뚜렷하다
뚜렷하다 در ۳۰ ثانیه
- 뚜렷하다 means 'clear' or 'distinct' in terms of visual sharpness or logical obviousness, often used for outlines and trends.
- It is a B1 level adjective essential for describing physical features, seasonal changes, and academic differences in Korean.
- Commonly paired with nouns like '차이' (difference), '목표' (goal), and '증거' (evidence) to show high certainty.
- The adverbial forms are '뚜렷하게' (common) and '뚜렷이' (literary), both meaning 'clearly' or 'vividly'.
The Korean adjective 뚜렷하다 (tturyeot-hada) is a multifaceted word that primarily translates to 'clear,' 'distinct,' 'vivid,' or 'evident.' At its core, it describes a state where something is so well-defined that there is no room for confusion or ambiguity. Imagine looking at a mountain range on a perfectly crisp autumn day; the ridges and peaks aren't just visible, they are 뚜렷하다. This word moves beyond simple visibility into the realm of sharpness and unmistakable presence. In the Korean linguistic landscape, it is a 'level up' from basic words for 'clear' like '맑다' (which refers to transparency or weather) or '깨끗하다' (which refers to cleanliness). When you use 뚜렷하다, you are commenting on the sharp boundaries of an object, an idea, or a phenomenon.
- Visual Definition
- Something that has a sharp, well-defined outline or color that stands out from its background. For example, a person's facial features or a high-resolution image.
안개 속에서도 그 건물의 윤곽이 뚜렷하다. (Even in the fog, the outline of that building is distinct.)
Beyond the physical, 뚜렷하다 is the gold standard for academic and professional reporting in Korea. When researchers observe a 'clear trend' or a 'distinct difference' between two data sets, they almost always reach for this word. It carries a weight of objectivity. If a difference is 뚜렷하다, it means the evidence is so strong that any reasonable observer would agree. It is frequently paired with nouns like '차이' (difference), '목표' (goal), or '증거' (evidence). For instance, if you have a 'clear goal' in life, you would say '목표가 뚜렷하다.' This suggests that your path is not just decided, but it is sharply defined in your mind without any hazy edges.
- Abstract Usage
- Used for memories, differences, goals, and trends that are unmistakable and lack ambiguity. It implies a high degree of certainty and clarity in thought or data.
두 제품의 성능 차이가 뚜렷하다. (The performance difference between the two products is clear.)
In social contexts, people use this to describe someone's personality or features. If someone has '뚜렷한 이목구비' (distinct facial features), it is a compliment suggesting they have a strong, handsome, or beautiful face with sharp lines (like a high nose bridge and deep-set eyes). If someone has a '뚜렷한 주관' (clear subjective view), it means they are principled and don't easily sway under pressure. This word is essential for B1 learners because it bridges the gap between basic descriptive language and more sophisticated, precise Korean. It allows you to express not just that you see something, but how clearly you perceive it. Whether you are describing a memory from childhood that remains 'vivid' (뚜렷한 기억) or a 'distinct change' in the weather, this word provides the necessary nuance to make your Korean sound more natural and professional.
- Common Pairings
- 뚜렷한 증거 (Clear evidence), 뚜렷한 차이 (Distinct difference), 뚜렷한 기억 (Vivid memory), 뚜렷한 목표 (Clear goal), 뚜렷한 현상 (Distinct phenomenon).
그는 자기 주관이 뚜렷하다. (He has clear principles/subjective views.)
어릴 적 기억이 아직도 뚜렷하다. (My childhood memories are still vivid/clear.)
Using 뚜렷하다 correctly requires understanding its grammatical role as a descriptive verb (adjective). Unlike English where 'clear' can be an adjective or an adverb, in Korean, 뚜렷하다 must be conjugated to fit its position. When it modifies a noun directly, it becomes 뚜렷한. When it functions as the predicate of a sentence, it conjugates into forms like 뚜렷합니다 (formal), 뚜렷해요 (polite), or 뚜렷해 (informal). To use it as an adverb ('clearly'), you change it to 뚜렷하게 or 뚜렷이. Understanding these shifts is key to sounding fluent.
- Noun Modification
- [Adjective Stem + ㄴ] + Noun. Example: 뚜렷한 증거 (Clear evidence). This is used to describe a noun's quality directly.
범인을 잡을 수 있는 뚜렷한 증거가 없습니다. (There is no clear evidence to catch the criminal.)
When describing physical features, 뚜렷하다 often appears in the phrase '이목구비가 뚜렷하다.' This refers to the eyes, nose, and mouth being well-defined. In Western culture, this might correspond to 'chiseled' or 'striking' features. In Korean culture, having 뚜렷한 features is generally considered a hallmark of traditional beauty. You will often see this in celebrity profiles or beauty magazines. Note that it doesn't just mean 'big' eyes, but rather that each feature is distinct and balances well with the face.
- Adverbial Usage
- 뚜렷하게 (Clearly/Distinctly). This modifies verbs. Example: 뚜렷하게 보이다 (To be seen clearly).
안경을 쓰니까 글씨가 뚜렷하게 보여요. (Since I put on glasses, the text is seen clearly.)
In a comparative context, 뚜렷하다 is used to highlight a stark contrast. For example, if you are comparing the economic growth of two countries, you might say 'A국과 B국의 경제 성장률 차이는 뚜렷합니다.' This implies that the difference is not marginal or debatable; it is significant and obvious. This makes the word very useful for business presentations or essays where you need to make a strong point based on observations. It is more emphatic than simply saying '차이가 있다' (there is a difference).
- The 'Vivid' Nuance
- When used with '기억' (memory) or '인상' (impression), it means 'vivid.' It suggests that the past event is as clear as if it were happening right now.
첫 만남의 기억이 여전히 뚜렷합니다. (The memory of our first meeting is still vivid.)
Finally, consider its use in describing goals or attitudes. A person with a 뚜렷한 목표 is someone who knows exactly what they want to achieve and has a plan. It is often used in self-introductions (자기소개서) for jobs in Korea. Saying '저는 목표가 뚜렷한 사람입니다' (I am a person with clear goals) shows confidence and focus. Similarly, describing a '뚜렷한 주관' (clear subjective view) suggests that the person is not easily influenced by others' opinions, which is a trait often discussed in psychological or social contexts in Korea.
그는 자신의 의견이 뚜렷해서 남의 말에 잘 휘둘리지 않아요. (Because his opinions are clear/distinct, he isn't easily swayed by others.)
You will encounter 뚜렷하다 in a variety of real-world settings, ranging from the evening news to casual conversations about memories. One of the most common places is in weather reports and environmental news. When meteorologists talk about seasonal changes, they often mention how the 'four seasons are distinct' in Korea. The phrase '사계절이 뚜렷하다' is a textbook example of this word in use. It highlights the fact that spring, summer, autumn, and winter each have their own unique and unmistakable characteristics in the Korean peninsula. Every Korean student grows up hearing and writing this phrase.
- News & Media
- Used to describe trends in economy, social changes, or scientific findings. Phrases like '뚜렷한 증가세' (clear increasing trend) are very common.
한국은 사계절이 뚜렷한 기후를 가지고 있습니다. (Korea has a climate with four distinct seasons.)
In the realm of crime dramas and legal thrillers, this word is a staple. Detectives are always searching for '뚜렷한 증거' (clear evidence) or '뚜렷한 범행 동기' (a clear motive for the crime). If a suspect has no '뚜렷한 이유' (clear reason) for being at a crime scene, they become the primary target of the investigation. The word adds a layer of professional intensity to the dialogue. You might hear a lawyer say, '증거가 뚜렷하지 않아 무죄를 주장합니다' (We claim innocence because the evidence is not clear). This usage emphasizes the legal standard of 'beyond a reasonable doubt.'
- Legal & Investigative
- Used to evaluate the strength of evidence or the clarity of a motive. It suggests that the facts are undeniable.
그가 범인이라는 뚜렷한 단서가 발견되었습니다. (A clear clue that he is the criminal has been found.)
In daily conversation, you'll hear this when people talk about their health or physical state. If someone's vision is blurry and then they put on glasses or eye drops, they might say '이제야 좀 뚜렷하게 보이네' (Now I can see clearly). Or, if someone is recovering from an illness and their symptoms are disappearing, a doctor might note a '뚜렷한 호전' (clear improvement). It is also used when discussing personal preferences. If you are a 'picky eater' or have very specific tastes, someone might say '너는 기호가 참 뚜렷하구나' (You certainly have clear preferences/tastes).
Finally, in literature and poetry, 뚜렷하다 is used to evoke strong imagery. A writer might describe a '뚜렷한 달빛' (distinct/bright moonlight) reflecting on a lake or a '뚜렷한 발자국' (clear footprints) in the snow. Here, the word serves to ground the reader in a vivid sensory experience. It's not just that the moon is out; its light is so sharp it carves shapes in the darkness. This versatility—from the cold hard facts of a laboratory to the emotional depth of a poem—makes 뚜렷하다 an essential part of the Korean lexicon.
- Sensory & Literary
- Used for vivid descriptions of nature, light, and physical marks. It enhances the 'high-definition' quality of the writing.
눈 위에 누군가의 발자국이 뚜렷하게 찍혀 있었다. (Someone's footprints were clearly/distinctly imprinted on the snow.)
밤하늘에 별들이 뚜렷하게 빛나고 있었다. (The stars were shining clearly in the night sky.)
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 뚜렷하다 with 분명하다 (bunmyeong-hada). While both can translate to 'clear,' their nuances differ. 분명하다 is more about certainty and truth. It's used when you are sure about a fact. 뚜렷하다, however, is more about distinctness and visibility. If you say '그는 범인이 분명하다,' you mean 'It is certain that he is the criminal.' If you say '그의 얼굴이 뚜렷하다,' you mean 'His face is clearly visible/distinct.' Using 뚜렷하다 when you mean 'certainty' can sound slightly off in logical arguments.
- Confusing with 분명하다
- Mistake: Using 뚜렷하다 for logical certainty. Correct: Use 뚜렷하다 for visual or structural distinctness.
[Wrong]: 내일 비가 올 것이 뚜렷해요. (It's 'distinct' that it will rain tomorrow.)
[Right]: 내일 비가 올 것이 분명해요. (It's 'certain' that it will rain tomorrow.)
Another common error involves the adverbial forms. Learners often mix up 뚜렷이 and 뚜렷하게. While they are often interchangeable, 뚜렷이 is slightly more literary and formal, frequently used in writing to describe how something appears or is remembered. 뚜렷하게 is the more common, versatile adverb used in daily speech. Using 뚜렷이 in a very casual setting might sound a bit like you're reciting a poem. Conversely, using only 뚜렷하게 in a high-level academic paper might miss a chance to show off sophisticated vocabulary.
- Adverb Choice
- 뚜렷하게 is the 'all-purpose' adverb. 뚜렷이 is more specialized for literature, memories, and formal writing.
기억이 뚜렷이 떠오른다. (The memory comes to mind vividly - more literary.)
A third mistake is using 뚜렷하다 to describe 'clear water' or 'clear sky.' For these, Korean has specific words like 맑다 (malda). If you say '물이 뚜렷하다,' it sounds like you are saying the water has a distinct shape or outline, which is nonsensical. You should use '물이 맑다' to mean the water is transparent. 뚜렷하다 is about the definition of form, not the absence of impurities. Similarly, for a 'clear explanation' that is easy to understand, 명쾌하다 (myeongkwaehada) or 쉽다 (swipda) are often better choices than 뚜렷하다, unless you specifically mean the explanation has distinct, separate points.
- Natural Collocations
- Don't use it for transparency (use 맑다) or simplicity (use 쉽다). Use it for sharpness and distinctness.
[Wrong]: 하늘이 뚜렷해요. (The sky is 'distinct' - strange.)
[Right]: 하늘이 맑아요. (The sky is clear/transparent.)
[Wrong]: 설명이 뚜렷해요. (The explanation is 'distinct'.)
[Right]: 설명이 명쾌해요. (The explanation is clear/lucid.)
To truly master 뚜렷하다, you must see how it sits alongside its synonyms. The most common alternatives are 분명하다, 선명하다, and 명확하다. Each has a specific flavor. 선명하다 (seonmyeong-hada) is almost exclusively used for visual vividness—think high-saturation colors or a sharp TV screen. While 뚜렷하다 can also be visual, it focuses on the outline, whereas 선명하다 focuses on the clarity of color and light. If a photo is 'vivid,' you'd use 선명하다.
- 뚜렷하다 vs. 선명하다
- 뚜렷하다: Sharp outlines, distinct differences. 선명하다: Vivid colors, high-definition visual quality.
명확하다 (myeonghwak-hada) is the 'precise' cousin. It comes from Hanja (明確) and is used when something is clearly defined by rules, numbers, or logic. You use 명확하다 for instructions, data, or boundaries. If a contract has 'clear terms,' they are 명확한 조건. While 뚜렷하다 can be used for a 'clear difference' in data, 명확하다 suggests a higher level of technical precision and lack of error.
- 뚜렷하다 vs. 명확하다
- 뚜렷하다: Obvious to the eye or mind. 명확하다: Precise, accurate, and logically defined.
이 사진은 색감이 아주 선명하다. (This photo's colors are very vivid.)
그의 답변은 아주 명확했다. (His answer was very precise/clear.)
For an antonym, look no further than 희미하다 (huimi-hada), which means 'faint' or 'dim.' This is the perfect opposite for both visual and mental clarity. A 'faint memory' is 희미한 기억, and a 'dim light' is 희미한 불빛. Another useful opposite is 모호하다 (moho-hada), meaning 'vague' or 'ambiguous.' Use 모호하다 when someone's attitude or a statement's meaning is unclear. If a difference is so small it's hard to see, you might say it's '불분명하다' (unclear).
- 뚜렷하다 vs. 분명하다
- 뚜렷하다 is like a sharp silhouette; 분명하다 is like an undeniable fact.
In summary, choose 뚜렷하다 when you want to emphasize that something stands out boldly from its surroundings, whether that's a mountain against the sky, a trend in a graph, or a person's conviction in their heart. It is a word of strength and definition. By learning its synonyms and antonyms, you can navigate the subtle waters of Korean description with much greater confidence.
안개 때문에 산의 윤곽이 희미하다. (Because of the fog, the mountain's outline is faint.)
그의 태도는 언제나 모호하다. (His attitude is always vague/ambiguous.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word '또렷하다' is a 'light' version of '뚜렷하다' in Korean vowel symbolism. '뚜' (dark vowel) feels heavier and stronger, while '또' (light vowel) feels smaller and more delicate.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ㄸ' as a soft 'd' or aspirated 't'.
- Missing the 't' batchim in '렷'.
- Pronouncing 'ㅕ' as 'o' instead of 'yeo'.
- Confusing the spelling with '두렷하다'.
- Ignoring the aspiration when 't' meets 'h' (though in 뚜렷하다, it's often softened).
سطح دشواری
Common in newspapers and books, but the batchim can be tricky for beginners.
Requires knowledge of adjective conjugation and adverbial forms.
Useful once you master the 'tt' sound and the 'yeo' vowel.
Easily recognized in formal news broadcasts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Noun Modification (-ㄴ/은)
뚜렷한 차이 (Distinct difference)
Adverbial Suffix -게
뚜렷하게 보이다 (To be seen clearly)
Adverbial Suffix -이
뚜렷이 기억나다 (To remember vividly)
Auxiliary Verb -아/어지다 (Change of state)
안개가 걷히고 산이 뚜렷해졌다. (The fog cleared and the mountain became distinct.)
Plain Form Ending -다 (for adjectives)
기억이 뚜렷하다. (The memory is clear.)
مثالها بر اساس سطح
색깔이 참 뚜렷해요.
The colors are very clear.
뚜렷해요 is the polite present form.
글씨가 뚜렷하게 보여요.
The writing is seen clearly.
뚜렷하게 is the adverbial form modifying '보여요'.
그림이 뚜렷해요.
The drawing is clear.
Used as a predicate to describe the subject.
뚜렷한 빨간색이에요.
It is a distinct red color.
뚜렷한 modifies the noun '빨간색'.
사진이 뚜렷해요.
The photo is clear.
Describes the quality of the image.
선이 뚜렷해요.
The line is distinct.
Describes a physical feature.
모양이 뚜렷해요.
The shape is clear.
Focuses on the outline of the shape.
하늘에 달이 뚜렷해요.
The moon in the sky is clear.
Describes visual clarity in nature.
그는 이목구비가 뚜렷해요.
He has distinct facial features.
A very common idiomatic expression for good looks.
한국은 사계절이 뚜렷해요.
Korea has four distinct seasons.
A standard phrase taught to all students.
제 목표는 뚜렷해요.
My goal is clear.
Used for personal plans or intentions.
어제 본 영화가 뚜렷하게 기억나요.
I remember the movie I saw yesterday clearly.
뚜렷하게 modifies the verb '기억나다'.
산의 모양이 뚜렷하게 보여요.
The shape of the mountain is seen clearly.
Describes visibility of natural structures.
뚜렷한 계획이 있어요?
Do you have a clear plan?
뚜렷한 modifies the noun '계획'.
목소리가 뚜렷하게 들려요.
The voice is heard clearly.
Used for auditory clarity.
이름을 뚜렷하게 쓰세요.
Please write your name clearly.
Used as an instruction for clarity.
두 나라의 문화 차이가 뚜렷합니다.
The cultural differences between the two countries are distinct.
Formal polite ending -습니다.
이것은 뚜렷한 증거가 됩니다.
This becomes clear evidence.
Common in legal or argumentative contexts.
그의 말투에는 뚜렷한 특징이 있다.
There is a distinct characteristic in his way of speaking.
Plain form -다, used in writing or reporting.
최근 경제 회복세가 뚜렷해요.
The economic recovery trend is clear recently.
Common in news and business contexts.
어린 시절의 기억이 아직도 뚜렷하다.
Memories of childhood are still vivid.
뚜렷하다 is used to mean 'vivid' here.
그는 자기 주관이 뚜렷한 사람이다.
He is a person with clear subjective views.
Describes a strong personality trait.
두 제품의 성능 차이가 뚜렷하게 나타났다.
The performance difference between the two products appeared clearly.
Adverbial form used in reporting results.
뚜렷한 이유 없이 화를 냈다.
He got angry without a clear reason.
Used to describe a lack of motivation.
사회적 불평등이 뚜렷하게 심화되고 있다.
Social inequality is clearly deepening.
Used for serious social commentary.
그의 작품에는 작가만의 뚜렷한 색깔이 담겨 있다.
His works contain the author's own distinct color (style).
Metaphorical use of 'color' for 'style'.
범행 동기가 뚜렷하지 않아 수사가 어렵다.
The investigation is difficult because the motive for the crime is not clear.
Negative form -지 않아.
두 집단 사이에 뚜렷한 견해 차이가 존재한다.
There is a distinct difference in views between the two groups.
Used for intellectual or political differences.
안개 속에서 등대 불빛이 뚜렷이 보였다.
The lighthouse light was seen distinctly in the fog.
Uses the more literary adverb '뚜렷이'.
그 사건은 역사에 뚜렷한 족적을 남겼다.
That event left a distinct footprint in history.
Idiomatic use for 'making a mark'.
이 약을 복용한 후 증상이 뚜렷하게 호전되었다.
Symptoms improved clearly after taking this medicine.
Medical context for improvement.
뚜렷한 근거 없이 남을 비판해서는 안 된다.
You should not criticize others without clear grounds.
Moral or ethical advice.
현대 사회에서는 가치관의 혼란이 뚜렷하게 나타나고 있다.
Confusion of values is appearing clearly in modern society.
Sociological analysis.
그 이론은 기존 학설과 뚜렷한 대조를 이룬다.
That theory stands in distinct contrast to existing theories.
Academic comparison.
이번 선거 결과는 민심의 변화를 뚜렷이 보여준다.
This election result clearly shows the change in public sentiment.
Political analysis.
그의 음악 세계는 대중성과 예술성 사이에서 뚜렷한 균형을 잡고 있다.
His musical world maintains a distinct balance between popularity and artistry.
Art criticism.
도시와 농촌의 생활 수준 차이가 뚜렷하게 벌어지고 있다.
The difference in living standards between urban and rural areas is widening clearly.
Economic/Geographic analysis.
그의 발언은 정치적 의도가 뚜렷해 보인다.
His remarks seem to have a clear political intention.
Critical observation.
기술의 발전은 우리 삶에 뚜렷한 변화를 가져왔다.
The advancement of technology has brought distinct changes to our lives.
General historical/technological statement.
뚜렷한 해결책이 없는 상황에서 갈등만 깊어지고 있다.
In a situation without a clear solution, only conflict is deepening.
Problem-solving context.
인간의 존엄성은 뚜렷한 도덕적 가치에 기반해야 한다.
Human dignity must be based on clear moral values.
Philosophical discourse.
그 소설가는 시대의 아픔을 뚜렷한 문체로 형상화했다.
The novelist gave shape to the pain of the era with a distinct literary style.
Literary analysis.
법적 정의는 뚜렷한 증거와 논리에 의해 실현되어야 한다.
Legal justice must be realized through clear evidence and logic.
Legal philosophy.
문화적 정체성은 타자와의 관계 속에서 더욱 뚜렷해진다.
Cultural identity becomes clearer within relationships with others.
Identity politics/Sociology.
그 학자는 평생을 바쳐 뚜렷한 학문적 업적을 쌓았다.
That scholar spent his whole life building distinct academic achievements.
Honoring a career.
자본주의의 모순이 뚜렷하게 드러나는 지점이다.
This is the point where the contradictions of capitalism are clearly revealed.
Marxist or economic critique.
그의 연설은 청중에게 뚜렷한 비전을 제시했다.
His speech presented a distinct vision to the audience.
Leadership/Rhetoric.
뚜렷한 명분 없이 전쟁을 일으키는 것은 범죄다.
Starting a war without a clear justification is a crime.
International law/Ethics.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To appear clearly or manifest distinctly. Often used for trends or symptoms.
효과가 뚜렷하게 나타나기 시작했다.
— Without a clear reason. Used when someone acts unexpectedly.
그녀는 뚜렷한 이유 없이 회사를 그만두었다.
— To form a distinct contrast. Used in literature and analysis.
이 두 그림은 뚜렷한 대조를 이룬다.
— To leave a distinct/strong impression on someone.
그의 연설은 나에게 뚜렷한 인상을 남겼다.
— A clear boundary. Can be physical or abstract.
두 나라 사이에는 뚜렷한 경계가 없다.
— A clear solution. Used in problem-solving contexts.
아직 뚜렷한 해결책을 찾지 못했다.
— A clear purpose. Used for actions or projects.
그는 뚜렷한 목적을 가지고 한국에 왔다.
— A distinct change. Used for observations.
날씨에 뚜렷한 변화가 생겼다.
— Clear/Notable performance results. Used in business.
그는 올해 뚜렷한 실적을 냈다.
— A distinct personality or individuality.
그 배우는 뚜렷한 개성을 가지고 있다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
분명하다 is about certainty (it must be true), while 뚜렷하다 is about distinctness (it is easy to see).
선명하다 is specifically for visual vividness and color, while 뚜렷하다 is broader (includes goals, trends, etc.).
맑다 is for transparency (clear water, clear sky), while 뚜렷하다 is for sharpness of form.
اصطلاحات و عبارات
— To have well-defined facial features (eyes, nose, mouth).
그 아이는 벌써부터 이목구비가 뚜렷하다.
Neutral— To have four distinct seasons (standard description of Korea).
우리나라는 사계절이 뚜렷해서 좋아요.
Neutral— To have clear, firm personal beliefs/principles.
그는 주관이 뚜렷해서 남의 말에 잘 안 속는다.
Neutral— To leave a distinct footprint/mark (often used with 뚜렷한).
그는 과학사에 뚜렷한 족적을 남겼다.
Formal— To have clear lines (can refer to a person's face or a drawing).
그는 선이 뚜렷하게 생긴 미남이다.
Informal— To have a distinct color/identity (metaphorical).
이 정당은 정치적 색깔이 뚜렷하다.
Neutral— To have a memory clearly engraved in one's mind.
그 장면이 머릿속에 뚜렷이 박혔다.
Literary— The contrast is sharp/distinct.
빛과 어둠의 대조가 뚜렷한 영화였다.
Neutral— To have a distinct/memorable impression.
첫인상이 아주 뚜렷한 분이네요.
Neutral— To have a clear sense of purpose/goal.
학생들이 목표 의식이 뚜렷해야 공부를 잘한다.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They sound almost identical and mean the same thing.
또렷하다 is often used for sounds or smaller, finer details, while 뚜렷하다 is for larger, more significant things. They are often interchangeable.
발음이 또렷하다 (Pronunciation is clear) vs. 목표가 뚜렷하다 (Goal is clear).
Both translate to 'clear'.
명확하다 implies precision and lack of error (mathematical/logical), while 뚜렷하다 is about being easily noticed or distinguished.
명확한 답변 (A precise answer) vs. 뚜렷한 차이 (A distinct difference).
Sometimes 'clear' means 'clean'.
깨끗하다 means clean/pure (no dirt), while 뚜렷하다 means distinct (sharp edges).
방이 깨끗하다 (The room is clean) vs. 윤곽이 뚜렷하다 (The outline is distinct).
Both used in professional settings.
정확하다 means 'accurate' or 'correct', while 뚜렷하다 means 'distinct'.
정확한 시간 (Accurate time) vs. 뚜렷한 특징 (Distinct characteristic).
Both describe obvious differences.
확연하다 is more formal and emphasizes that the difference is so large it's impossible to miss.
실력 차이가 확연하다 (The skill difference is strikingly obvious).
الگوهای جملهسازی
N이/가 뚜렷해요
목표가 뚜렷해요.
뚜렷한 N
뚜렷한 차이가 있어요.
뚜렷하게 V
뚜렷하게 보여요.
N이/가 뚜렷이 V
기억이 뚜렷이 남아요.
N이/가 뚜렷해지다
윤곽이 뚜렷해졌어요.
뚜렷한 대조를 이루다
두 이론은 뚜렷한 대조를 이룹니다.
뚜렷한 족적을 남기다
그는 과학계에 뚜렷한 족적을 남겼다.
뚜렷한 명분 없이
뚜렷한 명분 없이 행동하지 마세요.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in media, education, and professional settings.
-
하늘이 뚜렷해요.
→
하늘이 맑아요.
뚜렷하다 is for distinctness of form, while 맑다 is for transparency of the sky or water.
-
뚜렷한 사실이에요.
→
분명한 사실이에요.
While 뚜렷하다 can be used, 분명하다 is more natural for logical certainty and 'facts'.
-
발음이 뚜럿해요.
→
발음이 뚜렷해요.
The spelling is '뚜렷', not '뚜럿'. Don't forget the 'ㅕ' (yeo).
-
뚜렷하게 물을 마셔요.
→
깨끗한 물을 마셔요.
You cannot 'drink clearly' in this sense. Use 깨끗한 for clean water.
-
차이가 뚜렷한다.
→
차이가 뚜렷하다.
Adjectives do not take the -ㄴ다 ending in the plain present tense.
نکات
Use for Trends
When writing about the economy or social changes, use '뚜렷한 증가세' or '뚜렷한 감소세' to sound like a professional analyst.
Adjective Rule
Remember that '뚜렷하다' is an adjective. In the present tense plain form, you use '뚜렷하다', not '뚜렷한다'.
Visual Outlines
Use '윤곽이 뚜렷하다' to describe the silhouette of a building, mountain, or person against a background.
Complimenting Looks
If you want to compliment a Korean friend's sharp features, say '이목구비가 정말 뚜렷하시네요'.
Vivid Recollections
Pair '뚜렷하다' with '기억' (memory) to talk about childhood or important life events that you haven't forgotten.
Academic Precision
In essays, replace '많이 다르다' (very different) with '차이가 뚜렷하다' (the difference is distinct) for better grades.
Pronunciation Practice
Focus on the 'yeo' sound in 'ryeot'. It's a quick glide from 'i' to 'eo'.
Weather Reports
Listen for '뚜렷하다' when the news mentions the changing seasons in March, June, September, and December.
Evidence and Proof
In a debate, use '뚜렷한 근거' (clear grounds/evidence) to back up your claims firmly.
Artistic Description
Use '뚜렷한 색채' (distinct colors) to describe a painting that has bold, unmixed colors.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Two-Layer' (Ttu-ryeot) cake where the boundary between the chocolate and vanilla is very 'distinct' and 'clear'.
تداعی تصویری
Imagine a camera lens focusing from a blurry image to a sharp, high-definition image. That moment of sharpness is '뚜렷하다'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things in your room that are '뚜렷하다' (e.g., the screen, the lines on your palm, a bright poster).
ریشه کلمه
Native Korean word. It is derived from the root '뚜렷', which imitates the sense of something standing out sharply.
معنای اصلی: To be clearly visible or defined.
Koreanicبافت فرهنگی
When describing facial features, '뚜렷하다' is positive, but be careful not to imply that less distinct features are 'bad'.
English speakers often use 'clear' for everything, but in Korean, you must distinguish between 'clear water' (맑다) and 'clear goals' (뚜렷하다).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing Weather/Seasons
- 사계절이 뚜렷하다
- 날씨 변화가 뚜렷하다
- 윤곽이 뚜렷하게 보이다
- 안개가 걷히고 뚜렷해지다
Academic/Professional Reporting
- 차이가 뚜렷하다
- 증가세가 뚜렷하다
- 뚜렷한 증거를 제시하다
- 결과가 뚜렷하게 나타나다
Physical Appearance
- 이목구비가 뚜렷하다
- 선이 뚜렷하다
- 인상이 뚜렷하다
- 모양이 뚜렷하다
Memories and Thoughts
- 기억이 뚜렷하다
- 목표가 뚜렷하다
- 주관이 뚜렷하다
- 의사가 뚜렷하다
Legal/Investigation
- 범행 동기가 뚜렷하다
- 뚜렷한 단서
- 증거가 뚜렷하지 않다
- 혐의가 뚜렷하다
شروعکنندههای مکالمه
"한국의 사계절 중에서 어떤 계절이 가장 뚜렷하다고 생각하세요?"
"어릴 적 기억 중에서 가장 뚜렷하게 남은 것은 무엇인가요?"
"요즘 경제 상황에서 뚜렷한 변화를 느끼시나요?"
"사람을 처음 볼 때 이목구비가 뚜렷한 편을 선호하시나요?"
"인생에서 뚜렷한 목표를 세우는 것이 왜 중요할까요?"
موضوعات نگارش
내가 가진 가장 뚜렷한 성격적 특징 세 가지에 대해 써보세요.
최근에 본 영화나 책 중에서 뚜렷한 인상을 남긴 작품은 무엇인가요?
10년 후 나의 모습에 대해 뚜렷한 계획을 세워보세요.
우리 동네에서 계절의 변화가 가장 뚜렷하게 나타나는 장소는 어디인가요?
누군가와 뚜렷한 의견 차이가 있었을 때 어떻게 해결했는지 써보세요.
سوالات متداول
10 سوالNo, for clear water, you should use '맑다'. '뚜렷하다' is for things that have a distinct shape or are obvious to the mind. If you say water is '뚜렷하다', it sounds like you are talking about the shape of a puddle rather than its purity.
Both mean 'clearly' or 'distinctly'. '뚜렷하게' is more common in daily speech. '뚜렷이' is slightly more formal and literary, often used for memories or visual descriptions in books.
Generally, yes. Having clear goals, clear features, or clear principles is seen as a positive trait in Korean culture. However, it can be neutral when just describing data or weather.
You can say '뚜렷한 기억'. This is the standard way to express that a memory is still very clear in your mind.
Yes, but '또렷하다' or '명확하다' are more common for sounds. However, if a sound is very distinct from the background noise, you can use '뚜렷하게 들리다'.
While it can describe any place with four seasons, it is a very common set phrase in Korea to describe the country's own climate.
The most common opposites are '희미하다' (faint/dim) for visual things and '모호하다' (vague) for abstract things.
Yes, specifically in the phrase '주관이 뚜렷하다', which means the person has firm and clear beliefs.
It becomes '뚜렷했다' (plain), '뚜렷했어요' (polite), or '뚜렷했습니다' (formal).
Not necessarily. A small difference can still be '뚜렷하다' if it is very easy to see and distinguish.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to Korean: 'The difference between the two is clear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '이목구비가 뚜렷하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I remember that day vividly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '뚜렷하게' to describe seeing something through glasses.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about Korea's seasons using '뚜렷하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no clear evidence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '목표가 뚜렷하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The recovery trend is clear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '뚜렷이' in a literary sentence about a lighthouse.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has clear principles.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence comparing two products using '뚜렷한 차이'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The shape of the mountain is distinct.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I saw footprints clearly on the snow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'clear motive'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The results appeared clearly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '뚜렷한 특징' to describe a city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He left a distinct mark in history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'clear colors' in a rainbow.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The boundary is clear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Without a clear reason, he left.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '뚜렷하다' clearly, emphasizing the tensed 'tt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The difference is clear' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a clear goal' in formal Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a handsome person's features using '이목구비'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to write their name clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The memory is still vivid'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that Korea has four distinct seasons.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sound is heard clearly'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is no clear reason'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Do you have a clear plan?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The outline is distinct'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the adverb '뚜렷이' in a sentence about seeing.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The trend is clear'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The contrast is clear'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe someone with firm principles.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The colors are vivid'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I see it clearly now' (after putting on glasses).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is a clear difference between the two'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The evidence is clear'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying '뚜렷하게 나타나다'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '차이가 뚜렷합니다.'
Listen and write: '이목구비가 뚜렷해요.'
Listen and write: '목표가 뚜렷한 사람.'
Listen and write: '기억이 뚜렷이 남다.'
Listen and write: '뚜렷한 증거가 없다.'
Listen and identify the adjective: '그림의 선이 아주 뚜렷하네요.'
Listen and identify the adverb: '글씨를 뚜렷하게 쓰세요.'
Listen and write: '사계절이 뚜렷한 기후.'
Listen and write: '회복세가 뚜렷하다.'
Listen and write: '뚜렷한 이유 없이.'
Listen and write: '윤곽이 뚜렷하다.'
Listen and write: '뚜렷한 대조를 이룬다.'
Listen and write: '주관이 뚜렷하다.'
Listen and write: '뚜렷하게 보입니다.'
Listen and write: '특징이 뚜렷해요.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 뚜렷하다 is your go-to adjective for anything that is 'High Definition.' Whether you are describing a person's sharp facial features (이목구비가 뚜렷하다) or a clear upward trend in the economy (회복세가 뚜렷하다), it conveys a sense of unmistakable clarity and distinctness that basic words like '맑다' or '좋다' cannot capture.
- 뚜렷하다 means 'clear' or 'distinct' in terms of visual sharpness or logical obviousness, often used for outlines and trends.
- It is a B1 level adjective essential for describing physical features, seasonal changes, and academic differences in Korean.
- Commonly paired with nouns like '차이' (difference), '목표' (goal), and '증거' (evidence) to show high certainty.
- The adverbial forms are '뚜렷하게' (common) and '뚜렷이' (literary), both meaning 'clearly' or 'vividly'.
Use for Trends
When writing about the economy or social changes, use '뚜렷한 증가세' or '뚜렷한 감소세' to sound like a professional analyst.
Adjective Rule
Remember that '뚜렷하다' is an adjective. In the present tense plain form, you use '뚜렷하다', not '뚜렷한다'.
Visual Outlines
Use '윤곽이 뚜렷하다' to describe the silhouette of a building, mountain, or person against a background.
Complimenting Looks
If you want to compliment a Korean friend's sharp features, say '이목구비가 정말 뚜렷하시네요'.
مثال
두 집단 사이에 뚜렷한 차이가 발견되었습니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
입체적
B2داشتن اثر سهبعدی یا بررسی چیزی از دیدگاههای متعدد به جای یک نمای صاف واحد.
~에 관해
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. در زمینههای رسمی برای معرفی یک موضوع استفاده میشود.
~에 대하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع خاص. 'من در مورد فرهنگ کره مطالعه میکنم.'
~대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای نشان دادن موضوعی که در مورد آن صحبت میکنید استفاده میشود.
~에 관하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع. در موقعیتهای رسمی مانند گزارشها یا سخنرانیها استفاده میشود.
~에 대해(서)
A1موضوع یا مورد بحث را نشان میدهد و به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. معمولاً با افعالی مانند صحبت کردن یا فکر کردن استفاده میشود.
무엇보다
A2بیش از هر چیز؛ قبل از هر چیز.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2انتزاع کردن: در نظر گرفتن چیزی به صورت تئوری یا جدا از واقعیت فیزیکی آن.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.