The concept of 'engaging in work' is too abstract for A1 learners. At this level, vocabulary would focus on basic actions like 'work' (일하다) or identifying jobs (의사, 선생님).
A2 learners might begin to understand the idea of having a job or working in a general sense. They might learn verbs like '일하다' (to work) and simple job titles. The concept of 'engaging in a profession' is still beyond their typical scope.
At the B1 level, learners can understand and use language for familiar matters and topics relevant to their lives. They can describe their job or career aspirations and understand general discussions about employment. 종사하다 fits here as it allows for more formal and specific descriptions of one's professional engagement.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can use 종사하다 in nuanced discussions about industries, careers, and professional fields.
C1 learners can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use 종사하다 in sophisticated contexts, understanding its formal register and subtle implications of dedication and expertise.
C2 learners have a mastery of the language and can understand virtually everything heard or read with ease. They can use 종사하다 precisely and effectively in any context, recognizing its specific usage compared to other related verbs.

종사하다 در ۳۰ ثانیه

  • To work in a specific profession or field.
  • Formal term for career engagement.
  • Implies dedication and specialization.
  • Used for industries, careers, and professional roles.
The Korean verb 종사하다 (jong-sa-ha-da) means 'to engage in work,' 'to be employed in,' or 'to be occupied with' a particular profession, job, or field of activity. It's a formal and somewhat academic term, often used when discussing someone's career, industry, or a specific type of work they do.
Formal Context
This word is frequently found in official documents, news reports, academic papers, and formal speeches where a precise and respectful description of someone's occupation is needed. It carries a sense of dedication and long-term involvement in a field.
Professional Identity
When you want to describe what someone does for a living, especially if it's a specialized or professional role, 종사하다 is a suitable choice. It's more than just 'working'; it implies being actively involved and committed to a certain area.
Industry Focus
It can also be used to talk about entire industries or sectors. For instance, you might hear about the number of people engaged in the IT industry or the healthcare sector. This usage highlights the collective effort and employment within a specific economic area.

저는 교육 분야에 종사하다고 싶습니다. (I want to engage in the education field.)

그녀는 오랫동안 예술계에 종사하다고 있다. (She has been engaged in the art world for a long time.)

Fields of Work
Common fields people engage in include: IT (정보통신), healthcare (의료), education (교육), finance (금융), manufacturing (제조업), arts (예술), research (연구), public service (공무), and many more. The verb fits naturally when discussing these broad professional domains.
Implication of Expertise
Using 종사하다 can subtly imply that the person has acquired knowledge and skills in their chosen field, suggesting a level of professional competence rather than just casual employment.

이 회사는 IT 기술 개발 분야에 종사하다고 있습니다. (This company engages in the field of IT technology development.)

Subject + Field + 종사하다
The most common structure is [Subject] + [Field/Industry] + 에 (e) + 종사하다. The particle '에' indicates the field or area of engagement. For example, '저는 의학 분야에 종사합니다.' (I engage in the medical field.)
Past Tense
To talk about past engagements, use the past tense form 종사했다 (jong-sa-haet-da). '그는 젊은 시절 예술계에 종사했다.' (He engaged in the art world in his youth.)
Present Continuous
For ongoing engagement, use 종사하고 있다 (jong-sa-ha-go it-da). '많은 사람들이 농업에 종사하고 있습니다.' (Many people are engaged in agriculture.)

그녀는 현재 사회복지 분야에 종사하고 있다. (She is currently engaged in the field of social welfare.)

이 연구원은 물리학 분야에 종사하다. (This researcher engages in the field of physics.)

Nominalization
The noun form is '종사' (jong-sa), meaning 'engagement in work' or 'occupation.' This noun is often used in compound words or formal phrases, like '종사자' (jong-sa-ja), meaning 'worker' or 'person engaged in a profession.' For example, 'IT 종사자' (IT workers).
Future Tense
For future engagement, you can use forms like 종사할 것이다 (jong-sa-hal geo-si-da) or 종사할 예정이다 (jong-sa-hal ye-jeong-ida). '저는 앞으로 환경 보호 분야에 종사할 예정입니다.' (I plan to engage in the field of environmental protection in the future.)

You'll frequently encounter 종사하다 in various formal and professional settings in Korea. It's a staple in media and official communications.

News and Media
News reports often use this verb when discussing employment trends, industry growth, or the types of jobs people hold. For instance, a report might state, '지난해 IT 분야에 종사하는 인구가 크게 증가했다.' (The number of people engaged in the IT field increased significantly last year.)
Government and Official Documents
Government agencies and official publications use 종사하다 to describe sectors and the workforce within them. This could be in statistics reports, policy documents, or public announcements about employment.
Academic and Research Papers
In academic contexts, especially in sociology, economics, or business studies, 종사하다 is used to analyze labor markets and professional demographics. You might read sentences like, '본 연구는 은퇴 후 새로운 직업에 종사하는 노인들의 사례를 분석한다.' (This study analyzes cases of seniors engaged in new occupations after retirement.)

많은 젊은이들이 창업을 통해 새로운 분야에 종사하다고 있다. (Many young people are engaging in new fields through entrepreneurship.)

Job Fair Descriptions
At job fairs or career counseling sessions, you might hear speakers or see materials referring to individuals who '종사하고 있다' in specific industries, encouraging attendees to consider those fields.
Business Meetings and Presentations
In formal business settings, when discussing company profiles, industry overviews, or workforce demographics, 종사하다 is a common verb. For instance, 'Our company has been engaged in renewable energy for over a decade.' might be translated as '우리 회사는 10년 이상 신재생 에너지 분야에 종사해 왔습니다.'

While 종사하다 is a useful verb, learners can sometimes misuse it. Here are some common pitfalls to avoid:

Using it for Casual or Part-Time Jobs
Mistake: '저는 카페에서 일하는 데 종사해요.' (I engage in working at a cafe.)
Correction: '저는 카페에서 일해요.' or '저는 카페에서 아르바이트해요.' (I work at a cafe. / I do a part-time job at a cafe.)
Explanation: 종사하다 implies a more formal, long-term, or professional engagement. For simple or casual work, '일하다' (to work) or '아르바이트하다' (to do a part-time job) are more appropriate.
Confusing it with '취직하다' (to get a job)
Mistake: '저는 의사라는 직업에 종사했어요.' (I engaged in the job of a doctor.) (This could be okay, but often '취직하다' is better for the act of getting the job.)
Correction: '저는 의사로 취직했어요.' (I got a job as a doctor.) or '저는 의사라는 직업을 갖게 되었어요.' (I came to have the job of a doctor.)
Explanation: '취직하다' refers to the act of getting employed or finding a job. 종사하다 refers to the state of being employed in or engaged with a field or profession, usually over a period of time.
Incorrect Particle Usage
Mistake: '저는 교육 종사해요.' (I engage education.)
Correction: '저는 교육 분야에 종사해요.' (I engage in the education field.)
Explanation: 종사하다 typically requires a particle like '에' (e) to specify the field or area of work. You engage *in* a field.

그는 예술 분야에 종사하고 싶어 한다. (He wants to engage in the field of art.)

Overusing it for Simple Tasks
Mistake: '저는 집안일에 종사합니다.' (I engage in housework.)
Correction: '저는 집안일을 합니다.' (I do housework.)
Explanation: While housework is work, 종사하다 is generally reserved for professional careers or significant occupational fields, not everyday chores.
Not Considering the Nuance of 'Profession'
Explanation: 종사하다 implies a level of professional commitment or a recognized field of work. It's less about a temporary gig and more about a career path or a sustained occupation within a specific industry.

종사하다 is a specific term, and understanding its nuances is key to choosing the right word. Here are some similar words and alternatives:

일하다 (il-ha-da)
Meaning: To work.
Usage: This is the most general and widely used verb for working. It can apply to any type of work, from professional jobs to manual labor and even part-time work.
Comparison: 종사하다 is more formal and specific to a profession or field, while '일하다' is broad and can be used in almost any work context.
근무하다 (geun-mu-ha-da)
Meaning: To be employed, to be on duty.
Usage: This verb is also formal and often used in official contexts, similar to 종사하다, but it emphasizes the act of being employed or serving in a position.
Comparison: '근무하다' focuses more on the status of being employed and performing duties, while 종사하다 emphasizes engagement in a particular field or profession.
활동하다 (hwal-dong-ha-da)
Meaning: To be active, to engage in activities.
Usage: This verb is broader and can refer to engaging in any kind of activity, including professional ones, but also hobbies, social work, or artistic pursuits.
Comparison: While 종사하다 specifically means engaging in work or a profession, '활동하다' can be used for a wider range of engagements. '예술 활동을 하다' (to engage in artistic activities) is common, but '예술 분야에 종사하다' is more about being a professional artist.

그는 자원봉사 활동에 종사하다. (He engages in volunteer work.)

직업을 가지다 (jik-eop-eul ga-ji-da)
Meaning: To have a job, to have a profession.
Usage: This phrase is straightforward and indicates possessing a job.
Comparison: 종사하다 describes the act or state of being involved in a profession, while '직업을 가지다' simply states that one has a job.
전문으로 하다 (jeon-mun-eu-ro ha-da)
Meaning: To specialize in, to do something professionally.
Usage: This phrase implies a high level of skill and focus in a particular area.
Comparison: When someone specializes in a field, they are often described as engaging in that field using 종사하다. For example, '저는 심장내과를 전문으로 합니다.' (I specialize in cardiology.) can be related to '저는 심장내과 분야에 종사합니다.' (I engage in the field of cardiology.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Hanja characters for '종사' (從事) are also used in Chinese and Japanese with very similar meanings related to engaging in work or activities. This shared etymology highlights the historical linguistic connections within East Asia.

راهنمای تلفظ

UK /d͡ʒong.sa.ɦa.da/
US /d͡ʒong.sa.ɦa.da/
The primary stress falls on the first syllable: 종 (jong).
هم‌قافیه با
하다 가다 오다 보다 사다 자다 나다 받다
خطاهای رایج
  • Pronouncing '종' as 'song' or 'johng'. It should be a clear 'j' sound.
  • Making the final syllable '다' too long or stressed. It's a short, unstressed syllable.
  • Not aspirating the 'ㅎ' in '하다' clearly, making it sound like '하다' rather than 'ha-da'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

At B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> would appear in contexts related to jobs and careers, which are familiar topics. Understanding its formal nuance requires some effort.

نوشتن 3/5

B1 learners can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. They can describe their job or aspirations, making <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> a useful verb, though its formal register might be a challenge to use consistently.

صحبت کردن 3/5

B1 learners can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. They can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events). Discussing one's profession or career aspirations is common, and <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> can be used appropriately.

گوش دادن 3/5

B1 learners can understand the main points of clear standard speech on familiar matters. News reports or documentaries about professions would be accessible, and they would likely encounter <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> in such contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

일하다 (to work) 직업 (job, occupation) 분야 (field, area) 산업 (industry) 회사 (company)

بعداً یاد بگیرید

취업하다 (to get a job) 퇴직하다 (to retire) 이직하다 (to change jobs) 전문직 (professional job) 비정규직 (non-regular job)

پیشرفته

고용 (employment) 노동 (labor) 인력 (manpower) 경력 (career, experience) 전문성 (professionalism, expertise)

گرامر لازم

Using particles '에' or '에서' with verbs indicating location or field of engagement.

저는 서울 거주합니다. (I live in Seoul.) / 저는 회사에서 일합니다. (I work at a company.) 종사하다 often uses '에' to denote the field: '교육 분야 종사하다'.

Verb conjugation (present, past, future, continuous).

종사하다 (present), 종사했다 (past), 종사할 것이다 (future), 종사하고 있다 (present continuous).

Nominalization using '-기' or '-ㅁ/음'.

교육 분야에 종사하기를 원합니다. (I want to engage in the education field.)

Using connective endings like '-고' and '-지만'.

저는 IT 분야에 종사하, 친구는 의료 분야에 종사합니다. (I engage in IT, and my friend engages in healthcare.)

Expressing intention or desire using '-고 싶다' or '-기를 원하다'.

저는 미래에 연구 분야에 종사하고 싶습니다. (I want to engage in research in the future.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

1

저는 선생님입니다.

I am a teacher.

Simple statement of profession.

2

아빠는 회사에서 일해요.

Dad works at a company.

'일하다' is the general verb for 'to work'.

1

저는 IT 분야에 종사하고 싶어요.

I want to engage in the IT field.

Expressing a career aspiration using '종사하다' + '싶다'.

2

그녀는 오랫동안 교육계에 종사해 왔습니다.

She has been engaged in the education field for a long time.

Using the present perfect continuous tense to show duration.

3

이 회사는 친환경 에너지 개발에 종사합니다.

This company engages in eco-friendly energy development.

Describing a company's field of work.

1

최근 연구에 따르면, 많은 전문가들이 인공지능 분야에 종사하고 있습니다.

According to recent research, many experts are engaged in the field of artificial intelligence.

Discussing trends in a professional field.

2

그는 은퇴 후에도 자신의 전문 분야에서 자문 역할을 하며 종사하고 있다.

Even after retirement, he is engaged by playing a consulting role in his specialized field.

Describing continued professional engagement post-retirement.

1

본 보고서는 소규모 사업체에 종사하는 개인들의 경제적 자립에 관한 심층 분석을 제공한다.

This report provides an in-depth analysis of the economic self-reliance of individuals engaged in small businesses.

Used in academic or formal report contexts.

2

그는 자신의 예술적 신념을 지키기 위해 상업 예술계 대신 비주류 예술 분야에 종사하는 길을 택했다.

He chose the path of engaging in the fringe art scene instead of the commercial art world to protect his artistic beliefs.

Expressing a deliberate choice of professional path.

1

국제기구는 분쟁 지역 주민들의 복지 증진을 위해 다양한 인도주의적 활동에 종사하는 비정부기구들을 지원한다.

International organizations support non-governmental organizations engaged in various humanitarian activities to promote the welfare of residents in conflict zones.

Highly formal and precise language for international affairs.

2

그는 학문적 탐구의 깊이를 더하기 위해 순수 과학 연구에 종사하며, 그 성과를 통해 후학 양성에 힘쓰고 있다.

He engages in pure scientific research to deepen academic inquiry, and through its achievements, he strives to cultivate future scholars.

Sophisticated phrasing for academic and research contexts.

ترکیب‌های رایج

특정 분야에 종사하다
직업에 종사하다
산업에 종사하다
업계에 종사하다
연구에 종사하다
예술 분야에 종사하다
사회 사업에 종사하다
자신의 분야에 종사하다
새로운 분야에 종사하다
오랫동안 종사하다

عبارات رایج

OO 분야에 종사하다

— To engage in the field of OO.

저는 교육 분야에 종사합니다. (I engage in the education field.)

OO에 종사하는 사람

— A person who engages in OO.

IT에 종사하는 사람들은 연봉이 높은 편입니다. (People who engage in IT tend to have high salaries.)

OO 산업에 종사하다

— To engage in the OO industry.

많은 사람들이 제조업 산업에 종사하고 있습니다. (Many people are engaged in the manufacturing industry.)

OO에 종사하기를 원하다

— To want to engage in OO.

저는 미래에 과학 연구에 종사하기를 원합니다. (I want to engage in scientific research in the future.)

OO에 종사해 오다

— To have been engaging in OO (over a period of time).

그녀는 20년 동안 이 분야에 종사해 왔습니다. (She has been engaged in this field for 20 years.)

OO 분야에서 종사하다

— To engage in OO field (slightly different nuance, emphasizing within the field).

그는 국제기구 분야에서 종사하고 있다. (He is engaged in the field of international organizations.)

OO 직업에 종사하다

— To engage in the OO profession.

그는 의사라는 직업에 종사하고 있다. (He is engaged in the profession of a doctor.)

OO 분야에 종사하는 인구

— The population engaged in the OO field.

통계에 따르면, IT 분야에 종사하는 인구가 꾸준히 증가하고 있다. (According to statistics, the population engaged in the IT field is steadily increasing.)

OO 업계에 종사하다

— To engage in the OO industry/business.

그는 오랜 기간 영화 업계에 종사해 왔다. (He has been engaged in the film industry for a long time.)

OO 활동에 종사하다

— To engage in OO activities (can be work-related).

그는 사회 공헌 활동에 종사하며 많은 사람들에게 귀감이 되고 있다. (He is engaged in social contribution activities and serves as a role model for many.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

종사하다 vs 일하다

'일하다' is a general term for 'to work' and can be used in any context. 종사하다 is more formal and specific to engaging in a profession or field.

종사하다 vs 근무하다

'근무하다' means 'to be employed' or 'to be on duty', focusing on the status of employment. 종사하다 emphasizes the engagement in a particular field or profession over time.

종사하다 vs 활동하다

'활동하다' means 'to be active' or 'to engage in activities'. It is broader and can include hobbies or non-professional pursuits, whereas 종사하다 is specifically about professional engagement.

اصطلاحات و عبارات

"한 우물을 파다"

— To stick to one thing; to focus on one field or profession diligently without wavering.

그는 평생을 한 우물을 파며 연구에 종사했다. (He dedicated his life to research, sticking to one field.)

Idiomatic, Neutral
"몸담다"

— To be involved in, to be engaged in (often used for fields or organizations). It's similar to '종사하다' but can be slightly less formal and more about being part of something.

그녀는 오랫동안 시민단체에 몸담고 있다. (She has been involved in a civic organization for a long time.)

Neutral/Slightly Informal
"생업으로 삼다"

— To make a living from something; to take something as one's main occupation.

그는 어릴 적부터 농사를 생업으로 삼아 종사해 왔다. (Since childhood, he has engaged in farming as his livelihood.)

Neutral
"직업 정신을 발휘하다"

— To show professional spirit or dedication.

이 분야에 종사하는 사람들은 높은 직업 정신을 발휘해야 한다. (People engaged in this field must demonstrate a high professional spirit.)

Formal
"팔을 걷어붙이다"

— To roll up one's sleeves; to get ready to work hard.

어려운 시기에도 그는 자신의 일에 팔을 걷어붙이고 종사했다. (Even during difficult times, he rolled up his sleeves and engaged in his work.)

Idiomatic, Neutral
"천직으로 여기다"

— To consider something one's calling or true profession.

그녀는 자신이 하는 일에 깊은 애정을 느끼며 천직으로 여기고 종사한다. (She feels deep affection for her work and engages in it, considering it her calling.)

Formal/Emotive
"본업에 충실하다"

— To be faithful to one's main job or profession.

바쁜 와중에도 그는 자신의 본업에 충실하며 종사했다. (Despite being busy, he remained faithful to his main job and engaged in it.)

Neutral/Formal
"새로운 지평을 열다"

— To open new horizons; to pioneer new areas.

그는 이 분야에 종사하며 새로운 지평을 열었다. (He opened new horizons by engaging in this field.)

Figurative, Formal
"한 길만 걷다"

— To walk only one path; to be dedicated to one profession or pursuit.

그는 평생 한 길만 걸으며 연구에 종사했다. (He walked only one path his entire life, engaging in research.)

Idiomatic, Neutral
"전문성을 키우다"

— To cultivate expertise or professionalism.

이 분야에 종사하려면 끊임없이 전문성을 키워야 한다. (To engage in this field, one must constantly cultivate expertise.)

Neutral/Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

종사하다 vs 일하다

Both relate to working.

'일하다' is a general verb meaning 'to work', applicable to any job or task. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> is more formal and implies engaging in a specific profession, field, or industry, often with a sense of long-term commitment or specialization.

저는 회사에서 일해요. (I work at a company. - General) vs. 저는 IT 분야에 종사해요. (I engage in the IT field. - Specific profession/field)

종사하다 vs 근무하다

Both are formal verbs related to employment.

'근무하다' focuses on the state of being employed and performing duties, often related to hours or a specific position. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> is about the broader engagement with a field or profession, implying a career path rather than just being on duty.

저는 오전 9시부터 6시까지 근무합니다. (I work from 9 AM to 6 PM. - Focus on duty hours) vs. 저는 오랫동안 교육계에 종사해 왔습니다. (I have been engaged in the education field for a long time. - Focus on career/field)

종사하다 vs 직업을 가지다

Both indicate having a job.

'직업을 가지다' simply means 'to have a job'. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> describes the act or state of being involved in a profession, emphasizing the engagement and dedication to that field.

저는 의사라는 직업을 가지고 있습니다. (I have the job of a doctor. - Simple statement) vs. 저는 의사라는 직업에 종사하고 있습니다. (I am engaged in the profession of a doctor. - Implies dedication and active involvement)

종사하다 vs 활동하다

Both can mean 'to engage in'.

'활동하다' is a broad term for 'to be active' or 'to engage in activities', which can include hobbies, social work, or professional endeavors. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> is specifically for professional work or a career field.

저는 봉사 활동을 합니다. (I do volunteer activities. - General activity) vs. 저는 사회복지 분야에 종사합니다. (I engage in the social welfare field. - Professional engagement)

종사하다 vs 전문으로 하다

Both relate to specialization.

'전문으로 하다' means 'to specialize in'. While someone who specializes in a field is often engaged in that field (<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark>), <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> can be used even if specialization isn't the primary focus, as long as one is engaged in that professional area.

저는 심장내과를 전문으로 합니다. (I specialize in cardiology. - Focus on expertise) vs. 저는 의료 분야에 종사합니다. (I engage in the medical field. - Broader engagement)

الگوهای جمله‌سازی

B1

[Subject] + [Field/Industry] + 에 (e) + 종사하다.

저는 교육 분야에 종사합니다. (I engage in the education field.)

B1

[Subject] + [Field/Industry] + 에 (e) + 종사하고 있다.

많은 사람들이 IT 분야에 종사하고 있습니다. (Many people are engaged in the IT field.)

B1

[Subject] + [Field/Industry] + 에 (e) + 종사해 왔다.

그녀는 20년 동안 예술 분야에 종사해 왔다. (She has been engaged in the art field for 20 years.)

B1

[Field/Industry] + 에 (e) + 종사하는 + [Noun].

의료 분야에 종사하는 사람들은 매우 중요합니다. (People engaged in the medical field are very important.)

B2

[Subject] + [Field/Industry] + 에서 (eseo) + 종사하다.

그는 전문 연구 분야에서 종사하고 있다. (He is engaged in the field of specialized research.)

B2

[Subject] + [Profession] + 으로 (euro) + 종사하다.

그는 변호사로서 종사하고 있다. (He is engaged as a lawyer.)

C1

[Subject] + [Field/Industry] + 에 (e) + 종사하며 + [Action/State].

그는 첨단 기술 분야에 종사하며 혁신을 이끌고 있다. (He engages in the advanced technology field and is leading innovation.)

C1

본 [Document Type]는 [Field/Industry]에 종사하는 + [Noun]에 관한 것이다.

본 보고서는 IT 산업에 종사하는 전문가들에 관한 것이다. (This report is about experts engaged in the IT industry.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

종사 (jongsa) - engagement in work, occupation
종사자 (jongsaja) - worker, person engaged in a profession

فعل‌ها

종사하다 (jongsahada) - to engage in work/profession

مرتبط

직업 (jigeop) - job, occupation
직종 (jikjong) - type of job, occupation
분야 (bunya) - field, area
업계 (eopgye) - industry, business world
직무 (jingmu) - duty, task

نحوه استفاده

frequency

Medium-High in formal contexts, Low in informal contexts.

اشتباهات رایج
  • Using '종사하다' for casual jobs like 'part-time cashier'. Use '일하다' (to work) or '아르바이트하다' (to do a part-time job).

    '종사하다' is for formal professions or industries, not brief, informal jobs. For example, '저는 카페에서 일해요.' is correct, not '저는 카페에서 종사해요.'

  • Forgetting the particle '에' (e). 'OO 분야에 종사하다'.

    The verb requires a particle to specify the field or area of engagement. '종사하다' means to engage *in* a field, so '에' is crucial. E.g., '교육 분야에 종사하다', not '교육 분야 종사하다'.

  • Confusing '종사하다' with '취직하다' (to get a job). '취직하다' for the act of getting employed, '종사하다' for being engaged in a profession.

    '취직하다' is about the event of finding employment. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> describes the ongoing state or act of working in a particular field or profession.

  • Using '종사하다' for general housework or chores. Use '하다' (to do) for housework. E.g., '집안일을 하다'.

    '종사하다' is reserved for professional occupations or significant fields of work, not everyday domestic tasks.

  • Using '종사하다' in very informal slang contexts. Stick to formal or neutral contexts.

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>종사하다</mark> has a formal register and does not fit with slang or very casual language.

نکات

Formal Register

Remember that 종사하다 is a formal verb. Use it in contexts like news articles, formal speeches, academic writing, or professional introductions. Avoid it in casual chats with friends.

Particle '에'

The most common particle used with 종사하다 is '에' (e), indicating the field or industry. For example, 'IT 분야에 종사하다' (to engage in the IT field). While '에서' can sometimes be used, '에' is generally preferred when referring to the area of engagement.

Connect to 'Profession'

Think of 종사하다 as directly related to your 'profession' or 'career.' It describes the act of being deeply involved in that professional path.

News and Media

Pay attention to how 종사하다 is used in Korean news reports about employment, industries, and economic trends. This is a prime environment for encountering its formal usage.

vs. '일하다'

When in doubt, consider if you are talking about a general act of working ('일하다') or a more formal, dedicated engagement in a specific professional field ('종사하다').

Noun Forms

Learn the related nouns '종사자' (worker) and '종사' (occupation) to expand your understanding and usage of this word family.

Sentence Building

Practice creating sentences describing different professions or industries using 종사하다. For example, '저는 과학 연구 분야에 종사하고 싶어요.'

Implied Dedication

Understand that 종사하다 often carries a nuance of dedication, long-term commitment, and professional involvement, going beyond simply having a job.

Stress and Intonation

Pay attention to the stress on the first syllable (종) and the clear pronunciation of the 'ㅎ' in '하다' when practicing saying 종사하다.

Work Ethic

The concept of '종사하다' aligns with the strong work ethic often seen in Korean culture, emphasizing commitment and contribution to one's chosen professional field.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine someone 'jong'gling (종) many 'sa'crifices (사) to be dedicated to their profession. They are so deeply involved, they are 'jong-sa-ha-da' (종사하다) with their work.

تداعی تصویری

Visualize a person wearing a hard hat and holding a blueprint, looking intently at a large building project. They are deeply 'engaged' in the 'work' (종사하다). The 'jong' could sound like 'join'ing the project, and 'sa' like 'saying' 'yes' to the job.

شبکه واژگان

Profession Career Work Field Industry Occupation Engage Dedicate Specialize Employment

چالش

Try to describe your dream job or your current job using 종사하다. Focus on the field or industry you are in or wish to be in.

ریشه کلمه

The word 종사하다 is derived from Chinese characters (Hanja). The characters are 從事. '從' (jong) means 'to follow,' 'to obey,' or 'to be with,' and '事' (sa) means 'matter,' 'affair,' 'business,' or 'work.' Together, they literally mean 'to follow matters' or 'to be involved in affairs/work'.

معنای اصلی: To follow or be involved in matters or work.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

بافت فرهنگی

When using 종사하다, be mindful of the context. It's generally used for professional careers or established fields. Avoid using it for casual jobs or unpaid activities unless the context strongly implies a formal engagement.

In English, we might use phrases like 'to be employed in,' 'to work in,' 'to be engaged in,' or 'to pursue a career in.' The Korean 종사하다 often combines the formality of 'to be employed in' with the dedication implied by 'to pursue a career in.'

Discussions about the 'knowledge industry' (지식 산업) often involve people who '종사하다' in fields like IT, research, and development. When discussing the healthcare system, one might refer to doctors and nurses who '종사하다' in medical institutions. The term is frequently used in news articles about national economic strategies, highlighting sectors where a significant portion of the population '종사하다'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Career discussions and job interviews

  • 저는 [분야]에 종사하고 있습니다.
  • 제 꿈은 [분야]에 종사하는 것입니다.
  • 이 분야에 종사한 지 10년이 되었습니다.

News reports about industries and employment

  • [산업]에 종사하는 인구가 증가하고 있습니다.
  • 많은 사람들이 [분야]에 종사하고 있습니다.
  • [분야]에 종사하는 전문가들은...

Academic or professional presentations

  • 본 연구는 [분야]에 종사하는 사람들을 대상으로 합니다.
  • 이 산업에 종사하는 기업들의 현황은...
  • 이 직업에 종사하기 위한 자격 요건은...

Talking about one's professional background

  • 저는 오랫동안 [분야]에 종사해 왔습니다.
  • 그는 [직업]에 종사하며 경력을 쌓았습니다.
  • 퇴직 후에도 [분야]에 종사하며 자문 역할을 하고 있습니다.

Describing company or organizational focus

  • 우리 회사는 [분야]에 종사하고 있습니다.
  • 이 단체는 [활동]에 종사하는 사람들을 지원합니다.
  • 그들은 [산업] 분야에 종사하며 혁신을 주도하고 있습니다.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What kind of work are you engaged in?"

"What field do you want to engage in in the future?"

"How long have you been engaged in your current profession?"

"What are the pros and cons of engaging in the [specific field] industry?"

"Are there many people engaged in the [specific field] sector in your country?"

موضوعات نگارش

Describe the field you are currently engaged in, or the field you aspire to engage in. What motivates you?

Reflect on the skills and knowledge required for the profession you are engaged in. How did you acquire them?

Imagine you are advising someone who wants to engage in a new professional field. What advice would you give them?

Write about a time you felt particularly proud of your work or the profession you were engaged in. What made it meaningful?

Consider the future of the industry you are engaged in. What changes do you foresee, and how might they impact those working in it?

سوالات متداول

10 سوال

'일하다' is a general verb meaning 'to work' and can be used for any kind of job or task. 종사하다 is a more formal verb that means 'to engage in a profession or field of work.' It implies a deeper commitment and often refers to a career path or a specific industry. For example, you '일하다' at a cafe, but you '종사하다' in the IT industry.

Generally, 종사하다 is not used for casual or part-time jobs. It implies a more formal, long-term, or professional engagement. For part-time work, '아르바이트하다' (to do a part-time job) or simply '일하다' (to work) is more appropriate.

You can '종사하다' in virtually any professional field or industry. This includes broad sectors like education, healthcare, finance, IT, manufacturing, arts, research, public service, and more. The key is that it refers to a recognized area of work or profession.

종사하다 is more common in formal settings such as news reports, academic texts, official documents, and professional discussions. In everyday casual conversations, people might use simpler verbs like '일하다' or '직업이 뭐예요?' (What's your job?). However, when discussing career paths or industries formally, it's frequently used.

The noun form is '종사' (jongsa), which means 'engagement in work' or 'occupation.' You will also commonly see '종사자' (jongsaja), which means 'worker' or 'person engaged in a profession.' For example, 'IT 종사자' means 'IT worker'.

Yes, learners sometimes use it for casual jobs, forget to use the particle '에' (e) after the field, or confuse it with verbs like '취직하다' (to get a job). It's important to remember its formal register and its focus on engaging in a profession or field.

Try writing sentences about your current or desired career using 종사하다. You can also practice by reading news articles or formal texts in Korean and identifying how the word is used in context.

While not explicitly meaning 'expert,' 종사하다 often implies a sustained engagement in a professional field, which naturally leads to developing expertise over time. It suggests more than just casual employment.

Common English equivalents include 'to engage in,' 'to be employed in,' 'to work in,' or 'to be occupied with' a profession or field. The best translation often depends on the specific context and desired level of formality.

Generally, 종사하다 refers to paid work or a professional career. While it can sometimes be used for dedicated volunteer work in a specific field (e.g., '사회복지 분야에 종사하다'), it's less common for casual hobbies or unpaid activities unless they are pursued with a professional-like dedication.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!