비싸다
비싸다 در ۳۰ ثانیه
- 비싸다 is the standard Korean adjective for 'expensive,' used to describe high prices for goods and services in daily life.
- It conjugates to 비싸요 (polite) and 비쌉니다 (formal), and its noun-modifying form is 비싼, as in '비싼 옷' (expensive clothes).
- The word is often used metaphorically to describe people who are hard to meet or act haughty ('비싼 척하다').
- Its direct opposite is 싸다 (cheap), and common synonyms include 값비싸다 and the more formal 고가이다.
The Korean word 비싸다 (bi-ssa-da) is a foundational adjective in the Korean language, primarily used to describe things that are high in price or cost a lot of money. At its most basic level, it is the direct equivalent of the English word 'expensive.' However, in the context of Korean culture and social interaction, its usage extends beyond a simple statement of financial fact. It often carries emotional weight, reflecting the speaker's surprise, disappointment, or even a sense of social status. When you walk through the bustling streets of Myeongdong or browse the luxury boutiques in Gangnam, you will hear this word whispered in awe or shouted in frustration. It is a word that bridges the gap between economic reality and personal value judgment.
- Literal Meaning
- To be high-priced or costly. It is the opposite of 싸다 (ssa-da), which means to be cheap.
In Korean society, discussing prices is quite common, and '비싸다' is used in various registers depending on who you are talking to. If you are at a traditional market (Sijang), saying '너무 비싸요!' (It's too expensive!) is often the opening gambit for a friendly negotiation or haggling session. Conversely, in a high-end department store, one might use the more formal '비쌉니다' to acknowledge the premium nature of a product. The word is also used metaphorically. For instance, if someone is hard to meet or acts like they are very important, Koreans might say they are 'acting expensive' (비싼 척하다), implying they are playing hard to get or maintaining a high social 'price.'
이 시계는 정말 비싸다. (This watch is truly expensive.)
Furthermore, the word '비싸다' is deeply tied to the concept of 'Gaseongbi' (가성비), which refers to the cost-performance ratio or value for money. When something is '비싸다,' a Korean speaker is often implicitly asking if the quality justifies the high price. If the quality is low but the price is high, the word is used with a negative nuance. If the quality is exceptional, '비싸다' might be used with a sense of respect for the craftsmanship. Understanding this word is essential for navigating daily life in Korea, from grocery shopping to discussing the rising cost of living in Seoul.
- Social Nuance
- Using this word can sometimes sound like a complaint. In formal settings, people might use softer terms like '가격이 높다' (the price is high) to be more polite.
서울의 집값은 너무 비싸요. (House prices in Seoul are too expensive.)
The word also appears in many idiomatic expressions. For example, '비싼 밥 먹고 헛소리하다' literally means 'to eat expensive food and talk nonsense,' which is used to criticize someone for saying something stupid or useless despite being well-fed and privileged. This shows how the concept of 'expensive' is woven into the moral and social fabric of the Korean language. Whether you are discussing the price of a cup of coffee or the cost of a university education, '비싸다' is the indispensable tool for expressing the value of things in the material world.
- Common Collocations
- 비싼 옷 (expensive clothes), 비싼 음식 (expensive food), 비싼 취미 (expensive hobby).
그 가게는 물건이 다 비싸다. (Everything in that store is expensive.)
요즘 과일이 왜 이렇게 비싸요? (Why are fruits so expensive these days?)
비싼 대가를 치르다. (To pay a high price/heavy toll.)
Using 비싸다 correctly requires an understanding of Korean adjective conjugation, which differs slightly from verb conjugation. In Korean, adjectives function like 'descriptive verbs.' This means they can serve as the predicate of a sentence without needing an extra 'to be' verb. For example, in English, we say 'The car IS expensive,' but in Korean, we simply say '차는 비싸다' (Car expensive-is). The word '비싸다' itself contains the meaning of 'to be expensive.'
- Present Tense Conjugation
- Informal: 비싸 (bi-ssa) | Polite: 비싸요 (bi-ssa-yo) | Formal: 비쌉니다 (bi-ssam-ni-da).
When you want to use '비싸다' to modify a noun (e.g., 'expensive bag'), you must change it to its noun-modifying form. For adjectives ending in a vowel like '비싸다,' you add 'ㄴ' to the stem, resulting in 비싼 (bi-ssan). So, 'an expensive bag' becomes '비싼 가방.' This is a crucial distinction for beginners to master, as using the dictionary form '비싸다 가방' is grammatically incorrect and will sound unnatural to native speakers.
저는 비싼 음식을 좋아하지 않아요. (I don't like expensive food.)
In the past tense, '비싸다' becomes '비쌌다' (bi-ssat-da). To say 'It was expensive' politely, you would say '비쌌어요' (bi-ssat-eo-yo). This is useful when talking about a trip you took or a purchase you made in the past. If you want to say 'It will be expensive,' you use the future tense form '비쌀 거예요' (bi-ssal geo-ye-yo). This is often used when speculating about the cost of future events, like a wedding or a new iPhone release.
- Negative Forms
- 안 비싸요 (Not expensive) | 비싸지 않아요 (Is not expensive - more formal).
이 옷은 생각보다 안 비싸요. (These clothes are not as expensive as I thought.)
Another important aspect is the use of particles. Usually, the subject being described as expensive is followed by the subject particle '이/가' or the topic particle '은/는'. For example, '커피가 비싸요' (The coffee is expensive) or '이 가방은 비싸요' (As for this bag, it is expensive). Choosing between these particles depends on the context of the conversation and what you want to emphasize. If you are pointing out a specific item's price, '이/가' is common. If you are comparing it to something else, '은/는' is preferred.
- Comparative Usage
- 더 비싸다 (More expensive) | 훨씬 비싸다 (Much more expensive).
백화점 물건이 시장보다 더 비쌉니다. (Department store items are more expensive than market items.)
가격은 비싸지만 품질이 좋아요. (The price is expensive, but the quality is good.)
너무 비싸서 못 샀어요. (It was so expensive that I couldn't buy it.)
In the real world, 비싸다 is ubiquitous. You will hear it in almost every commercial transaction in Korea. One of the most common places is at a traditional market. Here, the word is often used as a negotiation tool. A customer might look at a bunch of grapes and say, '사장님, 너무 비싸요! 좀 깎아주세요!' (Boss, it's too expensive! Please give me a discount!). In this context, '비싸다' isn't necessarily a statement of fact, but a polite request for a better deal. The seller might respond by explaining why it's expensive—perhaps the harvest was poor or the quality is 'premium' (특급).
- At the Department Store
- Customers often whisper '비싸다' to their companions while looking at price tags of luxury brands like Chanel or Louis Vuitton.
You will also hear this word frequently on the news and in daily conversations about the economy. Korea has seen significant inflation in recent years, particularly in food prices and real estate. Phrases like '물가가 너무 비싸졌다' (Prices have become too expensive/high) are common refrains among office workers during lunch. When a new apartment complex is built in Seoul, the primary topic of conversation is how '비싸다' the units are. It's a word that encapsulates the collective anxiety and aspiration of the Korean middle class.
요즘 배추 가격이 진짜 비싸요. (Napa cabbage prices are really expensive these days.)
In Korean dramas (K-Dramas), '비싸다' is often used to highlight class differences. A wealthy character might dismissively buy something '비싼' without looking at the price, while a poorer protagonist might struggle with a '비싼' medical bill or tuition fee. The word is also used in romantic contexts. A man might buy a '비싼' ring to show his devotion, or a woman might joke that her time is '비싸다' (expensive), meaning she is busy and important. This metaphorical use is very common in modern slang and casual talk.
- In Restaurants
- When looking at a menu, friends might say '여기는 좀 비싼 것 같아' (I think this place is a bit expensive) before deciding to eat elsewhere.
그 영화 티켓이 왜 그렇게 비싸요? (Why is that movie ticket so expensive?)
Social media platforms like Instagram are also full of this word. Influencers post photos of '비싼 호텔' (expensive hotels) or '비싼 식당' (expensive restaurants) to showcase a 'flex' lifestyle. In this digital age, '비싸다' has become a marker of luxury and 'YOLO' (You Only Live Once) culture in Korea. However, you'll also see 'Gaseongbi' (value for money) reviews where people complain that a place is '비싸기만 하고 맛없다' (It's just expensive and not even tasty), which is the ultimate insult for a Korean business.
- Travel Context
- Tourists often use this word when comparing prices in Korea to their home countries, especially regarding electronics or skincare.
택시비가 생각보다 비싸네요. (The taxi fare is more expensive than I thought.)
비싼 취미를 가졌군요. (You have an expensive hobby, I see.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 비싸다 is treating it like an English adjective that requires a 'to be' verb. In English, we say 'It is expensive.' Beginners often try to translate this literally as '그것은 비싸다 이에요' or '비싸다 예요.' This is incorrect because '비싸다' already functions as 'to be expensive.' The correct way to say 'It is expensive' politely is simply '비싸요.' Remember: in Korean, adjectives are essentially 'descriptive verbs' and carry their own 'to be' meaning.
- The 'ㄴ' Modifier Mistake
- Mistake: 비싸다 가방 (Expensive bag) | Correct: 비싼 가방. You must use the noun-modifying form '비싼' before a noun.
Another common error involves confusing '비싸다' with its opposite '싸다' (to be cheap). While they sound different, beginners sometimes mix them up in the heat of a conversation. A more subtle mistake is using '비싸다' when you actually mean 'the price is high.' While '비싸다' is perfectly fine, in very formal or academic writing, it is often better to use '가격이 높다' (the price is high). Using '비싸다' in a formal report might sound slightly too subjective or colloquial.
Incorrect: 이 사과는 비싸다예요. (This apple is expensive - wrong grammar.)
Conjugation errors are also frequent. Some learners try to apply verb-only rules to this adjective. For example, they might say '비싼다' instead of '비싸다' for the plain present tense. In Korean, only verbs take the '-ㄴ다/-는다' ending in the plain form; adjectives remain in their dictionary form. Also, be careful with the past tense. It's '비쌌어요,' not '비싸었어요.' The 'ㅏ' in '비싸' merges with the '아' in the past tense suffix, a common contraction rule in Korean phonology.
- Subject-Object Confusion
- Mistake: 가격을 비싸요 | Correct: 가격이 비싸요. Since '비싸다' is an adjective, it takes a subject particle (이/가), not an object particle (을/를).
Incorrect: 비싸은 차. (Expensive car - wrong modifier form.)
Finally, learners often over-rely on '비싸다' and forget to use more specific terms. For example, if something is 'overpriced,' you might say '바가지 쓰다' (to be ripped off). If something is 'luxurious' rather than just 'expensive,' '고급스럽다' might be more appropriate. Overusing '비싸다' can make your Korean sound a bit repetitive and limited. As you advance, try to incorporate synonyms and related expressions to sound more like a native speaker.
- Pronunciation Pitfall
- Don't pronounce the '비' (bi) too long. The emphasis should be on the tensed '싸' (ssa) sound.
Incorrect: 비싸요? (Is it expensive? - used with falling intonation when it should be rising.)
물가가 비싸다. (Prices are expensive - technically '물가가 높다' is better, but this is common.)
While 비싸다 is the most common word for 'expensive,' the Korean language offers several alternatives that carry different nuances and registers. Understanding these can help you express yourself more precisely. For instance, 값비싸다 (gap-bi-ssa-da) is a slightly more formal and emphatic version. It literally means 'the price is expensive' and is often used to describe things of great value, like '값비싼 보석' (expensive/precious jewels).
- 비싸다 vs. 저렴하다
- 비싸다 is 'expensive.' 저렴하다 (jeo-ryeom-ha-da) is 'inexpensive' or 'affordable.' 저렴하다 is more formal than 싸다 (cheap).
Another useful term is 고가이다 (go-ga-i-da), which is a Sino-Korean word meaning 'to be high-priced.' You will often see this in news reports or on official documents. For example, '고가의 가전제품' (high-priced home appliances). This sounds much more professional than '비싼 가전제품.' On the other hand, if you want to say something is 'luxurious' or 'high-end,' you would use 고급스럽다 (go-geup-seu-reop-da). This focuses on the quality and appearance rather than just the price tag.
이 반지는 아주 값비싼 것입니다. (This ring is a very expensive/valuable one.)
In casual conversation, Koreans often use the word 부담스럽다 (bu-dam-seu-reop-da) when a price is too high for them personally. It literally means 'to be burdensome.' So, instead of saying 'It's expensive,' which might sound like a general fact, saying '가격이 좀 부담스러워요' (The price is a bit burdensome) implies that while the price might be fair, it's more than you can afford right now. This is a very polite and common way to decline a purchase or an expensive suggestion from a friend.
- Slang Alternatives
- 창렬하다 (chang-ryeol-ha-da) - Slang for something that is expensive but has poor quality/quantity. Opposite of 혜자스럽다.
그 식당은 가격이 너무 부담스러워요. (That restaurant's prices are a bit too much for me.)
When something is 'extremely' expensive, you can use the repetitive form 비싸디비싸다 (bi-ssa-di-bi-ssa-da). This is a more poetic or emphatic way to say 'very, very expensive.' For example, '비싸디비싼 수입차' (a very expensive imported car). Additionally, the word 귀하다 (gwi-ha-da), meaning 'precious' or 'rare,' is sometimes used in contexts where something is expensive because it is hard to find. Understanding these synonyms allows you to navigate the complex social and economic landscape of Korea with greater ease and sophistication.
- Summary Table
-
- 비싸다: General 'expensive'
- 값비싸다: Emphatic/Valuable
- 고가이다: Formal/High-priced
- 부담스럽다: Personal financial burden
- 고급스럽다: Luxurious quality
이것은 고가의 장비입니다. (This is high-priced equipment.)
비싸디비싼 대가를 치렀다. (Paid a very, very high price.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Middle Korean, '싸다' actually meant 'to be expensive' or 'to be worth it,' while '헐하다' was used for 'cheap.' Today, '싸다' has flipped to mean 'cheap,' and '비싸다' took over the meaning of 'expensive.'
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ssa' as a soft 'sa' (비사다).
- Elongating the 'bi' sound too much.
- Failing to tense the vocal cords for the 'ss' sound.
- Pronouncing the final 'da' like 'day'.
- Using English 'expensive' intonation patterns.
سطح دشواری
Very easy to recognize with simple characters.
Requires remembering the double 'ㅆ'.
Need to master the tensed 'ss' sound.
Very distinct and commonly heard.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Conjugation (Present)
비싸다 -> 비싸요 / 비쌉니다
Noun Modifying Form (-ㄴ/은)
비싸다 -> 비싼 (비싼 가방)
Past Tense (-았/었다)
비싸다 -> 비쌌다 (비쌌어요)
Future Tense (-ㄹ/을 것이다)
비싸다 -> 비쌀 것이다 (비쌀 거예요)
Connective '-지만' (But)
비싸지만 좋아요.
مثالها بر اساس سطح
이거 비싸요?
Is this expensive?
Simple polite question form.
커피가 비싸요.
The coffee is expensive.
Subject + Adjective structure.
사과가 안 비싸요.
The apples are not expensive.
Negative '안' before the adjective.
이 가방은 비싸요.
As for this bag, it is expensive.
Topic particle '은/는' used for emphasis.
밥이 너무 비싸요.
The meal is too expensive.
Adverb '너무' (too) used for emphasis.
책이 비쌉니다.
The book is expensive (formal).
Formal polite ending '-습니다'.
신발이 비싸요?
Are the shoes expensive?
Basic question form.
이건 비싸다.
This is expensive (plain form).
Plain form used in journals or self-talk.
비싼 가방을 샀어요.
I bought an expensive bag.
Noun-modifying form '비싼'.
이 옷은 정말 비싸요.
These clothes are really expensive.
Adverb '정말' (really) used for emphasis.
어제는 비싼 음식을 먹었어요.
Yesterday, I ate expensive food.
Past tense '먹었어요' with '비싼'.
이게 저것보다 더 비싸요.
This is more expensive than that.
Comparative '보다' (than) and '더' (more).
백화점은 물건이 비싸요.
Items at the department store are expensive.
General statement about a location.
비싼 선물을 받았어요.
I received an expensive gift.
Noun-modifying form '비싼'.
과일이 왜 이렇게 비싸요?
Why are fruits so expensive like this?
'왜 이렇게' (why like this) used for surprise.
그 차는 비쌌어요.
That car was expensive.
Past tense '비쌌어요'.
비싸지만 품질이 아주 좋아요.
It's expensive, but the quality is very good.
Connector '-지만' (but).
너무 비싸서 못 샀어요.
It was so expensive that I couldn't buy it.
Cause-and-effect connector '-아서/어서'.
가격이 좀 부담스러워요.
The price is a bit burdensome.
Polite alternative '부담스럽다'.
비싼 돈을 주고 샀는데 고장 났어요.
I paid a lot of money for it, but it broke.
Idiomatic '비싼 돈을 주다' (to pay a lot).
서울 집값은 너무 비싸졌어요.
Seoul house prices have become too expensive.
Change of state '-아/어지다'.
비싼 척하지 마세요.
Don't act like you're expensive (don't play hard to get).
Idiomatic '-ㄴ 척하다' (to pretend/act like).
이건 비싼 값을 해요.
This is worth the expensive price.
Idiomatic '값을 하다' (to be worth the price).
비싼 수업료를 냈다고 생각하세요.
Think of it as having paid an expensive tuition fee (learned a hard lesson).
Metaphorical use of '수업료' (tuition).
물가가 비싸서 생활비가 많이 들어요.
Because prices are high, living expenses are high.
Discussing economic concepts.
그는 비싼 몸이라 만나기 힘들어요.
He is an 'expensive body' (a busy/important person), so he's hard to meet.
Idiom '비싼 몸'.
비싼 대가를 치르고 얻은 결과입니다.
This is a result obtained by paying a high price.
Abstract use of '대가' (price/toll).
고가의 장비를 다룰 때는 조심해야 합니다.
You must be careful when handling high-priced equipment.
Formal word '고가'.
비싸디비싼 다이아몬드 반지를 잃어버렸어요.
I lost a very, very expensive diamond ring.
Emphatic form '비싸디비싼'.
가격이 비쌀수록 품질이 좋을까요?
Do you think the quality is better as the price gets more expensive?
Grammar pattern '-ㄹ수록' (the more... the more).
비싼 밥 먹고 왜 그런 소리를 해요?
Why do you say such things after eating expensive food (acting foolishly)?
Idiomatic expression of criticism.
수입품이라서 국내산보다 훨씬 비쌉니다.
Because it's an import, it's much more expensive than domestic products.
Comparative with '훨씬' (much more).
명품 가방이 비싼 이유는 브랜드 가치 때문입니다.
The reason luxury bags are expensive is because of brand value.
Formal explanation of economic value.
그녀는 비싼 취미를 즐기는 것으로 유명해요.
She is famous for enjoying expensive hobbies.
Describing lifestyle.
비싼 대가를 치르더라도 꼭 성공하고 싶어요.
Even if I have to pay a high price, I definitely want to succeed.
Concessive '-더라도' (even if).
값비싼 교훈을 얻었다고 생각하며 마음을 다잡았다.
I pulled myself together, thinking I had learned an expensive lesson.
Literary use of '값비싼'.
이 작품은 예술적 가치가 높아서 매우 비쌉니다.
This work is very expensive because its artistic value is high.
Discussing value vs. price.
비싼 척하는 태도가 사람들의 반감을 샀다.
The attitude of acting expensive (haughty) drew resentment from people.
Social nuance of '비싼 척하다'.
도시의 비싼 임대료 때문에 많은 상점들이 문을 닫았다.
Many shops closed due to the city's expensive rent.
Socio-economic context.
비싼 수수료를 내면서까지 이 서비스를 이용해야 할까요?
Should we use this service even if we have to pay an expensive commission?
Emphasis '-면서까지' (even to the point of).
자유는 비싼 대가 없이 얻어지는 것이 아니다.
Freedom is not something obtained without a high price.
Philosophical/Abstract use.
비싸디비싼 세월을 낭비한 것 같아 후회가 막심하다.
I deeply regret that I seem to have wasted very, very precious time.
Metaphorical use of 'expensive' for time.
그의 비싼 자존심이 화를 불렀다.
His 'expensive' (high/fragile) pride caused the trouble.
Metaphorical use for personality traits.
비싼 값을 치르고서야 비로소 진실을 알게 되었다.
Only after paying a high price did I finally come to know the truth.
Grammar '-고서야' (only after).
시장 원리에 따라 가격이 비싸지는 것은 당연한 현상이다.
It is a natural phenomenon that prices become expensive according to market principles.
Academic/Economic context.
비싼 보석보다 더 빛나는 것은 사람의 진심이다.
What shines more than expensive jewels is a person's sincerity.
Poetic comparison.
정치적 무관심은 훗날 비싼 대가로 돌아올 것이다.
Political indifference will return as a high price in the future.
Societal warning.
비싼 척하며 거드름을 피우는 꼴이 가관이다.
The sight of him acting expensive and putting on airs is quite a spectacle (sarcastic).
High-level idiomatic/sarcastic expression.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is too expensive. Used as a complaint or negotiation starter.
이거 너무 비싸요, 좀 깎아주세요.
— I think it's expensive. A softer, more polite way to express the opinion.
여기는 메뉴가 좀 비싼 것 같아요.
— It doesn't matter if it's expensive. Used when quality is more important than price.
품질만 좋으면 비싸도 상관없어요.
— I can't buy it because it's expensive. A common reason for not purchasing.
그 차는 너무 비싸서 못 사요.
— Why is it so expensive? Expressing surprise or shock at a price.
물가가 왜 이렇게 비싸요?
— To be worth the high price. Used when quality matches the cost.
이 신발은 비싼 값을 하네요.
— To spend a lot of money on something.
비싼 돈 들여서 인테리어를 했어요.
— I thought it would be expensive. Expressing surprise that it's cheaper than expected.
생각보다 안 비싸네요. 비싼 줄 알았어요.
— Expensive things are good. A common belief or proverb.
역시 비싼 게 좋긴 좋네요.
— It's not expensive. Used to reassure someone about a price.
이 식당은 생각보다 비싸지 않아요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the opposite (cheap). Don't mix them up!
Sounds slightly similar but means 'to be similar'.
Follows a similar conjugation pattern but means 'to be busy'.
اصطلاحات و عبارات
— A person who is very busy, important, or hard to meet.
이제 비싼 몸이 되셔서 얼굴 보기 힘드네요.
Casual/Humorous— To act haughty, aloof, or play hard to get.
그녀는 항상 비싼 척을 해요.
Casual/Negative— To say something stupid or useless despite being well-off or privileged.
비싼 밥 먹고 왜 그런 헛소리를 하니?
Casual/Critical— To suffer a great loss or pay a heavy toll for an action.
실수 때문에 비싼 대가를 치렀다.
Neutral/Formal— To have high standards or expensive taste (similar to '눈이 높다').
그는 눈이 비싸서 아무거나 안 사요.
Casual— To learn a lesson through a costly mistake.
이번 실패로 비싼 수업료를 냈다고 생각하자.
Neutral— Similar to '비싼 대가를 치르다,' to pay dearly for something.
자유를 위해 비싼 값을 치렀다.
Formal— A twist on '싼 게 비지떡' (cheap things are bad), implying even expensive things can be bad quality.
비싼 게 비지떡이라더니, 이 가방은 금방 망가졌어.
Casual— Used when someone rarely shows their face or attends gatherings.
비싼 얼굴 좀 자주 보여줘.
Casual/Friendly— Used for someone who has very picky or expensive taste in food.
우리 아들은 비싼 입이라 고기만 먹어요.
Casualبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean expensive.
값비싸다 is more emphatic and often used for things of high value/preciousness.
값비싼 보석 vs 비싼 사과
Both mean expensive.
고가이다 is a formal Sino-Korean term used in news or business.
고가의 장비 vs 비싼 장난감
Used in similar contexts.
부담스럽다 means 'burdensome' and is a polite way to say you can't afford it.
가격이 부담스러워요.
Expensive things are often luxurious.
고급스럽다 focuses on the high-end look and feel, not just the price.
식당이 고급스러워요.
Rare things are expensive.
귀하다 means 'precious' or 'rare,' focusing on scarcity.
귀한 손님 vs 비싼 손님 (incorrect)
الگوهای جملهسازی
N이/가 비싸요.
사과가 비싸요.
이거 비싸요?
이거 비싸요?
비싼 N
비싼 신발
너무 비싸요.
너무 비싸요.
비싸지만 ADJ
비싸지만 예뻐요.
비싸서 못 V
비싸서 못 샀어요.
비쌀수록 ADJ
비쌀수록 좋아요.
비싼 대가를 치르다
비싼 대가를 치렀다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily conversation and media.
-
비싸다예요
→
비싸요
Adjectives don't need the '이다' (to be) verb attached to them.
-
비싸다 가방
→
비싼 가방
You must use the noun-modifying form '비싼' before a noun.
-
비사다
→
비싸다
Spelling error: missing the double 'ㅆ'.
-
가격을 비싸요
→
가격이 비싸요
Use the subject particle '이/가' with adjectives, not the object particle '을/를'.
-
비싼다
→
비싸다
Adjectives do not take the '-ㄴ다' ending in the plain present tense.
نکات
Haggling Culture
In traditional markets, don't be afraid to say '비싸요' to get a better price. It's expected!
Double S
Always remember the double 'ㅆ' in 비싸다. It's what gives the word its 'expensive' punch.
Polite Rejection
If something is too expensive, use '부담스러워요' to be more polite than just saying '비싸요'.
Tensed Sound
The 'ssa' sound should be sharp and high-pitched. Practice by tensing your vocal cords.
Metaphorical Use
Use '비싼 몸' to jokingly tell a friend they are hard to meet because they are so busy.
Price Comparison
Use '보다 더 비싸요' to compare prices between different stores.
Modifier Form
Remember: '비싼' + Noun. Never use '비싸다' + Noun directly.
Emphasis
Listen for the '너무' or '진짜' before '비싸요' to gauge how the speaker feels about the price.
Bonding
Complaining about '비싼 물가' (expensive cost of living) is a great conversation starter in Korea.
Sino-Korean
Learn '고가' (high price) to understand news reports and formal documents better.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'BEE' (비) that is 'SO' (싸) expensive that it's 'DA' (다) bomb. BEE-SSA-DA.
تداعی تصویری
Imagine a giant price tag attached to a tiny bee, and the price tag has so many zeros you can't even count them.
شبکه واژگان
چالش
Go to a Korean online shopping site (like Coupang) and find three items that are '비싸요' and three that are '싸요'. Write them down.
ریشه کلمه
The word '비싸다' is derived from the combination of '빚' (bit), which historically referred to 'price' or 'value,' and '싸다' (ssa-da), which in middle Korean meant 'to be appropriate' or 'to be worth.' Over time, the meaning shifted from 'being worth the price' to 'having a high price.'
معنای اصلی: To be worth the price / To have a set value.
Native Korean (Inherent vocabulary).بافت فرهنگی
Be careful not to sound too judgmental when calling someone's gift or possession '비싸다' as it might imply they are being flashy.
English speakers might find it blunt to say 'It's expensive' directly to a seller, but in Korea, it's a standard part of market interaction.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- 이거 비싸요?
- 너무 비싸요.
- 비싼 가방이에요.
- 좀 더 싼 거 없나요?
Restaurants
- 메뉴가 비싸요.
- 비싼 음식을 주문했어요.
- 가격이 비싼 것 같아요.
- 비싸지만 맛있어요.
Real Estate
- 집값이 비싸요.
- 월세가 너무 비싸요.
- 비싼 동네예요.
- 전세가 비싸졌어요.
Socializing
- 비싼 척하지 마.
- 비싼 몸이네!
- 비싼 술 한잔하자.
- 비싼 선물을 받았어.
Economy
- 물가가 비싸요.
- 환율이 비싸요.
- 비싼 대가를 치렀어요.
- 비싼 수업료였어요.
شروعکنندههای مکالمه
"요즘 물가가 너무 비싸지 않았어요?"
"이 가방 정말 예쁜데, 비싸 보이죠?"
"거기 식당 음식이 비싼 편인가요?"
"비싼 취미를 가지고 계신 것 같아요!"
"서울에서 집 구하기가 왜 이렇게 비쌀까요?"
موضوعات نگارش
오늘 본 물건 중에서 가장 비싼 것은 무엇이었나요?
비싸지만 꼭 사고 싶은 물건이 있나요? 왜 사고 싶나요?
비싼 돈을 들여서 배운 교훈이 있다면 무엇인가요?
돈이 아주 많다면 어떤 비싼 물건을 사고 싶나요?
비싼 가격과 좋은 품질 중에서 무엇이 더 중요하다고 생각하나요?
سوالات متداول
10 سوالIn Korean, it is an adjective (descriptive verb). This means it functions like a verb in a sentence and doesn't need 'to be'.
You say '너무 비싸요' (neo-mu bi-ssa-yo).
The opposite is '싸다' (ssa-da), which means 'to be cheap'.
Yes, but it's idiomatic. '비싼 몸' means an important/busy person. '비싼 척하다' means acting haughty.
You use the modifier form: '비싼 가방' (bi-ssan ga-bang).
Yes, in traditional markets, saying '너무 비싸요!' is a standard way to start haggling.
The formal version is '비쌉니다' (bi-ssam-ni-da) or '가격이 높습니다'.
It becomes '비쌌어요' (bi-ssat-eo-yo) in the polite past tense.
Not always. It can simply state a fact or even imply high quality and luxury.
It means 'to be worth the price' or 'to live up to its cost'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'The coffee is expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This bag is too expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I bought an expensive watch.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was expensive but good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why is it so expensive?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's not expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Seoul's house prices are expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't act like you're expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I paid a high price.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this more expensive than that?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The fruits became expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's a very, very expensive ring.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I can't buy it because it's expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The price is a bit burdensome.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's a high-priced product.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything is expensive here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to buy expensive clothes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's worth the price.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The taxi fare was expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is it expensive?' (Formal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '비싸요' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's too expensive' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Expensive bag' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is it expensive?' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It was expensive' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Expensive but good' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's not expensive' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The price is high' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's more expensive' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't act expensive' informally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I bought an expensive watch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Why is it so expensive?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a bit burdensome.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's worth the price.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Expensive clothes' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It will be expensive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's very, very expensive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The food is expensive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Everything is expensive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like expensive things.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '비싸요'.
Listen and identify the word: '비싼'.
Listen and identify the word: '비쌌어요'.
Listen and identify the word: '안 비싸요'.
Listen and identify the word: '너무 비싸요'.
Listen and identify the word: '비싸지만'.
Listen and identify the word: '비싸서'.
Listen and identify the word: '비쌉니다'.
Listen and identify the word: '비싼 척'.
Listen and identify the word: '비싼 몸'.
Listen and identify the word: '값비싼'.
Listen and identify the word: '비싸질 거예요'.
Listen and identify the word: '비싸디비싼'.
Listen and identify the word: '고가'.
Listen and identify the word: '비싼 값'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
비싸다 is a versatile A1-level adjective meaning 'to be expensive.' It is essential for shopping and discussing value. Example: '이 시계는 너무 비싸요' (This watch is too expensive).
- 비싸다 is the standard Korean adjective for 'expensive,' used to describe high prices for goods and services in daily life.
- It conjugates to 비싸요 (polite) and 비쌉니다 (formal), and its noun-modifying form is 비싼, as in '비싼 옷' (expensive clothes).
- The word is often used metaphorically to describe people who are hard to meet or act haughty ('비싼 척하다').
- Its direct opposite is 싸다 (cheap), and common synonyms include 값비싸다 and the more formal 고가이다.
Haggling Culture
In traditional markets, don't be afraid to say '비싸요' to get a better price. It's expected!
Double S
Always remember the double 'ㅆ' in 비싸다. It's what gives the word its 'expensive' punch.
Polite Rejection
If something is too expensive, use '부담스러워요' to be more polite than just saying '비싸요'.
Tensed Sound
The 'ssa' sound should be sharp and high-pitched. Practice by tensing your vocal cords.
مثال
이 가방은 너무 비싸요.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
사고
A2یک حادثه ناگوار که به طور غیرمنتظره و غیرعمدی رخ می دهد. اغلب برای تصادفات رانندگی استفاده می شود.
주소
A1آدرس جزئیات محل قرارگیری یک ساختمان است. در زبان کرهای، آدرس از واحد بزرگتر به واحد کوچکتر نوشته میشود.
오전
A1زمان بین نیمهشب تا ظهر؛ قبل از ظهر (A.M.).
약속
A1قرار یا قول. تعهدی بین افراد.
사월
A1آوریل؛ چهارمین ماه سال. در کره، آوریل زمان شکوفه دادن گلهای گیلاس و هوای بهاری است.
밤에
A2شبها من معمولاً کتاب میخوانم. (At night, I usually read books.)
다니다
A1به طور منظم به جایی مثل مدرسه یا محل کار رفتن. همچنین به معنای گشتن یا حرکت کردن در یک منطقه خاص است.
팔월
A1اوت؛ هشتمین ماه سال. 'اوت ماه گرمی است.' (팔월은 더운 달입니다.)
나쁘게
A2به طرز بد یا به روشی نامناسب.
가방
A1Bag