이월
이월 در ۳۰ ثانیه
- 이월 is the Korean word for February, the second month of the year, formed by combining the number 'two' (이) and 'month' (월).
- It is primarily used for calendar dates but also has a common homonym meaning 'to carry over' in business and accounting contexts.
- In Korea, it is culturally significant as the month of school graduations and often the time for the Lunar New Year holiday.
- The pronunciation is [i-wol], and it is important to distinguish it from '일월' (January) and '이 개월' (two months duration).
In the Korean language, the word 이월 (I-wol) is the standard term for the month of February. Unlike English, which uses names derived from Latin (such as 'February' coming from the Roman purification ritual 'Februa'), Korean utilizes a highly logical Sino-Korean numbering system to name the months. The word is composed of two Hanja (Chinese characters): 이 (二) meaning 'two' and 월 (月) meaning 'month' or 'moon'. Therefore, '이월' literally translates to 'the second month'. This systematic approach makes learning the months in Korean incredibly straightforward once you have mastered the Sino-Korean numbers from one to twelve.
- Grammatical Category
- Noun (Time Reference)
- Sino-Korean Origin
- 二 (이 - Two) + 月 (월 - Month)
People use 이월 in almost every context involving time, scheduling, and seasons. It is a fundamental building block for discussing the calendar. In South Korea, February is a month of significant transition. It is the tail end of the harsh winter, often characterized by a specific meteorological phenomenon known as 꽃샘추위 (kkot-saem-chu-wi), or the 'cold that envies the flowers,' referring to the final cold snaps that occur just as spring is about to arrive. Culturally, it is also the month when the most important traditional holiday, Seollal (Lunar New Year), frequently falls, although this varies depending on the lunar calendar.
올해 이월은 유난히 춥네요. (This February is exceptionally cold.)
Furthermore, for students and educators in Korea, February is synonymous with 'endings.' The Korean academic year typically ends in February, meaning graduation ceremonies (졸업식) are held during this month. It is a period of reflection and preparation before the new academic year begins in March. Whether you are booking a flight, checking a weather forecast, or discussing your birthday, '이월' is the essential term you will encounter. It is important to note that while there is a native Korean way to say 'the second month' (둘째 달), it is almost never used in daily conversation or official documents; the Sino-Korean '이월' is the absolute standard.
이월 십사일은 밸런타인데이입니다. (February 14th is Valentine's Day.)
Lastly, a peculiar linguistic detail to remember is the spelling of months. For most months, you simply take the Sino-Korean number and add '월'. However, June (유월) and October (시월) undergo phonetic changes for ease of pronunciation. Fortunately, February (이월) follows the standard rule perfectly: 이 (2) + 월 (month). This makes it one of the easiest months to memorize and use correctly from the very beginning of your Korean learning journey.
Using 이월 in sentences requires an understanding of how Korean handles dates and time particles. The most common particle used with '이월' is -에, which functions like 'in' or 'on' in English. For example, to say 'in February,' you say 이월에. When specifying a specific day within the month, you follow the order of 'Year-Month-Day.' So, February 5th would be 이월 오일.
- Specific Dates
- 이월 [Day]일 (e.g., 이월 일일 - Feb 1st)
- Time Ranges
- 이월부터 삼월까지 (From February to March)
In more advanced contexts, you might hear '이월' used as a homonym meaning 'carry over' (移越). This is common in accounting, data usage, or inventory management. For instance, '데이터 이월' means 'data rollover' or 'carrying over data' to the next month. While the context usually makes it clear which '이월' is being used, beginners should focus on the 'February' meaning first, as it is the most frequent in daily life.
우리는 이월에 한국에 갈 거예요. (We are going to Korea in February.)
When describing the characteristics of February, you can use it with various adjectives. Since February is the last month of winter, it is often paired with words related to coldness, snow, or the anticipation of spring. Phrases like 이월의 눈 (February's snow) or 이월의 추위 (February's cold) are common. In business settings, '이월' is used to discuss fiscal year endings or planning for the first quarter (Q1), as February is the second month of the standard business year.
이번 이월 졸업식에 가족들이 모두 왔어요. (Everyone in the family came to the February graduation ceremony.)
To express 'until February,' you use 이월까지. To express 'starting from February,' you use 이월부터. These markers are essential for scheduling appointments or deadlines. For example, '이월 말까지 서류를 제출하세요' translates to 'Please submit the documents by the end of February.' Mastering these combinations allows you to navigate time-based conversations with ease and precision.
You will hear 이월 most frequently in daily life contexts such as news broadcasts, school announcements, and social planning. In South Korea, February is a month of high activity despite the cold weather. The most prominent place you will hear it is in the media during the lunar new year season. News anchors will discuss the '이월 연휴' (February holiday period) and the massive migration of people traveling to their hometowns. Because the Lunar New Year often lands in February, the word becomes a centerpiece of cultural discussion during this time.
- News & Media
- Weather forecasts often mention '이월 중순' (mid-February) temperatures.
- Academic Environment
- Schools announce '이월 졸업식' (February graduation) dates constantly.
Another common setting is the shopping mall or department store. In Korea, February is the time for '이월 상품 세일' (carry-over goods sale). Here, the word '이월' takes on its second meaning: items that didn't sell in the previous season and are being 'carried over' to be sold at a discount. Shoppers look specifically for these '이월 상품' to find high-quality clothing or electronics at a fraction of the price. Therefore, if you are walking through the streets of Myeongdong or Gangnam in February, you will see large banners prominently featuring the word 이월.
백화점에서 이월 상품을 싸게 팔고 있어요. (The department store is selling carry-over products cheaply.)
In the workplace, you will hear '이월' during monthly wrap-up meetings. Managers might discuss '이월 업무' (tasks carried over to the next month) or '이월 예산' (carried-over budget). However, in the context of scheduling, colleagues will ask about your '이월 계획' (February plans). It is also a popular time for company dinners (회식) to celebrate the end of the winter season or to welcome new recruits who will officially start in March. Listening for the surrounding vocabulary—like '상품' (product) versus '날씨' (weather)—will help you instantly distinguish which '이월' is being discussed.
이월은 한국에서 졸업의 계절입니다. (February is the season of graduation in Korea.)
Finally, on social media and in casual conversations, '이월' is used when discussing Valentine's Day. Since February 14th is a major event for couples in Korea, you will see many posts tagged with '#이월' or '#이월십사일'. Whether it's a romantic dinner or a simple gift exchange, the word is deeply embedded in the social calendar of young Koreans. Understanding '이월' is not just about knowing a month name; it's about understanding the rhythm of Korean life, from academic milestones to seasonal shopping habits.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 이월 is confusing it with other months, particularly 일월 (Il-wol - January). Because '일' (1) and '이' (2) sound somewhat similar to an untrained ear, learners often mix them up. The key is the 'L' sound at the end of '일'. In '일월', the 'ㄹ' (rieul) patchim often carries over to the next syllable, making it sound like [il-wol]. In contrast, '이월' is a clean [i-wol] with no consonant sound between the two syllables. Practicing these two back-to-back is essential for clarity.
- Phonetic Confusion
- Mixing up 이월 (Feb) and 일월 (Jan) due to fast speech.
- Counter Usage
- Using '이월' to mean 'two months' (duration). The correct term is '이 개월'.
Another common error involves the distinction between a specific month and a duration of time. If you want to say 'for two months,' you must not say '이월 동안'. Instead, you should use the counter 개월 (gae-wol), resulting in 이 개월 (i gae-wol) or the native Korean 두 달 (du dal). '이월' only refers to the second month of the year on a calendar. Using it to describe a period of time is a major grammatical slip that can lead to confusion about when an event is actually happening.
틀린 예: 저는 이월 동안 한국어를 공부했어요. (Wrong: I studied Korean for February.)
Learners also struggle with the homonym '이월' (carry over). As mentioned before, in business or technical contexts, '이월' refers to transferring something to the next period. A common mistake is assuming that a '이월 상품' (carry-over product) is a product specifically made for or sold only in February. In reality, an '이월 상품' could be a summer dress being sold at a discount in December because it was 'carried over' from the previous season. Context is king here; if you are in a store, be careful not to translate '이월' as 'February' automatically.
맞는 예: 저는 이 개월 동안 한국어를 공부했어요. (Correct: I studied Korean for two months.)
Lastly, spelling errors sometimes occur with the numbers. While June (유월) and October (시월) are irregular, some students over-correct and try to apply irregularities to February, writing things like '이울' or '이워'. It is important to remember that '이월' is perfectly regular. Stick to the basic Sino-Korean number '이' and the word for month '월'. Avoiding these pitfalls will make your Korean sound more natural and professional, whether you are talking about your calendar or your shopping list.
While 이월 is the standard way to say 'February,' there are other ways to refer to this time of year or to the concept of 'the second month' depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. The most common alternative is the native Korean expression 둘째 달 (dul-jjae dal). While '이월' is Sino-Korean and used in almost all official and daily contexts, '둘째 달' is the pure Korean way to say 'the second month.' You might hear this in storytelling, poetry, or when speaking very informally to children, but it is rare in standard conversation.
- 이월 vs. 이 개월
- '이월' is the name of the month; '이 개월' is a duration of two months.
- 이월 vs. 둘째 달
- '이월' is formal/standard; '둘째 달' is native/descriptive.
In traditional contexts, especially when referring to the lunar calendar, you might encounter the term 음력 이월 (Eum-nyeok I-wol). Since Korea historically used the lunar calendar, many traditional holidays and birthdays are still celebrated according to it. Because the lunar calendar shifts every year relative to the solar calendar, '음력 이월' usually falls sometime in March or April of the solar calendar. If you are invited to a traditional event, it is crucial to clarify whether they mean the solar '이월' or the lunar '이월'.
할머니 생신은 음력 이월 초하루입니다. (My grandmother's birthday is the first day of the second lunar month.)
When talking about the seasons, February is often referred to as 늦겨울 (neut-gyeoul), meaning 'late winter.' If you want to emphasize the weather rather than the specific date, using '늦겨울' can add a more descriptive and poetic flair to your speech. Conversely, as February approaches its end, people might start using the term 초봄 (cho-bom), or 'early spring,' to describe the warming weather and the feeling of new beginnings. These seasonal terms provide context that '이월' alone does not.
늦겨울의 추위가 아직 가시지 않았어요. (The late winter cold has not yet disappeared.)
Finally, let's look at the administrative side. In financial or academic contexts, you might see 2월 (using the Arabic numeral) instead of the Hangul '이월'. This is the most common way to write it in text messages, emails, and official documents. While the pronunciation remains exactly the same, seeing '2월' is much more frequent than seeing '이월' written out. Understanding these variations—from the native '둘째 달' to the numeric '2월' and the seasonal '늦겨울'—will give you a comprehensive toolkit for discussing this specific time of year in any situation.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the lunar calendar, '이월' is sometimes called 'the month of the wind' because of the traditional belief in the wind goddess Grandmother Yeongdeung.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'E-wall' with a long English 'a' sound.
- Adding a 'y' sound: 'E-yul'.
- Confusing it with 'Il-wol' (January).
- Failing to pronounce the final 'l' (ㄹ) clearly.
- Making the 'i' sound too short like 'bit'.
سطح دشواری
Very easy to read; simple Hangul characters.
Only two simple characters.
Clean pronunciation, but must distinguish from 'Il-wol'.
Can be confused with January in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Sino-Korean Numbers
일, 이, 삼... (Used for naming months)
Time Particle -에
이월에 (In February)
Duration Counters
이 개월 (Two months) vs 이월 (February)
Ordinal Numbers
두 번째 달 (The second month)
Noun Modification
이월의 추위 (February's cold)
مثالها بر اساس سطح
이월은 추워요.
February is cold.
Subject particle '은' used for general facts.
제 생일은 이월이에요.
My birthday is in February.
Polite ending '이에요' used after a consonant-ending noun.
이월에 한국에 가요.
I am going to Korea in February.
Time particle '에' indicates when an action happens.
오늘은 이월 일일입니다.
Today is February 1st.
Formal ending '입니다' used for statements.
이월은 두 번째 달입니다.
February is the second month.
Ordinal number '두 번째' used for 'second'.
이월에 눈이 와요.
It snows in February.
Subject particle '이' used with the verb '오다'.
이월 십사일은 밸런타인데이예요.
February 14th is Valentine's Day.
Specific date format: Month + Day.
이월은 일월 다음에 있어요.
February is after January.
'다음에' means 'after' or 'next to'.
이월부터 날씨가 조금씩 따뜻해져요.
The weather gets warmer little by little starting from February.
'부터' means 'from' (starting point).
이월 말까지 숙제를 내세요.
Submit the homework by the end of February.
'말' means 'end' and '까지' means 'until/by'.
우리 학교는 이월에 졸업식을 해요.
Our school has a graduation ceremony in February.
Direct object '졸업식을' with the verb '하다'.
이월 초에 여행을 가고 싶어요.
I want to go on a trip in early February.
'초' means 'beginning' or 'early'.
작년 이월은 정말 추웠어요.
Last February was really cold.
Past tense '추웠어요' of the adjective '춥다'.
이월에는 설날 연휴가 있어요.
There is a Lunar New Year holiday in February.
'에는' adds emphasis to the time period.
이월 십사일에 친구를 만날 거예요.
I will meet my friend on February 14th.
Future tense '(으)ㄹ 거예요'.
이월은 보통 이십팔일까지 있어요.
February usually has 28 days.
'보통' means 'usually'.
이월 중순이면 꽃샘추위가 찾아와요.
Around mid-February, the last cold snap arrives.
'중순' means 'the middle ten days of the month'.
백화점에서 이월 상품 세일을 하고 있어요.
The department store is having a sale on carry-over items.
Introduction of the homonym meaning 'carry over'.
이월은 겨울의 끝이자 봄의 시작이에요.
February is the end of winter and the beginning of spring.
'-이자' is used to connect two nouns with the meaning 'and also'.
이월에 찍은 사진을 정리하고 있어요.
I am organizing the photos I took in February.
Noun-modifying form '찍은' (past tense).
이월은 다른 달보다 날수가 적어요.
February has fewer days than other months.
'-보다' is used for comparison.
그 영화는 이월 개봉 예정이에요.
That movie is scheduled to be released in February.
'개봉 예정' means 'scheduled for release'.
이월이 되면 졸업하는 학생들이 많아요.
When it becomes February, there are many students graduating.
'-이 되면' means 'when it becomes'.
이월 날씨는 변덕스러워서 조심해야 해요.
The February weather is fickle, so you have to be careful.
'변덕스럽다' means 'to be fickle/unpredictable'.
남은 데이터는 다음 달로 이월됩니다.
The remaining data will be carried over to the next month.
Passive form '이월됩니다' (to be carried over).
이월 말까지 결산 보고서를 제출해야 합니다.
The year-end financial report must be submitted by the end of February.
Formal necessity '해야 합니다'.
이월의 쌀쌀한 공기가 상쾌하게 느껴지네요.
The chilly air of February feels refreshing.
Adjective '쌀쌀하다' (chilly) modifying a noun.
미처 다 쓰지 못한 예산은 내년으로 이월합시다.
Let's carry over the budget that wasn't fully used to next year.
Suggestive ending '-합시다'.
이월 28일 민주운동은 대구에서 시작되었습니다.
The February 28th Democracy Movement started in Daegu.
Historical reference context.
이월은 학년이 바뀌기 전의 짧은 휴식기예요.
February is a short break before the school year changes.
'-기 전' means 'before doing something'.
재고 부족으로 인해 주문이 이월되었습니다.
The order was backlogged (carried over) due to lack of inventory.
'-로 인해' indicates a cause or reason.
이월의 밤하늘은 유난히 별이 맑게 보여요.
The stars look exceptionally clear in the February night sky.
Adverbial '맑게' (clearly).
이월의 서정적인 풍경을 시에 담았습니다.
I captured the lyrical landscape of February in my poem.
Advanced vocabulary '서정적' (lyrical).
법인세법에 따라 결손금 이월 공제가 가능합니다.
In accordance with corporate tax law, a loss carry-forward deduction is possible.
Legal/Technical terminology.
이월은 겨울과 봄이 교차하는 모호한 시간입니다.
February is an ambiguous time where winter and spring intersect.
Philosophical/Literary tone.
이월 상품이라도 품질에는 전혀 문제가 없어요.
Even if it's a carry-over product, there is no problem with the quality at all.
Concessive ending '-이라도' (even if).
이월의 변덕스러운 기온 차로 감기에 걸리기 쉽습니다.
It's easy to catch a cold due to the erratic temperature differences in February.
'-기 쉽다' means 'to be easy to/likely to'.
작년의 미집행 예산이 올해로 이월되었습니다.
Last year's unexecuted budget was carried over to this year.
Formal administrative language.
이월은 새로운 시작을 준비하는 침묵의 달입니다.
February is a silent month for preparing for new beginnings.
Metaphorical usage.
음력 이월은 영등할머니가 내려오시는 달로 여겨집니다.
The second lunar month is considered the month when Grandmother Yeongdeung descends.
Cultural/Mythological context.
이월의 잔설 아래에서 생명의 태동이 느껴집니다.
Under the lingering snow of February, the quickening of life is felt.
Highly literary '잔설' (lingering snow) and '태동' (quickening/stirring).
이월 결손금의 소급 공제 요건을 면밀히 검토해야 합니다.
The requirements for the carry-back deduction of losses must be carefully reviewed.
Specialized accounting/legal terminology.
이월은 계절의 경계에서 서성이는 나그네와 같습니다.
February is like a traveler lingering on the boundary of the seasons.
Advanced simile usage.
미처 청산되지 못한 과거의 잔재가 이월된 느낌입니다.
It feels as if the remnants of the past that were not yet liquidated have been carried over.
Metaphorical use of 'carry over' in a social context.
이월의 매서운 바람 속에서도 봄의 전령을 찾을 수 있습니다.
Even in the biting wind of February, one can find the herald of spring.
Poetic vocabulary '매서운' (biting) and '전령' (herald).
회계 연도 마감 후 이월된 자산의 가치를 재평가했습니다.
After the closing of the fiscal year, the value of the carried-over assets was re-evaluated.
High-level corporate accounting.
이월은 한 해의 진정한 시작을 위한 산고의 시간입니다.
February is the time of labor pains for the true beginning of the year.
Metaphorical '산고' (labor pains).
윤년의 이월은 시간의 균형을 맞추는 우주의 배려입니다.
The February of a leap year is the universe's consideration for balancing time.
Philosophical/Scientific tone.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— February 14th; widely known as Valentine's Day in Korea.
이월 십사일에 초콜릿을 줄게요.
— February in a leap year, which has 29 days instead of 28.
올해는 윤년이라 이월이 이십구일까지 있어요.
— The severe cold wave that often occurs in February.
이월 한파 때문에 길이 얼었어요.
— The snow that falls in February, often seen as the last snow of winter.
이월의 눈은 금방 녹아요.
— Refers to the end-of-year school activities happening in February.
이월 학기에는 수업이 거의 없어요.
— Unsold inventory that is carried over to the next sales period.
이월 재고를 정리해야 합니다.
— A financial loss carried over to the next fiscal year.
이월 결손금이 누적되었습니다.
— A fee charged for carrying over a balance (e.g., credit cards).
이월 수수료가 비싸네요.
— A slang term for a massive sale of carry-over electronics or phones.
핸드폰 이월 대란이 일어났다.
— A poetic way to describe the early signs of spring appearing in February.
이월의 봄을 기다립니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds similar; 'Il-wol' has an 'l' sound, 'I-wol' does not.
Used for duration, while '이월' is the name of the month.
The second day of any month, not the month itself.
اصطلاحات و عبارات
— Something that appears too early or is out of season.
그의 성공은 마치 이월에 핀 꽃처럼 놀라웠다.
Literary— A proverb describing the deceptively strong and cold winds of February.
이월 바람에 검은 소가 넘어간다더니 정말 춥네요.
Proverb— The very end of February, symbolizing the final transition into spring.
이월 그믐이 지나면 진짜 봄이다.
Traditional— Referring to the cold weather (kkotsaemchuwi) 'jealous' of the coming spring.
이월의 시샘이 대단하네요.
Casual/Poetic— A common modern association where February is synonymous with romance.
이월은 밸런타인의 달이라 가게들이 바빠요.
Modern— Symbolizes the completion of a long task or period of growth.
드디어 이월의 졸업장을 받는 기분이다.
Metaphorical— The beginning of February, entering the final stretch of winter.
이월의 문턱에서 건강 조심하세요.
Literary— The weak but growing warmth of the sun in late winter.
이월의 햇살이 따스하게 느껴집니다.
Poetic— A promise to start something new in the coming spring.
우리의 이월의 약속을 잊지 마세요.
Romantic— The quiet period before the busy start of the new school year in March.
이월의 고요를 즐기고 싶어요.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is an exact homonym in Hangul.
One means the month February (二月), the other means 'to carry over' (移越).
이월 상품 (Carry-over goods) vs 이월의 날씨 (February weather).
Both involve the number 2 and the word for month.
이월 is a point in time (Feb); 이개월 is a length of time (2 months).
이월에 태어났어요 (Born in Feb) vs 이개월 동안 여행했어요 (Traveled for 2 months).
Both start with a vowel sound in the first syllable.
이월 is the 2nd month; 유월 is the 6th month (June).
이월은 춥고 유월은 더워요.
Both refer to months and have specific phonetic rules (though 이월 is regular).
이월 is February; 시월 is October.
이월은 2월이고 시월은 10월입니다.
It adds 'dal' (month) to 'I-wol' (month).
It is technically redundant but very common in spoken Korean.
이번 이월달은 날씨가 좋네요.
الگوهای جملهسازی
[Month]은/는 [Adjective]아요/어요.
이월은 추워요.
제 생일은 [Month]이에요.
제 생일은 이월이에요.
[Month]에 [Action]을/를 해요.
이월에 졸업식을 해요.
[Month]부터 [Month]까지 [Action].
이월부터 삼월까지 공부해요.
[Month] 말까지 [Action]해야 해요.
이월 말까지 숙제해야 해요.
[Month] 상품 세일
이월 상품 세일을 해요.
[Noun]이/가 다음 달로 이월되다.
데이터가 다음 달로 이월되다.
[Month]의 [Noun]은/는 [Metaphor].
이월의 눈은 겨울의 작별 인사입니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life, especially during winter and school graduation season.
-
Using '이월 동안' to mean 'for two months'.
→
이 개월 동안
'이월' is a specific month, while '이 개월' is a duration.
-
Pronouncing '이월' exactly like '일월'.
→
[i-wol] vs [il-wol]
The 'l' sound in January is crucial for meaning.
-
Writing '둘월' instead of '이월'.
→
이월
Months always use Sino-Korean numbers, not native numbers.
-
Thinking '이월 상품' are only sold in February.
→
It means 'carry-over' items from any previous season.
This is a homonym confusion with the accounting term.
-
Forgetting the particle '에' when saying 'in February'.
→
이월에
Time nouns usually require '에' to function as an adverbial phrase.
نکات
The 'E' Connection
Associate the 'I' in 'I-wol' with the second vowel in many systems, or just remember 'I' is the number 2 in Sino-Korean.
Clear Vowels
Make sure the 'I' is sharp and the 'Wol' is rounded. Don't let them blur together into one syllable.
Duration vs. Date
Always use 'I-gae-wol' for 'two months' and 'I-wol' for 'February'. This is the #1 mistake for beginners.
Graduation Flowers
If you are in Korea in February, you'll see flower stalls everywhere. This is because of the graduation season.
Look for the Word
When shopping in Korea, look for '이월 상품' banners. They indicate big discounts on last season's items.
Numeric Shortcut
In casual texts, just write '2월'. Everyone will understand, and it saves time!
Context Clues
If you hear 'Seollal' (설날) mentioned nearby, '이월' almost certainly refers to the month.
The Next Month
Learn 'Sam-wol' (March) at the same time, as February is often discussed in relation to the start of spring in March.
Valentine's Prep
If you have Korean friends, mentioning '이월 십사일' (Feb 14) is a great way to start a conversation about plans.
Hanja Learning
Learning the Hanja 二 (2) and 月 (month) will help you recognize months in older documents or formal signage.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'E' as the second letter of the alphabet (if you squint at 'B') and 'Wol' as 'Wall'. It's the 'Second Wall' of winter.
تداعی تصویری
Imagine a calendar with a giant number '2' and a 'Moon' (월) next to it, with snow melting at the bottom.
شبکه واژگان
چالش
Try to say the date of your birthday using '이월' if it falls in February, or find three items in a Korean online store labeled '이월 상품'.
ریشه کلمه
The word is composed of two Sino-Korean characters: '이' (二), meaning 'two', and '월' (月), meaning 'month' or 'moon'. This system was adopted from Chinese calendar naming conventions.
معنای اصلی: The second month of the lunar or solar year.
Sino-Korean (Hanja-derived)بافت فرهنگی
No specific sensitivities; however, be aware of the difference between solar and lunar February when discussing traditional dates.
Unlike the English 'February,' which is hard to spell and pronounce, the Korean '이월' is very logical and consistent with other months.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about birthdays
- 생일이 이월이에요.
- 이월 몇 일이에요?
- 이월생이에요.
- 이월에 파티해요.
Scheduling a meeting
- 이월 초에 봐요.
- 이월 말은 어때요?
- 이월까지 가능해요.
- 이월에 예약할게요.
Shopping for clothes
- 이월 상품인가요?
- 이월 세일 해요?
- 이월 재고 있어요?
- 이월 가격이에요.
School life
- 이월에 졸업해요.
- 이월 방학이에요.
- 이월에 이사해요.
- 이월 학기 끝나요.
Weather discussion
- 이월은 아직 추워요.
- 이월에 눈이 와요.
- 이월 날씨 어때요?
- 이월엔 봄이 와요.
شروعکنندههای مکالمه
"이월에 특별한 계획 있으세요? (Do you have any special plans in February?)"
"이월 졸업식에 가보신 적 있어요? (Have you ever been to a February graduation ceremony?)"
"이월은 일년 중 가장 짧은 달인데, 어떻게 생각하세요? (February is the shortest month of the year; what do you think about that?)"
"이월에 한국 날씨는 어떤가요? (What is the weather like in Korea in February?)"
"이월 십사일에 뭐 하실 거예요? (What are you going to do on February 14th?)"
موضوعات نگارش
이번 이월에 꼭 이루고 싶은 목표 세 가지를 써보세요. (Write three goals you want to achieve this February.)
이월의 날씨와 당신의 기분을 연결해서 설명해 보세요. (Describe your mood in relation to February's weather.)
가장 기억에 남는 이월의 추억은 무엇인가요? (What is your most memorable February memory?)
이월 상품 세일에서 사고 싶은 물건이 있나요? (Is there anything you want to buy at a February carry-over sale?)
이월이 끝나고 삼월이 오면 무엇이 달라질까요? (What will change when February ends and March arrives?)
سوالات متداول
10 سوالYou say '이월 이십구일' (I-wol i-sip-gu-il). This only happens during a leap year (윤년).
Yes, but you usually specify it by saying '음력 이월' (Eum-nyeok I-wol). Without '음력', people assume you mean the solar calendar.
Korean uses Sino-Korean numbers (일, 이, 삼...) for naming months, not native Korean numbers (하나, 둘, 셋...). Therefore, it is '이월'.
The most common short form is '2월', used in writing and digital displays.
Usually, yes. But in business, it often means 'carry over.' You must check the context (e.g., '이월 상품' means carry-over goods).
The 'ㄹ' in '월' is a light flap, similar to the 'l' in 'leaf' but with the tongue touching the roof of the mouth quickly.
Yes, it is one of the coldest months, though it starts to warm up towards the end. It's famous for 'kkotsaemchuwi' (last cold snap).
Most students graduate in mid-February, making it a very busy month for families and florists.
Yes, February 14th is a major holiday where women typically give chocolate to men.
Listen for the 'l' sound at the end of the first syllable in 'Il-wol'. 'I-wol' will sound like two distinct vowel-led syllables.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I am going to Korea in February.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'My birthday is February 5th.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'February is cold.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I graduate in February.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'There is a sale on carry-over products.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'From February to March.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'February 14th is Valentine's Day.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The remaining data is carried over.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Wait until the end of February.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'February is the second month of the year.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The weather is cold in early February.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I studied Korean for two months.' (Use 'gae-wol')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Is it February already?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'February has 28 days.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I will buy carry-over clothes.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'February's snow is beautiful.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He was born in February.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please carry over the budget.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Meet me in mid-February.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'February is the last month of winter.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'In February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'February 14th' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Until February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'From February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'February graduation' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Carry-over sale' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Early February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Late February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Mid-February' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is it February already?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Valentine's Day is in February.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'February is cold but warm.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Carry over the data.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I was born in February.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'February has 28 days.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wait until February.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'February's cold wave.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: [이월]. What month is it?
Listen to the sentence: [제 생일은 이월이에요]. When is the birthday?
Listen to the sentence: [이월 십사일에 만나요]. What date was mentioned?
Listen to the sentence: [이월 상품 세일 중입니다]. What is on sale?
Listen to the sentence: [이월부터 학교에 가요]. When does school start?
Listen to the sentence: [이월은 며칠까지 있어요?]. What is the question asking?
Listen to the sentence: [데이터가 이월되었습니다]. What happened to the data?
Listen to the sentence: [이월 말에 다시 전화할게요]. When will the person call back?
Listen to the sentence: [이번 이월은 참 춥네요]. What is the speaker saying about February?
Listen to the sentence: [이월 초에 졸업했어요]. When did the person graduate?
Listen to the sentence: [이월 중순이면 따뜻해질 거예요]. When will it get warm?
Listen to the sentence: [이월 십일 오전 열 시입니다]. What time and date?
Listen to the sentence: [이월은 일년 중 두 번째 달입니다]. What is the definition given?
Listen to the sentence: [이월 재고를 정리합시다]. What needs to be organized?
Listen to the sentence: [이월의 눈이 내리네요]. What is happening?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 이월 (I-wol) is the standard and most common way to say 'February' in Korean. It is part of a logical numbering system (1-월, 2-월, 3-월...). Remember that while it means February, in a store or office, it might also mean 'carry over' (clearance sale or budget rollover). Example: '이월은 춥지만 졸업식이 있어서 설레요' (February is cold, but I'm excited because there's a graduation ceremony).
- 이월 is the Korean word for February, the second month of the year, formed by combining the number 'two' (이) and 'month' (월).
- It is primarily used for calendar dates but also has a common homonym meaning 'to carry over' in business and accounting contexts.
- In Korea, it is culturally significant as the month of school graduations and often the time for the Lunar New Year holiday.
- The pronunciation is [i-wol], and it is important to distinguish it from '일월' (January) and '이 개월' (two months duration).
The 'E' Connection
Associate the 'I' in 'I-wol' with the second vowel in many systems, or just remember 'I' is the number 2 in Sino-Korean.
Clear Vowels
Make sure the 'I' is sharp and the 'Wol' is rounded. Don't let them blur together into one syllable.
Duration vs. Date
Always use 'I-gae-wol' for 'two months' and 'I-wol' for 'February'. This is the #1 mistake for beginners.
Graduation Flowers
If you are in Korea in February, you'll see flower stalls everywhere. This is because of the graduation season.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
사고
A2یک حادثه ناگوار که به طور غیرمنتظره و غیرعمدی رخ می دهد. اغلب برای تصادفات رانندگی استفاده می شود.
주소
A1آدرس جزئیات محل قرارگیری یک ساختمان است. در زبان کرهای، آدرس از واحد بزرگتر به واحد کوچکتر نوشته میشود.
오전
A1زمان بین نیمهشب تا ظهر؛ قبل از ظهر (A.M.).
약속
A1قرار یا قول. تعهدی بین افراد.
사월
A1آوریل؛ چهارمین ماه سال. در کره، آوریل زمان شکوفه دادن گلهای گیلاس و هوای بهاری است.
밤에
A2شبها من معمولاً کتاب میخوانم. (At night, I usually read books.)
다니다
A1به طور منظم به جایی مثل مدرسه یا محل کار رفتن. همچنین به معنای گشتن یا حرکت کردن در یک منطقه خاص است.
팔월
A1اوت؛ هشتمین ماه سال. 'اوت ماه گرمی است.' (팔월은 더운 달입니다.)
나쁘게
A2به طرز بد یا به روشی نامناسب.
가방
A1Bag