안아주다
To wrap your arms around someone to show affection or comfort.
Explanation at your level:
You use 안아주다 to say 'hug' or 'embrace'. If your friend is sad, you can 안아주세요 (please hug them). It is a very kind word!
When you see a friend after a long time, you might 안아주다. It means you are happy to see them. It is a very common word in daily life.
In Korean culture, 안아주다 is a way to show jeong or affection. You use it when you want to comfort someone or show them that you are there for them emotionally.
The nuance of 안아주다 goes beyond physical contact. It can imply accepting someone's mistakes or showing deep understanding. It is a powerful way to express empathy without words.
Advanced speakers use 안아주다 in metaphorical contexts, such as 'embracing' a difficult reality or 'accepting' a person's complex personality. It highlights the speaker's emotional maturity.
At a mastery level, 안아주다 represents the intersection of physical action and psychological support. It is deeply embedded in the Korean philosophy of interpersonal relationships and communal care.
واژه در 30 ثانیه
- Verb meaning to hug or embrace.
- Combines 'hold' and 'give'.
- Used for comfort and love.
- Very common in daily life.
The word 안아주다 is one of the most heartwarming verbs in the Korean language. It is formed by combining the root 안다 (to hold/embrace) with the auxiliary verb 주다 (to give).
When you use 안아주다, you are not just physically holding someone; you are giving them your comfort and care. It is a beautiful way to express love, empathy, or support without needing to say a single word.
You will hear this frequently in families, among friends, and in romantic relationships. It carries a sense of warmth and emotional availability that makes it a staple in daily Korean life.
The root 안다 has deep roots in Middle Korean, evolving from ancient forms that described the act of carrying or holding something close to the chest. Historically, 안다 was used for both objects and people.
The addition of 주다 (to give) transformed the verb into a benefactive construction. This means the action is performed for the benefit of another person. This linguistic evolution reflects the cultural value placed on jeong (deep emotional connection) in Korean society.
Over centuries, the phrase solidified into its current form to emphasize the altruistic nature of a hug. It evolved from a simple physical action into a profound social gesture of emotional healing and bonding.
You use 안아주다 when you want to comfort someone who is sad or to welcome someone you love. It is highly versatile and fits into almost every casual or semi-formal social situation.
Common collocations include 따뜻하게 안아주다 (to hug warmly) or 꼭 안아주다 (to hug tightly). These adverbs add depth to the level of affection being shown.
While it is generally used for people, you can occasionally use it metaphorically for pets or even in poetic contexts to describe 'embracing' a situation or a person's flaws. It is always a positive, supportive action.
1. 가슴으로 안아주다: To embrace someone with your heart; to accept them fully despite their flaws.
2. 따뜻하게 안아주다: To give a warm hug; used when someone needs emotional comfort.
3. 꼭 안아주다: To give a tight hug; used to show strong affection or relief.
4. 마음껏 안아주다: To hug to one's heart's content; showing unrestrained love.
5. 안아주고 싶은 마음: The desire to hug someone; used when someone looks vulnerable or cute.
The verb follows standard Korean conjugation patterns for '주다' verbs. In the present tense, it becomes 안아줘요 (polite) or 안아줘 (casual).
The pronunciation is straightforward: [a-na-ju-da]. Ensure the 'a' sounds are crisp and clear. There is no stress on a specific syllable, as Korean is a syllable-timed language.
Rhyming words in Korean include 찾아주다 (to find for someone) or 받아주다 (to accept/receive). Remember that the '주다' component is what makes the action a favor or a gift of emotion to the other person.
Fun Fact
The '주다' suffix is a unique Korean way of showing that an action is a gift of service.
Pronunciation Guide
Clear vowel sounds.
Crisp 'a' sounds.
Common Errors
- Softening the 'j' too much
- Slurring the middle 'a'
- Dropping the final 'da'
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to use
Easy to say
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
-아/어 주다
도와주다
Object particles
를/을
Polite endings
-요
Examples by Level
엄마를 안아주세요.
Mom + object marker + hug + please
Imperative form
친구를 안아줘요.
Friend + object marker + hug
Polite present tense
아기를 안아주다.
Baby + object marker + hug
Dictionary form
사랑해요, 안아주세요.
I love you + hug + please
Request
인형을 안아주다.
Doll + object marker + hug
Inanimate object
강아지를 안아줘요.
Puppy + object marker + hug
Pet care
따뜻하게 안아주다.
Warmly + hug
Adverbial usage
꼭 안아주세요.
Tightly + hug + please
Emphasis
슬픈 친구를 안아주다.
오랜만에 친구를 안아주다.
엄마가 아이를 안아주다.
따뜻하게 안아주다.
사랑을 담아 안아주다.
서로를 안아주다.
힘들 때 안아주다.
기쁠 때 안아주다.
그녀는 아이를 따뜻하게 안아주었다.
마음이 힘들 때 누군가 안아주면 좋겠다.
그는 친구의 실수를 안아주기로 했다.
서로를 꼭 안아주며 위로했다.
어머니의 품은 언제나 나를 안아준다.
그들은 말없이 서로를 안아주었다.
힘든 하루 끝에 안아주다.
진심으로 안아주다.
그는 세상의 아픔을 안아주려는 사람이다.
실패한 친구를 말없이 안아주었다.
그녀의 넓은 마음은 모두를 안아준다.
서로의 상처를 안아주는 관계가 되자.
그는 고통을 안아주며 성장했다.
이 노래는 지친 마음을 안아준다.
따뜻한 말보다 한 번의 포옹으로 안아주다.
그는 아픔을 안아주는 법을 배웠다.
그는 타인의 결점까지도 안아주는 관대함을 가졌다.
역사의 아픔을 안아주는 것이 우리의 과제다.
그녀는 자신의 운명을 담담히 안아주었다.
이 철학은 인간의 본성을 안아주려 노력한다.
그는 비판을 안아주며 더 나은 사람이 되었다.
상처받은 영혼을 안아주는 예술의 힘.
그는 갈등을 안아주며 화해를 이끌어냈다.
고독을 안아주는 연습이 필요하다.
그는 시대의 혼란을 안아주는 성숙한 지도자였다.
타인의 다름을 안아주는 것이 진정한 포용이다.
그녀는 삶의 모든 굴곡을 안아주며 살았다.
문학은 인간의 보편적 고통을 안아주는 그릇이다.
그는 자신의 그림자를 안아주며 내면의 평화를 찾았다.
사회적 소수자를 안아주는 정책이 필요하다.
그는 죽음마저도 담담히 안아주려 했다.
우리는 서로의 불완전함을 안아주며 존재한다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"가슴으로 안아주다"
To accept and love someone deeply.
그는 모든 것을 가슴으로 안아주었다.
neutral"넓은 마음으로 안아주다"
To forgive and embrace with generosity.
그녀는 실수를 넓은 마음으로 안아주었다.
neutral"품에 안아주다"
To hold someone in one's arms.
아기를 품에 안아주었다.
neutral"눈물로 안아주다"
To comfort someone while crying together.
우리는 눈물로 서로를 안아주었다.
literary"따뜻하게 안아주다"
To give a comforting hug.
지친 나를 따뜻하게 안아주었다.
neutral"안아주고 싶다"
To feel the urge to comfort/love someone.
그를 보니 안아주고 싶었다.
casualEasily Confused
It is the root.
안다 is just to hold, 안아주다 is to hold for someone.
그를 안다 vs 그를 안아주다.
Both mean hug.
포옹하다 is more formal.
포옹했다 vs 안아주었다.
Both mean hold.
잡다 is for hands/objects.
손을 잡다.
Both mean cover/protect.
감싸다 is metaphorical.
감싸주다.
Sentence Patterns
Subject + Object + 를 + 안아주다
나는 친구를 안아주었다.
Adverb + 안아주다
꼭 안아주세요.
Reason + 때문에 + 안아주다
슬퍼서 안아주었다.
Time + 에 + 안아주다
만날 때 안아주다.
Metaphorical + 안아주다
아픔을 안아주다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
8
Formality Scale
اشتباهات رایج
안아주다 implies an emotional or living connection.
The '주다' suffix is critical for the 'favor' aspect.
안아주다 is too personal for formal business.
안아주다 is specifically for the chest/arms area.
Liaison occurs but clear syllable separation is better.
Tips
Memory Palace Trick
Visualize a hug every time you say it.
When Native Speakers Use It
When someone is crying.
Cultural Insight
It represents 'Jeong'.
Grammar Shortcut
It is a 'give' verb.
Say It Right
Clear vowels.
Don't Make This Mistake
Don't use for inanimate objects.
Did You Know?
It is a very healing word.
Study Smart
Use it in sentences about your family.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ah-na' (a name) giving a hug.
Visual Association
Imagine a big, soft teddy bear.
Word Web
چالش
Hug a pillow and say '안아주다' aloud.
ریشه کلمه
Korean
Original meaning: To hold in the arms + to give
بافت فرهنگی
Be mindful of personal space; not everyone likes physical contact.
Similar to 'to hug' or 'to embrace' in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family
- 엄마 안아주세요
- 아빠 사랑해요
- 우리 아이 안아주다
Friends
- 힘내, 안아줄게
- 오랜만이야
- 진심으로 안아주다
Romance
- 나를 안아줘
- 따뜻한 포옹
- 사랑해
Comfort
- 울지 마
- 내가 안아줄게
- 괜찮아
Conversation Starters
"누구를 안아주고 싶나요?"
"마지막으로 언제 안아주었나요?"
"안아주는 것은 왜 중요할까요?"
"가장 따뜻하게 안아준 사람은 누구인가요?"
"안아주다라는 말을 들으면 기분이 어떤가요?"
Journal Prompts
안아주다의 의미에 대해 써보세요.
내가 누군가를 안아주었던 경험.
누군가 나를 안아주었을 때의 느낌.
안아주다와 사랑의 관계.
سوالات متداول
8 سوالYes, absolutely!
It is neutral and friendly.
Usually, but can be metaphorical.
Follow the '주다' rules.
It can be, but also platonic.
No, that is inappropriate.
안아주기.
Yes, 안아주었다.
خودت رو بسنج
엄마를 ___.
It is a polite command.
What does 안아주다 mean?
It means to hug.
안아주다 can be used for objects like a pen.
It is for living things.
Word
معنی
These are common adverbs.
Adverb + object + verb.
امتیاز: /5
Summary
안아주다 is the ultimate expression of care through a warm hug.
- Verb meaning to hug or embrace.
- Combines 'hold' and 'give'.
- Used for comfort and love.
- Very common in daily life.
Memory Palace Trick
Visualize a hug every time you say it.
When Native Speakers Use It
When someone is crying.
Cultural Insight
It represents 'Jeong'.
Grammar Shortcut
It is a 'give' verb.
مثال
아이가 엄마를 꼭 안아주었다.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.