At the A1 level, '도입하다' is quite difficult. You don't need to use it yet. Instead, you use '시작하다' (to start) or '배우다' (to learn). If you see this word, just think of it as 'starting something new in a company or school.' For example, if a school starts using computers, a teacher might use this word. It's a 'big' version of 'start.'
At the A2 level, you might see '도입하다' in simple news titles or school textbooks. It means 'to bring in.' Imagine a library bringing in a new robot to help people. That is '도입'. It is used for systems and technology. You should remember that it is different from '소개하다' (introducing a person). You use '도입하다' for things like 'new rules' or 'new machines.'
At the B1 level, you should start recognizing '도입하다' as a formal word for 'implement.' You will see it in articles about the environment or technology. For example, 'The city introduced (도입했다) new buses.' It sounds more professional than 'started.' You can use it when talking about your workplace or school plans. It often goes with words like '제도' (system) or '기술' (technology).
At the B2 level, you must be able to use '도입하다' accurately in writing and formal speaking. You should understand its nuance of 'importing and implementing.' It is not just about starting; it is about the strategic decision to bring a new element into a system. You should also be familiar with its passive form, '도입되다.' You will use this word frequently in discussions about social changes, economic policies, and corporate strategies.
At the C1 level, you should understand the subtle differences between '도입하다,' '채택하다,' and '시행하다.' You will use '도입하다' in academic essays to describe the historical or technical introduction of theories or systems. You should be able to discuss the '도입 배경' (background of introduction) and '도입 효과' (effects of introduction) fluersently. It is a key word for analyzing structural changes in society or industry.
At the C2 level, '도입하다' is a basic tool in your high-level vocabulary. You use it to describe complex integration processes. You might use it metaphorically or in highly specialized fields like law or advanced engineering. You understand the political and social implications when a government '도입's a controversial policy. You can use it to critique the efficiency or the necessity of various implementations in professional debates.

도입하다 در ۳۰ ثانیه

  • 도입하다 means to introduce and implement a system or technology for the first time in a formal setting.
  • It is a Sino-Korean word (導入) used in business, government, and academic contexts, not for social introductions.
  • Commonly paired with nouns like 'system' (제도), 'technology' (기술), and 'policy' (정책) to indicate structural change.
  • It implies a deliberate process of bringing something from the outside or a new concept into an existing environment.

The Korean verb 도입하다 (導入하다) is a sophisticated term primarily used in formal, organizational, and technical contexts. At its core, it describes the action of bringing in a new system, technology, theory, or method from an external source or for the first time within a specific environment. Unlike the simple word '시작하다' (to start), 도입하다 implies a structured process of implementation and integration. It suggests that what is being introduced is a significant change or a new tool intended to improve or transform existing operations. This word is a staple in news reports, business presentations, and academic discussions because it carries a weight of professional progress and modernization.

Etymological Nuance
The Hanja '導' (도) means to lead or guide, and '入' (입) means to enter. Together, they literally mean 'to lead something into' a space. This highlights the intentionality behind the action; you aren't just letting something happen, you are actively guiding a new concept into your system.
Scope of Usage
It is most frequently paired with nouns like '제도' (system/policy), '기술' (technology), '설비' (facilities), and '이론' (theory). You wouldn't use it for introducing a friend (that's 소개하다) or starting a small hobby.

우리 회사는 업무 효율을 높이기 위해 새로운 소프트웨어를 도입하기로 했습니다.

— Our company decided to introduce/implement new software to increase work efficiency.

When we look at the broader context, 도입하다 often appears when a country adopts a foreign policy or when a school implements a new curriculum. It signifies a transition point where the 'old' is being supplemented or replaced by the 'new' and 'better.' In the digital age, this word is ubiquitous in tech circles, referring to the adoption of AI, cloud computing, or blockchain technologies. It is a word of innovation and forward-thinking.

정부는 내년부터 주 4일 근무제를 시범적으로 도입할 계획입니다.

— The government plans to introduce a four-day work week on a trial basis starting next year.
Formal Register
Because it is a Sino-Korean word (Hanja-based), it sounds much more professional than native Korean equivalents. In a job interview, saying you want to '도입' a new workflow sounds much more impressive than saying you want to '시작' one.

학교 측은 학생들의 창의성을 키우기 위해 토론식 수업을 도입했다.

In summary, 도입하다 is the bridge between a new idea and its practical application. It represents the strategic decision to embrace change and the formal act of putting that change into motion. Whether it's a small startup adopting a new project management tool or a nation-state introducing a new tax law, 도입하다 is the definitive verb for these moments of structural evolution.

Using 도입하다 correctly requires understanding its specific grammatical environment and the types of nouns it typically governs. As a transitive verb, it always takes an object (marked by 을/를). The object is almost always an abstract concept like a system, a method, or a piece of technology. You don't '도입' physical objects like a chair or a sandwich unless you are talking about them as part of a larger system (e.g., 'introducing a new seating system').

  • Noun + 을/를 도입하다: The most basic structure. (제도를 도입하다, 기술을 도입하다)
  • ~에 도입하다: To introduce something *into* a specific place or field. (교육 현장에 AI를 도입하다)
  • ~로부터 도입하다: To introduce/import something *from* a source. (해외로부터 선진 기술을 도입하다)

One of the most important things to remember is the difference between '도입하다' and '소개하다'. While both can be translated as 'introduce' in English, '소개하다' is for people, books, or basic information sharing. '도입하다' is for implementation. If you '소개' a new system, you are just telling people about it. If you '도입' a new system, people are now required to use it.

Common Collocations

1. 신기술 도입: Introduction of new technology.
2. 제도 도입: Implementation of a system/policy.
3. 외자 도입: Introduction of foreign capital.
4. 적극적 도입: Active/proactive introduction.

In terms of conjugation, it follows the standard '하다' verb pattern: 도입해요 (polite), 도입합니다 (formal), 도입했다 (past), 도입할 것이다 (future). In passive contexts, you might see 도입되다 (to be introduced/implemented). For example, '새로운 법이 도입되었다' (A new law was introduced).

When writing in a professional or academic setting, you will often see this verb in the middle of a sentence connecting a reason to a result. For instance: '효율성을 극대화하기 위하여(In order to maximize efficiency), 자동화 시스템을 도입하였다(we implemented an automated system).' This structure shows a clear logical progression from a need to a solution.

You will encounter 도입하다 most frequently in formal media and professional environments. It is a 'high-frequency' word in the news, particularly in sections covering politics, economy, and science. If the Korean government is discussing a new tax, a change in the school entrance exam system, or a new environmental regulation, the word '도입' will be used repeatedly in every news broadcast and newspaper article.

In the corporate world, this word is central to meetings regarding 'Digital Transformation' (DX). Managers will discuss '도입 비용' (introduction costs) and '도입 효과' (the effects of introduction). It is also very common in academic papers, especially in the social sciences or engineering, where a researcher might '도입' a new methodology or a foreign theory to analyze a local phenomenon.

News/Media: "정부는 탄소세를 도입하기로 결정했습니다." (The government decided to introduce a carbon tax.)
Business: "우리 팀은 협업 툴을 도입해서 소통을 개선합시다." (Let's introduce a collaboration tool to improve communication.)

You might also hear it in documentaries or history programs when discussing how Korea '도입'ed Western medicine or modern legal systems during the late 19th century. In these contexts, it carries a historical weight, marking the beginning of a new era or a significant cultural shift. Even in casual conversation among professionals, it might be used to sound more precise. Instead of saying "We started using a new app," a tech-savvy person might say "We 도입-ed a new app," signaling that it was a deliberate, organizational choice.

The most frequent mistake learners make with 도입하다 is using it in place of 소개하다 (to introduce). In English, the word 'introduce' covers a vast range of meanings, but in Korean, these are strictly divided. You cannot '도입' your friend to your parents. That would imply you are implementing your friend as a new system in your household! Always use '소개하다' for people, places, or things you are just presenting or describing.

Another common error is using it for simple, physical actions. For example, you don't '도입' a new chair into your room. You would use '들여놓다' (to bring in) or '사다' (to buy). '도입하다' requires a level of complexity or systematic change. If you say you '도입'ed a chair, it sounds like the chair is a new technological advancement that changes how you sit fundamentally.

Wrong vs. Right

  • ❌ 친구를 도입할게요. (I will introduce my friend.)
  • ✅ 친구를 소개할게요.

  • ❌ 새로운 책을 도입했어요. (I introduced/started a new book.)
  • ✅ 새로운 책을 읽기 시작했어요 or 소개했어요.

Learners also sometimes confuse '도입하다' with '수입하다' (to import). While '도입하다' can involve bringing things from abroad, '수입하다' is strictly for commercial goods and trade. You '수입' coffee beans, but you '도입' the roasting technology or the franchise system. If the focus is on the physical movement of goods across borders for sale, use '수입하다'. If the focus is on the implementation of the idea or system, use '도입하다'.

Understanding the synonyms of 도입하다 helps in grasping its specific nuance. While several words share the 'starting' or 'bringing in' meaning, they differ in their application.

  • 채택하다 (Adopt): This is very close to 도입하다 but focuses more on the *selection* process. If you have three systems and you choose one, you '채택' that system. '도입하다' focuses more on the actual bringing in and starting phase.
  • 적용하다 (Apply): This means to apply a rule or technology to a specific case. You might '도입' a new software and then '적용' it to your daily tasks. '적용' is the practical use of something that has already been '도입'ed.
  • 시행하다 (Enforce/Carry out): This is used for laws and policies. While '도입' is the act of bringing the law into the system, '시행' is the act of actually making it active and penalizing those who don't follow it.
  • 들여오다 (Bring in): This is the native Korean equivalent. It is less formal and can be used for both physical objects and abstract systems. In casual speech, you might say '기술을 들여왔다' instead of '기술을 도입했다'.

By comparing these, we see that 도입하다 sits perfectly in the middle of 'choosing' (채택) and 'executing' (시행). It is the comprehensive term for the entire process of bringing something new into an organization or society and making it a part of the structure.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

-기 위해 (in order to)

-음으로써 (by doing)

-기로 하다 (decide to)

-ㄴ 지 (time since)

-아/어지다 (become/passive)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

우리 학교는 새로운 컴퓨터를 도입해요.

Our school is introducing new computers.

Present tense of 도입하다.

2

회사가 새 규칙을 도입했습니다.

The company introduced a new rule.

Formal past tense.

3

새로운 게임을 도입할까요?

Shall we introduce a new game?

-ㄹ까요? ending for suggestions.

4

이 시스템을 도입하고 싶어요.

I want to introduce this system.

-고 싶다 (want to).

5

도서관에 로봇을 도입했어요.

They introduced a robot to the library.

Location particle -에.

6

우리는 새 기술을 도입해요.

We introduce new technology.

Simple present tense.

7

정부가 새 법을 도입해요.

The government introduces a new law.

Subject + Object + Verb.

8

이 방법을 도입합시다.

Let's introduce this method.

-읍시다 (let's).

1

병원이 최신 장비를 도입하기로 했어요.

The hospital decided to introduce the latest equipment.

-기로 하다 (decide to).

2

새로운 교육 방식을 도입하면 좋겠어요.

It would be good if we introduced a new teaching method.

-면 좋겠다 (hope/would be good).

3

외국 기술을 도입해서 제품을 만들어요.

We make products by introducing foreign technology.

-어서 (reason/sequence).

4

회사는 유연 근무제를 도입했습니다.

The company introduced a flexible working system.

Formal past tense.

5

이 앱을 도입하면 일이 빨라져요.

If we introduce this app, work becomes faster.

-아/어지다 (become).

6

학교 식당에 무인 결제기를 도입했어요.

They introduced self-payment kiosks in the school cafeteria.

Specific location + 도입.

7

새로운 제도를 도입하는 이유가 뭐예요?

What is the reason for introducing the new system?

-는 (noun modifying ending).

8

정부는 새로운 세금을 도입할 예정입니다.

The government is scheduled to introduce a new tax.

-ㄹ 예정입니다 (scheduled to).

1

많은 기업들이 인공지능 기술을 적극적으로 도입하고 있다.

Many companies are actively introducing AI technology.

-고 있다 (progressive).

2

환경 보호를 위해 탄소세를 도입해야 한다는 목소리가 높다.

There are many voices saying we should introduce a carbon tax for environmental protection.

-어야 한다 (must/should).

3

이 제도는 작년에 처음으로 도입되었습니다.

This system was first introduced last year.

Passive voice: 도입되다.

4

선진국의 복지 시스템을 우리 실정에 맞게 도입했다.

We introduced the welfare system of advanced countries to suit our situation.

-게 (adverbializer).

5

신기술을 도입하는 데 비용이 많이 듭니다.

It costs a lot to introduce new technology.

-는 데 (in doing something/for the purpose of).

6

우리 팀은 새로운 프로젝트 관리 툴을 도입하기로 합의했다.

Our team agreed to introduce a new project management tool.

합의했다 (agreed).

7

무인 자동차 시스템이 도입되면 교통사고가 줄어들 것이다.

If autonomous car systems are introduced, traffic accidents will decrease.

Future tense with condition.

8

정부는 중소기업을 위해 새로운 지원책을 도입했다.

The government introduced new support measures for small businesses.

Beneficiary particle -를 위해.

1

기업들은 경쟁력을 확보하기 위해 스마트 팩토리 시스템을 도입하고 있습니다.

Companies are introducing smart factory systems to secure competitiveness.

Purpose clause -기 위해.

2

새로운 평가 제도를 도입함으로써 직원들의 사기를 높이고자 합니다.

By introducing a new evaluation system, we intend to boost employee morale.

-함으로써 (by doing) and -고자 하다 (intend to).

3

서구의 민주주의 제도가 도입된 지 70년이 넘었습니다.

It has been over 70 years since the Western democratic system was introduced.

-ㄴ 지 (time since).

4

기술 도입 과정에서 예상치 못한 문제들이 발생할 수 있다.

Unexpected problems may arise during the process of introducing technology.

Possibility -ㄹ 수 있다.

5

정부는 출산율을 높이기 위해 파격적인 혜택을 도입하기로 결정했다.

The government decided to introduce radical benefits to increase the birth rate.

Radical (파격적인) modifying benefits.

6

이 이론은 1990년대 초반에 한국 학계에 처음 도입되었다.

This theory was first introduced to the Korean academic community in the early 1990s.

Passive past tense.

7

새로운 시스템을 도입하기 전에 충분한 검토가 필요합니다.

Sufficient review is needed before introducing a new system.

-기 전에 (before doing).

8

디지털 화폐의 도입이 경제에 미칠 영향에 대해 토론해 봅시다.

Let's discuss the impact that the introduction of digital currency will have on the economy.

Noun form (도입) + impact (영향).

1

정부는 시장의 혼란을 최소화하기 위해 단계적으로 제도를 도입할 방침이다.

The government plans to introduce the system in stages to minimize market confusion.

단계적으로 (step-by-step/gradually).

2

해외 선진 사례를 벤치마킹하여 우리 조직에 최적화된 시스템을 도입하였다.

We benchmarked advanced overseas cases and introduced a system optimized for our organization.

Benchmarking (벤치마킹하여) and optimization (최적화된).

3

새로운 기술의 도입은 필연적으로 기존 산업 구조의 변화를 수반한다.

The introduction of new technology inevitably entails changes in the existing industrial structure.

Inevitably (필연적으로) and entails (수반한다).

4

전문가들은 보편적 복지 제도의 도입 시기를 두고 팽팽하게 맞서고 있다.

Experts are sharply divided over the timing of the introduction of the universal welfare system.

Universal welfare (보편적 복지) and divided (맞서고 있다).

5

급격한 기술 도입이 가져올 부작용에 대한 사회적 합의가 선행되어야 한다.

Social consensus on the side effects that rapid technology introduction will bring must come first.

Side effects (부작용) and must come first (선행되어야 한다).

6

이 회사는 블록체인 기술을 도입함으로써 투명성을 획기적으로 개선했다.

By introducing blockchain technology, this company drastically improved transparency.

Drastically (획기적으로).

7

교육 현장에 에듀테크가 도입되면서 교사의 역할에도 변화가 생기고 있다.

As edutech is introduced into the educational field, changes are also occurring in the role of teachers.

-면서 (as/while).

8

탄소 국경세 도입은 수출 중심의 우리 경제에 커다란 도전 과제가 될 것이다.

The introduction of a carbon border tax will be a major challenge for our export-oriented economy.

Challenge (도전 과제).

1

국가적 차원에서 양자 암호 통신망을 도입하는 것은 안보 역량 강화의 핵심이다.

Introducing a quantum cryptographic communication network at the national level is key to strengthening security capabilities.

National level (국가적 차원) and security capabilities (안보 역량).

2

기본소득 제도의 전면적 도입은 노동의 가치에 대한 근본적인 재고를 요구한다.

The full-scale introduction of a basic income system requires a fundamental reconsideration of the value of labor.

Full-scale (전면적) and reconsideration (재고).

3

해당 기술은 도입 초기 단계에서 윤리적 논쟁과 법적 규제라는 난관에 봉착했다.

In the early stages of introduction, the technology faced obstacles such as ethical debates and legal regulations.

Faced obstacles (난관에 봉착했다).

4

서구 근대 사상의 무분별한 도입이 전통 가치관과의 충돌을 야기했다는 비판이 있다.

There is criticism that the indiscriminate introduction of modern Western thought caused a conflict with traditional values.

Indiscriminate (무분별한) and caused (야기했다).

5

정부는 신성장 동력을 확보하기 위해 규제 샌드박스 제도를 전격적으로 도입했다.

The government introduced the regulatory sandbox system lightning-fast to secure new growth engines.

Lightning-fast/suddenly (전격적으로).

6

인공지능 판사 시스템의 도입 가능성을 타진하기 위한 공청회가 열렸다.

A public hearing was held to sound out the possibility of introducing an AI judge system.

Sound out (타진하기 위한) and public hearing (공청회).

7

유전자 가위 기술의 임상 도입은 인류의 진화 방향을 바꿀 수 있는 중대한 사안이다.

The clinical introduction of gene-editing technology is a critical issue that could change the direction of human evolution.

Clinical introduction (임상 도입) and critical issue (중대한 사안).

8

플랫폼 노동자를 위한 고용보험 제도의 도입은 사회 안전망 확충의 일환으로 추진되고 있다.

The introduction of an employment insurance system for platform workers is being promoted as part of expanding the social safety net.

As part of (일환으로) and being promoted (추진되고 있다).

ترکیب‌های رایج

제도를 도입하다 (to introduce a system)
기술을 도입하다 (to introduce technology)
시스템을 도입하다 (to introduce a system)
정책을 도입하다 (to introduce a policy)
장비를 도입하다 (to introduce equipment)
이론을 도입하다 (to introduce a theory)
외자를 도입하다 (to introduce foreign capital)
신기술을 도입하다 (to introduce new technology)
적극적으로 도입하다 (to actively introduce)
단계적으로 도입하다 (to introduce in stages)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

도입하다 vs 소개하다 (to introduce a person/book)

도입하다 vs 수입하다 (to import goods)

도입하다 vs 시작하다 (to start - general)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

도입하다 vs

도입하다 vs

도입하다 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

Nuance

Implies a formal, structured beginning, not a casual start.

Restriction

Avoid using for people or physical items that aren't part of a system.

اشتباهات رایج
  • Using 도입하다 for social introductions (people).
  • Confusing 도입하다 with 수입하다 (commercial import of goods).
  • Using it for very simple, non-systemic actions (like buying a pen).
  • Misspelling as 도힙하다.
  • Using the wrong particle (using -와/과 instead of -을/를 for the system).

نکات

Noun Form

The noun '도입' is often used alone in headlines. For example, 'AI 도입 확산' means 'The spread of AI introduction.' It is very efficient for concise writing.

Passive Usage

When talking about historical changes, '도입되었다' is more common. '기독교가 한국에 도입되었다' means 'Christianity was introduced to Korea.' This focuses on the event.

Professionalism

Using '도입하다' instead of '쓰기 시작하다' (start using) in a report will make your Korean sound much more advanced and professional. It shows you understand formal register.

Global Context

It is often used with '글로벌 스탠다드' (global standards). '글로벌 스탠다드를 도입하다' means to adopt international standards in a local company.

Common Adverbs

It is frequently modified by '전격' (suddenly/completely), '단계적' (step-by-step), or '시범적' (as a pilot). These describe *how* the introduction is happening.

Person Rule

Never use 도입하다 for people. This is the #1 mistake. If you want to introduce a person, always use 소개하다.

Native Alternative

If 도입하다 feels too stiff, use '들여오다'. It has the same meaning but feels more natural in spoken conversation.

News Keywords

In Korean news, '도입' is a 'trigger word' for a new policy. When you hear it, the next few sentences will explain the new rule.

Logic Flow

When writing about a problem, use '도입' as the solution. '문제를 해결하기 위해 ~을 도입했다.' (To solve the problem, we introduced ~.)

Modernization

Understand that '도입' is often linked to the concept of '선진화' (advancement). Introducing new systems is seen as a way to become more advanced.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sino-Korean word meaning to lead something into a place or system.

بافت فرهنگی

The '도입' of the alphabet (Hangeul) was a revolutionary system change in the 15th century.

The Korean education system frequently 도입s new curricula, which is a major topic of concern for parents.

Korean companies are very quick to 도입 new global trends (like ESG management or AI) to stay competitive.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"새로운 제도를 도입하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"

"우리 회사에 어떤 기술을 도입하면 좋을까요?"

"한국에 도입되었으면 하는 외국 제도가 있나요?"

"최근에 도입된 법 중에서 가장 인상 깊은 것은 무엇인가요?"

"학교에서 태블릿 PC를 도입하는 것이 효과가 있을까요?"

موضوعات نگارش

내가 우리 집에 도입하고 싶은 새로운 규칙은 무엇인가?

내 업무 효율을 위해 도입하고 싶은 앱이나 도구가 있다면?

우리나라에 도입된 외국 문화 중 가장 좋아하는 것은?

만약 내가 대통령이라면 어떤 제도를 도입하고 싶은가?

기술 도입이 인간의 삶을 항상 행복하게 만드는가?

سوالات متداول

10 سوال

No, that is incorrect. You should use '소개하다' for people. '도입하다' is for systems or technology.

도입하다 focuses on the act of bringing something in and starting it. 채택하다 focuses on the act of choosing one option among many.

No, it can be used for something developed internally that is being implemented for the first time.

It sounds too formal for a hobby. Use '시작하다' instead.

도입되다 is the passive form, meaning 'to be introduced.' Use it when the system is the subject.

You say '도입 비용'.

Yes, very often, for introducing new theories or experimental methods.

Yes, '신메뉴 도입' is common in business contexts, though '출시' (release) is also used.

It means the introduction of foreign capital or investment into a country.

Usually it is neutral or positive, but it can be used in negative contexts like 'introducing a bad system'.

خودت رو بسنج 85 سوال

/ 85 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!