At the A1 level, '재고하다' is quite a difficult word. It is not something you would use in your first few months of learning Korean. However, you can understand it as a very polite and formal way of saying 'Think again.' Imagine you are in a store and you want to tell someone to 'Please think about it one more time.' You would usually use '다시 생각해 보세요.' But if you see '재고' in a book or on the news, just remember that the first part '재' (jae) means 'again' and the second part '고' (go) means 'think.' It is like a super-formal version of 'think again.' You don't need to use it yet, but recognizing it will help you understand that the conversation is very serious. Think of it like the difference between 'Think about it' and 'Reconsider.'
For A2 learners, you are starting to see more words made of Hanja (Chinese characters). '재고하다' is a great example of how these words work. You might encounter this word when reading formal letters or watching news clips. It is used when someone wants to be very respectful while asking for a change. For example, if a company makes a rule that people don't like, they might write a letter saying 'Please reconsider (재고해 주세요).' At this level, you should focus on the '재' (again) prefix. You will see it in other words like '재혼' (remarriage) or '재시작' (restart). Understanding '재고하다' helps you see the pattern of formal Korean words. Try to remember it as 'The formal word for reconsidering a big decision.'
At the B1 level, you should begin to understand the context where '재고하다' is appropriate. You are moving beyond simple daily life conversations and into more complex topics like work, society, and personal opinions. You should use '재고하다' when you are writing formal essays or participating in a class discussion. It shows that you have a higher vocabulary level. Instead of always saying '다시 생각해야 해요,' you can say '재고할 필요가 있습니다' (There is a need to reconsider). This sounds much more academic. You should also be careful not to confuse it with the word for 'inventory' (재고). In a B1 context, if you are talking about a 'plan' or a 'decision,' it always means 'reconsider.'
B2 is the target level for this word. At this stage, you should be able to use '재고하다' naturally in professional or formal settings. You understand that this word isn't just about 'thinking'; it's about the potential to change a previously established position. You can use it to suggest pivots in business strategy or to critique a government policy in a debate. You should be familiar with common collocations like '전면 재고' (total reconsideration) or '신중한 재고' (careful reconsideration). You can also use the noun form '재고' in sentences like '그 문제는 재고의 대상이다' (That issue is subject to reconsideration). You are expected to distinguish this word from '검토하다' (review) and '수정하다' (revise) based on the nuance of the situation.
At the C1 level, you are exploring the fine nuances of '재고하다' in legal, political, and philosophical texts. You understand how it functions as a rhetorical tool in persuasive writing. For instance, you might analyze how a politician uses '재고' to back out of a promise without sounding like they are simply breaking it. You can use this word in complex grammatical structures, such as '재고할 가치조차 없다' (It's not even worth reconsidering). You also recognize its presence in historical documents or high-level literature where it might be used to reflect on societal values. Your usage is precise, and you can explain the etymological roots of the word to others, highlighting how the '고' (考) root relates to other words like '고찰' (contemplation) or '고려' (consideration).
For C2 learners, '재고하다' is a tool for masterful communication. You use it to navigate delicate social and professional situations with ease. You are aware of the subtle power dynamics involved in asking a superior or an institution to '재고' a decision. You can use the word in highly sophisticated ways, such as in the phrase '패러다임의 재고' (reconsideration of a paradigm) in a scientific or academic paper. You are also fully aware of all homonyms and rarely-used synonyms, allowing you to choose the most impactful word for your specific audience. At this level, you don't just know the word; you understand its weight in the Korean cultural and linguistic landscape, including how it reflects the value placed on deliberation and careful decision-making in Korean society.

재고하다 در ۳۰ ثانیه

  • A formal verb meaning 'to reconsider' a decision or plan.
  • Commonly used in business, politics, and serious personal matters.
  • Implies a deep evaluation with the possibility of changing the outcome.
  • Easily confused with the homonym 'inventory' (재고), but used as a verb here.

The Korean verb 재고하다 (jaego-hada) is a sophisticated term primarily used in formal, professional, or academic contexts. It originates from the Hanja roots 再 (재 - again) and 考 (고 - think/consider). Literally translated, it means 'to think again.' However, its usage is more nuanced than the simple English phrase 'think about it.' When you use 재고하다, you are suggesting that a previously made decision, a proposed plan, or a firmly held opinion should be revisited with the specific intent of potentially changing or canceling it because the current path might be flawed or suboptimal. It is the language of diplomacy, business negotiation, and critical self-reflection. In a corporate boardroom, a CEO might ask the board to 재고하다 a merger if new financial risks emerge. In a political setting, an opposition party might urge the government to 재고하다 a controversial policy. It carries a weight of seriousness and implies that the matter at hand is significant enough to warrant a second, deeper look. Unlike the common verb '생각하다' (to think), which is broad and can be used for anything from what to eat for lunch to deep philosophical questions, 재고하다 is targeted. It is about evaluation and the possibility of reversal. It is rarely used in casual conversation between friends unless they are being intentionally formal or dramatic. For instance, you wouldn't typically say '재고해 봐' to a friend choosing between two movies, but you might use it if that friend is about to make a life-altering decision that you believe they haven't fully thought through.

Etymological Nuance
The '재' (再) prefix is the same 're-' we find in words like 'restart' or 'review,' signifying a repetitive action aimed at correction or improvement.

정부는 이번 정책의 실효성을 재고해야 합니다. (The government must reconsider the effectiveness of this policy.)

Understanding the context of 재고하다 also requires understanding the Korean social hierarchy. Because it implies that a previous decision might be wrong, using it toward a superior requires careful phrasing to avoid sounding disrespectful. It is often paired with auxiliary verbs or polite endings to soften the request. For example, '재고해 주시기 바랍니다' (I hope you will reconsider) is a standard, polite way to ask a boss or an organization to look at something again. It is also important to distinguish this from its homonym, 재고 (jaego), which means 'inventory' or 'stock' in a retail context. While they sound the same, the verb 재고하다 will always be clear from the context of 'thinking' rather than 'counting boxes.' In the modern Korean workplace, this word is a staple of professional communication, appearing in emails, reports, and formal meetings where critical thinking and strategic pivots are discussed. It represents a level of intellectual maturity—the ability to admit that a first thought might not be the best thought and that a second look is necessary for the sake of success.

Register
Highly formal (문어체/격식체). Used in news, law, business, and formal debates.

그는 사임 결정을 재고할 뜻이 전혀 없음을 밝혔다. (He stated that he has no intention of reconsidering his decision to resign.)

In summary, 재고하다 is your go-to word when you want to sound professional and serious about reviewing a situation. It moves the conversation from simple opinion-sharing to a more rigorous, analytical evaluation of decisions. Whether you are reading a Korean news article about international relations or writing a formal proposal to a Korean client, this word will appear frequently as a marker of critical discourse.

Using 재고하다 correctly involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of grammatical structures and the typical objects it takes. As a transitive verb, it usually takes an object marked by the particle 을/를. Common objects include '결정' (decision), '계획' (plan), '입장' (stance/position), and '방안' (measure/scheme). Because it is a formal word, it is frequently used in the form 재고해 보다 (to try reconsidering) or 재고해 주십시오 (please reconsider). One of the most common patterns is [A]은/는 [B]를 재고해야 한다, which translates to '[A] must reconsider [B].' This is a standard way to express a strong opinion in a formal essay or a news editorial. Another frequent pattern is [A]에 대한 재고가 필요하다, where 재고 is used as a noun meaning 'reconsideration.' This nominalized form is incredibly common in headlines and report titles.

Common Object Pairings
결정을 재고하다 (Reconsider a decision), 계획을 재고하다 (Reconsider a plan), 가치를 재고하다 (Reconsider the value/worth).

회사는 해외 진출 계획을 전면 재고하기로 했습니다. (The company decided to completely reconsider its overseas expansion plan.)

When you want to ask someone to reconsider, especially a superior, you should use the honorific form 재고해 주시기를 부탁드립니다 (I ask you to please reconsider). This shows respect while still being firm about the need for a second look. In contrast, if you are describing your own internal process, you might say 다시 한번 재고해 보았습니다 (I thought about it once more). Note the use of '다시 한번' (once more) which often accompanies 재고하다 to emphasize the thoroughness of the rethinking process. In more advanced usage, you might see it in conditional sentences like 만약 상황이 변한다면, 우리는 이 문제를 재고할 수밖에 없습니다 (If the situation changes, we will have no choice but to reconsider this issue). This shows how the verb functions as a pivotal point in logic and strategy.

Furthermore, 재고하다 can be used with adverbs that indicate the extent of the reconsideration. '신중히' (carefully) and '전면적으로' (completely/across the board) are two of the most frequent partners. Saying 신중히 재고하다 implies a deep, careful deliberation, whereas 전면 재고하다 implies that every single aspect of the original plan is being questioned. This versatility allows speakers to convey exactly how much doubt or caution is being applied to the subject. In academic writing, you might find it used to challenge existing theories: 기존의 이론을 재고할 필요가 있다 (There is a need to reconsider existing theories). This demonstrates its utility in intellectual critique. By mastering these patterns, you can transition from simple communication to professional-level Korean expression.

부모님은 나의 유학 결정을 재고해 보라고 하셨다. (My parents told me to try reconsidering my decision to study abroad.)

If you are a fan of Korean dramas, especially those set in law firms, hospitals, or large corporations (often called 'chaebol' dramas), you will hear 재고하다 frequently. It is a key word in scenes of conflict where a protagonist is fighting against an unfair decision. Imagine a scene where a young lawyer is pleading with a senior partner: '이 사건의 기소를 재고해 주십시오!' (Please reconsider the prosecution of this case!). It adds a layer of professionalism and high stakes to the dialogue. Beyond dramas, the most common place to encounter this word is in the daily news. News anchors use it when reporting on government policy changes, international treaties, or economic shifts. For example, '정부는 세금 인상안을 재고하기로 했습니다' (The government has decided to reconsider the tax hike proposal). This is the standard language of public record.

News Context
Often used in headlines to show that a controversial plan is being paused or reviewed due to public pressure.

뉴스의 헤드라인: '정부, 신도시 개발 계획 재고 가능성 시사' (News Headline: 'Government hints at possibility of reconsidering new city development plan')

In the corporate world, 재고하다 is heard during performance reviews or project wrap-up meetings. A manager might say, '우리의 마케팅 전략을 재고할 시점이 된 것 같습니다' (I think the time has come to reconsider our marketing strategy). It is a polite way to signal that the current strategy is not working and needs to change. You will also find this word in formal speeches, such as a university president's address or a CEO's New Year message, where they talk about '재고하는 자세' (an attitude of reconsidering/reflecting) as a virtue for growth and innovation. In these contexts, it's not just about a single decision but about a mindset of continuous improvement and self-correction.

Finally, in the legal field, 재고 is a technical term used when a court or a legal body is asked to look at a ruling again. While there are more specific legal terms like '항소' (appeal), 재고하다 can be used in a general sense to describe the act of reviewing the logic of a legal argument. Even in educational settings, a teacher might ask a student to 재고하다 their answer if it's partially correct but misses the core point. In all these environments, the word serves as a bridge between an initial action and a potentially better, more refined outcome. It is the sound of critical thinking in action across various sectors of Korean society.

토론 프로그램에서: '상대방의 주장을 다시 한번 재고해 볼 필요가 있습니다.' (In a debate program: 'There is a need to reconsider the opponent's argument once more.')

One of the most frequent mistakes learners make with 재고하다 is confusing it with its homonym 재고 (inventory/stock). While they share the same Hangul spelling and pronunciation, their meanings and Hanja are completely different. The 'inventory' version uses 在庫 (재고), meaning 'existing in the warehouse.' If you say '재고가 많다,' you are saying 'there is a lot of stock.' If you say '재고를 하다,' it sounds like you are 'doing inventory' (though the correct term for that is '재고 조사를 하다'). To avoid this, remember that 재고하다 as a verb always means 'to reconsider.' You will never 'reconsider' a warehouse in the same way you 'reconsider' a plan unless you are using the verb form properly. This confusion often leads to humorous or confusing sentences in business contexts where both terms are used frequently.

Homonym Confusion
재고 (再考): Reconsideration vs. 재고 (在庫): Inventory. Context is key! One is about thinking, the other is about items.

틀린 예: '신발 재고를 신중히 하세요.' (Wrong: Please carefully reconsider the shoes' inventory - when you meant 'Please check the inventory').

Another common mistake is using 재고하다 in overly casual settings. Since it is a high-level, formal word, using it with your close friends while deciding which pizza to order can sound sarcastic or unnaturally stiff. In such cases, '다시 생각해 봐' (think again) or '고민해 봐' (worry/think about it) are much more appropriate. Learners often over-rely on 'big words' they've just learned, but part of fluency is matching the register to the situation. If you use 재고하다 at a party, people might look at you like you're reading from a textbook. Use it in essays, meetings, and formal debates, but stick to simpler verbs for daily life.

A third mistake involves the nuance of the 'reconsideration.' Some learners use 재고하다 when they simply mean 'to think deeply about something for the first time.' However, the '재' (再) specifically implies a *second* or *subsequent* thought. You must have had an initial thought, plan, or decision first. If you are just starting to think about a problem, '심사숙고하다' (to deliberate deeply) or '검토하다' (to examine/review) are better choices. 재고하다 carries the specific connotation of 'looking back' at something that was already established. Finally, be careful with the passive form. While you can say '재고되다' (to be reconsidered), it is much more common to use the active '재고하다' or the noun form '재고가 이루어지다' (reconsideration is taking place). Misusing these can make your Korean sound clunky.

주의: '처음부터 재고해 보세요'는 논리적으로 맞지 않을 수 있습니다. '처음부터 검토해 보세요'가 더 자연스럽습니다. (Caution: 'Reconsider from the beginning' might be logically odd. 'Review from the beginning' is more natural.)

To truly master 재고하다, you need to know how it compares to its synonyms. The most common alternative is 다시 생각하다. This is the literal, native Korean equivalent. It is versatile and can be used in any register, from very casual to relatively formal. However, it lacks the professional 'punch' that 재고하다 provides in a business context. Another similar word is 검토하다 (review/examine). While 재고하다 implies a potential change in decision, 검토하다 is more about the act of checking or investigating the details of a plan. You might 검토 a report to find errors, but you 재고 the decision to publish that report if you realize the timing is wrong.

재고하다 vs. 검토하다
재고하다: Focuses on the possibility of changing a decision. 검토하다: Focuses on checking the details and feasibility.

우리는 예산안을 검토한 후, 사업 지속 여부를 재고하기로 했다. (After reviewing the budget, we decided to reconsider whether to continue the project.)

For even more formal or intense situations, you can use 심사숙고하다 (to deliberate deeply). This word uses four Hanja characters and implies a very long, careful, and serious period of thinking. It doesn't necessarily mean you are changing a decision; it just means you are thinking very hard. Another related term is 수정하다 (to revise/correct). If 재고하다 is the process of thinking about a change, 수정하다 is the actual act of making that change. You might 재고 your travel plans and then 수정 your itinerary based on that reconsideration. Lastly, 번복하다 (to reverse/overturn) is a stronger word often used when a decision is completely flipped. If a judge 재고 a case, they might 번복 the verdict.

In a debate, you might hear 반추하다 (to ruminate/reflect). This is a more literary term, often used when reflecting on the past or one's own life experiences. It is less about 'deciding' and more about 'understanding.' Understanding these subtle differences allows you to choose the exact right word for the level of formality and the specific type of 'thinking' you are doing. Whether it's a quick 'rethink' or a deep 'reconsideration,' Korean has a specific word for every shade of thought. Practice switching between these based on the situation to sound more like a native speaker.

Quick Comparison
수정하다: To fix/edit. 번복하다: To take back/reverse. 재고하다: To think over with intent to change.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '考' (go) also appears in '고고학' (archaeology), implying a deep study of something old or established.

راهنمای تلفظ

UK t͡ɕɛɡo-hada
US d͡ʒeɪɡoʊ-hɑːdɑː
Stress is usually even, but a slight emphasis on the first syllable '재' (jae) is common in formal speech.
هم‌قافیه با
사고하다 (sago-hada) 보고하다 (bogo-hada) 권고하다 (gwongo-hada) 공고하다 (gonggo-hada) 최고하다 (chaego-hada) 숙고하다 (sukgo-hada) 제고하다 (jego-hada) 연고하다 (yeongo-hada)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '재' as '제' (je).
  • Confusing the pitch with the word for inventory.
  • Mumbling the '고' sound.
  • Stress on '하' instead of the root.
  • Too much aspiration on the 'ㅈ' sound.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in news and formal texts, but requires Hanja knowledge for deep understanding.

نوشتن 5/5

Hard to use naturally without sounding overly stiff or formal.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation is easy, but finding the right social context is tricky.

گوش دادن 4/5

Must distinguish from the homonym 'inventory' in business contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

생각하다 다시 결정 계획 하다

بعداً یاد بگیرید

검토하다 심사숙고하다 고려하다 반추하다 번복하다

پیشرفته

수정하다 철회하다 유보하다 보완하다 지양하다

گرامر لازم

~기로 하다 (Decide to)

재고하기로 했다. (Decided to reconsider.)

~할 필요가 있다 (Need to)

재고할 필요가 있다. (Need to reconsider.)

~해 보다 (Try doing)

재고해 보세요. (Try reconsidering.)

~음/기 (Nominalization)

재고함이 마땅하다. (Reconsidering is proper.)

~아/어 주시다 (Honorific request)

재고해 주십시오. (Please reconsider.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

그 결정을 다시 재고해 보세요.

Please reconsider that decision.

Simple imperative with 'reconsider'.

2

우리는 계획을 재고합니다.

We reconsider the plan.

Present tense formal.

3

선생님, 재고해 주세요.

Teacher, please reconsider.

Polite request form.

4

다시 재고할 거예요.

I will reconsider again.

Future tense with 'will'.

5

그것은 재고가 필요해요.

That needs reconsideration.

Noun '재고' + '필요하다'.

6

엄마가 여행을 재고해요.

Mom reconsiders the trip.

Subject + Object + Verb.

7

친구에게 재고하라고 했어요.

I told my friend to reconsider.

Indirect speech '-라고 하다'.

8

재고하고 싶어요.

I want to reconsider.

Desire form '-고 싶다'.

1

회사는 이 계획을 신중히 재고하고 있습니다.

The company is carefully reconsidering this plan.

Present progressive '-고 있다'.

2

부모님은 내 유학을 재고하기로 하셨다.

My parents decided to reconsider my studying abroad.

Decided to '-기로 하다'.

3

너무 서두르지 말고 재고해 봐.

Don't rush and try reconsidering.

Negative imperative '-지 말고' + 'try' form.

4

이 문제는 재고할 가치가 있어요.

This issue is worth reconsidering.

Worth doing '-할 가치가 있다'.

5

우리는 그 제안을 재고해야 해요.

We must reconsider that proposal.

Must do '-해야 하다'.

6

사장님이 결정을 재고하셨나요?

Did the boss reconsider the decision?

Honorific past tense '-셨나요?'.

7

재고할 시간을 좀 주세요.

Please give me some time to reconsider.

Noun-modifying form '-할' + noun.

8

상황이 변해서 재고하게 되었어요.

The situation changed, so I ended up reconsidering.

Resultative '-게 되다'.

1

많은 시민들이 그 정책의 재고를 요청했다.

Many citizens requested the reconsideration of that policy.

Noun form '재고' as an object.

2

과거의 잘못을 재고하며 반성했습니다.

I reflected on and reconsidered my past mistakes.

Connecting particle '-하며' (while).

3

그는 자신의 입장을 재고할 뜻이 없음을 분명히 했다.

He made it clear that he had no intention of reconsidering his position.

Noun '뜻' (intention) + '없음' (none).

4

우리는 프로젝트의 방향성을 전면 재고하기로 결정했다.

We decided to completely reconsider the direction of the project.

Adverb '전면' (completely/entirely).

5

이 보고서는 기존 이론을 재고하게 만든다.

This report makes one reconsider existing theories.

Causative '-게 만들다'.

6

정부는 세금 인상안을 재고할 수밖에 없었다.

The government had no choice but to reconsider the tax hike plan.

'No choice but to' -할 수밖에 없다.

7

재고의 여지가 없는 단호한 결정이었다.

It was a firm decision with no room for reconsideration.

'Room for' 재고의 여지.

8

다양한 의견을 듣고 난 후 재고해 보겠습니다.

I will try reconsidering after listening to various opinions.

After doing '-고 난 후'.

1

환경 보호를 위해 일회용품 사용을 재고해야 합니다.

We must reconsider the use of disposable products for environmental protection.

Purpose '-위해' + 'must' -해야 한다.

2

그 기업은 윤리적 문제를 이유로 투자를 재고했다.

The company reconsidered its investment due to ethical issues.

Reason '-를 이유로'.

3

위원회는 후보자의 자격을 재고하기 위해 회의를 소집했다.

The committee convened a meeting to reconsider the candidate's qualifications.

Purpose '-기 위해'.

4

그의 발언은 우리 사회의 가치관을 재고하게 하는 계기가 되었다.

His remarks became an opportunity to reconsider our society's values.

Trigger/Opportunity '계기가 되다'.

5

전문가들은 이 공법의 안전성을 재고해야 한다고 주장한다.

Experts argue that the safety of this construction method must be reconsidered.

Quotation '-고 주장한다'.

6

그 정책이 미칠 영향을 고려할 때, 전면적인 재고가 불가피하다.

Considering the impact the policy will have, a full reconsideration is inevitable.

Inevitable '불가피하다'.

7

상대방의 제안을 재고해 보는 것이 예의라고 생각합니다.

I think it is polite to try reconsidering the other party's proposal.

Gerund '-하는 것' + 'think' -라고 생각하다.

8

우리는 이 문제를 단순히 감정적으로만 재고해서는 안 됩니다.

We must not reconsider this issue based solely on emotion.

Prohibition '-해서는 안 된다'.

1

현대 철학은 인간의 이성에 대한 근본적인 신뢰를 재고해 왔다.

Modern philosophy has been reconsidering the fundamental trust in human reason.

Action continuing from past '-해 왔다'.

2

법원은 새로운 증거가 발견됨에 따라 판결을 재고하기로 했다.

The court decided to reconsider the verdict as new evidence was discovered.

Reason '-함에 따라' (as/according to).

3

기술의 발전은 노동의 의미를 근본적으로 재고하게 한다.

The advancement of technology makes us fundamentally reconsider the meaning of labor.

Causative '-하게 한다'.

4

그 작가는 작품을 통해 전통적인 성 역할을 재고할 것을 촉구한다.

The author urges the reconsideration of traditional gender roles through their work.

Urge '-할 것을 촉구한다'.

5

역사적 사실에 대한 재고는 과거를 바라보는 새로운 시각을 제공한다.

The reconsideration of historical facts provides a new perspective on the past.

Subject as a noun '재고' + providing perspective.

6

정치적 이해관계를 떠나 국가의 미래를 위해 이 결정을 재고해야 합니다.

Setting aside political interests, this decision must be reconsidered for the future of the nation.

Setting aside '-를 떠나'.

7

무분별한 개발이 자연에 미치는 영향을 재고하지 않을 수 없다.

One cannot help but reconsider the impact of indiscriminate development on nature.

Double negative 'cannot help but' -하지 않을 수 없다.

8

그 이론의 타당성을 재고하는 과정에서 예기치 못한 결론에 도달했다.

In the process of reconsidering the validity of that theory, an unexpected conclusion was reached.

In the process of '-하는 과정에서'.

1

인류세의 도래는 인간과 자연의 관계를 존재론적으로 재고할 것을 요구한다.

The arrival of the Anthropocene demands an ontological reconsideration of the relationship between humans and nature.

High-level vocabulary '인류세' (Anthropocene), '존재론적' (ontological).

2

기존의 거시경제 모델은 최근의 금융 위기를 계기로 심각하게 재고되고 있다.

Existing macroeconomic models are being seriously reconsidered following the recent financial crisis.

Passive voice '재고되고 있다'.

3

예술의 정의를 재고하는 것은 미학의 영원한 과제 중 하나이다.

Reconsidering the definition of art is one of the eternal tasks of aesthetics.

Abstract subject '예술의 정의를 재고하는 것'.

4

국가 주권의 개념은 글로벌화 시대에 들어서며 끊임없이 재고되어 왔다.

The concept of national sovereignty has been constantly reconsidered as we entered the era of globalization.

Adverb '끊임없이' (constantly) + passive past progressive.

5

이 논문은 민주주의의 정당성을 재고하기 위한 철학적 토대를 제공한다.

This paper provides a philosophical foundation for reconsidering the legitimacy of democracy.

Complex noun phrase '정당성을 재고하기 위한 철학적 토대'.

6

우리는 소비 지상주의적 삶의 방식을 근본적으로 재고해야 하는 시점에 서 있다.

We stand at a point where we must fundamentally reconsider our consumerist lifestyle.

Metaphorical '시점에 서 있다' (standing at a point).

7

교육의 본질에 대한 재고 없이 진행되는 개혁은 사상누각에 불과하다.

Reforms carried out without reconsidering the essence of education are nothing more than a house of cards.

Idiom '사상누각' (house built on sand/cards) + 'nothing more than' -에 불과하다.

8

과학적 객관성이라는 신화에 대한 재고가 학계 전반에서 일어나고 있다.

A reconsideration of the myth of scientific objectivity is occurring across academia.

Subject '재고가 일어나고 있다' (reconsideration is occurring).

مترادف‌ها

재검토하다 다시 생각하다 고쳐 생각하다

ترکیب‌های رایج

결정을 재고하다
계획을 재고하다
전면 재고하다
신중히 재고하다
입장을 재고하다
가치를 재고하다
방안을 재고하다
정책을 재고하다
재고의 여지가 없다
재고를 요청하다

عبارات رایج

다시 한번 재고해 주십시오

— A very polite way to ask someone to reconsider. Used in formal requests.

제 제안을 다시 한번 재고해 주십시오.

재고할 가치가 있다

— Something is worth thinking about again. Implies the first look wasn't enough.

그 아이디어는 재고할 가치가 충분합니다.

전면 재고에 들어가다

— To start a complete reconsideration process of a project or policy.

회사는 프로젝트 전면 재고에 들어갔다.

재고의 여지가 충분하다

— There is plenty of room to change the decision; it's not final.

아직은 재고의 여지가 충분합니다.

입장을 재고할 뜻을 비치다

— To hint at the possibility of changing one's mind or stance.

그는 입장을 재고할 뜻을 비쳤다.

신중한 재고 끝에

— After a period of careful reconsideration. Used when announcing a change.

신중한 재고 끝에 결정을 취소했다.

재고를 촉구하다

— To strongly urge or demand that someone reconsider something.

시민 단체는 법안의 재고를 촉구했다.

근본적으로 재고하다

— To reconsider something from its very roots or foundation.

우리의 삶을 근본적으로 재고해야 한다.

재고의 필요성을 느끼다

— To feel that a reconsideration is necessary.

우리는 변화의 필요성, 즉 재고의 필요성을 느꼈다.

재고할 기회를 주다

— To give someone a chance to change their mind or fix a mistake.

그에게 재고할 기회를 한 번 더 주기로 했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

재고하다 vs 재고 (Inventory)

Sounds the same but means stock in a warehouse. Look for '하다' (verb) vs '가 있다' (existence).

재고하다 vs 제고하다 (Enhance)

Spelled with '제' (je). Means to improve or enhance something like 'competitiveness' (경쟁력을 제고하다).

재고하다 vs 최고하다 (Urge/Demand)

Spelled with '최' (chae). A legal term meaning to demand performance of an obligation.

اصطلاحات و عبارات

"재고의 여지가 없다"

— There is no room for reconsideration; the decision is final and unchangeable.

이번 합의는 재고의 여지가 없습니다.

Formal
"머리를 맞대고 재고하다"

— To put heads together and reconsider something collectively.

팀원들과 머리를 맞대고 계획을 재고했다.

Neutral
"뿌리부터 재고하다"

— To reconsider something from the very roots (fundamentally).

시스템을 뿌리부터 재고해야 합니다.

Formal
"백지상태에서 재고하다"

— To reconsider starting from a blank slate (from scratch).

우리는 백지상태에서 사업을 재고하기로 했다.

Neutral
"뼈아픈 재고"

— A painful reconsideration, usually after a failure.

실패 후 뼈아픈 재고의 시간을 가졌다.

Literary
"다시 도마 위에 올리다"

— To bring something back to the cutting board (to reconsider/discuss again).

그 안건을 다시 도마 위에 올려 재고합시다.

Colloquial/Metaphorical
"생각의 틀을 깨고 재고하다"

— To break the mold of thinking and reconsider.

생각의 틀을 깨고 이 문제를 재고해 봅시다.

Neutral
"역지사지로 재고하다"

— To reconsider by putting oneself in another's shoes.

상대방의 입장에서 역지사지로 재고해 보세요.

Neutral
"심사숙고 끝에 재고하다"

— To reconsider after very deep and careful thought.

심사숙고 끝에 계획을 재고하기로 했습니다.

Formal
"찬물을 끼얹고 재고하다"

— To cool down (throw cold water) and reconsider rationally.

흥분을 가라앉히고 찬물을 끼얹듯 재고해 봅시다.

Colloquial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

재고하다 vs 제고하다

Extremely similar spelling and pronunciation.

재고하다 is to 'think again' (reconsider). 제고하다 is to 'raise up' (enhance/promote).

브랜드 가치를 제고하다 (Enhance brand value) vs. 브랜딩 계획을 재고하다 (Reconsider branding plan).

재고하다 vs 검토하다

Both involve looking at a plan again.

검토하다 is a general review or check. 재고하다 specifically implies looking back to potentially change a decision.

보고서를 검토하다 (Review a report) vs. 보고서 제출을 재고하다 (Reconsider submitting the report).

재고하다 vs 심사숙고하다

Both involve deep thinking.

심사숙고 is about the depth and duration of thought. 재고 is about the act of rethinking a specific previous point.

미래를 심사숙고하다 (Deliberate on the future) vs. 이직을 재고하다 (Reconsider changing jobs).

재고하다 vs 수정하다

Both relate to changing a plan.

수정하다 is the action of fixing. 재고하다 is the mental process before the fix.

오타를 수정하다 (Fix a typo) vs. 내용을 재고하다 (Reconsider the content).

재고하다 vs 번복하다

Both involve changing a decision.

번복하다 is stronger and often negative, meaning to flip-flop or go back on one's word. 재고하다 is the neutral/positive process of rethinking.

진술을 번복하다 (Reverse a statement) vs. 진술 내용을 재고하다 (Reconsider the content of a statement).

الگوهای جمله‌سازی

A2

N을/를 재고해 보세요.

계획을 재고해 보세요.

B1

N에 대한 재고가 필요합니다.

정책에 대한 재고가 필요합니다.

B1

V-기로 재고하다.

가기로 한 것을 재고하다.

B2

N을/를 신중히 재고해야 합니다.

결정을 신중히 재고해야 합니다.

B2

N은/는 재고의 여지가 없습니다.

이 사안은 재고의 여지가 없습니다.

C1

N을/를 근본적으로 재고할 것을 촉구하다.

제도를 근본적으로 재고할 것을 촉구하다.

C1

N의 타당성을 재고하다.

이론의 타당성을 재고하다.

C2

N이라는 신화/통념을 재고하다.

성장이라는 신화를 재고하다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

재고 (Reconsideration)
재고인 (Reconsiderer - rare)
재고력 (Ability to reconsider)

فعل‌ها

재고되다 (To be reconsidered)
재고시키다 (To make someone reconsider)

صفت‌ها

재고할만한 (Worth reconsidering)

مرتبط

고려 (Consideration)
고찰 (Contemplation)
참고 (Reference)
사고 (Thought)
고민 (Worry/Reflection)

نحوه استفاده

frequency

High in news, business, and formal writing; Low in casual street slang.

اشتباهات رایج
  • Using '재고하다' for 'checking stock'. 재고 조사를 하다 / 재고를 확인하다.

    재고하다 as a verb exclusively means reconsider. Stock checking uses different phrasing.

  • Spelling it as '제고하다' when meaning reconsider. 재고하다.

    제고하다 (JE-go) means to enhance or promote. These are frequently confused by natives too.

  • Using it with friends for minor choices. 다시 생각해 봐.

    It's too formal for 'What should we eat?'.

  • Saying '재고를 생각하다'. 재고하다.

    Since '재고' already means 'thinking again', adding '생각하다' is redundant.

  • Using it as an intransitive verb without an object. [Something]을 재고하다.

    It needs an object (the thing being reconsidered).

نکات

Use in Business

When a client gives a proposal you don't like, say '신중히 재고해 보겠습니다' to buy time and sound professional.

Hanja Power

Learn the '재' (再) prefix. It will help you understand dozens of other words like 재개 (restart) and 재발 (recurrence).

Noun vs Verb

Remember that '재고' (noun) is often used with '필요하다' (need) or '요청하다' (request).

Softening Criticism

Instead of saying 'You are wrong,' say '이 부분을 재고해 보시는 게 어떨까요?' (How about reconsidering this part?).

News Keywords

When you hear '재고' on the news, look for the word '정부' (government) or '정책' (policy) nearby.

Essay Structure

In the conclusion of an argumentative essay, suggest that the opposing view needs to be '재고되어야 한다'.

Jae-Go = Just-Again-Go

A simple way to remember the meaning: Just go over it again.

Face Saving

Use '재고' to give someone an 'out' in a disagreement.

Intonation

Keep your intonation flat and professional; don't make it sound like a question unless it actually is.

Context Clues

If you see '재고' followed by '조사' (investigation), it's 'inventory'. If followed by '하다', it's 'reconsider'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jae' as 'Just Again' and 'Go' as 'Go over it'. So, 'Jae-Go' means 'Just go over it again'.

تداعی تصویری

Imagine a judge hitting a gavel once, then pausing, picking it back up, and looking at the evidence again.

شبکه واژگان

Decision Change Formal Again Think Business News Policy

چالش

Try to write a formal email to a fictional boss asking them to '재고하다' a weekend work shift.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean (Hanja). '再' (jae) meaning 'again/twice' and '考' (go) meaning 'to think/examine'. It has been used in scholarly and administrative contexts for centuries.

معنای اصلی: To examine a matter for the second time.

Sino-Korean

بافت فرهنگی

Be careful when using this with elders or very high-ranked officials; always use the most polite honorific forms.

Similar to 'reconsider' or 'rethink' in professional English, but slightly more formal than 'rethink'.

Used frequently in the drama 'Misaeng' regarding business contracts. Common in 'The Devil Judge' (악마판사) during legal deliberations. Appears in news reports about the 'K-New Deal' policy reviews.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Meeting

  • 이 안건은 재고가 필요합니다.
  • 전략을 재고해 봅시다.
  • 예산을 재고해야 합니다.
  • 일정을 재고해 주세요.

Political Debate

  • 정부는 정책을 재고하십시오.
  • 법안 재고를 촉구합니다.
  • 국민의 뜻을 재고하십시오.
  • 외교 노선을 재고해야 합니다.

Academic Writing

  • 기존 가설을 재고한다.
  • 이론적 토대를 재고해야 한다.
  • 연구 결과를 재고할 필요가 있다.
  • 역사적 해석을 재고하다.

Legal Proceedings

  • 판결을 재고해 주십시오.
  • 증거를 바탕으로 재고하다.
  • 형량을 재고할 여지가 있다.
  • 기소를 재고하기로 했다.

Personal Life (Serious)

  • 우리 관계를 재고해 보자.
  • 결혼을 재고하고 있어.
  • 이직 결정을 재고해 봐.
  • 삶의 가치를 재고하다.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"어제 내린 결정을 혹시 재고해 보셨나요?"

"우리의 마케팅 방향을 재고해야 한다고 생각하지 않으세요?"

"이 계획에 대해 다시 한번 재고할 시간을 가질 수 있을까요?"

"상대방의 제안이 너무 파격적인데, 재고해 볼 가치가 있을까요?"

"정부의 이번 발표에 대해 재고가 필요하다는 여론이 많습니다."

موضوعات نگارش

오늘 내가 내린 결정 중 재고해야 할 것이 있다면 무엇인가요?

과거의 선택 중 다시 재고할 수 있다면 바꾸고 싶은 것이 있나요?

우리 사회에서 가장 시급하게 재고되어야 할 가치관은 무엇이라고 생각합니까?

누군가에게 나의 결정을 재고해 달라고 부탁했던 경험을 써 보세요.

성공적인 삶을 위해 매일 재고해야 할 습관은 무엇인가요?

سوالات متداول

10 سوال

It's better to use '다시 생각해 봐'. '재고하다' sounds too formal for casual settings unless you are joking or talking about something very serious like a marriage proposal or moving to another country.

No, it is also a noun meaning 'reconsideration'. You often see '재고의 여지' (room for reconsideration) or '재고 요청' (request for reconsideration) in headlines.

Context is key. If the sentence is about a warehouse, a store, or 'amount' (양), it's inventory. If it's about a 'decision' (결정), 'plan' (계획), or 'thinking' (생각), it's reconsideration.

Both are used. '재고하다' is active (someone reconsiders), and '재고되다' is passive (something is being reconsidered). Use active when the subject is a person or organization.

It is 再 (Jae - again) and 考 (Go - think). Knowing these helps you understand other words like '재현' (reproduction) and '고찰' (study).

No, that would sound very strange. Use it for things that have consequences, like business deals, laws, or life-changing choices.

Yes, they both share the 'Go' (考/慮) concept of thinking. '고려' is consideration, '재고' is reconsideration.

Words like '확정하다' (to finalize) or '고수하다' (to stick to) are opposites in terms of the decision-making process.

You should say '다시 한번 재고해 주시기를 간곡히 부탁드립니다' (I earnestly ask you to please reconsider once more).

Not always, but it implies you are *open* to changing it. If you '재고' and decide the original plan was best, you can still keep it.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

'결정'을 목적어로 사용하여 'reconsider the decision'을 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Please reconsider your plan'을 정중한 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'There is no room for reconsideration'을 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'The government reconsidered the policy'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'I decided to reconsider'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'It is worth reconsidering'을 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Carefully reconsider'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Completely reconsider the business'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'I will try reconsidering once more'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Need to reconsider the meaning of life'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

주어 '우리'를 사용하여 'We must reconsider'를 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Request reconsideration'을 명사형으로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Hint at the possibility of reconsideration'을 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'He has no intention to reconsider'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Reconsider from the beginning'을 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Reconsider the value of tradition'을 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'I hope you reconsider'를 아주 정중하게 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'The project was reconsidered' (passive)를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Reconsideration is necessary'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Reconsider the safety'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Please reconsider'를 격식 있게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I will reconsider'를 비즈니스 상황에서 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'The plan needs reconsideration'을 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I decided to reconsider completely'를 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'There is no room for reconsideration'을 단호하게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Let's reconsider this issue'를 팀원들에게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Why don't you reconsider?'를 친구에게 진지하게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I reconsidered after listening to you'를 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'We must reconsider the safety'를 전문가처럼 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I have no intention to reconsider'를 차갑게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Reconsideration is underway'를 보고하듯 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Please reconsider your resignation'을 동료에게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I will reconsider if the situation changes'를 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Is it worth reconsidering?'을 물어보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I need time to reconsider'를 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Let's reconsider from scratch'를 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'We should reconsider our strategy'를 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I am reconsidering my career'를 친구에게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I urge you to reconsider'를 강력하게 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'I reconsidered and decided to stay'를 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

오디오에서 '재고해'가 들리면 어떤 상황인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'재고가 없습니다'와 '재고의 여지가 없습니다'의 차이는?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

뉴스에서 '정부가 정책을 재고하기로 했다'고 하면 정책이 바뀌나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

상사가 '재고해 보지'라고 하면 어떤 느낌인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'전면'이라는 단어가 '재고' 앞에 붙으면 어떤 느낌인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

화자가 '재고할 가치가 없다'고 말할 때의 감정은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'신중히'라는 단어가 들리면 재고를 어떻게 한다는 뜻인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'재고'와 '제고'의 발음 차이를 구별할 수 있나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

드라마에서 '재고해 주십시오!'라고 외치면 어떤 장면인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'재고의 필요성'이라는 말이 들리면 무엇을 해야 하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

화자가 '다시 한번'을 강조하면 어떤 뜻인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'재고 중'이라는 말은 결정이 났다는 뜻인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'여지가 없다'라는 말이 들리면 희망이 있나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

'근본적으로'라는 말이 '재고'와 함께 들리면?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

비즈니스 통화에서 '재고해 보겠습니다'는 긍정인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!