At the A1 level, you usually learn simple words like '멈추다' (to stop) or '그만하다' (to stop doing). '중단하다' might feel a bit difficult because it is a formal word used in news or official notices. However, you can think of it as a 'big stop' for important things. For example, if a bus stops running because of snow, or if a game stops because of rain, we use this word. It's like saying 'interruption.' At this level, you don't need to use it in your own speaking yet, but you should recognize it when you see it on signs or in announcements. Just remember: it's for stopping something that was in the middle of happening. If you see '중단' on a sign at a construction site, it means they are not working right now. It is a very useful word for understanding basic public information in Korea. You can imagine a line being cut in the middle; that is what '중단' looks like. It's not a natural end, but a break. Learning this word early helps you transition from basic 'baby' Korean to 'adult' Korean that you hear on the news. Try to notice it when you are at a subway station or watching a Korean drama where a doctor says '수술 중단!' (Stop the surgery!). It's a powerful and clear word for stopping a process.
At the A2 level, you are starting to understand more formal situations. '중단하다' is a verb you will encounter when reading simple news articles or hearing public announcements. It means 'to discontinue' or 'to interrupt.' You should start to see the difference between '그만두다' (to quit/stop) and '중단하다.' While '그만두다' is used for personal things like 'I stopped studying,' '중단하다' is used for official things like 'The electricity was stopped.' A key thing to learn at this level is the passive form '중단되다' (to be stopped). You will see this on many notices. For example, '서비스 중단' (Service Interruption). This is very common on apps or websites. If you are trying to buy something and it doesn't work, you might see a message saying the service is '중단'ed. You can also use it for your own habits if you want to sound more formal, but '그만두다' is usually better. The most important thing for an A2 learner is to recognize the '중단' (Joong-dan) sound and know it means something has been halted in the middle. It's a step up from the basic '멈추다' and helps you understand why things in Korea might not be working—like an elevator being '중단'ed for repairs. Start practicing by looking for this word in your daily life or in Korean social media posts about events being cancelled or paused.
As a B1 learner, you should be able to actively use '중단하다' in appropriate contexts. This word is essential for discussing projects, social issues, and formal plans. At this level, you should understand that '중단하다' implies an interruption of an ongoing process. It's not just 'stopping'; it's 'halting' something that was supposed to continue. For example, if you are discussing a government policy or a company's research, '중단하다' is the correct verb to use. You should also be comfortable with the Hanja roots: 中 (middle) and 斷 (cut). This helps you remember that the action is cut in the middle. You can use it in sentences like '우리는 예산 문제로 프로젝트를 중단했습니다' (We stopped the project due to budget issues). Notice how this sounds much more professional than '안 했어요.' At B1, you should also start using adverbs with this verb, such as '일시적으로 중단하다' (to temporarily stop) or '전면 중단하다' (to completely stop). This level requires you to distinguish between '중단하다' and its synonyms like '중지하다' or '정지하다.' While they are similar, '중단' focuses more on the break in the middle of a process. You might hear it in news reports about '대화 중단' (interruption of talks) between countries. Being able to use this word correctly shows that you have moved beyond basic communication and can handle more complex, professional topics in Korean.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '중단하다' and be able to use it fluently in both speech and writing. You should understand the subtle differences between '중단하다' (to interrupt a process), '중지하다' (to suspend an action), and '정지하다' (to halt movement or status). For a B2 student, the focus is on collocation and register. You should know that '중단' often pairs with nouns like '공급' (supply), '운행' (operation), and '지원' (support). You should also be able to use the causative form '중단시키다' when one entity forces another to stop. For example, '경찰은 불법 시위를 중단시켰다' (The police stopped the illegal protest). At this level, you should also be able to discuss the implications of '중단.' In an essay, you might write about the '경제 원조 중단' (cessation of economic aid) and its effects. You should also recognize the word in more abstract contexts, such as '사고의 중단' (interruption of thought). Your ability to use '중단하다' in various grammatical structures, such as '-기로 결정하다' (decide to...) or '-지 않을 수 없었다' (couldn't help but...), will demonstrate your proficiency. You should also be aware of the social and cultural weight of the word; in Korea, '중단' often implies a failure or a significant obstacle that needs to be overcome. Mastery of this word at B2 means you can navigate professional and academic environments where precise language is required to describe the status of ongoing work.
For C1 learners, '중단하다' is a fundamental part of a sophisticated vocabulary. At this level, you are expected to understand the word's usage in highly formal, legal, and literary contexts. You should be able to analyze why a writer chose '중단' over '중지' or '단절.' In C1 level texts, '중단하다' might be used to describe philosophical or historical concepts, such as the '역사의 중단' (the interruption of history). You should also be familiar with related high-level Hanja words like '중단 없는' (uninterrupted/ceaseless), which is often used in political slogans like '중단 없는 전진' (uninterrupted progress). Your usage should be precise; for instance, knowing that '서비스 중단' is a standard technical term, while '교류 중단' is a standard diplomatic term. You should also be able to use the word in complex sentence structures involving advanced connectors like '-는 한편' or '-을/를 막론하고.' Furthermore, a C1 learner should understand the rhetorical power of '중단.' Calling for the '중단' of an activity can be a strong political or social statement. You should also be comfortable with synonyms that have even more specific nuances, such as '중절' (interruption/abortion) or '중차' (stopping a car/process - though less common). In professional settings, you should be able to lead discussions about why a process was '중단'ed and propose how to '재개' (resume) it. Mastery at this level means the word is no longer just a vocabulary item but a tool for precise and persuasive communication.
At the C2 level, '중단하다' is used with absolute precision and an awareness of its deepest nuances. A C2 learner understands not only the literal meaning but also the stylistic impact of the word in various genres. You can distinguish between the '중단' of a physical process and the '중단' of a metaphysical flow. In literature, you might encounter '중단' used to describe a sudden break in a character's life path or a narrative structure. You should be able to use the word in academic papers to describe the '중단' of experimental data or the '중단' of a historical lineage with perfect grammatical accuracy. At this level, you are also familiar with rare and archaic synonyms and can explain the etymological evolution of the word. You understand how '중단' functions in legal documents, where every word has a specific weight—for example, the difference between a 'temporary suspension' and a 'permanent cessation' in a contract. You can also use the word creatively, perhaps in poetry or high-level journalism, to evoke a sense of suddenness or loss. Your pronunciation and intonation when using the word in formal speeches should be indistinguishable from a native speaker's. You are also capable of debating the ethics of '중단'—for example, in medical contexts like '연명 치료 중단' (stopping life-sustaining treatment). For a C2 learner, '중단하다' is a versatile and powerful verb that is integrated into a vast network of related concepts, allowing for the expression of the most subtle shades of meaning in any given situation.

중단하다 در ۳۰ ثانیه

  • 중단하다 means to stop an ongoing process or service before its natural completion.
  • It is a formal word often used in business, news, and official announcements.
  • The word focuses on the 'middle' (中) being 'cut' (斷), implying an interruption.
  • Commonly used with services like electricity, water, or transportation operations.

The Korean verb 중단하다 (jung-dan-ha-da) is a critical term for intermediate learners, specifically categorized at the B1 level. It is derived from the Hanja 中 (중 - middle) and 斷 (단 - cut/break). Etymologically, it translates directly to 'cutting something off in the middle.' Unlike general words for 'stopping,' such as 멈추다 (to physically stop moving) or 그만두다 (to quit doing something), 중단하다 specifically implies that an ongoing process, a systematic activity, a planned project, or a formal service has been halted before its intended completion or naturally occurring end point. It is the word of choice when discussing administrative decisions, technical interruptions, or the suspension of professional tasks.

Formal Contexts
You will frequently encounter this word in news reports, business meetings, and academic papers. If a government stops a policy or a company halts production, this is the verb used. It carries a heavy, official weight that suggests the stoppage was a deliberate action taken due to external or internal pressures.

폭우로 인해 경기가 잠시 중단되었습니다.

Translation: The match was briefly interrupted due to heavy rain.
Interruption vs. Completion
The nuance of 'middle' (中) is key. Using this word implies that the thing stopped was meant to continue. For example, if you finish a book, you don't use this word. But if you stop reading the book because the phone rang, you have '중단'ed your reading. It highlights the gap between the start and the finish.

In social contexts, this word can also apply to human relationships or communication, though it is slightly more formal. If two countries '중단하다' their diplomatic relations, it signifies a serious and official break. In daily life, you might hear a teacher say, '이야기를 중단하고 제 말을 들으세요' (Stop talking and listen to me), which emphasizes the immediate cessation of the ongoing conversation. The word is versatile but consistently retains its core meaning of 'discontinuity.' Whether it is a bus service being suspended in winter or a heart stopping during surgery (심장 박동이 중단되다), the focus remains on the break in the flow of time or action.

회사는 적자 때문에 신제품 개발을 중단하기로 결정했습니다.

Translation: The company decided to discontinue the development of new products due to the deficit.
Technical Nuance
In IT and engineering, this word is used for 'interrupts' or 'suspensions' of data flow or mechanical processes. It is more precise than '고장나다' (to break down), as it refers to the state of the process stopping, regardless of whether the machine itself is broken.

Using 중단하다 correctly requires understanding its grammatical behavior as a transitive verb that takes an object marked by -을/를. Because it is a Sino-Korean word (Hanja-eo), it follows the standard pattern of [Noun] + [하다]. The passive form, 중단되다 (to be discontinued/stopped), is equally common and often preferred when the focus is on the event itself rather than the person who stopped it. For instance, '공사가 중단되었다' (The construction was stopped) sounds more natural in a news report than '정부가 공사를 중단했다' (The government stopped the construction) unless the focus is specifically on the government's action.

Common Objects
The most frequent objects paired with this verb include: 공급 (supply), 지원 (support), 운행 (operation of vehicles), 방송 (broadcast), and 연구 (research). Each of these represents a continuous flow or a structured effort that can be 'cut' (斷).

그들은 예산 부족으로 연구를 중단할 수밖에 없었습니다.

Translation: They had no choice but to stop the research due to a lack of budget.
Temporal Adverbs
To specify the nature of the stoppage, use adverbs like 잠시 (briefly), 일시적으로 (temporarily), 전면 (entirely/completely), or 영구히 (permanently). This adds necessary detail to whether the activity will resume later.

Furthermore, the verb can be used in imperative forms in formal settings. For instance, '모든 작업을 즉시 중단하십시오!' (Cease all operations immediately!) might be heard in an emergency or a factory setting. In contrast, in a casual setting, one might say '하던 일을 중단하고 밥 먹으러 가자' (Stop what you're doing and let's go eat), though '그만하고' would be more common in spoken Korean. The choice of 중단하다 elevates the tone, making the action sound more decisive or serious. It is also used in compound structures like 중단시키다 (to cause to stop/to abort), which is used when an external force forces something to stop.

심판은 선수의 부상으로 경기를 중단시켰습니다.

Translation: The referee stopped (suspended) the game due to the player's injury.
Sentence Patterns
1. [Noun]을/를 중단하다 (Active: To stop something). 2. [Noun]이/가 중단되다 (Passive: Something stops/is stopped). 3. [Noun]을/를 중단시키다 (Causative: To make something stop).

In the daily life of a person living in Korea, 중단하다 is a word that appears in many public service announcements and professional environments. One of the most common places you will hear it is on public transportation. When a subway line is delayed or suspended due to a technical fault or an accident, the automated announcement will use the phrase '열차 운행이 중단되었습니다' (Train operation has been suspended). This provides a clear, formal explanation to the passengers. Similarly, during severe weather events like typhoons or heavy snow, news anchors will report on the '여객선 운항 중단' (suspension of ferry operations), informing the public about travel restrictions.

In the Workplace
In a Korean office, you might hear this during a project review. If a manager says, '이 프로젝트는 수익성이 낮아서 중단하기로 했습니다,' it means the project is being cancelled or shelved. It sounds much more professional and definitive than saying '안 하기로 했어요' (We decided not to do it). It implies a strategic decision based on evaluation.

안전 점검을 위해 엘리베이터 이용을 잠시 중단합니다.

Translation: Elevator use is briefly suspended for a safety inspection.
Public Utilities
Apartment notices often use this word. '단수' (water cut-off) or '정전' (power outage) notices will state when the supply will be '중단' (interrupted). For example: '내일 오후 2시부터 4시까지 수돗물 공급이 중단될 예정입니다' (Tap water supply is scheduled to be interrupted tomorrow from 2 PM to 4 PM).

Another frequent context is in sports. If a baseball game is stopped because of rain, the term '우천 중단' (rain-stopped) is used. In this case, the game isn't necessarily over; it is just paused. This highlights the 'interruption' aspect of the word. Furthermore, in the digital world, if a website is undergoing maintenance, you might see a pop-up saying '서비스가 일시 중단되었습니다' (The service has been temporarily suspended). This is standard terminology for any online platform in Korea. It is polite, formal, and clearly communicates that the stoppage is not permanent but a necessary break in service.

시스템 점검으로 인해 결제 서비스가 중단될 예정입니다.

Translation: The payment service will be suspended due to a system check.
News and Media
Headlines often use '중단' to describe the cessation of diplomatic talks, economic aid, or military exercises. It conveys a sense of gravity and officiality that '멈추다' lacks.

While 중단하다 is a highly useful word, English speakers often make mistakes by overusing it or confusing it with other 'stop' verbs. The most common error is using it for simple, physical stopping. For example, if you are walking and you stop to look at a flower, you should use 멈추다, not 중단하다. Using 중단하다 in that context would make you sound like a robot or as if your 'walking process' was an official project that was suspended. Remember, 중단하다 is for processes, activities, and services, not for simple physical movement.

Mistake 1: Confusing with '그만두다'
Learners often use '중단하다' when they mean they 'quit' a job or a hobby. While technically possible, '그만두다' is much more natural for personal decisions. '회사를 중단했다' sounds like you stopped the whole company, whereas '회사를 그만두었다' means you quit your job.

Incorrect: 비가 와서 걷기를 중단했어요.
Correct: 비가 와서 걷는 것을 멈췄어요 / 그만뒀어요.

Note: Unless the walk was a formal 'event' like a marathon, '중단하다' is too heavy.
Mistake 2: Confusing with '끝내다'
Another mistake is using '중단하다' when a task is finished successfully. '중단' always implies that the task was not completed as planned. If you finished your homework, say '숙제를 끝냈어요.' If you had to stop doing homework because the power went out, then you can say '숙제를 중단했어요.'

A third common mistake involves the weather. In English, we say 'The rain stopped.' In Korean, you should say '비가 그쳤어요.' Using '비가 중단되었어요' is incorrect because rain is a natural phenomenon, not a planned process or service. However, you can say '기상 악화로 인해 구조 작업이 중단되었습니다' (Rescue operations were stopped due to worsening weather), because the 'rescue operation' is a human process that can be halted.

Incorrect: 노래가 중단되었어요 (when the song simply ended).
Correct: 노래가 끝났어요.

Note: Use '중단' only if the music player broke or someone stopped the music halfway.
Mistake 3: Passive vs. Active
Learners sometimes use '중단하다' for things that stop on their own. If the internet goes out, it's '인터넷이 중단되다' (passive). If you turn off the internet, it's '인터넷을 중단하다' (active). Choosing the wrong one can change the meaning of who is responsible for the stoppage.

To truly master the Korean language, you must understand the subtle differences between the various words for 'stopping.' 중단하다 is part of a large family of verbs, each with its own specific context and register. While they all share the general meaning of cessation, their usage depends on what is stopping and why. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.

중단 (Jung-dan) vs. 중지 (Jung-ji)
These two are often used interchangeably, but there is a slight difference. 중단 implies a break in a continuous flow or process (cutting the middle). 중지 is more about 'suspending' or 'halting' an action, often temporarily. For example, '사용 중지' (Suspension of use) is common for equipment, while '공급 중단' (Interruption of supply) is common for resources.
멈추다 (Meom-chu-da)
This is the most general and physical word for 'stop.' Use it for cars, people walking, or the rain stopping. It is less formal than '중단하다' and focuses on the lack of motion.
그만두다 (Geu-man-du-da)
This means to 'quit' or 'stop doing' something. It often implies a personal choice or giving up on a habit or job. '담배를 그만두다' (to quit smoking) or '회사를 그만두다' (to quit a company).

Comparison:
- 공사가 중단되었다 (Formal, project halted).
- 비가 멈췄다 (Natural, rain stopped).
- 일을 그만두었다 (Personal, quit work).

정지하다 (Jeong-ji-ha-da)
This word means 'to come to a standstill' or 'to halt.' It is often used for machines (기계 정지) or legal statuses (면허 정지 - license suspension). It implies a total lack of activity or movement.
폐지하다 (Pye-ji-ha-da)
When a law, a system, or a long-standing tradition is stopped permanently, '폐지하다' (to abolish) is used. This is much stronger than '중단하다' and implies the thing will never return.

In academic writing, you might also see 단절되다 (to be severed/disconnected), which is used for social relations or historical periods. For example, '전통의 단절' (the severance of tradition). While '중단' is about time and process, '단절' is about the connection itself. By choosing the right word, you can express exactly what kind of 'stop' you are talking about, whether it's a temporary pause, a permanent abolition, or a physical standstill.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 斷 (단) originally depicted a hand holding a knife to cut silk threads, symbolizing a clean and definitive break.

راهنمای تلفظ

UK /tɕuŋ.dan.ɦa.da/
US /tɕuŋ.dan.ɦa.da/
The primary stress is on the second syllable 'dan' (단).
هم‌قافیه با
판단하다 (pan-dan-ha-da) 단단하다 (dan-dan-ha-da) 간단하다 (gan-dan-ha-da) 상담하다 (sang-dam-ha-da) 결단하다 (gyeol-dan-ha-da) 진단하다 (jin-dan-ha-da) 분단하다 (bun-dan-ha-da) 차단하다 (cha-dan-ha-da)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'jung' like 'jang'.
  • Making the 'd' in 'dan' too breathy (like 't').
  • Skipping the 'h' in 'hada' completely.
  • Pronouncing the nasal 'ng' as a simple 'n'.
  • Over-emphasizing the final syllable 'da'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and signs, but requires knowing Hanja-based words.

نوشتن 4/5

Requires understanding transitive/passive distinctions.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce but needs correct context to not sound too formal.

گوش دادن 3/5

Very common in subway and public announcements.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

하다 멈추다 그만두다 중간 끝내다

بعداً یاد بگیرید

중지하다 정지하다 재개하다 추진하다 폐지하다

پیشرفته

단절하다 봉쇄하다 와해되다 좌초되다 중절

گرامر لازم

Passive -되다 vs Active -하다

중단하다 vs 중단되다

Causative -시키다

중단시키다

Reasoning with -로 인해

폭우로 인해 중단되었다.

Decision with -기로 하다

중단하기로 했다.

State with -ㄴ 상태이다

중단된 상태이다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

비가 와서 축구를 중단했어요.

We stopped soccer because it rained.

Simple past tense of 중단하다.

2

게임을 잠시 중단하세요.

Please stop the game for a moment.

Polite imperative form -세요.

3

공사가 중단되었습니다.

The construction has been stopped.

Passive form 중단되다 in formal past tense.

4

공부를 중단하고 밥을 먹어요.

Stop studying and eat.

-고 connector for sequential actions.

5

노래를 중단하지 마세요.

Don't stop the song.

-지 마세요 negative imperative.

6

버스가 운행을 중단했어요.

The bus stopped operating.

Object marker -을 with 운행 (operation).

7

이야기를 중단했어요.

I stopped the story.

Simple transitive usage.

8

수업이 중단되었어요.

The class was interrupted.

Passive voice with subject marker -이.

1

눈이 너무 많이 와서 배 운항이 중단되었습니다.

Ferry operations were suspended because it snowed too much.

Reasoning with -어서.

2

컴퓨터가 고장 나서 작업을 중단해야 했어요.

I had to stop work because the computer broke.

-해야 하다 (must/have to) in past tense.

3

그 회사는 신제품 생산을 중단하기로 했습니다.

That company decided to stop producing the new product.

-기로 하다 (decide to).

4

점검을 위해 엘리베이터 사용을 중단합니다.

Elevator use is suspended for inspection.

Formal present tense -습니다.

5

전기 공급이 갑자기 중단되어서 놀랐어요.

I was surprised because the electricity supply suddenly stopped.

Adverb 갑자기 (suddenly) with passive form.

6

우리는 대화를 잠시 중단하고 밖으로 나갔습니다.

We briefly stopped our conversation and went outside.

Adverb 잠시 (briefly).

7

정부는 그 계획을 중단하라고 명령했습니다.

The government ordered to stop that plan.

-라고 명령하다 (order to).

8

돈이 없어서 연구를 중단할 수밖에 없었습니다.

I had no choice but to stop the research because of no money.

-ㄹ 수밖에 없다 (no choice but to).

1

폭풍우로 인해 구조 작업이 일시 중단되었습니다.

Rescue operations were temporarily suspended due to the storm.

-로 인해 (due to) - formal reason.

2

건강 문제로 선수 생활을 중단하게 되었습니다.

I ended up stopping my career as an athlete due to health issues.

-게 되다 (come to/end up).

3

그들은 협상을 중단하고 회의실을 떠났습니다.

They stopped the negotiations and left the meeting room.

Transitive usage in a professional context.

4

방송 사고로 인해 프로그램 송출이 중단되었습니다.

The program broadcast was interrupted due to a technical error.

Specific noun 송출 (transmission/broadcast).

5

적자가 계속되자 사업을 중단하기로 결정했습니다.

As the deficit continued, they decided to stop the business.

-자 (as soon as/since) - causal connector.

6

심판은 경기가 과열되자 잠시 중단시켰습니다.

The referee stopped the game briefly as it became too heated.

Causative form 중단시키다.

7

인터넷 서비스가 점검 시간 동안 중단될 예정입니다.

Internet service is scheduled to be suspended during the maintenance time.

-ㄹ 예정입니다 (is scheduled to).

8

그 작가는 집필을 중단하고 여행을 떠났습니다.

The author stopped writing and went on a trip.

Noun 집필 (writing/composition).

1

양국은 외교 관계를 전면 중단하기로 선언했습니다.

The two countries declared a total suspension of diplomatic relations.

Adverb 전면 (completely/totally).

2

임상 시험 도중 부작용이 발견되어 연구가 중단되었습니다.

The research was stopped after side effects were discovered during clinical trials.

Compound sentence with passive voice.

3

환경 오염을 이유로 공장 가동을 중단시켰습니다.

The factory operation was stopped citing environmental pollution as the reason.

-을 이유로 (using ... as a reason).

4

그는 갑작스러운 사고로 학업을 중단할 수밖에 없었습니다.

He had no choice but to interrupt his studies due to a sudden accident.

Noun 학업 (studies/academic work).

5

정부는 예산 삭감을 이유로 지원금 지급을 중단했습니다.

The government stopped the payment of subsidies due to budget cuts.

Noun 지급 (payment/provision).

6

전쟁으로 인해 모든 문화 교류가 중단된 상태입니다.

All cultural exchanges are in a state of suspension due to the war.

-ㄴ 상태이다 (is in a state of).

7

그 회사는 기술 유출 우려로 프로젝트를 중단했습니다.

The company stopped the project due to concerns over technology leakage.

Noun 우려 (concern/worry).

8

심장 박동이 일시적으로 중단되었다가 다시 시작되었습니다.

The heartbeat stopped temporarily and then started again.

-다가 (sequential change of action).

1

역사적 정통성의 중단은 민족적 정체성의 위기를 초래한다.

The interruption of historical legitimacy brings about a crisis of national identity.

Abstract usage in an academic context.

2

그 철학자는 사유의 중단이 곧 존재의 상실이라고 주장했다.

The philosopher argued that the interruption of thought is the loss of existence.

Philosophical terminology.

3

개발과 보존 사이의 갈등으로 인해 공사가 무기한 중단되었다.

Construction has been suspended indefinitely due to the conflict between development and preservation.

Adverb 무기한 (indefinitely).

4

정치적 불안정으로 인해 개혁 정책의 추진이 중단될 위기에 처했다.

The implementation of reform policies is at risk of being stopped due to political instability.

-ㄹ 위기에 처하다 (to be at risk of/on the verge of).

5

그는 자신의 신념을 지키기 위해 모든 사회적 활동을 중단했다.

He stopped all social activities to protect his beliefs.

-기 위해 (in order to).

6

전통의 중단 없이 계승 발전시키는 것이 우리의 과제이다.

It is our task to inherit and develop our traditions without interruption.

Double negative / continuous emphasis.

7

대규모 시위로 인해 도시의 기능이 마비되고 행정 서비스가 중단되었다.

City functions were paralyzed and administrative services were suspended due to large-scale protests.

Complex causal description.

8

그는 불치병 판정을 받은 후 모든 연구 활동을 중단하고 은둔했다.

After being diagnosed with an incurable disease, he stopped all research activities and went into seclusion.

Noun 은둔 (seclusion/retirement).

1

담론의 중단은 타자와의 소통 가능성을 원천적으로 봉쇄한다.

The interruption of discourse fundamentally blocks the possibility of communication with the 'Other'.

High-level social theory vocabulary.

2

예술적 영감의 중단은 작가에게 죽음과도 같은 고통을 안겨준다.

The cessation of artistic inspiration brings pain to the writer that is akin to death.

Metaphorical usage.

3

국가 간의 교류 중단은 단순히 경제적 손실을 넘어 문명의 퇴보를 의미할 수 있다.

The suspension of exchange between nations can mean the regression of civilization beyond simple economic loss.

Complex logical structure.

4

법원의 판결에 따라 해당 기업의 영업 활동이 전격 중단되었다.

In accordance with the court's ruling, the company's business activities were abruptly suspended.

Adverb 전격 (abruptly/suddenly/lightning-fast).

5

인간 소외 현상은 인간성 회복을 위한 노력이 중단된 지점에서 발생한다.

The phenomenon of human alienation occurs at the point where efforts for the recovery of humanity have stopped.

Abstract sociological analysis.

6

그 고전 작품은 저자의 갑작스러운 서거로 인해 서술이 중단된 채 남아 있다.

The classical work remains with its narrative interrupted due to the author's sudden passing.

-ㄴ 채 (in the state of).

7

기술 문명의 맹목적 추구를 중단하고 생태적 가치를 성찰해야 할 때이다.

It is time to stop the blind pursuit of technological civilization and reflect on ecological values.

Rhetorical call to action.

8

의식의 중단 없이 이어지는 명상의 상태를 유지하는 것은 매우 어렵다.

It is very difficult to maintain a state of meditation that continues without any interruption of consciousness.

Nuanced spiritual/psychological context.

ترکیب‌های رایج

공급을 중단하다
지원을 중단하다
운행을 중단하다
생산을 중단하다
연구를 중단하다
대화를 중단하다
방송을 중단하다
수술을 중단하다
공사를 중단하다
협상을 중단하다

عبارات رایج

일시 중단

— Temporary suspension. Used frequently for services or maintenance.

서비스가 일시 중단되었습니다.

전면 중단

— Total/Complete suspension. Used when an activity stops entirely.

교류가 전면 중단되었습니다.

중단 없는

— Uninterrupted or ceaseless. Often used in slogans.

중단 없는 발전을 기원합니다.

중단 위기

— Risk of being stopped. Used for projects in trouble.

프로젝트가 중단 위기에 처했다.

중단 결정

— Decision to stop. Used in formal reporting.

정부의 중단 결정이 내려졌다.

즉시 중단

— Immediate cessation. Used in emergencies.

모든 작업을 즉시 중단하십시오.

무기한 중단

— Indefinite suspension. Used when the restart date is unknown.

공사가 무기한 중단되었습니다.

중단 조치

— Measures to stop something. Used in administrative contexts.

강력한 중단 조치를 취했다.

중단 사례

— Cases of interruption. Used in research or analysis.

과거의 중단 사례를 조사했다.

중단 사유

— Reason for stopping. Used in official forms.

중단 사유를 기입해 주세요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

중단하다 vs 그만두다

그만두다 is for personal choices like quitting; 중단하다 is for processes.

중단하다 vs 멈추다

멈추다 is for physical motion or rain; 중단하다 is for systems/projects.

중단하다 vs 끝내다

끝내다 is for finishing a task; 중단하다 is for stopping before finishing.

اصطلاحات و عبارات

"중단 없는 전진"

— Progressing without stopping. A common political or corporate slogan.

우리는 중단 없는 전진을 계속할 것입니다.

Formal
"맥이 중단되다"

— For a pulse or a lineage/tradition to be cut off.

전통의 맥이 중단될 위기이다.

Literary
"흐름을 중단하다"

— To break the flow of something (conversation, water, time).

그의 질문이 이야기의 흐름을 중단했다.

Neutral
"발길을 중단하다"

— To stop visiting a place (literally 'stop the steps').

손님들이 그 가게로의 발길을 중단했다.

Literary
"공급의 맥을 중단하다"

— To cut off the vital supply line.

적의 공급의 맥을 중단해야 한다.

Military/Formal
"생각을 중단하다"

— To stop thinking about something (often used in meditation).

잡생각을 중단하고 집중하세요.

Neutral
"기능이 중단되다"

— For functions to cease (often used for the body or machines).

장기의 기능이 중단되었습니다.

Medical/Technical
"지원이 중단된 상태"

— Being in a state where support has been cut off.

그들은 현재 지원이 중단된 상태이다.

Formal
"대화의 중단"

— A breakdown in communication/dialogue.

대화의 중단은 오해를 낳는다.

Academic
"성장이 중단되다"

— For growth to stop (economic or physical).

경제 성장이 중단될까 봐 걱정이다.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

중단하다 vs 중지하다

Both mean to stop/suspend.

중지 is often a temporary suspension of an action or use; 중단 is an interruption of a process.

엘리베이터 사용 중지 (Suspension of use) vs 공사 중단 (Interruption of work).

중단하다 vs 정지하다

Both imply stopping.

정지 is more about stopping movement or a machine completely.

일시 정지 (Pause/Halt) vs 중단 (Interruption).

الگوهای جمله‌سازی

A1

N을/를 중단해요.

공부를 중단해요.

A2

N이/가 중단되었어요.

수업이 중단되었어요.

B1

V-기로 결정하고 중단했다.

사업을 중단하기로 결정했다.

B1

N으로 인해 중단되다.

사고로 인해 운행이 중단되다.

B2

N을/를 일시 중단하다.

서비스를 일시 중단하다.

B2

N을/를 중단시킬 수밖에 없다.

경기를 중단시킬 수밖에 없다.

C1

N의 중단 없이 V-다.

중단 없이 발전하다.

C2

N의 중단은 N을/를 의미한다.

교류의 중단은 퇴보를 의미한다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

중단 (Suspension/Interruption)
중단점 (Breakpoint - in programming)
부중단 (Non-stop/Continuity - rare)

فعل‌ها

중단되다 (To be suspended/interrupted)
중단시키다 (To cause to stop/abort)

مرتبط

중지 (Suspension)
정지 (Halt)
단절 (Severance)
중도 (In the middle)
단절 (Disconnection)

نحوه استفاده

frequency

High in professional and public contexts; medium in casual conversation.

اشتباهات رایج
  • Using it for natural phenomena like rain. 비가 그치다.

    Natural things don't 'decide' to stop a process; they just stop.

  • Using it for physical stopping of a person. 길을 가다 멈추다.

    중단하다 is for systematic activities, not physical steps.

  • Using it instead of '끝내다' for finished tasks. 숙제를 끝냈다.

    중단 implies it was NOT finished.

  • Confusing '중단' with '중지'. It depends on context, but '중단' is more for processes.

    While similar, '중단' is specifically about a break in the middle.

  • Using active form when passive is needed. 공사가 중단되었다 (The construction was stopped).

    Usually, the event stopping is the subject, so use the passive.

نکات

Passive vs Active

Always check if you are the one stopping (중단하다) or if the event is stopping by itself/external force (중단되다).

In the Office

Use '중단' when explaining why a project isn't finished yet. It sounds more professional than saying you just didn't do it.

Middle Focus

Remember the 'Jung' (Middle) part. Only use this for things that were supposed to continue.

Hanja Power

Learning '단' (cut) will help you understand words like '차단' (block) and '결단' (decision).

Subway Listening

The next time you are in Korea, listen for '중단' in the station. It's the most common way they announce delays.

Diplomacy

When reading news about North and South Korea, '중단' is the word used for stopping talks or aid.

Essay Writing

Use '중단' to describe the cessation of social trends or historical movements.

Causative

Use '중단시키다' when a boss or a referee makes someone else stop.

Synonym Check

If you are unsure, '멈추다' is a safe backup, but '중단하다' earns you higher proficiency points.

Respect the Flow

Koreans see '중단' as a significant event. Use it for things that have weight and importance.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jung' as 'Jumping' into a task and 'Dan' as 'Done'... but you got 'Done' in the 'Middle' (Jung) because someone cut it off!

تداعی تصویری

Imagine a long red ribbon representing a project. Suddenly, a pair of scissors (the 'Dan' part) snips it right in the center (the 'Jung' part).

شبکه واژگان

Middle (중) Cut (단) Stop Project Service Interruption Pause Discontinue

چالش

Try to find three things in your house that can be '중단'ed (like a TV show, a dishwasher cycle, or a phone call) and say the word out loud.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean Hanja characters. 中 (중) meaning 'middle' and 斷 (단) meaning 'to cut' or 'to break off'.

معنای اصلی: To cut something off while it is in the middle of a process.

Sino-Korean (Hanja-eo)

بافت فرهنگی

Be careful when using it with people; '그와의 관계를 중단했다' sounds very cold and official, like a legal separation.

In English, 'stop' is very broad. In Korean, you must distinguish between quitting (그만두다), physical stopping (멈추다), and formal interruption (중단하다).

News reports about the 'Kaesong Industrial Complex' being 중단 (halted). Medical dramas where doctors shout '수술 중단!' during a crisis. The phrase '중단 없는 전진' used by various Korean presidents.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Public Transport

  • 운행 중단
  • 열차 중단
  • 노선 중단
  • 지연 및 중단

Business

  • 프로젝트 중단
  • 계약 중단
  • 지원 중단
  • 생산 중단

Utilities

  • 단수 (물 중단)
  • 정전 (전기 중단)
  • 가스 중단
  • 통신 중단

Sports

  • 경기 중단
  • 우천 중단
  • 일시 중단
  • 심판의 중단 선언

Academic

  • 연구 중단
  • 학업 중단
  • 실험 중단
  • 조사 중단

شروع‌کننده‌های مکالمه

"어제 왜 갑자기 회의를 중단하셨어요?"

"공사가 언제쯤 중단될 것 같나요?"

"서비스가 중단되어서 너무 불편해요."

"혹시 그 프로젝트가 중단되었다는 소식 들으셨나요?"

"비를 피하기 위해 작업을 중단하는 게 어떨까요?"

موضوعات نگارش

내가 하던 일을 중단해야 했던 가장 아쉬운 순간은 언제인가요?

만약 인터넷이 하루 동안 중단된다면 무엇을 하고 싶나요?

계획했던 일을 중단하고 다른 길을 선택한 경험이 있나요?

사회적으로 어떤 서비스가 중단되었을 때 가장 큰 혼란이 올까요?

중단된 꿈을 다시 시작하고 싶은 마음이 있나요?

سوالات متداول

10 سوال

It sounds very formal. Usually, '그만두다' or '퇴사하다' is used for quitting a job. '중단하다' would imply you stopped the company's work, not just your own.

They are very similar. '중단' focuses on the break in the middle of a process. '중지' focuses on the suspension of an action. They are often interchangeable.

You should use '비가 그쳤어요' or '비가 멈췄어요'. Do not use '중단하다' for natural weather.

Yes, for example, '우천 중단' means the game is stopped due to rain. It implies the game might resume later.

No, for a phone call, use '끊다' (to cut/hang up). '중단' sounds like a technical interruption of the signal.

Both. '중단하다' is active (someone stops it), and '중단되다' is passive (it gets stopped).

Yes, if you stopped a long-term hobby project, you can say '취미 활동을 중단했다'.

It means 'total suspension' or 'complete stop' of all related activities.

Yes, a 'breakpoint' is called '중단점'.

You can say '중단하지 마세요' (formal) or '멈추지 마' (informal).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate to Korean: 'Please stop the game.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The construction was stopped.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'We decided to stop the project.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The company stopped production due to a deficit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Rescue operations were temporarily suspended due to the storm.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '중단하다' and '공부'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '중단되다' and '버스'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '중단하다' and '예산'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '중단시키다' and '심판'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'cultural exchange' being stopped.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't stop the music.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Electricity supply was interrupted.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I had to stop my studies.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The project is at risk of being stopped.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Progress without interruption.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '중단' in a simple imperative.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a notice about water stopping.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why did they stop the negotiations? (Write in Korean)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a factory stopping.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about the interruption of history.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please stop the game' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The bus stopped' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you stopped studying (because of rain).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your boss the project is stopped.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the importance of uninterrupted progress.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '중단하다' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Internet is stopped' naturally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Why was the class stopped?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '일시 중단' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a formal order to stop all work.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Stop the music'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The water stopped'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I stopped the game because I was tired'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The referee stopped the match'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about 'research interruption'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wait, stop!'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read this notice: '운행 중단'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We must stop the plan'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The supply was completely stopped'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'History never stops'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '작업을 중단하세요.' What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '열차 운행이 중단되었습니다.' What is stopped?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '폭우로 인해 경기가 중단되었습니다.' Why?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '서비스가 일시 중단될 예정입니다.' Is it permanent?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '모든 지원을 전면 중단하기로 결정했습니다.' What did they decide?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '공부 중단!' What was said?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '엘리베이터 사용 중단'. What is it about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그는 학업을 중단했다.' What did he stop?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '심판이 경기를 중단시켰다.' Who is the actor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '중단 없는 전진을 기원합니다.' What is the wish?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이야기 중단.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '전기 공급 중단'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '공사가 중단됐어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '협상이 중단되었습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '무기한 중단을 선언했다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!