지난주
지난주 (jinanju) is a Korean noun that means "last week." It's a very useful word for talking about past events and is commonly used in everyday conversations.
You can use 지난주 to refer to the entire week that just passed. For example, if today is Tuesday, 지난주 would refer to the week before this current week.
It's often combined with other words to specify a day within the last week, like "last Monday" (지난주 월요일) or "last weekend" (지난주 주말).
Mastering this word will help you communicate about your past activities and schedule with ease.
When talking about time in Korean, you'll often see words like '지난' (jinan). It means 'last' or 'past.' So, when you put '지난' in front of '주' (ju), which means 'week,' you get '지난주' (jinanju), meaning 'last week.'
You can use this word just like you would in English. For example, if you want to say 'I studied last week,' you would say '저는 지난주에 공부했어요.' The '에' (e) particle is added to '지난주' to show that something happened at that time.
When talking about time in Korean, you'll often see words like '지난' (jinan) which means 'past' or 'last'. So, '지난주' (jinanju) literally means 'last week'.
It's a really useful word to know for everyday conversations. You can use it to refer to events or plans that happened in the week before the current one.
For example, if you want to say 'I met a friend last week', you would say '저는 지난주에 친구를 만났어요' (jeoneun jinanjue chingureul mannasseoyo).
Or if you're talking about something you did, like 'I went on a trip last week', you'd say '저는 지난주에 여행을 갔어요' (jeoneun jinanjue yeohaengeul gasseoyo).
When talking about time in Korean, you'll often encounter words like 지난주 (jinanju) for "last week." This word is a compound of 지난 (jinan), meaning "past" or "elapsed," and 주 (ju), meaning "week." So, literally, it means "past week." You can use this structure for other time periods too, like 지난달 (jinandal) for "last month" or 지난해 (jinanhae) for "last year." Understanding how these components combine helps you quickly grasp new vocabulary related to time.
When discussing past events or timeframes in Korean, you'll frequently encounter the word 지난주 (jinanju), which directly translates to "last week." It's a straightforward and essential noun for chronological reference.
For example, if you want to say "I met my friend last week," you would use 지난주. This word is commonly paired with verbs in the past tense to indicate that an action or state occurred in the preceding seven-day period.
While 지난주 specifically refers to the week immediately prior to the current one, it's distinct from expressions that refer to a general past or a more distant past. Mastering its usage will greatly enhance your ability to communicate about past occurrences with precision.
You might also encounter variations or related terms like 지난달 (jinandal) for "last month" or 작년 (jangnyeon) for "last year," demonstrating a consistent pattern for expressing past time units in Korean.
Using a mix of Korean and English words might seem like a shortcut when you're first learning, but it can actually slow down your progress in the long run. To truly master Korean, it's essential to immerse yourself fully in the language. Think of it like this: if you're constantly relying on English words, you're not giving your brain the chance to develop those crucial connections needed for fluent Korean communication.
To avoid this trap, try to create an environment where Korean is your primary language for learning. This could mean labeling objects around your house with their Korean names, changing your phone's language settings, or even just narrating your daily activities to yourself in Korean. The more you expose yourself to and actively use Korean, the faster your brain will adapt and start thinking directly in the language, rather than constantly translating from English.
It's also incredibly helpful to focus on understanding the nuances of Korean grammar and vocabulary rather than just memorizing direct translations. Korean often expresses concepts differently than English, and a direct word-for-word translation can sometimes lead to misunderstandings or awkward phrasing. By delving deeper into the structure and cultural context of the language, you'll develop a more authentic and natural way of speaking.
Finally, don't be afraid to make mistakes! Every mistake is a learning opportunity. The goal isn't to speak perfectly from day one, but to communicate effectively and confidently. The more you practice, the more comfortable and proficient you'll become, eventually reaching a point where you can effortlessly switch between Korean and English without relying on constant translation.
지난주 در ۳۰ ثانیه
- Use 지난주 to talk about the week before now.
- It's a very common time expression in Korean.
- Easy to use in sentences.
§ What 지난주 Means and When to Use It
The Korean word 지난주 (pronounced 'ji-nan-ju') is a common noun that directly translates to 'last week' in English. It's a fundamental word for anyone learning Korean, especially when talking about past events or making plans. Think of it as a time marker, helping you pinpoint when something happened relative to the current week.
You'll use 지난주 in a variety of situations. If you're discussing something that took place seven days ago, or any time within the previous Monday to Sunday period, 지난주 is the word you need. It's straightforward and doesn't have many complicated nuances, which makes it great for beginners.
For example, if you want to say 'I went to the store last week,' you'd incorporate 지난주 into your sentence. It always refers to the entire week that just passed, not just a specific day within that week. If you need to be more specific, you'd add the day of the week after 지난주.
It's commonly used with past tense verbs, as it inherently describes an event that has already occurred. You might also find it paired with certain particles, but for now, just understanding its core meaning is key. It's one of those essential building blocks for conversational Korean.
Remember, context is always important. While 지난주 means 'last week,' the overall meaning of your sentence will depend on the verb and other words you use alongside it. Don't overthink it for now; focus on getting comfortable with its direct meaning and placement in simple sentences.
- DEFINITION
- The noun 지난주 refers to the week immediately preceding the current week. It encompasses the entire seven-day period from the previous Monday to Sunday.
지난주에 한국 영화를 봤어요. (I watched a Korean movie last week.)
지난주부터 감기에 걸렸어요. (I've had a cold since last week.)
지난주 금요일에 친구를 만났어요. (I met a friend last Friday.)
The versatility of 지난주 makes it an invaluable addition to your early Korean vocabulary. It's often used with the time particle '-에' (e), which indicates 'at' or 'on' a certain time, but it can also appear without it in some contexts, especially when it acts as the subject or object of a sentence. For instance, 'When was the meeting?' 'The meeting was last week.' (회의는 지난주였어요.)
Mastering 지난주 will allow you to build more complex sentences and clearly communicate when events happened. It's a foundational element for talking about your schedule, past experiences, and future plans, as it sets a clear temporal reference point. Don't underestimate the power of these simple time expressions in Korean.
It's essential to distinguish 지난주 from other time expressions like 'last year' (작년) or 'last month' (지난달). Each has its specific usage.
While 지난주 is a noun, it often functions adverbially when combined with the particle -에 to indicate 'when' something happened.
Practice using 지난주 in various simple sentences to solidify your understanding and recall. Repetition is key!
Understanding 지난주 is a stepping stone to discussing past events and structuring your sentences with proper time references. Keep practicing, and you'll find it becoming second nature.
§ What 지난주 (jinanju) means
- Korean Word
- 지난주
- Romanization
- jinanju
- Part of Speech
- Noun
- Definition
- Last week
- CEFR Level
- A1
§ How to use it in a sentence
Alright, let's get into how to use 지난주 in your Korean sentences. It's pretty straightforward, which is good news for A1 learners!
The simplest way to use 지난주 is to just put it at the beginning of your sentence, or before the verb, to indicate that the action happened last week. Korean is flexible with word order, but this is a common and natural placement.
지난주에 한국에 갔어요.
Here, '에' is a particle. When you attach '에' to a time noun like 지난주, it means 'on,' 'at,' or 'in' that time. So, 지난주에 directly translates to 'on last week' or simply 'last week' when talking about when something happened.
You can use it to talk about past events, activities, or anything that occurred in the previous week.
지난주에 친구를 만났어요.
지난주에는 날씨가 좋았어요.
You can also use 지난주 with other particles to create more complex sentences, but for now, focus on mastering it with '에'.
지난주부터 (jinanjubuteo) - 'Since last week'
지난주부터 한국어를 공부하고 있어요.
지난주까지 (jinanjukkaji) - 'Until last week'
지난주까지 바빴어요.
See? It’s not so scary. Just remember that 지난주 is your go-to word for anything that happened seven days ago. Keep practicing these examples, and you'll be using it naturally in no time!
§ What 지난주 Means
- Korean Word
- 지난주 (jinan-ju)
- English Definition
- Last week
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A1 (Beginner)
When you're talking about things that happened before today, and specifically the week right before the current one, you'll use 지난주. It's a fundamental word for talking about the past and organizing your thoughts about time. Think of it as 'the week that passed.'
§ Using 지난주 in Sentences
Here are some straightforward examples to help you see how 지난주 is used in everyday Korean conversations. Pay attention to how it fits into different sentence structures.
지난주에 한국에 갔어요. (I went to Korea last week.)
This is a common way to talk about a past event. The particle -에 (e) often follows time expressions to indicate 'at' or 'in' that time.
지난주 숙제가 어려웠어요. (Last week's homework was difficult.)
Here, 지난주 acts like an adjective, modifying '숙제' (homework). It directly precedes the noun it describes, showing possession or relationship without an explicit particle like '-의' (ui).
지난주 금요일에 만났어요. (We met last Friday.)
You can get even more specific by adding a day of the week after 지난주. It's like saying 'last week's Friday'.
§ Where You'll Hear 지난주
You'll encounter 지난주 everywhere people talk about past events. It's a staple in daily conversation.
At Work: Colleagues discussing project updates, deadlines, or meetings from the previous week.
At School: Students and teachers talking about assignments, exams, or lessons from the past week.
In News Reports: Journalists reporting on events, economic figures, or political developments that occurred in the previous week.
Among Friends/Family: Catching up on personal stories, weekend plans, or general life updates.
Since it's such a common time expression, mastering 지난주 will significantly boost your ability to understand and participate in everyday Korean conversations about the past.
چقدر رسمی است؟
"지난주 회의록을 공유해 주시겠어요? (Could you share the minutes from last week's meeting?)"
"지난주에 친구와 영화를 봤어요. (I watched a movie with a friend last week.)"
"지난주에 뭐 했어? (What did you do last week?)"
"지난주에 유치원에서 그림 그렸어. (I drew a picture at kindergarten last week.)"
"야, 지난주 쩔었지? (Hey, last week was awesome, right?)"
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Use with verbs in the past tense to indicate an action that happened last week. For example, '지난주에 한국에 갔어요.' (I went to Korea last week.)
지난주에 친구를 만났어요. (I met a friend last week.)
Can be combined with '부터' (from) to express a duration starting from last week. For example, '지난주부터 한국어를 공부하고 있어요.' (I have been studying Korean since last week.)
지난주부터 비가 왔어요. (It has been raining since last week.)
Can be followed by '까지' (until) to indicate a period ending last week. For example, '지난주까지 바빴어요.' (I was busy until last week.)
지난주까지 숙제를 했어요. (I did homework until last week.)
Often used with time particles like '에' (at, on, in) when referring to a specific event within last week, though '에' can sometimes be omitted. For example, '지난주 (에) 영화를 봤어요.' (I watched a movie last week.)
지난주 (에) 생일 파티를 했어요. (I had a birthday party last week.)
Can be used as a standalone subject or object, especially when the context is clear. For example, '지난주는 정말 좋았어요.' (Last week was really good.)
지난주는 너무 더웠어요. (Last week was too hot.)
مثالها بر اساس سطح
지난주에 우리는 새 프로젝트를 시작했어요.
Last week we started a new project.
그 영화는 지난주에 개봉했지만, 아직 못 봤어요.
The movie was released last week, but I haven't seen it yet.
지난주에 친구와 함께 콘서트에 갔어요.
I went to a concert with a friend last week.
지난주부터 계속 비가 오고 있어요.
It has been raining continuously since last week.
저는 지난주에 시험을 잘 봤어요.
I did well on the exam last week.
지난주에 산 책을 드디어 다 읽었어요.
I finally finished reading the book I bought last week.
지난주에 받은 이메일에 답장해야 해요.
I need to reply to the email I received last week.
지난주에 만난 분이 누구인지 기억이 안 나요.
I don't remember who I met last week.
지난주에 발생한 금융 위기는 전 세계 경제에 심각한 영향을 미쳤습니다.
Last week's financial crisis had a severe impact on the global economy.
A noun phrase '지난주에 발생한 금융 위기' (the financial crisis that occurred last week) acts as the subject.
그 기업은 지난주 발표된 연구 결과로 인해 주가가 폭락했습니다.
The company's stock price plummeted due to the research results announced last week.
'지난주 발표된 연구 결과' (research results announced last week) is a descriptive phrase modifying '연구 결과'.
지난주부터 시작된 국제 회의는 중요한 외교적 성과를 도출할 것으로 기대됩니다.
The international conference, which began last week, is expected to yield important diplomatic achievements.
'지난주부터 시작된 국제 회의' (the international conference that started last week) is the subject.
과학자들은 지난주 관측된 현상이 우주의 새로운 비밀을 밝혀낼 단서가 될 수 있다고 말합니다.
Scientists say that the phenomenon observed last week could be a clue to uncovering new secrets of the universe.
'지난주 관측된 현상' (the phenomenon observed last week) is the subject of the embedded clause.
그는 지난주에 제기된 비판에 대해 강력하게 반박하며 자신의 입장을 옹호했습니다.
He strongly refuted the criticism raised last week and defended his position.
'지난주에 제기된 비판' (criticism raised last week) is the object of '반박하며'.
정부는 지난주 통과된 법안을 통해 사회 복지 시스템을 개혁할 계획입니다.
The government plans to reform the social welfare system through the bill passed last week.
'지난주 통과된 법안' (the bill passed last week) is a descriptive phrase modifying '법안'.
지난주부터 이어진 집중 호우로 인해 농작물 피해가 심각한 상황입니다.
Due to the heavy rainfall that continued from last week, crop damage is severe.
'지난주부터 이어진 집중 호우' (heavy rainfall that continued from last week) is the cause of the situation.
그 분석가는 지난주 시장 동향을 면밀히 검토한 후 투자 전략을 수정했습니다.
After thoroughly reviewing last week's market trends, the analyst revised their investment strategy.
'지난주 시장 동향' (last week's market trends) is the object of '검토한 후'.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"지난주에 뭐 했어요?"
What did you do last week?
친구하고 영화 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
neutral"지난주부터"
Since last week
저는 지난주부터 한국어를 공부하고 있어요. (I've been studying Korean since last week.)
neutral"지난주 금요일"
Last Friday
지난주 금요일에 비가 많이 왔어요. (It rained a lot last Friday.)
neutral"지난주 주말"
Last weekend
지난주 주말에 가족과 여행을 갔어요. (I went on a trip with my family last weekend.)
neutral"지난주에 만났던 친구"
A friend I met last week
지난주에 만났던 친구가 다시 연락했어요. (The friend I met last week contacted me again.)
neutral"지난주와 이번 주"
Last week and this week
지난주와 이번 주 날씨가 많이 달라요. (The weather is very different last week and this week.)
neutral"지난주 복습"
Review of last week
선생님, 지난주 복습부터 시작할까요? (Teacher, shall we start with a review of last week?)
neutral"지난주에 배운 것"
What we learned last week
지난주에 배운 것을 다 기억하세요? (Do you remember everything we learned last week?)
neutral"지난주보다 더"
More than last week
이번 주에는 지난주보다 더 바빠요. (I'm busier this week than last week.)
neutral"지난주에 받은 선물"
A gift I received last week
지난주에 받은 선물이 마음에 들어요. (I like the gift I received last week.)
neutralالگوهای جملهسازی
지난주에 {activity}했어요.
지난주에 쇼핑했어요. (I went shopping last week.)
지난주에 {place}에 갔어요.
지난주에 서울에 갔어요. (I went to Seoul last week.)
지난주에 {something}이/가 있었어요.
지난주에 회의가 있었어요. (There was a meeting last week.)
지난주에 {someone}을/를 만났어요.
지난주에 친구를 만났어요. (I met a friend last week.)
지난주부터 {action}고 있어요.
지난주부터 한국어를 공부하고 있어요. (I've been studying Korean since last week.)
지난주에 {verb ending in -았/었-어요}.
지난주에 영화를 봤어요. (I watched a movie last week.)
지난주에 {adjective ending in -았/었-어요}.
지난주에 날씨가 좋았어요. (The weather was good last week.)
지난주에 {noun}이었어요/였어요.
지난주에 제 생일이었어요. (It was my birthday last week.)
نحوه استفاده
Use 지난주 (jinanju) when referring to the week immediately before the current week. It's a straightforward term, so you'll often see it used in simple sentences to indicate when something happened.
A common mistake is trying to add a particle like '-에' (at/on) after 지난주, but it's usually not necessary. For example, instead of saying '지난주에 만났어요' (I met last week), it's more natural and common to just say '지난주 만났어요' (I met last week).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '지난' as 'gone/past' and '주' as 'week.' So, 'gone week' or 'past week' means 'last week.'
تداعی تصویری
Imagine a calendar, and you're pointing to the week that just finished, visually associating '지난주' with that past week.
شبکه واژگان
چالش
Try to say what you did '지난주에' (last week) in Korean. For example, '저는 지난주에 영화를 봤어요.' (I watched a movie last week.)
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about past events or activities.
- 지난주에 뭐 했어요? (What did you do last week?)
- 저는 지난주에 한국 영화를 봤어요. (I watched a Korean movie last week.)
- 지난주 날씨는 어땠어요? (How was the weather last week?)
Referring to things that happened last week in a conversation.
- 지난주 회의록을 공유해 드릴게요. (I'll share last week's meeting minutes.)
- 그 일은 지난주에 끝났어요. (That work finished last week.)
- 지난주에 그 책을 다 읽었어요. (I finished reading that book last week.)
Making plans or setting appointments for the following week, often contrasting with 'last week'.
- 지난주에는 바빴어요. 이번 주에 만나요. (I was busy last week. Let's meet this week.)
- 지난주에 숙제를 못 했어요. (I couldn't do my homework last week.)
- 지난주에 여행 계획을 세웠어요. (I made travel plans last week.)
Comparing something that happened last week to something happening now or in the future.
- 지난주보다 이번 주가 더 좋아요. (This week is better than last week.)
- 지난주에는 비가 왔는데, 이번 주에는 맑아요. (It rained last week, but it's clear this week.)
- 지난주에는 시간이 없었어요. (I didn't have time last week.)
Discussing news or current events that occurred the previous week.
- 지난주 뉴스에서 들었어요. (I heard it on the news last week.)
- 지난주에 흥미로운 일이 있었어요. (Something interesting happened last week.)
- 지난주에 발표된 보고서예요. (It's a report released last week.)
شروعکنندههای مکالمه
"지난주에 뭘 하면서 시간을 보냈어요?"
"지난주에 기억에 남는 일이 있었나요?"
"친구들과 지난주에 만나서 뭐 했어요?"
"지난주에 새로 배운 것이 있나요?"
"지난주 주말에 특별한 계획이 있었어요?"
موضوعات نگارش
지난주에 감사했던 일 세 가지를 적어보세요.
지난주에 가장 좋았던 순간과 그 이유를 설명하세요.
지난주에 해결했던 문제나 극복했던 어려움에 대해 써보세요.
지난주에 하고 싶었지만 못 했던 일은 무엇이며, 왜 못 했나요?
지난주를 돌아보며 다음 한 주를 어떻게 계획할지 적어보세요.
خودت رو بسنج 138 سوال
Which of these means 'last week'?
지난주 (jinanju) directly translates to 'last week'. 오늘 (oneul) is 'today', 내일 (naeil) is 'tomorrow', and 다음주 (daeumju) is 'next week'.
I met my friend last week. Which word completes the sentence: 저는 친구를 ___ 만났어요.
To say 'last week' in this sentence, you should use 지난주. 오늘 (today), 지금 (now), and 항상 (always) do not fit the meaning of 'last week'.
If '오늘' means 'today', what does '지난주' mean?
오늘 (oneul) is 'today', and 지난주 (jinanju) is 'last week'.
지난주 means 'next week'.
지난주 means 'last week', not 'next week'. 'Next week' is 다음주 (daeumju).
You can use 지난주 when talking about something that happened a week ago.
지난주 (jinanju) refers to the week before the current one, so it's appropriate for events from a week ago.
The word 지난주 is a verb.
지난주 (jinanju) is a noun meaning 'last week', not a verb.
Last week, I met a friend.
Last week, I watched a movie.
Last week, I studied Korean.
این را بلند بخوانید:
지난주에 뭐 했어요?
تمرکز: 지난주에
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 가족과 함께 식사했어요.
تمرکز: 식사했어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 쇼핑했어요.
تمرکز: 쇼핑했어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you did last week using '지난주'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 영화를 봤어요. (I watched a movie last week.)
Translate 'Last week, I studied Korean' into Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 한국어를 공부했어요.
Complete the sentence: '나는 _______ 친구를 만났어요.' (I met a friend...)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
나는 지난주에 친구를 만났어요.
지난주에 저는 어디에 갔어요?
این متن را بخوانید:
지난주에 저는 서울에 갔어요. 거기서 맛있는 음식을 많이 먹었어요. 친구도 만났어요. 정말 즐거웠어요.
지난주에 저는 어디에 갔어요?
The passage says '지난주에 저는 서울에 갔어요.'
The passage says '지난주에 저는 서울에 갔어요.'
이 사람은 지난주에 무엇을 공부했어요?
این متن را بخوانید:
지난주에 저는 한국어를 공부했어요. 매일 30분씩 공부했어요. 그래서 이제 조금 말할 수 있어요.
이 사람은 지난주에 무엇을 공부했어요?
The passage states '지난주에 저는 한국어를 공부했어요.'
The passage states '지난주에 저는 한국어를 공부했어요.'
지난주에 날씨가 어땠어요?
این متن را بخوانید:
지난주에 비가 많이 왔어요. 그래서 집에 있었어요. 책을 읽고 영화를 봤어요.
지난주에 날씨가 어땠어요?
The passage says '지난주에 비가 많이 왔어요.'
The passage says '지난주에 비가 많이 왔어요.'
This sentence means 'I watched a movie last week.' The word order in Korean is typically Subject-Time-Object-Verb.
This sentence means 'The weather was good last week.' The time phrase '지난주에' can often come at the beginning of a sentence.
This sentence means 'We went to Korea last week.' '지난주' can be used directly before a place or activity.
Choose the correct Korean word for 'last week'.
'지난주' means 'last week'. '이번 주' means 'this week', '다음 주' means 'next week', and '어제' means 'yesterday'.
Which sentence correctly uses '지난주'?
'지난주' refers to the past, so it should be used with a past tense verb like '봤어요' (watched).
What is the opposite of '지난주'?
'지난주' means 'last week'. Its opposite is '다음 주' which means 'next week'.
The sentence '지난주에 숙제를 했어요.' means 'I did my homework last week.'
'지난주에 숙제를 했어요.' translates to 'I did my homework last week.'
'지난주' is a word used to talk about the future.
'지난주' is used to talk about the past, specifically the week before the current one.
You can use '지난주' to say 'this week'.
'지난주' means 'last week'. To say 'this week', you would use '이번 주'.
What did I do last week?
When did I start learning Korean?
What was difficult last week?
این را بلند بخوانید:
지난주에 뭐 했어요?
تمرکز: 지난주에
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 한국 드라마를 봤어요.
تمرکز: 한국 드라마를
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주는 정말 바빴어요.
تمرکز: 바빴어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a sentence about something you did last week, using '지난주'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 친구를 만났어요. (I met a friend last week.)
Translate the following sentence into Korean: "Last week, I studied Korean."
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 한국어를 공부했어요.
Complete the sentence with an appropriate verb to say what someone 'did last week': "지난주에 영화를 _______."
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 영화를 봤어요. (I watched a movie last week.)
지난주에 어디에 갔습니까?
این متن را بخوانید:
저는 지난주에 부산에 갔어요. 바다도 보고 맛있는 음식도 많이 먹었어요. 정말 즐거웠어요.
지난주에 어디에 갔습니까?
The passage states '지난주에 부산에 갔어요' (I went to Busan last week).
The passage states '지난주에 부산에 갔어요' (I went to Busan last week).
무엇을 했습니까?
این متن را بخوانید:
지난주에 날씨가 좋았습니다. 그래서 친구와 공원에 갔어요. 우리는 거기서 산책을 했습니다.
무엇을 했습니까?
The passage says '친구와 공원에 갔어요. 우리는 거기서 산책을 했습니다' (I went to the park with a friend. We took a walk there).
The passage says '친구와 공원에 갔어요. 우리는 거기서 산책을 했습니다' (I went to the park with a friend. We took a walk there).
이 사람은 지난주에 무엇을 했습니까?
این متن را بخوانید:
저는 지난주에 새로운 책을 읽기 시작했어요. 그 책은 정말 흥미로웠습니다. 저는 매일 밤 조금씩 읽었어요.
이 사람은 지난주에 무엇을 했습니까?
The passage clearly states '지난주에 새로운 책을 읽기 시작했어요' (I started reading a new book last week).
The passage clearly states '지난주에 새로운 책을 읽기 시작했어요' (I started reading a new book last week).
This sentence means 'I studied Korean last week.' The typical Korean sentence structure is Subject-Adverbial-Object-Verb.
This question asks 'What did you do last weekend?' '지난주' (last week) modifies '주말' (weekend), and '뭐 했어요?' (what did you do?) is the common question phrase.
This sentence means 'We watched a movie last week.' The order is Subject (우리), time adverbial (지난주에), object (영화), and verb (봤어요).
저는 ___에 제주도에 갔어요. (I went to Jeju Island last week.)
The sentence indicates an action that happened in the past, so '지난주' (last week) is the correct choice.
___에 우리는 중요한 회의를 했습니다. (We had an important meeting last week.)
The past tense verb '했습니다' (had) indicates that the event occurred in the past, making '지난주' (last week) the appropriate temporal adverb.
___부터 감기에 걸려서 계속 기침을 해요. (I've had a cold since last week and keep coughing.)
The phrase '___부터' (since ___) combined with the ongoing symptom '계속 기침을 해요' (keep coughing) points to '지난주' (last week) as the starting point of the cold.
그는 ___에 저에게 편지를 보냈어요. (He sent me a letter last week.)
The past tense '보냈어요' (sent) signifies a completed action in the past, so '지난주' (last week) fits the context.
___에 저는 새로운 프로젝트를 시작했습니다. (Last week, I started a new project.)
The past tense verb '시작했습니다' (started) indicates an action that has already occurred, making '지난주' (last week) the correct time frame.
___에 제가 말씀드렸던 그 영화 보셨어요? (Did you watch that movie I told you about last week?)
The phrase '말씀드렸던 그 영화' (that movie I told you about) implies a previous conversation, and '보셨어요?' (did you watch?) refers to a past action, making '지난주' (last week) the most suitable choice.
Choose the most natural way to say 'I met my friend last week.'
In Korean, the time adverbial '지난주에' (last week) often comes before the object and verb. While other options are grammatically understandable, this is the most common and natural order.
Which sentence correctly uses '지난주' in the context of 'Did you study last week?'
'지난주' (last week) as a time adverbial typically takes the locative particle '에' when indicating the time an action occurred.
What is the correct translation for 'I didn't go to the movie last week.'?
Similar to the first example, placing '지난주에' (last week) early in the sentence, before the object and verb, is the most natural word order in Korean.
You can say '지난주부터' to mean 'since last week.'
'부터' can be attached to time nouns like '지난주' to indicate a starting point in time, meaning 'from last week' or 'since last week.'
The sentence '지난주에 숙제를 했어요?' correctly asks 'Did you do your homework last week?'
This sentence correctly uses '지난주에' (last week) as a time adverbial with the particle '에' and the past tense verb '했어요' (did).
'지난주' can be used as a verb in a sentence.
'지난주' is a noun meaning 'last week' and cannot function as a verb on its own. It requires a verb to form a complete sentence.
What did I do last week?
When did I start studying Korean?
What was the weather like last week?
این را بلند بخوانید:
지난주에 무엇을 하셨어요?
تمرکز: 지난주에
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 영화를 봤어요.
تمرکز: 봤어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 여행을 계획했어요.
تمرکز: 계획했어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I went to Jeju Island last week.' The typical Korean sentence structure is Subject-Time-Place-Verb.
This sentence means 'She started a new job last week.' The order is Subject-Time-Object-Verb.
This sentence means 'We had dinner with friends last week.' The order is Subject-Time-With whom-Object-Verb.
Choose the most natural way to say 'I was very busy last week.'
‘지난주’ means 'last week', and '바빴어요' is the past tense of 'to be busy'.
Which of the following describes something that happened before the current week?
‘지난주’ refers to the week before the current one, so '지난주 회의' means 'last week's meeting'.
Complete the sentence: '그 영화는 ___ 개봉했어요.' (That movie was released ____.)
The verb '개봉했어요' (was released) is in the past tense, making '지난주에' (last week) the most appropriate choice.
The sentence '지난주에 숙제를 다 했어요.' means 'I finished all my homework this week.'
‘지난주에’ translates to 'last week', not 'this week'. So the sentence means 'I finished all my homework last week.'
If someone asks '지난주에 뭐 했어요?' they are asking about your plans for the upcoming week.
‘지난주에 뭐 했어요?’ asks 'What did you do last week?', referring to past activities, not future plans.
The phrase '지난주부터' can be used to indicate something started last week and is still ongoing.
‘지난주부터’ means 'since last week', implying an action or state that began last week and continues up to the present.
Last week, we went on a trip to Jeju Island.
I caught a cold last week, so I'm not feeling well.
There's still a project left that I couldn't finish last week.
این را بلند بخوانید:
지난주에 한 일을 설명해 주세요.
تمرکز: 지난주
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주 계획은 잘 진행되었나요?
تمرکز: 진행되었나요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 있었던 가장 기억에 남는 일은 무엇인가요?
تمرکز: 기억에 남는
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you had a very eventful 'last week'. Write a short paragraph in Korean (3-4 sentences) describing what you did. Try to use a variety of verbs and past tense conjugations.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 저는 친구들을 만났어요. 우리는 같이 영화를 봤고 맛있는 저녁을 먹었어요. 그리고 저는 집에서 책을 많이 읽었어요. 정말 바쁘고 재미있는 한 주였어요.
Your friend is asking about your plans for next week, but you want to tell them what you accomplished 'last week' instead. Write a short message (2-3 sentences) in Korean to your friend, mentioning something specific you did 'last week'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
친구야, 잘 지내? 지난주에 나는 제주도로 여행을 갔다 왔어. 정말 아름다운 풍경을 많이 봤어.
Write a sentence in Korean using '지난주' to describe something you didn't manage to do 'last week' but plan to do soon.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 숙제를 다 못 했어요. 그래서 이번 주에 꼭 끝낼 거예요.
화자는 지난주에 무엇을 시작했나요?
این متن را بخوانید:
지난주에 저는 중요한 프로젝트를 시작했습니다. 팀원들과 많은 회의를 하고 아이디어를 공유했습니다. 비록 어려움도 있었지만, 모두 열심히 노력해서 좋은 결과를 얻을 수 있었습니다. 그래서 지난주는 저에게 매우 보람 있는 한 주였습니다.
화자는 지난주에 무엇을 시작했나요?
지문에 '지난주에 저는 중요한 프로젝트를 시작했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '지난주에 저는 중요한 프로젝트를 시작했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
화자가 지난주에 산에 간 이유는 무엇인가요?
این متن را بخوانید:
지난주에 저는 친구들과 함께 산에 갔습니다. 날씨가 너무 좋아서 기분이 상쾌했어요. 정상에서 도시의 멋진 경치를 보면서 맛있는 점심을 먹었습니다. 다음에도 또 가고 싶어요.
화자가 지난주에 산에 간 이유는 무엇인가요?
지문에 '정상에서 도시의 멋진 경치를 보면서 맛있는 점심을 먹었습니다.'라고 나와 있습니다. 산에 간 주된 활동 중 하나가 경치를 보는 것이었습니다.
지문에 '정상에서 도시의 멋진 경치를 보면서 맛있는 점심을 먹었습니다.'라고 나와 있습니다. 산에 간 주된 활동 중 하나가 경치를 보는 것이었습니다.
화자는 지난주에 왜 약속을 취소했나요?
این متن را بخوانید:
지난주에 저는 감기에 걸려서 집에서 쉬었습니다. 그래서 약속도 취소하고 중요한 회의에도 참석하지 못했습니다. 하지만 덕분에 충분히 휴식을 취할 수 있었고 지금은 많이 나아졌습니다.
화자는 지난주에 왜 약속을 취소했나요?
지문에 '지난주에 저는 감기에 걸려서 집에서 쉬었습니다. 그래서 약속도 취소하고...'라고 명확하게 설명되어 있습니다.
지문에 '지난주에 저는 감기에 걸려서 집에서 쉬었습니다. 그래서 약속도 취소하고...'라고 명확하게 설명되어 있습니다.
This sentence translates to 'I started a new project last week.' The word order in Korean usually follows Subject-Object-Verb, with adverbs like 'last week' placed before the verb.
This sentence means 'She watched a movie with a friend last week.' The time adverb '지난주에' (last week) comes before the action.
This sentence translates to 'We went on a trip to Jeju Island last week.' The temporal phrase '지난주에' (last week) modifies the verb '갔어요' (went).
그들은 ___ 내내 중요한 프로젝트를 진행했어요.
문맥상 '지난주'가 가장 적절합니다. (They worked on an important project throughout last week.)
___에 발생한 사건이 아직도 논란이 되고 있습니다.
'지난주에 발생한 사건'은 과거의 사건을 지칭하며 문맥상 자연스럽습니다. (The incident that occurred last week is still controversial.)
___부터 시작된 개편 작업이 드디어 마무리 단계에 접어들었습니다.
'지난주부터'는 과거의 시작점을 나타내며 문맥에 부합합니다. (The reorganization work that began last week has finally entered its final stage.)
그녀는 ___ 발표된 새로운 정책에 대해 심층 분석을 진행했습니다.
'지난주 발표된'은 이미 발생한 사실을 지칭합니다. (She conducted an in-depth analysis of the new policy announced last week.)
___ 예정되었던 회의는 갑작스러운 사정으로 취소되었습니다.
'지난주 예정되었던'은 과거의 계획을 나타냅니다. (The meeting scheduled for last week was canceled due to sudden circumstances.)
보고서에 따르면, ___ 기업의 매출이 급격히 감소했다고 합니다.
'지난주 기업의 매출'은 과거의 매출 변화를 설명합니다. (According to the report, the company's sales sharply decreased last week.)
Choose the most natural way to say, 'I finished all the preparations last week for the upcoming presentation.'
'지난주에' (last week + at/on) is the most natural placement for the time adverbial in this sentence, typically before the verb phrase.
Which sentence correctly uses '지난주' to indicate a past event?
'지난주에' clearly indicates a past action, and '시작했습니다' (started) is the past tense verb.
Select the sentence that accurately conveys the meaning of 'I had an important meeting last week, which significantly impacted the company's future.'
This sentence correctly places '지난주에' and uses the past tense to describe the event and its impact.
The sentence '저는 지난주에 중요한 시험을 봤습니다.' means 'I will take an important exam next week.'
'지난주에' means 'last week', so the sentence translates to 'I took an important exam last week.'
'그는 지난주에 해외 출장을 다녀왔습니다.' correctly translates to 'He returned from a business trip abroad last week.'
'지난주에' means 'last week', and '해외 출장을 다녀왔습니다' means 'returned from a business trip abroad'.
If someone says '저는 지난주에 발표 준비를 시작했어요,' it implies they are still preparing now.
'지난주에 발표 준비를 시작했어요' means 'I started preparing for the presentation last week.' While they might still be preparing, the sentence itself only states when the preparation *began*, not its current status.
Imagine you are planning a surprise party. Write a short message to a friend, mentioning something important that happened last week that influences your party plans. Use '지난주' naturally.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 친구가 갑자기 해외로 출장을 가게 돼서 파티 계획을 조금 바꿔야 할 것 같아. 그래도 네가 가장 좋아하는 케이크는 준비했어!
You are reflecting on a personal achievement. Write a journal entry about a significant challenge you overcame last week and how it changed your perspective. Incorporate '지난주' into your entry.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주에 정말 어려운 프로젝트를 마감했는데, 그때 배운 것이 많아. 특히, 압박감 속에서도 침착하게 문제를 해결하는 방법을 깨달았어. 덕분에 이번 주부터는 어떤 일이든 자신감이 생겼어.
You are a news reporter summarizing a recent event. Write a brief paragraph about a new policy or development that was announced last week and its potential impact. Use '지난주' in your report.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난주 정부는 새로운 환경 보호 정책을 발표했습니다. 이 정책은 다음 달부터 시행될 예정이며, 특히 제조업 분야에 큰 영향을 미칠 것으로 예상됩니다. 시민 단체들은 환영의 뜻을 밝혔습니다.
위 글에서 언급된 김 박사의 발표가 언제 이루어졌습니까?
این متن را بخوانید:
지난주에 김 박사는 새로운 인공지능 기술에 대한 중요한 연구 결과를 발표했습니다. 이 기술은 의료 분야에 혁신적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다. 하지만, 윤리적 문제에 대한 논의도 함께 제기되었습니다. 앞으로 기술 발전과 윤리적 고려의 균형이 중요해질 것입니다.
위 글에서 언급된 김 박사의 발표가 언제 이루어졌습니까?
지문에 '지난주에 김 박사는 새로운 인공지능 기술에 대한 중요한 연구 결과를 발표했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '지난주에 김 박사는 새로운 인공지능 기술에 대한 중요한 연구 결과를 발표했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
회사가 재택근무를 시작한 시기는 언제입니까?
این متن را بخوانید:
지난주부터 우리 회사는 재택근무를 전면적으로 시행하기 시작했습니다. 처음에는 약간의 혼란이 있었지만, 직원들은 빠르게 새로운 환경에 적응하고 있습니다. 덕분에 출퇴근 시간 절약과 업무 효율성 향상이라는 긍정적인 효과를 보고 있습니다. 앞으로도 이 시스템을 유지할 계획입니다.
회사가 재택근무를 시작한 시기는 언제입니까?
지문에 '지난주부터 우리 회사는 재택근무를 전면적으로 시행하기 시작했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '지난주부터 우리 회사는 재택근무를 전면적으로 시행하기 시작했습니다.'라고 명시되어 있습니다.
화자가 미술 전시회를 방문한 시기는 언제입니까?
این متن را بخوانید:
지난주에 방문했던 미술 전시회는 정말 인상 깊었습니다. 특히 현대미술 작품들이 많았는데, 작가들의 독창적인 시각에 감탄했습니다. 다음 달에는 또 다른 흥미로운 전시회가 열린다고 하니, 꼭 다시 가보고 싶습니다. 문화생활은 삶의 활력소인 것 같습니다.
화자가 미술 전시회를 방문한 시기는 언제입니까?
지문에 '지난주에 방문했던 미술 전시회는 정말 인상 깊었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '지난주에 방문했던 미술 전시회는 정말 인상 깊었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
This sentence describes a meeting that concluded successfully last Friday. The order places the subject ('meeting'), then the time ('last week Friday'), then the manner ('successfully'), and finally the verb ('concluded').
This sentence explains that he started to materialize the ideas presented in last week's presentation. The order follows subject ('he'), time ('last week'), location/context ('in the presentation'), object ('ideas presented'), and then the verb phrase ('started to materialize').
This sentence means the government's new policy was finally decided after being discussed last week. The order is subject ('government's new policy'), time ('last week'), participle ('discussed'), connector ('after'), and then the main verb ('finally decided').
그들은 ____ 동안 진행된 프로젝트를 마침내 성공적으로 완료했습니다.
문맥상 '지난주'가 가장 적절하며, 진행된 프로젝트가 이미 완료되었음을 나타냅니다.
회사의 실적이 ____ 발표된 보고서와는 확연히 다른 양상을 보였습니다.
'지난주 발표된 보고서'는 과거의 특정 시점을 지칭하며, 현재의 실적과 비교하는 데 적합합니다.
____부터 시작된 논란은 여전히 수그러들 기미를 보이지 않고 있습니다.
'지난주부터 시작된 논란'은 논란의 시작 시점을 명확히 하며, 현재까지 이어지고 있음을 암시합니다.
정부는 ____ 발효된 새로운 정책에 대한 국민들의 의견을 수렴하고 있습니다.
'지난주 발효된 새로운 정책'은 특정 시점에 정책이 시작되었음을 나타내며, 현재 의견 수렴 중인 상황과 연결됩니다.
그는 ____ 발생한 사건의 진실을 파헤치기 위해 끊임없이 노력했습니다.
'지난주 발생한 사건'은 조사 대상이 되는 구체적인 과거 사건을 지칭하며, 진실 규명을 위한 노력과 연결됩니다.
회담은 ____ 준비된 의제에 따라 순조롭게 진행되었습니다.
'지난주 준비된 의제'는 회담 전에 의제가 마련되었음을 나타내며, 회담 진행의 원활함과 연결됩니다.
Choose the most natural way to say 'I was so busy last week that I couldn't even eat properly.'
The sentence expresses that 'last week' was busy to the extent of not being able to eat properly. '지난주에' (last week) fits this context perfectly, conveying the past nature of the busyness. The other options either change the time frame or contradict the meaning.
Which sentence correctly uses '지난주' to describe a past event that concluded?
The phrase '지난주에 마라톤을 완주하고 나서' (after completing the marathon last week) clearly indicates a completed action in the past, leading to a current state. The other options use tenses or future intentions that don't align with '지난주'.
Identify the sentence where '지난주' indicates a past period that had a significant, ongoing impact on the present.
This sentence correctly uses '지난주에' to denote an event from 'last week' whose effects ('아직도 많은 사람들에게 논의되고 있어요' - is still being discussed by many people) are continuing into the present. The other options either contradict the ongoing impact or imply a different scenario.
The sentence '지난주에 그는 새 프로젝트를 시작할 거예요.' (Last week, he will start a new project.) is grammatically correct and logically sound.
'지난주에' means 'last week', indicating a past time. '시작할 거예요' means 'will start', indicating a future action. These two elements contradict each other, making the sentence illogical.
When referring to an event that happened on a specific day within the previous week, one can still broadly use '지난주에'. For example, if something happened on Tuesday of last week, saying '지난주에 일이 있었어요' is acceptable.
While more specific terms like '지난주 화요일에' (last Tuesday) exist, '지난주에' can serve as a general reference for any event occurring within the previous week, especially if the exact day isn't crucial for the context.
'지난주에' can be used interchangeably with '지난번에' (last time) in all contexts.
'지난주에' specifically refers to 'last week,' a defined period of seven days. '지난번에' is a more general term meaning 'last time' or 'previously,' which could refer to any past occasion, not necessarily confined to the previous week. They are not interchangeable in all contexts.
Think about the timing of the decision.
Focus on when he started dedicating himself to the project.
Consider what happened last week that is still being discussed.
این را بلند بخوانید:
지난주에 참석했던 컨퍼런스에서 많은 것을 배웠습니다.
تمرکز: 지난주에
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 제출한 보고서에 대한 피드백을 기다리고 있습니다.
تمرکز: 제출한
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
지난주에 계획했던 여행을 다음 달로 연기해야 했습니다.
تمرکز: 연기해야 했습니다
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 138 درست
نمره کامل!
Summary
지난주 (jinanju) simply means 'last week' and is crucial for discussing past events.
- Use 지난주 to talk about the week before now.
- It's a very common time expression in Korean.
- Easy to use in sentences.
مثال
지난주에 뭐 했어요?
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag