언급하다
언급하다 در ۳۰ ثانیه
- A formal verb meaning 'to mention' or 'to bring up'.
- Used to point out specific topics in conversation or writing.
- Common in news, business, and academic contexts.
- Often paired with the object marker 을/를 or ~에 대해.
The Korean verb 언급하다 (eongeuphada) is a sophisticated yet common word that translates primarily to 'to mention' or 'to bring up' in English. It is composed of two Hanja characters: 言 (언 - speech) and 及 (급 - to reach). Etymologically, it suggests the idea of one's speech 'reaching' or 'touching upon' a specific topic. Unlike the general verb '말하다' (to speak/say), 언급하다 is used when you want to highlight that a specific subject, person, or fact was specifically pointed out or introduced into a conversation or text.
- Formal Context
- In news reporting, academic writing, and business meetings, this word is the standard way to describe what someone said regarding a particular point. For example, 'The CEO mentioned the budget' would be '대표님께서 예산을 언급하셨습니다.'
- Social Nuance
- In daily life, it is used when discussing what was said in a previous conversation. If you are telling a friend about a date, you might say, 'He didn't mention his ex-girlfriend,' using '언급하다' to emphasize the absence of that specific topic.
회의 중에 그 문제는 전혀 언급되지 않았습니다. (That issue was not mentioned at all during the meeting.)
This word is essential for B1 learners because it bridges the gap between basic communication and professional/academic fluency. It allows you to report information accurately. You will frequently see it in news headlines like '정부, 새로운 정책 언급' (Government mentions new policy). It is also used in legal contexts to refer to statements made in court or in official documents. Understanding the breadth of '언급하다' involves recognizing that it can be used for both brief acknowledgments and more detailed references. It is a versatile tool in the Korean language toolkit, often paired with particles like '~에 대해' (about) or used directly with an object marker '~을/를'.
그는 자신의 과거에 대해 언급하기를 꺼려합니다. (He is reluctant to mention his past.)
- Usage with Passive Voice
- Often used as '언급되다' (to be mentioned). This is common when the subject is an idea or a thing rather than a person. '그의 이름이 뉴스에서 언급되었다' (His name was mentioned in the news).
Using 언급하다 correctly requires understanding its grammatical placement. It is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object. The most basic structure is [Topic/Object] + 을/를 언급하다. However, it is also very frequently used with the prepositional phrase [Topic] + 에 대해(서) 언급하다, which translates to 'mention about [Topic]'.
- Direct Object Pattern
- 이름을 언급하다 (Mention a name), 사실을 언급하다 (Mention a fact), 이유를 언급하다 (Mention a reason).
- Indirect Topic Pattern
- 계획에 대해 언급하다 (Mention about the plan), 결과에 대해 언급하다 (Mention about the result).
선생님께서는 시험 범위에 대해 다시 한번 언급하셨습니다. (The teacher mentioned the exam scope once more.)
In formal speeches, you might hear the phrase '앞서 언급한 바와 같이' (As mentioned previously). This is a set expression used to link current points to something said earlier. It demonstrates a high level of linguistic organization. When writing an essay, you might use '위에서 언급한' (mentioned above) to refer to a previous paragraph. These connective uses are vital for academic success in Korean.
그는 자신이 무죄라고 언급했습니다. (He mentioned that he is innocent.)
- Negative Usage
- '언급하지 않다' (not to mention) or '언급조차 안 하다' (not even mention). The latter is used to emphasize that a topic was completely ignored.
You will encounter 언급하다 in a variety of real-world scenarios. In South Korean media, particularly news broadcasts like KBS or MBC, anchors use it to summarize political statements or international developments. If a foreign leader talks about North Korea, the news will say, '북한 문제를 언급했습니다'. In the workplace, during a performance review or a project debrief, your manager might mention areas for improvement using this verb. It carries a level of professional distance and objectivity.
기사에서는 이번 사건의 원인을 구체적으로 언급하고 있습니다. (The article is specifically mentioning the cause of this incident.)
In K-Dramas, you might hear it in more intense scenes—perhaps a character is angry that a secret was brought up. '왜 그 일을 다시 언급하는 거야?' (Why are you mentioning that matter again?). Here, the word sounds more serious than '말하다', suggesting that the topic is sensitive or significant. In academic settings, professors use it when referencing other scholars or previous research. '이 이론은 논문에서 여러 번 언급되었습니다' (This theory was mentioned several times in the paper).
인터뷰에서 그는 가족에 대한 이야기를 언급하지 않았습니다. (In the interview, he did not mention anything about his family.)
Furthermore, in the world of social media and online forums (like Nate Pann or TheQoo), users might say '언급 금지' (mention prohibited) regarding certain controversial topics or celebrities to avoid 'flame wars'. This shows how the word has adapted to modern digital communication. Whether you are reading a formal contract or watching a YouTube vlog about a product review, '언급하다' is the go-to word for identifying specific points of discussion.
One of the most common mistakes English speakers make is overusing 언급하다 in very casual, low-stakes conversations. While it's not 'wrong', saying '언급했어' to a close friend about a trivial thing like 'mentioning a snack' can sound unnaturally stiff. In those cases, '말했어' or '얘기했어' is much more natural. Another mistake involves the particle usage. Learners often forget the object marker '을/를' and just say '[Noun] 언급하다', which is grammatically incomplete in formal writing.
❌ 어제 피자 언급했잖아. (Sounds like a formal report about pizza.)
✅ 어제 피자 얘기했잖아. (Natural: You talked about pizza yesterday.)
Confusing '언급하다' with '설명하다' (to explain) is another pitfall. '언급하다' is just about bringing the topic up—it doesn't necessarily mean providing a detailed explanation. If you say 'He mentioned the plan,' it might just mean he said the word 'plan'. If he went into detail, you should use '설명하다'. Additionally, learners sometimes confuse it with '인용하다' (to quote). While mentioning can involve quoting, '언급하다' is broader and doesn't require repeating the exact words.
❌ 그 보고서가 문제를 언급했습니다.
✅ 그 보고서에서 문제가 언급되었습니다. (The problem was mentioned in the report.)
To truly master Korean, you need to know the nuances between 언급하다 and its synonyms. While '언급하다' is the standard 'to mention', other words provide more specific shades of meaning depending on the context of the 'mentioning'.
- 거론하다 (Georon-hada)
- This means to bring something up specifically for discussion or as a subject of debate. It is more active than '언급하다'. If a problem is '거론되다', it means people are seriously talking about it as an issue to be solved.
- 말하다 (Mal-hada)
- The general 'to say' or 'to talk'. Use this for everyday conversation. It is the broad category that '언급하다' falls under.
- 진술하다 (Jinsul-hada)
- To state or testify. This is used in legal or very formal contexts where someone is giving an official account of facts.
그 문제는 다음 회의에서 거론될 예정입니다. (That issue is scheduled to be brought up/discussed in the next meeting.)
Another interesting alternative is '입에 올리다' (to put on one's lips), which is an idiomatic way to say 'to mention' or 'to talk about someone'. It often carries a slightly negative or gossipy nuance. For example, '그의 이름을 입에 올리지 마세요' (Don't even mention his name). Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right social setting.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 及 (급) is also used in '등급' (grade/level) and '급하다' (urgent), but here it specifically means 'to reach'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'eu' like 'oo'.
- Over-aspirating the 'p' in 'geup'.
- Missing the 'h' sound in 'hada'.
- Confusing 'eon' with 'an'.
- Making the 'g' too hard like 'k'.
سطح دشواری
Common in news and books, easy to recognize.
Requires correct particle usage (을/를 vs 에 대해).
Can sound too formal if used in the wrong context.
Clear pronunciation, usually easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Passive Voice (-되다)
이름이 언급되다.
Quoting (-라고)
그는 사실이라고 언급했다.
About (~에 대해)
계획에 대해 언급하다.
Noun Modifier (-ㄴ/은)
앞서 언급한 내용.
Honorifics (-시-)
선생님께서 언급하셨습니다.
مثالها بر اساس سطح
제 이름을 언급했어요.
He mentioned my name.
Direct object + 을/를
그는 사과를 언급해요.
He mentions an apple.
Present tense
선생님이 숙제를 언급했어요.
The teacher mentioned the homework.
Past tense
친구는 돈을 언급하지 않아요.
My friend does not mention money.
Negative form -지 않다
누가 제 이름을 언급했나요?
Who mentioned my name?
Question form
그 영화는 서울을 언급해요.
That movie mentions Seoul.
Subject is a thing
그는 짧게 언급했어요.
He mentioned it briefly.
Adverb + verb
언급해 주세요.
Please mention it.
Request form -아/어 주세요
회의에서 그 계획을 언급했습니다.
I mentioned the plan at the meeting.
Formal ending -습니다
뉴스에서 사고를 언급했어요.
The news mentioned the accident.
Location particle -에서
그는 이유를 언급하지 않았습니다.
He did not mention the reason.
Formal negative
책에서 이 도시를 언급해요.
The book mentions this city.
Source particle -에서
어제 그 일을 언급했나요?
Did you mention that matter yesterday?
Time adverb 어제
제 친구가 당신을 언급했어요.
My friend mentioned you.
Subject marker -가
그는 다시 언급하기 싫어해요.
He hates mentioning it again.
Verb stem + -기 싫어하다
이름만 언급해 주세요.
Please mention only the name.
Particle -만 (only)
그는 자신의 과거에 대해 언급했습니다.
He mentioned about his past.
~에 대해 (about)
보고서에서 그 문제를 언급해야 합니다.
You must mention that problem in the report.
-해야 하다 (must)
회의 중에 제 이름이 언급되었습니다.
My name was mentioned during the meeting.
Passive voice 언급되다
그는 그 사실을 언급하기를 꺼려해요.
He is reluctant to mention that fact.
-기를 꺼려하다
앞서 언급한 것처럼, 우리는 시간이 없어요.
As mentioned earlier, we don't have time.
앞서 언급한 (mentioned earlier)
그는 인터뷰에서 가족을 언급하지 않았습니다.
He didn't mention his family in the interview.
Formal negative
누가 그 비밀을 언급했는지 알아요?
Do you know who mentioned that secret?
-는지 알다 (know if/who)
이 책은 환경 문제를 언급하고 있습니다.
This book is mentioning environmental issues.
-고 있다 (progressive)
그는 예산 부족 문제를 구체적으로 언급했습니다.
He specifically mentioned the budget shortage issue.
Adverb 구체적으로
위에서 언급한 바와 같이 결과는 긍정적입니다.
As mentioned above, the results are positive.
위에서 언급한 바와 같이
그 기사는 사건의 배경을 전혀 언급하지 않았다.
The article did not mention the background of the incident at all.
전혀 ... -지 않다
그는 자신의 실수를 언급하는 것을 피했다.
He avoided mentioning his mistakes.
-는 것을 피하다
회의록에는 그 내용이 언급되어 있지 않습니다.
That content is not mentioned in the minutes.
언급되어 있다 (state of being mentioned)
그는 다음 프로젝트에 대해 간략히 언급했다.
He briefly mentioned the next project.
Adverb 간략히
어떤 사람들은 그를 천재라고 언급합니다.
Some people mention him as a genius.
...라고 언급하다
그는 정치적인 이슈를 언급하기를 주저했다.
He hesitated to mention political issues.
-기를 주저하다
저자는 서문에서 연구의 한계점을 언급하고 있다.
The author mentions the limitations of the research in the preface.
Formal academic style
그의 발언은 논란의 여지가 있는 부분을 언급했다.
His remarks mentioned a controversial part.
Complex noun phrase
보고서는 기후 변화의 심각성을 다시금 언급했다.
The report mentioned the seriousness of climate change once again.
Adverb 다시금
그는 공식적인 자리에서 그 문제를 언급하기를 거부했다.
He refused to mention the issue in an official setting.
-기를 거부하다
이 논문은 선행 연구들을 광범위하게 언급하고 있다.
This paper extensively mentions previous studies.
Adverb 광범위하게
그는 자신의 업적을 언급할 때 겸손한 태도를 보였다.
He showed a humble attitude when mentioning his achievements.
-을 때 (when)
정부는 새로운 규제 가능성을 간접적으로 언급했다.
The government indirectly mentioned the possibility of new regulations.
Adverb 간접적으로
그는 회의 내내 그 주제를 언급하는 것을 삼갔다.
He refrained from mentioning that topic throughout the meeting.
-는 것을 삼가다
그의 연설은 시대적 아픔을 은유적으로 언급하고 있다.
His speech metaphorically mentions the pain of the era.
Adverb 은유적으로
비평가는 감독의 초기 작품들을 언급하며 분석을 시작했다.
The critic began the analysis by mentioning the director's early works.
-하며 (while/by doing)
그 사건은 역사서에서 단 한 줄로 언급될 뿐이다.
The incident is only mentioned in a single line in history books.
-을 뿐이다 (only/nothing more)
그는 자신의 결백을 주장하며 관련 증거를 언급했다.
He claimed his innocence and mentioned relevant evidence.
Complex sentence structure
이 보고서는 사회적 불평등의 근본 원인을 언급하지 않는 우를 범했다.
This report made the mistake of not mentioning the root causes of social inequality.
Literary expression '우를 범하다'
그는 인터뷰 도중 민감한 사안을 우회적으로 언급했다.
He mentioned sensitive issues indirectly/circuitously during the interview.
Adverb 우회적으로
언급할 가치조차 없는 하찮은 일에 신경 쓰지 마세요.
Don't worry about trivial matters that aren't even worth mentioning.
-할 가치조차 없다
그 논문은 현대 철학의 흐름을 날카롭게 언급하고 있다.
The thesis sharply mentions the trends of modern philosophy.
Adverb 날카롭게
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Not even worth mentioning. Used for trivial or bad things.
그 소문은 언급할 가치도 없어요.
— Mentioned above. Used in writing to refer to previous text.
위에서 언급한 내용을 확인하세요.
— Mention prohibited. Often used online to avoid certain topics.
이 게시판은 정치 언급 금지입니다.
— To mention a real name. Often used in legal or news contexts.
기사에서 실명을 언급하지 마세요.
— To mention again. To reiterate a point.
그 일을 다시 언급하고 싶지 않아요.
— To mention briefly. To touch upon a topic quickly.
그는 연설에서 나를 짧게 언급했다.
— To mention officially. Used for government or corporate statements.
회사는 아직 공식적으로 언급하지 않았다.
— To mention by chance. To bring something up accidentally.
그는 대화 중에 우연히 그 일을 언급했다.
— To be mentioned often. Used for popular topics or famous people.
그의 이름은 뉴스에서 자주 언급된다.
— To avoid mentioning. To intentionally not talk about something.
그는 그 질문에 대한 언급을 피했다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
General speaking vs. specific mentioning.
Explaining in detail vs. just bringing up a topic.
Quoting exact words vs. just mentioning a subject.
اصطلاحات و عبارات
— To bring up in conversation, often about a person.
그 사람 이름은 입에 올리기도 싫어.
Neutral— To start talking about a specific (often difficult) topic.
어렵게 그 이야기를 꺼냈어요.
Neutral— To become a topic of conversation (to be mentioned by many).
그 사건이 화제에 올랐다.
Neutral— To be the subject of gossip (mentioned repeatedly by people).
그녀의 결혼 소식이 입방아에 오르내렸다.
Informal— To speak out loud (mention something secret).
그 비밀을 절대 입 밖에 내지 마.
Neutral— To hear something so often it's like a nail in the ear (mentioned too much).
그 이야기는 귀에 못이 박히도록 들었어.
Informal— To be speechless (unable to mention/say anything).
너무 놀라서 말문이 막혔다.
Neutral— To coordinate stories (mention the same thing).
그들은 미리 입을 맞췄다.
Neutral— To change the subject (avoid mentioning something).
그는 불리해지자 말을 돌렸다.
Neutral— To have people talk behind one's back (be mentioned negatively later).
그렇게 하면 나중에 뒷말이 나와요.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean to bring up a topic.
거론하다 implies bringing it up for discussion or as an issue, while 언급하다 is more neutral.
그 문제는 다음 회의에서 거론될 것이다.
Both involve stating facts.
진술하다 is specifically for official or legal statements.
그는 경찰에서 사실을 진술했다.
Both mean to speak.
발언하다 refers to the act of making a formal remark or giving a speech.
그는 회의에서 발언할 기회를 얻었다.
Both involve conveying a message.
시사하다 means to hint or imply, whereas 언급하다 is direct.
이 결과는 많은 것을 시사한다.
Both involve recording information.
기술하다 is specifically for writing down descriptions or facts.
그는 사건을 책에 기술했다.
الگوهای جملهسازی
N을/를 언급해요
이름을 언급해요.
N을/를 언급했어요
비밀을 언급했어요.
N에 대해 언급하다
과거에 대해 언급하다.
N이/가 언급되다
문제가 언급되다.
앞서 언급한 N
앞서 언급한 계획.
N라고 언급하다
무죄라고 언급하다.
N을/를 구체적으로 언급하다
이유를 구체적으로 언급하다.
언급할 가치도 없다
그 일은 언급할 가치도 없다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in formal and written Korean.
-
Using '언급하다' for very casual things.
→
말하다 / 얘기하다
It sounds too formal for daily small talk.
-
Missing the object marker.
→
이름을 언급하다
In formal writing, the object marker is necessary.
-
Confusing with '설명하다'.
→
언급하다 (brief) / 설명하다 (detailed)
Don't use 'mention' if you mean 'explain in detail'.
-
Using active voice for things.
→
보고서에서 언급되었다
Things like reports usually 'are mentioned' (passive).
-
Confusing '언급' with '인용'.
→
언급 (mention) / 인용 (quote)
Mentioning is broader than quoting.
نکات
Object Markers
Always remember to use '을/를' when you mention a specific noun directly.
Professionalism
Use '언급하다' in business emails to sound more professional than '말하다'.
Linking Ideas
Use '앞서 언급한' to refer back to points you made earlier in your writing.
Passive Voice
Use '언급되다' when talking about news or reports where the speaker isn't the focus.
Nunchi
Be careful what you 'mention' in social settings to maintain harmony.
The 'Geup' Sound
Keep the 'eu' sound flat and the 'p' unreleased for a natural sound.
Meetings
If you missed a point in a meeting, ask: '그 부분에 대해 언급하셨나요?'
Online Slang
'언급 금지' (No mentioning) is a common rule in many Korean online forums.
Mention vs Explain
Remember that 'mentioning' is brief; 'explaining' is detailed.
Hanja Connection
Remember '언' (Speech) to connect it to other words like '언어' (Language).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Eon' as 'On' and 'Geup' as 'Grip'. You put the topic 'On' the table and 'Grip' it with your words.
تداعی تصویری
Imagine a hand reaching out (及) to touch a speech bubble (言).
شبکه واژگان
چالش
Try to use '언급하다' three times today when talking about what you read in the news or saw on social media.
ریشه کلمه
Derived from Hanja: 言 (언 - speech) and 及 (급 - to reach/touch).
معنای اصلی: Speech reaching a certain point or topic.
Sino-Koreanبافت فرهنگی
Be careful when mentioning someone's age or salary in Korea, as these are sensitive topics.
Similar to 'mention' in English, it is the standard formal way to refer to a topic.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business Meeting
- 예산을 언급하다
- 일정을 언급하다
- 문제를 언급하다
- 계획을 언급하다
Academic Writing
- 앞서 언급한 바와 같이
- 논문에서 언급되다
- 저자는 ~을 언급한다
- 사례를 언급하다
News Reporting
- 정부가 언급했다
- 가능성을 언급하다
- 사건을 언급하다
- 실명을 언급하다
Social Media
- 언급 금지
- 자주 언급되다
- 아이디 언급
- 태그 언급
Daily Gossip
- 내 이름을 언급하다
- 과거를 언급하다
- 비밀을 언급하다
- 그 사람을 언급하다
شروعکنندههای مکالمه
"어제 뉴스에서 그 사건 언급하는 거 봤어요?"
"회의 때 제 이름이 언급됐다고 들었는데, 무슨 일인가요?"
"그 문제에 대해서는 다시 언급하지 않는 게 좋겠어요."
"혹시 교수님이 시험 범위에 대해 언급하셨나요?"
"인터뷰에서 그 배우가 가족 이야기를 언급했나요?"
موضوعات نگارش
오늘 친구와 대화하면서 가장 많이 언급한 주제는 무엇인가요?
최근 뉴스에서 가장 자주 언급되는 사회적 이슈에 대해 써보세요.
자신의 장점을 언급할 때 어떤 기분이 드나요?
절대 다른 사람 앞에서 언급하고 싶지 않은 비밀이 있나요?
역사적으로 가장 많이 언급되는 인물은 누구라고 생각하나요?
سوالات متداول
10 سوالIt's better to use '말하다' or '얘기하다' with friends. '언급하다' sounds very formal and stiff in casual settings.
'언급하다' is just mentioning something. '거론하다' means bringing it up specifically to discuss it or treat it as a problem.
If you mean 'You're welcome', say '천만에요'. If you mean 'Don't talk about that', say '그 얘기는 꺼내지 마세요' or '언급하지 마세요'.
Yes, you can mention a person's name or a person themselves. '그는 나를 언급했다' (He mentioned me).
Use '을/를' for a direct object or '에 대해' for 'about something'. Both are very common.
Yes, the noun form is '언급' (mention). Example: '언급이 없었다' (There was no mention).
Yes, it is very common in essays, reports, and academic papers.
Not exactly. '인용하다' is to quote. '언급하다' is just to mention.
Yes, it follows the standard 'hada' verb conjugation rules.
Yes, the passive form is very common when the subject is an idea or a thing.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'He mentioned my name.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't mention that matter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was mentioned in the news.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'As mentioned earlier...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He mentioned the plan specifically.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't want to mention it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who mentioned that secret?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher mentioned the homework.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is not worth mentioning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He mentioned about his past.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Mention only the facts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His name was mentioned frequently.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I mentioned it briefly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why are you mentioning that now?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The report mentioned the problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He mentioned that he is happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please mention my name.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He avoided mentioning the truth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was mentioned above.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will mention it in the meeting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: '제 이름을 언급해 주세요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '그 일은 언급하지 마세요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '회의에서 언급했습니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '뉴스에서 언급되었어요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '앞서 언급한 바와 같이...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '구체적으로 언급해 주세요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '언급할 가치가 없어요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '과거에 대해 언급했다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '다시 언급하고 싶지 않아요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '누가 언급했나요?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '간략히 언급하겠습니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '실명을 언급하지 마세요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '이름이 언급되었습니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '그는 나를 언급했다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '비밀을 언급했어.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '이유를 언급해라.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '언급 금지입니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '자주 언급되는 주제예요.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '위에서 언급한 내용입니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '직접 언급하셨나요?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: '그는 회의에서 그 문제를 언급했습니다.'
Listen and identify the object: '제 이름을 언급하지 마세요.'
Listen and identify the context: '뉴스에서 사고 소식이 언급되었습니다.'
Listen and identify the adverb: '그는 간략히 언급하고 지나갔다.'
Listen and identify the subject: '선생님이 숙제를 언급하셨어요.'
Listen and identify the tense: '언급할 거예요.'
Listen and identify the passive: '문제가 언급되었다.'
Listen and identify the phrase: '앞서 언급한 바와 같이...'
Listen and identify the negation: '전혀 언급하지 않았다.'
Listen and identify the reason: '그는 돈 때문에 그 일을 언급했다.'
Listen and identify the person: '그는 나를 언급했다.'
Listen and identify the location: '보고서에서 언급되었다.'
Listen and identify the frequency: '자주 언급된다.'
Listen and identify the nuance: '우회적으로 언급했다.'
Listen and identify the verb stem: '언급하다'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
언급하다 is the essential intermediate verb for 'mentioning' specific details. Use it to sound more professional and precise than the general '말하다'. Example: '그는 예산을 언급했다' (He mentioned the budget).
- A formal verb meaning 'to mention' or 'to bring up'.
- Used to point out specific topics in conversation or writing.
- Common in news, business, and academic contexts.
- Often paired with the object marker 을/를 or ~에 대해.
Object Markers
Always remember to use '을/를' when you mention a specific noun directly.
Professionalism
Use '언급하다' in business emails to sound more professional than '말하다'.
Linking Ideas
Use '앞서 언급한' to refer back to points you made earlier in your writing.
Passive Voice
Use '언급되다' when talking about news or reports where the speaker isn't the focus.
مثال
그는 회의 중에 예산 문제를 언급했다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر communication
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای بیان موضوع صحبت یا فکر استفاده میشود.
~쯤
A2حدود؛ تقریباً. برای زمان یا مقدار استفاده میشود.
동의
B1عمل موافقت با نظر یا پیشنهاد کسی.
모호성
B2کیفیت باز بودن به بیش از یک تفسیر؛ عدم دقت یا عدم وضوح. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>모호성</mark> به این معنی است که چیزی واضح نیست و می تواند به روش های مختلفی درک شود. این عدم قطعیت یا عدم دقت است.
그리고
A1یک حرف ربط به معنای 'و' یا 'و سپس'. برای اتصال دو جمله یا عمل به کار میرود.
공지
A2یک اعلان رسمی یا اطلاعیه عمومی برای یک گروه خاص.
답하다
A1پاسخ دادن به یک سوال یا پیام.
대답하다
A1پاسخ دادن به یک سوال یا تماس. 'او به سوال معلم با دقت پاسخ داد.'
대답
A1پاسخ؛ جواب. او به سوال پاسخ داد.