필요한
필요한 در ۳۰ ثانیه
- 필요한 is the modifier form of '필요하다', meaning 'necessary' or 'needed'. It always appears right before a noun to describe it.
- It is used in everyday situations like shopping, working, and studying to specify what items or conditions are required for success.
- Common phrases include '필요한 것' (what is needed) and '필요한 서류' (required documents), used across all levels of formality.
- Grammatically, it is formed by adding '-ㄴ' to the root '필요하-'. It cannot be used to end a sentence on its own.
The Korean word 필요한 (pillyohan) is the attributive or modifier form of the adjective 필요하다, which translates to 'to be necessary' or 'to be needed.' In the Korean language, adjectives often function similarly to verbs, but when they are used to describe a noun directly (like 'necessary items' or 'needed help'), they must take a specific modifier form. For 필요하다, that form is 필요한. Understanding this word is fundamental for any learner because it transitions from basic survival needs to complex professional requirements. It is derived from the Hanja (Sino-Korean characters) 必 (필), meaning 'certainly' or 'must,' and 要 (요), meaning 'important' or 'to want/need.' Combined, they represent something that is essentially required for a specific outcome or state of being.
- Core Concept
- Necessity as a prerequisite. It describes an object, person, or condition that must exist for another action to be completed.
- Grammatical Role
- Adjective modifier. It always precedes a noun. For example, '필요한 돈' (necessary money).
여행에 필요한 물건들을 다 챙겼어요? (Did you pack all the items necessary for the trip?)
In social contexts, 필요한 is used to express urgency or requirement without sounding overly demanding. While the verb form 필요해요 (I need) is a direct request, the modifier form 필요한... allows you to categorize things. You will hear this constantly in stores when clerks ask if you found everything you needed, in offices when discussing required documentation, and in educational settings when listing materials for a course. It is a versatile word that bridges the gap between a simple 'want' (원하는) and an absolute 'must' (필수적인). In Korean culture, which often emphasizes preparedness and harmony, knowing what is 'necessary' (필요한 것) is seen as a sign of maturity and competence. Whether you are asking for the 'necessary documents' (필요한 서류) at a bank or looking for 'necessary ingredients' (필요한 재료) for a recipe, this word is your primary tool for defining requirements.
우리에게 가장 필요한 것은 휴식입니다. (The thing we need most is rest.)
Furthermore, the word often appears in the phrase '필요한 사람' (a necessary person). This carries a deep cultural weight in Korea, implying someone who is valuable to their community, workplace, or family. It is a common compliment to tell someone they are 'society's necessary person' (사회에 필요한 사람). This highlights that the word isn't just for inanimate objects; it describes the vital role people play in each other's lives. In academic and business settings, '필요한' is used to define parameters. For instance, '필요한 조치' (necessary measures) or '필요한 조건' (necessary conditions) are standard phrases in news reports and legal documents. By mastering this word, you gain the ability to specify exactly what is required for any given situation, making your Korean communication much more precise and effective.
- Synonym Nuance
- While '필수적인' means 'essential/mandatory,' '필요한' is broader and can include things that are simply useful or required for a specific task.
지금 나에게 필요한 건 너의 도움이야. (What I need right now is your help.)
도움이 필요한 분들은 말씀해 주세요. (If there are those who need help, please let me know.)
Using 필요한 correctly involves understanding the Korean adjective-to-modifier transformation. Since the root is 필요하다, which ends in a vowel, we add the suffix -ㄴ to create the modifier form. This form always sits directly in front of the noun it describes. Unlike English, where 'necessary' can come after the noun (e.g., 'the documents necessary for the visa'), in Korean, the entire descriptive phrase must precede the noun. This means if you want to say 'items necessary for school,' the structure is [School-for necessary items] or 학교에 필요한 물건. This 'left-branching' structure is one of the most important aspects of Korean grammar to master at the A2 level.
- Basic Structure
- [Target/Purpose] + [필요한] + [Noun]. Example: '요리에 필요한 칼' (A knife needed for cooking).
프로젝트에 필요한 예산이 얼마인가요? (How much is the budget needed for the project?)
One common way 필요한 is used is with the word 것 (thing). 필요한 것 literally means 'the thing that is needed' or 'what is needed.' This is a very natural way to talk about requirements. For example, '필요한 것이 있으면 말씀하세요' means 'If there is anything you need, please tell me.' Here, 필요한 is modifying the abstract noun 것. You can also use it with specific nouns like 사람 (person), 시간 (time), or 돈 (money). The particle -에 (to/for) or -에게 (to a person) often precedes 필요한 to indicate who or what the necessity is for. For instance, 아이에게 필요한 옷 (clothes needed for a child).
성공에 필요한 가장 중요한 요소는 노력입니다. (The most important factor needed for success is effort.)
Another advanced but common usage is the negative form: 필요 없는 (pillyo eomneun), which means 'unnecessary' or 'not needed.' Note that while the positive uses 필요한, the negative uses the -는 modifier because it is based on the verb 없다 (to not exist). Comparing these two helps you understand how Korean distinguishes between existence and state. In daily conversation, you might say '필요 없는 물건은 버리세요' (Throw away things you don't need). This contrast is vital for managing your belongings and tasks in a Korean-speaking environment. Additionally, 필요한 can be modified by adverbs like 꼭 (certainly/absolutely) or 정말 (really) to emphasize the level of necessity.
꼭 필요한 서류만 가져오세요. (Please bring only the absolutely necessary documents.)
In formal writing, such as emails or reports, 필요한 is often part of more complex clauses. For example, '업무 수행에 필요한 역량' (competencies needed for job performance). Here, the modifier describes a professional quality. In these cases, the noun being modified is often an abstract concept. As you progress from A2 to B1, you will start using 필요한 not just for physical objects like 'water' or 'money,' but for abstract requirements like 'courage,' 'patience,' or 'information.' This flexibility is why 필요한 is a high-frequency word across all domains of life in Korea.
- Common Collocations
- 필요한 정보 (necessary information), 필요한 조치 (necessary action), 필요한 시간 (needed time).
우리는 변화에 필요한 준비를 마쳤습니다. (We have finished the preparations needed for the change.)
If you are living in Korea or consuming Korean media, you will encounter 필요한 in a variety of specific, everyday scenarios. One of the most common places is at a convenience store (편의점) or a supermarket. When you are checking out, if you haven't bought a bag, the clerk might ask, '봉투 필요한가요?' (Do you need a bag?) or more formally, '봉투 필요하세요?' While these are predicate forms, they often use the modifier form in signage: '구매에 필요한 포인트' (points needed for purchase). You will see it on receipts, apps, and price tags where '필요한 금액' (the amount needed) is displayed for discounts or free shipping thresholds.
- In the Workplace
- Meetings often revolve around '필요한 자료' (necessary data) and '필요한 인원' (needed personnel/staffing).
회의에 필요한 자료를 이메일로 보냈습니다. (I sent the data needed for the meeting via email.)
In Korean dramas (K-Dramas), the word is frequently used in emotional climaxes. A character might say, '나에게 필요한 건 오직 너뿐이야' (The only thing I need is you). This usage elevates the word from a mere functional requirement to a declaration of love or dependency. Similarly, in variety shows, you'll see captions like '생존에 필요한 물건들' (items needed for survival) when celebrities are sent to remote locations. The word is used to build tension or humor by highlighting how 'necessary' or 'unnecessary' certain items are for the cast members. It’s also very common in 'how-to' videos or lifestyle blogs, where creators list '자취생에게 필요한 필수템' (essential items needed for students living alone).
배움에 필요한 열정은 나이와 상관없습니다. (The passion needed for learning has nothing to do with age.)
In the news and during official announcements, 필요한 is the standard word for administrative requirements. During the pandemic, for example, the phrase '방역에 필요한 조치' (measures needed for quarantine) was used daily. When applying for a visa at an embassy, the list of '비자 신청에 필요한 서류' (documents needed for visa application) is the most critical information you look for. This shows that the word is deeply embedded in the legal and social infrastructure of Korea. Even in the digital world, when you sign up for a Korean website, you will see '필수' (essential/required) next to '필요한 정보' (necessary information) fields. Understanding this word allows you to navigate the bureaucratic and digital landscapes of Korea with much greater ease.
- Daily Life
- Shopping malls often have sections for '생활에 필요한 모든 것' (everything needed for daily life).
우리 동네에는 생활에 필요한 편의 시설이 많아요. (There are many convenience facilities needed for life in our neighborhood.)
지금 당장 필요한 조치를 취해야 합니다. (We must take the necessary measures right now.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 필요한 is trying to use it at the end of a sentence. In English, 'necessary' can be a modifier ('necessary items') or a predicate ('It is necessary'). In Korean, 필요한 is strictly a modifier. If you want to say 'This is necessary,' you cannot say '이것은 필요한.' You must use the predicate form: '이것은 필요해요' (standard polite) or '이것은 필요합니다' (formal). Beginners often forget to switch between the modifier -ㄴ form and the sentence-ending forms, leading to grammatically incomplete sentences that sound like 'This is necessary...' (trailing off).
- Mistake 1
- Using '필요한' as a sentence ender. Correct: '필요해요.' Incorrect: '필요한.'
[Wrong] 비자가 필요한. -> [Correct] 비자가 필요해요. (A visa is needed.)
Another common error is confusing 필요한 (needed) with 원하는 (wanted). While they are related, they carry different weights. 필요한 implies a functional requirement or a necessity for survival/success. 원하는 implies a personal desire or preference. For example, if you are at a restaurant, '필요한 것' might be a napkin or water, while '원하는 것' would be the specific dish you feel like eating. Using 필요한 when you mean 원하는 can make you sound like you are demanding something as a survival necessity rather than a preference. Conversely, using 원하는 in a professional context where something is strictly required can make the requirement sound optional.
생존에 필요한 물 (Water needed for survival) vs 내가 원하는 커피 (The coffee I want).
A third mistake involves the particle usage. When describing what something is needed *for*, learners often use the wrong particle before 필요한. The correct particle is usually -에 (for/to a place or thing) or -에게 (for a person). Some learners mistakenly use the subject particle -이/가 or the object particle -을/를 in the modifier clause. For example, 'I need money for the trip' should be '여행에 필요한 돈,' not '여행을 필요한 돈.' This is because the necessity is directed *toward* the trip. Understanding the relationship between the target and the necessity is key to using the modifier form accurately in complex sentences.
- Mistake 2
- Incorrect particle. Correct: '공부에 필요한 책.' Incorrect: '공부를 필요한 책.'
요리에 필요한 재료를 샀어요. (I bought the ingredients needed for cooking.)
건강에 필요한 운동을 하세요. (Do the exercise needed for your health.)
While 필요한 is the most common way to say 'necessary,' there are several other words that can be used depending on the level of urgency or the specific context. Understanding these alternatives will make your Korean sound more natural and precise. The most frequent 'stronger' version is 필수적인 (pilsujeogin). While 필요한 means 'needed,' 필수적인 means 'essential' or 'mandatory.' For example, '필요한 서류' are documents you need, but '필수적인 서류' are documents you *must* have, without which the process will fail. Use 필수적인 when there is no room for compromise.
- 필요한 vs 필수적인
- '필요한' is 'needed/useful.' '필수적인' is 'absolutely required/essential.'
비타민은 우리 몸에 필수적인 영양소입니다. (Vitamins are essential nutrients for our body.)
Another alternative is 중요한 (jungyohan), which means 'important.' Sometimes, something isn't strictly 'needed' for a task to function, but it is 'important' for the quality of the outcome. For instance, '필요한 정보' is the data you need to start a project, while '중요한 정보' is the critical data that will determine its success. Then there is 요긴한 (yoginhan), a slightly more advanced word meaning 'vital' or 'very useful in a timely manner.' You might use this for a tool that came in handy exactly when you needed it: '요긴한 물건' (a very useful/handy item).
이 칼은 캠핑할 때 아주 요긴한 도구예요. (This knife is a very handy tool when camping.)
In more formal or literary contexts, you might encounter 불가피한 (bulgapihan), meaning 'unavoidable' or 'inevitable.' This is often used for 'necessary' actions that were forced by circumstances, like '불가피한 선택' (an unavoidable choice). For academic writing, 요구되는 (yogudoeneun), which means 'required' or 'demanded,' is common. For example, '학생에게 요구되는 능력' (abilities required of a student). This sounds more objective and systematic than 필요한. By choosing between these words, you can convey exactly how and why something is necessary.
이 자격증은 취업에 요구되는 조건입니다. (This certification is a condition required for employment.)
- Summary of Alternatives
- 1. 필수적인 (Essential/Mandatory) 2. 중요한 (Important) 3. 요긴한 (Handy/Vital) 4. 요구되는 (Required/Demanded)
가장 중요한 것은 포기하지 않는 마음입니다. (The most important thing is a heart that does not give up.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '要' (요) originally depicted a person with hands on their waist, signifying the 'waist' as the most important/central part of the body, which led to the meaning of 'important' or 'essential'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '필' like 'feel' with a long vowel.
- Over-emphasizing the 'h' in 'han'; it is often very soft or almost silent in fast speech.
- Separating '필' and '요' too much; they should flow as 'pillyo'.
- Confusing the modifier '필요한' with the verb '필요해'.
- Failing to pronounce the final 'n' clearly.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts. It always precedes a noun, making it predictable.
Requires understanding the modifier form '-ㄴ' and correct particle usage (-에).
Very common and useful. Pronunciation is straightforward once you master 'ㄹ' and 'ㅎ'.
High frequency makes it easy to spot, though 'ㅎ' might be elided in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Modifier Form (-ㄴ/은)
필요하다 -> 필요한 (needed), 예쁘다 -> 예쁜 (pretty)
Noun + -에 (Direction/Purpose)
요리에 필요한 (needed for cooking)
Noun + -에게 (Target Person)
나에게 필요한 (needed for me)
Verb-기 + -에 (Purpose of Action)
성공하기에 필요한 (needed for succeeding)
Negative Modifier (-는)
필요 없는 (unnecessary - from 없다)
مثالها بر اساس سطح
필요한 물이 있어요.
There is necessary water.
필요한 modifies the noun 물.
필요한 돈이 얼마예요?
How much is the needed money?
필요한 describes the amount of money.
필요한 책을 사요.
I buy the needed book.
필요한 comes before the noun 책.
이것은 필요한 것이에요.
This is a needed thing.
것 means 'thing' or 'object'.
필요한 우산이 방에 있어요.
The needed umbrella is in the room.
The modifier identifies which umbrella.
필요한 사과를 주세요.
Please give me the needed apples.
Use with the polite request -주세요.
필요한 가방을 찾았어요.
I found the needed bag.
Past tense verb with a modifier clause.
필요한 친구가 왔어요.
The needed friend came.
필요한 can describe people too.
파티에 필요한 음식을 준비해요.
I prepare the food needed for the party.
-에 indicates the purpose/target.
공부에 필요한 공책을 샀어요.
I bought the notebook needed for studying.
The noun 공책 is modified by the whole phrase.
필요한 물건이 있으면 말해 주세요.
If there are items you need, please tell me.
-(으)면 means 'if'.
비자 신청에 필요한 서류가 많아요.
There are many documents needed for the visa application.
신청에 means 'for the application'.
지금 나에게 필요한 것은 잠이에요.
What I need right now is sleep.
나에게 means 'to/for me'.
여행에 필요한 지도를 확인하세요.
Please check the map needed for the trip.
확인하세요 is a polite command.
요리에 필요한 소금을 넣으세요.
Please put in the salt needed for cooking.
-에 indicates the activity.
아이에게 필요한 선물을 골랐어요.
I chose a gift needed for the child.
아이에게 means 'for the child'.
회의에 필요한 자료를 정리하고 있어요.
I am organizing the data needed for the meeting.
-고 있다 expresses progressive action.
성공에 필요한 가장 중요한 것은 인내입니다.
The most important thing needed for success is patience.
Superlative '가장 중요한' with '필요한'.
도움이 필요한 사람들을 돕고 싶어요.
I want to help people who need help.
-고 싶다 expresses desire.
업무에 필요한 기술을 배우고 싶습니다.
I want to learn the skills needed for work.
Formal ending -습니다.
건강을 위해 필요한 운동을 매일 해요.
I do the exercise needed for health every day.
-을 위해 means 'for the sake of'.
이사를 위해 필요한 상자를 모으고 있어요.
I am collecting the boxes needed for moving.
이사를 위해 means 'for moving house'.
발표에 필요한 슬라이드를 다 만들었어요.
I finished making the slides needed for the presentation.
다 means 'all' or 'completely'.
우리 사회에 필요한 변화가 무엇일까요?
What might be the change needed in our society?
-ㄹ까요? expresses a speculative question.
문제 해결에 필요한 창의적인 사고가 부족합니다.
There is a lack of creative thinking needed for problem-solving.
부족합니다 means 'to be insufficient'.
계약 체결에 필요한 모든 조건을 검토했습니다.
We have reviewed all the conditions needed for signing the contract.
체결 means 'conclusion/signing' of a deal.
민주주의 발전에 필요한 시민 의식을 고취해야 합니다.
We must inspire the civic consciousness needed for the development of democracy.
고취해야 합니다 means 'must inspire/encourage'.
수술에 필요한 장비가 최신식으로 교체되었습니다.
The equipment needed for the surgery has been replaced with the latest models.
교체되었습니다 is the passive past form.
전문가로서 필요한 역량을 쌓기 위해 노력하고 있습니다.
I am striving to build the competencies needed as a professional.
-로서 means 'as/in the capacity of'.
이번 프로젝트를 위해 필요한 예산을 확보하는 것이 시급합니다.
Securing the budget needed for this project is urgent.
시급합니다 means 'to be urgent'.
환경 보호에 필요한 정책적 지원이 절실합니다.
Policy support needed for environmental protection is desperately needed.
절실합니다 means 'to be desperate/urgent'.
외국어 학습에 필요한 꾸준한 노력이 결실을 맺었습니다.
The steady effort needed for foreign language learning has borne fruit.
결실을 맺다 is an idiom for 'bearing fruit'.
국가 안보에 필요한 기밀 정보를 엄격히 관리해야 합니다.
Confidential information needed for national security must be strictly managed.
엄격히 is an adverb meaning 'strictly'.
지속 가능한 성장에 필요한 혁신적인 패러다임이 요구됩니다.
An innovative paradigm needed for sustainable growth is required.
요구됩니다 is the formal passive of 'to require'.
철학적 사유에 필요한 고독을 즐길 줄 알아야 합니다.
One must know how to enjoy the solitude needed for philosophical reflection.
-ㄹ 줄 알다 means 'to know how to'.
갈등 해결에 필요한 중재자의 역할이 매우 중요합니다.
The role of the mediator needed for conflict resolution is very important.
중재자 means 'mediator'.
기술 혁신에 필요한 막대한 자본이 투입될 예정입니다.
Massive capital needed for technological innovation is scheduled to be invested.
투입될 예정입니다 means 'scheduled to be input/invested'.
인간다운 삶을 영유하는 데 필요한 기본적인 권리를 보장해야 합니다.
Basic rights needed to lead a life worthy of a human being must be guaranteed.
-는 데 means 'in the act of/for the purpose of'.
예술적 창작에 필요한 영감은 어디에서나 올 수 있습니다.
The inspiration needed for artistic creation can come from anywhere.
영감 means 'inspiration'.
미래 인재에게 필요한 핵심 역량은 비판적 사고력입니다.
The core competency needed for future talent is critical thinking.
인재 means 'talented person'.
사회 계약론에서 논의되는, 통치에 필요한 정당성은 국민으로부터 나옵니다.
The legitimacy needed for governance, as discussed in social contract theory, comes from the people.
정당성 means 'legitimacy'.
거시 경제의 안정에 필요한 선제적 금리 인하 조치가 단행되었습니다.
A preemptive interest rate cut measure needed for macroeconomic stability has been implemented.
단행되었습니다 means 'decisively carried out'.
학문적 탐구에 필요한 엄밀한 논리 체계를 구축하는 것이 관건입니다.
The key is to construct a rigorous logical system needed for academic inquiry.
관건입니다 means 'it is the key/crux'.
예술적 아우라를 형성하는 데 필요한 아티스트의 고뇌가 작품에 녹아 있습니다.
The artist's agony needed to form an artistic aura is melted into the work.
녹아 있다 is a metaphor for being deeply embedded.
외교적 협상에 필요한 고도의 전략적 모호성이 유지되고 있습니다.
A high degree of strategic ambiguity needed for diplomatic negotiations is being maintained.
전략적 모호성 means 'strategic ambiguity'.
인류의 공영에 필요한 보편적 가치를 실현하기 위한 연대가 필요합니다.
Solidarity is needed to realize the universal values needed for the co-prosperity of mankind.
공영 means 'co-prosperity'.
법치주의의 수호에 필요한 사법부의 독립성은 어떠한 경우에도 침해되어서는 안 됩니다.
The independence of the judiciary needed for the protection of the rule of law must not be infringed upon in any case.
-어서는 안 된다 means 'must not'.
문명의 진보에 필요한 파괴적 혁신은 기존 질서와의 충돌을 수반합니다.
The disruptive innovation needed for the progress of civilization entails conflict with the existing order.
수반합니다 means 'to entail/accompany'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— If there is something you need... Used to offer help.
필요한 것이 있으면 언제든지 말씀하세요.
— Absolutely necessary. Used for emphasis.
이것은 우리에게 꼭 필요한 도구입니다.
— As much as needed. Refers to quantity.
필요한 만큼 가져가셔도 됩니다.
— In case of necessity. Used for conditional instructions.
필요한 경우 이 약을 드세요.
— Everything needed. Used when listing requirements.
여행에 필요한 모든 것을 챙겼나요?
— In need of help. Used for charity or assistance.
도움이 필요한 이웃을 도와야 합니다.
— Needed for daily life. Common in retail contexts.
생활에 필요한 물건을 파는 가게입니다.
— Needed for work. Used for skills or tools.
업무에 필요한 역량을 키워야 합니다.
— Needed for success. Common in motivational contexts.
성공에 필요한 열정이 부족합니다.
— Needed for health. Used for food or exercise.
건강에 필요한 비타민을 챙겨 드세요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'wanted'. Focuses on desire rather than functional necessity.
Means 'important'. Something can be important without being strictly required for a task.
Means 'essential'. A stronger version of '필요한' implying it is mandatory.
اصطلاحات و عبارات
— Something needed to scratch where it itches. Means exactly what is needed to solve a problem.
그의 조언은 나에게 가려운 곳을 긁어 주는 데 필요한 것이었다.
Casual/Idiomatic— Something needed by a thirsty person digging a well. Refers to the urgency of a need.
이 돈은 목마른 사람이 우물 파는 데 필요한 자금입니다.
Proverbial/Idiomatic— Like salt that is absolutely needed by society. Refers to a very valuable person.
그는 사회에 꼭 필요한 소금과 같은 존재입니다.
Formal/Literary— A necessary evil. Something bad that must be accepted for a greater good.
세금은 사회 운영을 위한 필요한 악이라고 할 수 있습니다.
Academic/Formal— A talented person sent by heaven who is needed. Refers to a genius or savior.
그녀는 이 위기를 극복하는 데 하늘이 내린 필요한 인재입니다.
Literary— Picking and eating only what is needed. Refers to being selective (often selfishly).
그는 자기에게 필요한 것만 골라 먹는 얌체 같은 사람이다.
Informal/Critical— Looking for someone only when needed. Refers to a fair-weather friend.
필요한 때만 찾는 친구는 진짜 친구가 아니다.
Casual— Like an oasis needed in the desert. Refers to something life-saving.
당신의 도움은 나에게 사막에서 필요한 오아시스 같았습니다.
Poetic— Needed in the right place at the right time.
적재적소에 필요한 인재를 배치하는 것이 중요합니다.
Business— Needed like the last puzzle piece. Refers to the final missing element.
너는 우리 팀에 마지막 퍼즐 조각처럼 필요한 사람이야.
Casualبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners try to end sentences with it.
필요한 is a modifier (needed...), while 필요해요 is a predicate (...is needed).
필요한 책 (The needed book) vs 책이 필요해요 (I need a book).
Translation of 'want' vs 'need'.
원하는 is about personal preference; 필요한 is about external requirement.
원하는 선물 (A gift I want) vs 필요한 서류 (Documents I need).
Both imply high value.
소중한 is 'precious' (emotional); 필요한 is 'needed' (functional).
소중한 가족 (Precious family) vs 필요한 도움 (Needed help).
Both mean 'necessary'.
필수적인 is stronger and more formal, meaning 'essential' or 'mandatory'.
필수적인 영양소 (Essential nutrients) vs 필요한 물건 (Needed items).
Both mean 'useful'.
유용한 means 'useful/helpful' but not necessarily 'required'.
유용한 정보 (Useful info) vs 필요한 정보 (Required info).
الگوهای جملهسازی
필요한 [Noun] + 있어요/없어요
필요한 물이 있어요.
[Noun]-에 필요한 [Noun]
여행에 필요한 가방
필요한 것이 있으면 [Verb]
필요한 것이 있으면 말씀하세요.
[Verb]-기 위해 필요한 [Noun]
성공하기 위해 필요한 노력
나에게/우리에게 필요한 [Noun]
우리에게 필요한 변화
[Noun] 해결에 필요한 [Noun]
문제 해결에 필요한 조치
[Concept]에 필요한 근본적인 [Noun]
민주주의에 필요한 근본적인 자유
[Theory]에서 논의되는 필요한 [Noun]
사회 계약론에서 논의되는 필요한 정당성
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Korean.
-
Using '필요한' to end a sentence.
→
필요해요.
필요한 is only used to describe a noun that follows it. To say 'I need it,' use the predicate form.
-
Confusing '필요한' with '원하는'.
→
원하는 것 (What I want).
Don't use '필요한' for simple preferences. Use it for things that are actually required.
-
Using the wrong particle (e.g., '공부를 필요한').
→
공부에 필요한.
The item is needed *for* the study, so use the target particle '-에'.
-
Saying '필요한는'.
→
필요한.
Adjectives take '-ㄴ/은', not '-는' (which is for verbs). Since '필요하-' ends in a vowel, it becomes '필요한'.
-
Using '필요한' when '필수적인' is required.
→
필수적인 (Essential).
In legal or scientific contexts where something is mandatory, '필수적인' is more accurate than the general '필요한'.
نکات
Modifier Placement
Always place '필요한' right before the noun. If you have a long phrase like 'needed for the trip,' the whole phrase '여행에 필요한' goes before the noun '물건'.
Polite Offering
Use '필요한 것이 있으면 말씀하세요' to sound polite and helpful. It's a standard phrase in Korean hospitality and customer service.
Negative Form
Remember that 'unnecessary' is '필요 없는'. Notice the space between '필요' and '없는'. This is a very common phrase to describe clutter or redundant tasks.
Soft 'H'
Don't over-pronounce the 'H' in '필요한'. Let it flow naturally from the '요' (yo). It should sound like one smooth word: 'pillyo-an'.
Business Context
In professional emails, use '필요한 자료' (needed data) or '필요한 사항' (needed items/matters) to sound organized and clear.
Valuable Person
Calling someone '우리 사회에 필요한 사람' is a very high compliment in Korea. It means they are a pillar of the community.
Need vs Want
Distinguish between '필요한' (need/requirement) and '원하는' (want/desire). '필요한' is more objective and urgent.
Shopping Tip
When a clerk asks '필요한 거 있으세요?', if you are just looking, you can say '아니요, 괜찮아요' (No, I'm okay).
The '-ㄴ' Ending
This '-ㄴ' ending is for adjectives. If you used a verb, you would use '-는'. This is a key way to tell that '필요하다' is an adjective in Korean.
Pill-Yo-Han
Think: 'Pill' (필) is 'Yo' (요) 'Han'-dy (한) medicine that I need. This helps you remember the sound and meaning together.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the first syllable '필' as 'feel'. You 'feel' you need something. '요' sounds like 'yo' (as in 'yo, I need this!'). '한' is the modifier ending. 'Feel-Yo-Han'.
تداعی تصویری
Imagine a survival kit. Every item inside is a '필요한 물건' (necessary item). Visualize a big red 'REQUIRED' stamp on a document.
شبکه واژگان
چالش
Go around your room and point at 5 things. Say '[Object Name] + 필요한' if it's necessary for your study, or '[Object Name] + 필요 없는' if it's not. For example: '연필, 필요한!'
ریشه کلمه
Derived from the Sino-Korean (Hanja) word '必要' (pillyo) combined with the native Korean adjective-forming suffix '-하다'.
معنای اصلی: '필' (必) means 'must' or 'certainly', and '요' (要) means 'important', 'essential', or 'to want'. Together they mean 'certainly important' or 'must have'.
Sino-Korean (Hanja-based)بافت فرهنگی
Be careful when calling a person '필요한 사람' versus just '좋은 사람' (good person). While '필요한 사람' is a compliment, in some modern contexts, it might sound like you only value them for their utility.
English speakers often use 'want' and 'need' interchangeably, but Korean '필요한' is strictly for 'need'. Using it for a mere 'want' can sound a bit too serious or urgent.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- 필요한 물건이 어디 있어요?
- 봉투 필요한가요?
- 필요한 만큼만 사세요.
- 더 필요한 거 없으세요?
Office/Work
- 회의에 필요한 자료입니다.
- 필요한 서류를 보내주세요.
- 업무에 필요한 기술입니다.
- 필요한 인원을 충원해야 해요.
Travel
- 여행에 필요한 준비물 리스트.
- 비행기에서 필요한 물건.
- 길 찾기에 필요한 지도.
- 환전에 필요한 돈.
Education
- 공부에 필요한 책을 샀어요.
- 시험에 필요한 내용을 공부해요.
- 입학에 필요한 조건.
- 선생님께 필요한 질문.
Health
- 건강에 필요한 비타민.
- 치료에 필요한 약.
- 수술에 필요한 검사.
- 회복에 필요한 시간.
شروعکنندههای مکالمه
"이번 여행에 필요한 물건이 다 있나요? (Do you have all the items needed for this trip?)"
"한국어 공부에 가장 필요한 책이 무엇이라고 생각하세요? (What book do you think is most needed for studying Korean?)"
"지금 당장 나에게 필요한 것은 무엇일까요? (What might be the thing I need right now?)"
"회의에 필요한 자료를 제가 준비할까요? (Shall I prepare the data needed for the meeting?)"
"우리 동네에 필요한 편의 시설이 더 있을까요? (Are there more convenience facilities needed in our neighborhood?)"
موضوعات نگارش
오늘 하루 동안 나에게 가장 필요한 물건 세 가지는 무엇이었나요? (What were the three items most needed for you today?)
미래의 꿈을 이루기 위해 나에게 필요한 역량은 무엇인가요? (What competencies are needed for me to achieve my future dreams?)
우리 사회에 가장 필요한 변화는 무엇이라고 생각하나요? (What change do you think is most needed in our society?)
좋은 친구가 되기 위해 필요한 조건은 무엇일까요? (What might be the conditions needed to become a good friend?)
스트레스를 해소하기 위해 나에게 필요한 활동은 무엇인가요? (What activity is needed for me to relieve stress?)
سوالات متداول
10 سوالNo, '필요한' is a modifier form (like an adjective before a noun). To end a sentence, you must use '필요해요' (polite), '필요합니다' (formal), or '필요해' (casual). For example, '이것은 필요한 것' is a noun phrase, but '이것은 필요해요' is a complete sentence.
'필요한' is the general word for 'needed' or 'necessary'. '필수적인' is stronger and more formal, meaning 'essential' or 'mandatory'. Use '필수적인' for things that are absolutely required by law or nature, and '필요한' for everyday needs.
The most common way is '필요 없는' (pillyo eomneun). In more formal contexts, you can use '불필요한' (bulpillyohan).
In Korean, adjectives take the '-ㄴ' or '-은' modifier ending. Since '필요하다' is an adjective and its stem '필요하-' ends in a vowel, we add '-ㄴ' to get '필요한'. Only verbs take the '-는' ending in the present tense.
Yes! '필요한 사람' means 'a necessary/valuable person'. It is a common way to describe someone who is helpful or essential to a group or society.
Use '-에' to indicate what the item is needed for (e.g., '공부에 필요한'). Use '-에게' or '-한테' for the person who needs it (e.g., '나에게 필요한').
It is neutral and can be used in any level of speech. The formality of the overall sentence is determined by the verb ending at the very end of the sentence.
Use the phrase '필요한 만큼' (pillyohan mankeum). For example, '필요한 만큼 가져가세요' (Take as much as you need).
It literally means 'the thing that is needed'. It is often used as a general way to say 'what I need' or 'the requirements'. '필요한 것이 많아요' means 'There are many things I need'.
It's better not to. '필요한' implies a necessity. If you just 'want' something like a specific flavor of ice cream, use '원하는' (wonhaneun).
خودت رو بسنج 192 سوال
Write 'Necessary money' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Items needed for the trip' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'If there is anything you need, please tell me.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Documents needed for the visa' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The thing I need right now is rest.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'A person needed by society' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Data needed for the meeting' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Time needed for study' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Everything needed for daily life' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Necessary measures for the project' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Skills needed for the job' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Vitamins needed for health' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Take as much as needed.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'What is the change needed in our society?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Securing the necessary budget' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Necessary condition for success' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I bought the needed book.' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'People who need help' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Necessary information for the application' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Is there anything else needed?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Needed things' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Necessary documents' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is there anything you need?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Items needed for the trip' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Data needed for the meeting' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'What I need now is sleep.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A person needed by the company' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Take as much as you need.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Check the needed information.' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Preparations needed for study' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Necessary budget' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Necessary measures' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Needed help' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Needed time' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Skills needed for work' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is there anything else needed?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Absolutely necessary item' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Needed for health' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Needed for survival' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Needed for the party' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '필요한 서류를 가져오세요.'
Listen and write: '여행에 필요한 물건이 많아요.'
Listen and write: '필요한 것이 있으면 말씀하세요.'
Listen and write: '나에게 필요한 것은 당신입니다.'
Listen and write: '회의에 필요한 자료를 준비했나요?'
Listen and write: '공부에 필요한 책을 샀어요.'
Listen and write: '필요한 만큼만 사세요.'
Listen and write: '사회에 필요한 사람이 되고 싶어요.'
Listen and write: '필요한 정보를 찾았습니다.'
Listen and write: '건강에 필요한 비타민입니다.'
Listen and write: '필요한 예산을 확인하세요.'
Listen and write: '꼭 필요한 물건만 챙기세요.'
Listen and write: '도움이 필요한 사람을 도와요.'
Listen and write: '더 필요한 것 있으세요?'
Listen and write: '필요한 조치를 취했습니다.'
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word '필요한' is your go-to modifier for expressing necessity in Korean. Whether you're asking for '필요한 정보' (needed info) or describing '여행에 필요한 물건' (items needed for a trip), remember to place it directly before the noun. Example: '필요한 것이 있으면 말씀해 주세요' (If there is anything you need, please tell me).
- 필요한 is the modifier form of '필요하다', meaning 'necessary' or 'needed'. It always appears right before a noun to describe it.
- It is used in everyday situations like shopping, working, and studying to specify what items or conditions are required for success.
- Common phrases include '필요한 것' (what is needed) and '필요한 서류' (required documents), used across all levels of formality.
- Grammatically, it is formed by adding '-ㄴ' to the root '필요하-'. It cannot be used to end a sentence on its own.
Modifier Placement
Always place '필요한' right before the noun. If you have a long phrase like 'needed for the trip,' the whole phrase '여행에 필요한' goes before the noun '물건'.
Polite Offering
Use '필요한 것이 있으면 말씀하세요' to sound polite and helpful. It's a standard phrase in Korean hospitality and customer service.
Negative Form
Remember that 'unnecessary' is '필요 없는'. Notice the space between '필요' and '없는'. This is a very common phrase to describe clutter or redundant tasks.
Soft 'H'
Don't over-pronounce the 'H' in '필요한'. Let it flow naturally from the '요' (yo). It should sound like one smooth word: 'pillyo-an'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر academic
입체적
B2داشتن اثر سهبعدی یا بررسی چیزی از دیدگاههای متعدد به جای یک نمای صاف واحد.
~에 관해
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. در زمینههای رسمی برای معرفی یک موضوع استفاده میشود.
~에 대하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع خاص. 'من در مورد فرهنگ کره مطالعه میکنم.'
~대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای نشان دادن موضوعی که در مورد آن صحبت میکنید استفاده میشود.
~에 관하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع. در موقعیتهای رسمی مانند گزارشها یا سخنرانیها استفاده میشود.
~에 대해(서)
A1موضوع یا مورد بحث را نشان میدهد و به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. معمولاً با افعالی مانند صحبت کردن یا فکر کردن استفاده میشود.
무엇보다
A2بیش از هر چیز؛ قبل از هر چیز.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2انتزاع کردن: در نظر گرفتن چیزی به صورت تئوری یا جدا از واقعیت فیزیکی آن.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.