At the A1 level, you likely know the word '만들다' (man-deul-da), which means 'to make.' '제작하다' is a more formal version of this word. Think of '만들다' as something you use when you make a sandwich or a paper airplane. '제작하다' is what you use when you talk about making something more professional, like a movie or a piece of furniture. Even though it is a bit more difficult, you will see it often in movie credits or on signs in Korea. For now, just remember that '제작' means 'production' and adding '하다' makes it the verb 'to produce.' If you want to say 'I made a video,' saying '영상을 제작했어요' sounds very smart!
At the A2 level, you should start distinguishing between casual and formal verbs. '제작하다' (je-jak-ha-da) is a key verb for describing professional 'making.' It is used for manufacturing goods, producing media, or crafting specialized items. You will frequently see it in the form '제작되었다' (was produced) when looking at products or movie posters. It's important to use this word when the object you are making is a result of a process or design. For example, use it for '가구' (furniture), '영화' (movie), or '웹사이트' (website). Avoid using it for food or simple everyday actions, as it might sound too formal in those cases.
At the B1 level, you can use '제작하다' to describe workflows and professional projects. You should be comfortable with the noun form '제작' (production) and how it combines with other words, such as '제작비' (production costs) or '제작 과정' (production process). This word is essential for discussing hobbies like video editing or professional work in design and manufacturing. You should also understand the nuance between '제작하다' and '생산하다' (to produce/mass-produce). While '생산하다' is often about quantity and industrial output, '제작하다' focuses more on the act of creation and assembly of a specific item or piece of content.
At the B2 level, '제작하다' should be part of your active professional vocabulary. You should be able to use it in complex sentences, such as those describing collaborative projects: '이 프로젝트는 여러 부서가 공동으로 제작했습니다' (This project was jointly produced by several departments). You should also recognize its use in passive constructions and formal reports. At this level, you can distinguish '제작하다' from '제조하다' (to manufacture - often industrial/chemical) and '창작하다' (to create - focusing on the original idea). Using '제작하다' correctly in a business meeting or an essay about K-Culture shows a strong grasp of formal Korean register.
At the C1 level, you should understand the subtle connotations of '제작하다' in various specialized fields. In the arts, it refers to the physical realization of a concept. In industry, it refers to high-precision assembly or bespoke manufacturing. You should be able to discuss '제작 기법' (production techniques) or '제작 환경' (production environment) with ease. Furthermore, you should understand how the word functions in legal or contractual contexts, such as '제작권' (production rights, though '저작권' for copyright is more common, '제작' is used for the physical production aspect). Your use of this verb should reflect an understanding of the structured, intentional nature of the production being described.
At the C2 level, '제작하다' is a tool for precise and nuanced communication. You can use it to discuss the philosophical or economic implications of production in society. You might use it in academic writing to describe the 'social production' of meaning or the 'technical production' of artifacts. At this level, you are expected to handle all its derived forms and compound nouns perfectly. You can also use it metaphorically or in high-level critiques of media and industry. For instance, you might analyze how a specific '제작 방식' (method of production) influences the final aesthetic of a film. Your mastery of this word allows you to navigate the most formal and technical environments in Korea with the fluency of a native professional.

제작하다 در ۳۰ ثانیه

  • 제작하다 means to produce or manufacture, specifically for professional media, industrial goods, or custom-made items, carrying a much more formal tone than the general word 만들다.
  • Commonly used in the entertainment industry for films and music, and in manufacturing for furniture, machinery, and specialized components that require a design process.
  • The passive form 제작되다 is frequently seen in credits and product descriptions to indicate where or by whom something was made or produced.
  • It is a Hanja-based verb (制作) that focuses on the 'process' and 'output' of creation, making it essential for professional and business communication in Korea.

The Korean verb 제작하다 (je-jak-ha-da) is a sophisticated term primarily used to describe the process of manufacturing, producing, or creating something through a structured and often professional process. While the basic word for 'to make' in Korean is 만들다, 제작하다 carries a much more formal, technical, and industry-oriented nuance. It implies that the creation involves a specific design, a set of tools, or a production pipeline. You will encounter this word most frequently in the contexts of media (movies, TV shows, music videos), industrial manufacturing (furniture, machinery, specialized parts), and professional craftsmanship.

Professional Context
In the entertainment industry, this word is the standard for 'producing' content. When a director or a production company makes a film, they are '제작'ing it. It covers everything from the initial planning to the final output.
Industrial Context
When a factory or a workshop creates a specific item, like a custom-made desk or a specialized engine part, 제작하다 is used to emphasize the technical skill and the assembly process involved.

To understand the depth of 제작하다, one must look at its Hanja (Chinese character) roots: 製 (제) meaning 'to manufacture' and 作 (작) meaning 'to make or build.' Together, they form a word that signifies the intentional act of constructing something substantial. It is not used for simple, everyday actions like making a sandwich or making a mess; rather, it is reserved for the creation of artifacts, media, and products that have a defined purpose and structure.

그 회사는 최신 스마트폰을 제작하다가 중단했다.

Translation: That company stopped producing the latest smartphone.

In modern digital culture, this word has found a new home among content creators. YouTubers and digital artists often refer to their videos or digital assets as being 제작ed. This elevates the perception of their work from a simple hobby to a formal production. For instance, '영상 제작' (video production) is a common phrase used to describe the entire workflow of filming and editing. Using this word correctly shows that you understand the difference between casual creation and professional production.

이 다큐멘터리는 3년에 걸쳐 제작되었습니다.

Translation: This documentary was produced over the course of three years.
Artistic Nuance
While 창작하다 (to create/originate) is used for the spark of an idea or fine art, 제작하다 focuses on the physical or digital manifestation of that idea. A sculptor 제작s a statue based on their 창작 (creation).

Furthermore, 제작하다 is frequently paired with the noun 과정 (process) to talk about '제작 과정' (the production process). This phrase is essential for anyone working in design, engineering, or media. It highlights the steps taken from the initial raw materials or ideas to the finished product. In business meetings, you might hear questions like "제작 기간이 얼마나 걸립니까?" (How long is the production period?), which sounds much more professional than asking how long it takes to 'make' something.

우리는 고객의 요구에 맞춰 가구를 제작합니다.

Translation: We produce furniture according to the customer's requirements.

In summary, 제작하다 is a versatile yet specific verb. It bridges the gap between manual labor and intellectual creation. Whether you are talking about a blockbuster movie, a bespoke suit, or a complex software tool, this word provides the necessary weight and formality to describe the act of bringing something into existence through skill and planning. By mastering its use, you can communicate more effectively in professional and creative environments in Korea.

새로운 광고를 제작하기 위해 회의를 열었습니다.

Translation: We held a meeting to produce a new advertisement.
Cultural Significance
In South Korea's vibrant 'K-Culture' export economy, 제작 is a keyword. From 'K-Drama 제작' to 'K-Pop 앨범 제작', the word is synonymous with the high-quality output that the country is known for globally.

Understanding the nuance between 제작하다 and its synonyms allows for more precise expression. For instance, if you say you 'made' a movie using 만들다, it might sound like a home video. If you use 제작하다, it sounds like a professional endeavor. This distinction is vital for learners aiming for upper-intermediate or advanced proficiency.

이 웹사이트는 전문가들이 직접 제작한 것입니다.

Translation: This website was produced directly by experts.

Using 제작하다 correctly involves understanding its grammatical structure and the types of objects it typically takes. As a transitive verb, it always requires an object—the thing being produced—marked by the particles -을 or -를. The basic sentence pattern is: [Subject] + [Object]-을/를 + 제작하다. Because it is a formal word, it is most often conjugated in the polite -아/어/여요 form or the formal -습니다 form.

Basic Conjugation
Present: 제작해요 (Polite), 제작합니다 (Formal)
Past: 제작했어요 (Polite), 제작했습니다 (Formal)
Future: 제작할 거예요 (Polite), 제작하겠습니다 (Formal)

When discussing who produced something, you might use the passive form 제작되다 (to be produced). This is extremely common in credits, news reports, and descriptions of products. For example, "이 영화는 봉준호 감독에 의해 제작되었습니다" (This movie was produced by Director Bong Joon-ho). The use of the passive voice shifts the focus from the act of making to the result or the creator.

저희 팀은 매달 새로운 교육 영상을 제작하고 있습니다.

Translation: Our team is producing new educational videos every month.

One of the most interesting ways to use 제작하다 is in compound structures or with adverbial modifiers that describe the method of production. You will often see words like 직접 (directly/personally), 공동 (jointly), or 특별 (specially) preceding the verb. For instance, "특별 제작하다" means 'to specially produce' or 'to custom-make.' This is a key phrase in the luxury goods and high-end services industries in Korea.

이 반지는 신부를 위해 특별히 제작되었습니다.

Translation: This ring was specially produced for the bride.

In business and technical writing, 제작하다 is often used in the nominalized form 제작 to create compound nouns. Examples include 제작비 (production cost), 제작진 (production crew), and 제작사 (production company). Understanding these compounds is crucial for reading business reports or entertainment news. When you want to say 'I am in the middle of producing,' you use the form 제작 중이다.

현재 두 번째 시즌을 제작 중입니다.

Translation: We are currently in the middle of producing the second season.
Common Object Pairings
- 영화/드라마 (Movie/Drama)
- 가구 (Furniture)
- 웹사이트/앱 (Website/App)
- 홍보물 (Promotional materials)
- 부품 (Parts/Components)

When using 제작하다 in a sentence that involves multiple people, the particle -와/과 함께 (together with) or the adverb 공동으로 (jointly) is used. This is common when discussing international co-productions or collaborative art projects. For example, "한국과 미국이 공동으로 제작한 영화" (A movie jointly produced by Korea and the United States). This level of detail adds precision to your Korean communication.

이 기계는 독일 기술로 제작되었습니다.

Translation: This machine was produced with German technology.

Finally, remember that 제작하다 can also be used in the negative form 제작하지 않다 or with the 'cannot' form 제작할 수 없다. This is often used when a company explains why a product is unavailable or why a project was cancelled. "예산 부족으로 영화를 제작할 수 없게 되었습니다" (Due to a lack of budget, we became unable to produce the movie). Mastering these variations allows you to navigate professional setbacks and logistical discussions with ease.

If you are a fan of Korean media, you have likely seen or heard the word 제작 (je-jak) hundreds of times without even realizing it. It is ubiquitous in the closing credits of every K-Drama, variety show, and film. You will see a list of names under the heading '제작' (Production) or '제작진' (Production Crew). In this context, it signifies the collective effort of the studio, the producers, and the technical staff who brought the vision to life. Hearing it in an interview with an idol or actor is also common, as they often thank the '제작진' for their hard work on set.

In the Media Industry
Broadcasters like tvN, SBS, and Netflix Korea frequently use 제작 in their promotional trailers. Phrases like "넷플릭스 오리지널 제작" (Netflix Original Production) are standard. It frames the content as a high-quality, professional product.

Beyond the screen, 제작하다 is a staple of the manufacturing and design sectors in Korea. If you visit a furniture district like Nonhyeon-dong in Seoul, you will see signs advertising '주문 제작' (custom-made/order-made). This tells customers that the shop doesn't just sell mass-produced items but can '제작' something specifically for them. It implies craftsmanship, attention to detail, and a higher price point. Similarly, in the fashion world, '자체 제작' (self-produced) is a marketing term used by online malls to indicate that they designed and manufactured the clothes themselves rather than just reselling other brands.

이 쇼핑몰은 의류를 자체 제작해서 품질이 좋습니다.

Translation: This shopping mall produces its own clothing, so the quality is good.

In the corporate world, 제작하다 is heard in meetings regarding marketing materials. A marketing manager might say, "이번 캠페인을 위해 새로운 팜플렛을 제작해야 합니다" (We need to produce a new pamphlet for this campaign). Here, it covers the design, copywriting, and printing phases. It is also used in the tech industry for software or app development, though '개발하다' (to develop) is more specific. However, for the visual assets or the 'build' of a website, 제작 is frequently used.

회사 홍보 영상을 제작하는 데 비용이 많이 들었습니다.

Translation: It cost a lot of money to produce the company's promotional video.
News and Reporting
News anchors use this word when reporting on industrial output or new technological breakthroughs. "국내 연구진이 세계 최초로 이 부품을 제작하는 데 성공했습니다" (Domestic researchers succeeded in producing this part for the first time in the world).

Finally, in educational settings, teachers might use 제작하다 when giving assignments that involve creating something tangible. Instead of just saying 'make a poster,' they might say "포스터를 제작해 보세요," which sounds more like a project-based learning task. It encourages students to think about the process and the final quality of their work. Whether in a classroom, a factory, or a film studio, 제작하다 is the word of choice for purposeful creation.

학생들은 수업 시간에 모형 배를 제작했습니다.

Translation: The students produced model ships during class time.

One of the most frequent mistakes learners make with 제작하다 is over-using it in casual situations where 만들다 (to make) is more appropriate. While 제작하다 is a great word for professional contexts, using it for everyday tasks can sound overly dramatic or even slightly humorous. For example, if you say "저는 오늘 아침에 샌드위치를 제작했습니다" (I produced a sandwich this morning), it sounds as if you ran a factory line to make your breakfast. In such cases, 만들었습니다 is the correct choice.

Confusion with '생산하다' (To Produce)
Many learners confuse 제작하다 with 생산하다. While both mean 'to produce,' 생산하다 is used for mass production, agriculture, or economic output (like 'producing 10,000 cars' or 'producing rice'). 제작하다 is more about the act of making a specific item or media content.

Another common error involves the misuse of the object. 제작하다 is typically used for tangible goods, media, or structures. It is not used for abstract things like making a decision, making a promise, or making a friend. For these, Korean uses specific verbs: 결정하다 (decide), 약속하다 (promise), and 사귀다 (make friends). Using 제작하다 in these contexts will confuse native speakers as it implies a physical manufacturing of an abstract concept.

Incorrect: 저는 친구를 제작하고 싶어요.

Correct: 저는 친구를 사귀고 싶어요.

Note: You 'make' (사귀다) friends, you don't 'manufacture' (제작하다) them.

Learners also struggle with the distinction between 제작하다 and 제조하다. While they are very similar, 제조하다 (manufacture) is more technical and often refers to chemical processes, pharmaceuticals, or large-scale factory manufacturing of components. If you are talking about making a movie or a custom-made chair, 제조하다 would be incorrect. 제작하다 has a stronger 'creative' or 'assembly' connotation compared to the 'industrial' feel of 제조하다.

Incorrect: 약을 제작하다.

Correct: 약을 제조하다.

Note: Medicine is 'manufactured' (제조), not 'produced/crafted' (제작).
Passive Voice Confusion
Sometimes learners use 제작해지다 instead of the correct passive form 제작되다. In Korean, most -하다 verbs derived from Hanja nouns use -되다 to form the passive. Remembering this rule will help you avoid unnatural-sounding sentences when describing things that were produced.

Lastly, remember that 제작 is a noun, and 하다 is the verb. When using the word as a noun in a sentence, ensure you don't accidentally add the -하다 if it's not needed. For example, saying "제작하다 비용" is incorrect; it should be "제작 비용" (production cost). This is a common grammatical slip when students try to translate directly from English phrases like 'producing cost'.

Incorrect: 제작하다 기간이 길어요.

Correct: 제작 기간이 길어요.

Note: Use the noun form '제작' when modifying another noun.

To truly master 제작하다, you must understand how it fits into the broader family of Korean verbs related to 'making' and 'producing.' Korean is a language that thrives on nuance, and choosing the right word can significantly change the tone and clarity of your message. Here, we compare 제작하다 with its closest relatives to help you choose the perfect term for every situation.

만들다 vs 제작하다
만들다 is the general, all-purpose word for 'to make.' It is a native Korean word and can be used for everything from making dinner to making a mistake. 제작하다 is a Hanja-based formal word specifically for professional production or manufacturing. If 만들다 is 'making,' 제작하다 is 'producing.'
생산하다 vs 제작하다
생산하다 (To produce/yield) is an economic term. It focuses on the quantity and the output. You '생산' rice, electricity, or thousands of cars on an assembly line. 제작하다 focuses on the process of creation itself, often for specific, individual, or creative projects like a film or a custom machine.
제조하다 vs 제작하다
제조하다 (To manufacture) is more industrial and technical. It is used for chemicals, drugs, or the mass manufacturing of standardized parts. 제작하다 is used when there is an element of design, craftsmanship, or media involved. You 제조 a chemical compound, but you 제작 a prototype of a new robot.

When you move into the realm of arts and creativity, you encounter 창작하다 (to create). This word emphasizes the 'originality' and the 'creative spark.' While 제작하다 is the physical act of producing the work, 창작하다 is the intellectual act of coming up with something entirely new. A novelist 창작s a story, but a movie studio 제작s the film based on that story. Understanding this distinction is key for discussing intellectual property and art.

예술가는 작품을 창작하고, 기술자는 그것을 제작합니다.

Translation: An artist creates (originates) a work, and a technician produces (manifests) it.

In the world of construction and large-scale building, you might use 건설하다 (to construct) or 건축하다 (to build/architect). These are specifically for buildings, bridges, and infrastructure. You would never '제작' a skyscraper; you would '건설' it. However, you might '제작' the specialized steel beams used in the skyscraper. This illustrates how 제작하다 often refers to the components or the smaller-scale production within a larger project.

Other Alternatives
- 조성하다: To create/form (a mood, a park, a fund).
- 발간하다: To publish (a book, a report).
- 연출하다: To direct/produce (specifically the staging of a performance).
- 수공예로 만들다: To make by hand (handicraft).

Finally, in the digital age, 개발하다 (to develop) is the primary word for software, apps, and new technologies. While you can '제작' a website, '개발' is more common for the coding and functional side of things. If you are describing the entire process of bringing a new app to market, you might use both: "앱을 개발하고 홍보 영상을 제작했습니다" (We developed the app and produced a promotional video). Using these words in tandem shows a high level of linguistic sophistication.

우리는 단순한 제품이 아니라 가치를 제작합니다.

Translation: We don't just produce products; we produce value.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While the word sounds very modern because of its use in film and TV, the Hanja root '製' originally referred to cutting cloth to make garments, showing its long history of 'making' with a plan.

راهنمای تلفظ

UK /t͡ɕe.d͡ʑak.ha.da/
US /t͡ɕe.d͡ʑak.ha.da/
Stress is typically even across the syllables, but a slight emphasis can be placed on '제' and '작'.
هم‌قافیه با
시작하다 (to start) 조작하다 (to operate/manipulate) 합작하다 (to collaborate) 경작하다 (to cultivate) 포착하다 (to capture) 안착하다 (to land) 도착하다 (to arrive) 장착하다 (to equip)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '제' as 'ze' - it should be a 'j' sound.
  • Dropping the 'k' sound in '작' - it must be audible as a stop.
  • Over-emphasizing the 'h' in '하다' - it should flow naturally from '작'.
  • Confusing the vowel 'ㅔ' in '제' with 'ㅐ' - keep it slightly tighter.
  • Pronouncing '작' with a long 'a' - it should be a short, crisp 'a'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in credits and signs once you know the Hanja roots.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of object markers and formal conjugation.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but choosing it over '만들다' takes practice.

گوش دادن 2/5

Very commonly heard in media, making it easy to pick up.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

만들다 하다 물건 영화

بعداً یاد بگیرید

생산하다 제조하다 창작하다 연출하다 개발하다

پیشرفته

공정 설계 시제품 양산 저작권

گرامر لازم

-아/어/여서 (Reason)

제작비가 많이 들어서 힘들어요. (It's hard because the production costs are high.)

-기 위해 (Purpose)

영화를 제작하기 위해 돈을 모았습니다. (I saved money to produce a movie.)

Passive Form -되다

이 책은 작년에 제작되었습니다. (This book was produced last year.)

-는 것 (Nominalization)

영상을 제작하는 것은 재미있어요. (Producing videos is fun.)

-(으)ㄹ 계획이다 (Future Plan)

새로운 앱을 제작할 계획입니다. (I plan to produce a new app.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

영상을 제작해요.

I produce a video.

Simple present tense using the polite ending -해요.

2

이것을 누가 제작했어요?

Who produced this?

Past tense -했어요 used with the subject marker -가.

3

가구를 제작하고 싶어요.

I want to produce furniture.

-고 싶어요 indicates a desire or wish.

4

우리는 인형을 제작합니다.

We produce dolls.

Formal ending -합니다 used for a professional statement.

5

영화를 제작하는 사람이에요.

He/She is a person who produces movies.

-는 modifying the noun '사람' to mean 'person who...'

6

이 옷은 한국에서 제작했어요.

These clothes were produced in Korea.

The active form is often used in Korean where English uses passive.

7

앱을 제작합시다!

Let's produce an app!

-읍시다 is a formal suggestion form.

8

제작이 재미있어요.

Producing is fun.

The noun form '제작' used as the subject.

1

이 영화는 작년에 제작되었습니다.

This movie was produced last year.

Passive form -되었습니다 is common for completed products.

2

특별한 선물을 제작하려고 해요.

I intend to produce a special gift.

-(으)려고 해요 expresses an intention or plan.

3

제작 기간은 일주일입니다.

The production period is one week.

Noun compound '제작 기간' (production period).

4

유튜브 영상을 직접 제작해요.

I produce YouTube videos myself.

The adverb '직접' (directly/personally) emphasizes the effort.

5

새로운 광고를 제작할까요?

Shall we produce a new advertisement?

-(으)ㄹ까요? is used to make a suggestion or ask an opinion.

6

이 기계는 공장에서 제작됩니다.

This machine is produced in a factory.

Passive present tense -됩니다.

7

홍보물을 제작하기 위해 모였습니다.

We gathered to produce promotional materials.

-기 위해 means 'in order to'.

8

제작 과정이 복잡해요.

The production process is complicated.

Noun compound '제작 과정' (production process).

1

예산이 부족해서 제작을 중단했습니다.

We stopped production because the budget was insufficient.

-아/어서 indicates a reason or cause.

2

고객의 요청에 따라 맞춤 가구를 제작합니다.

We produce custom furniture according to the customer's request.

-에 따라 means 'according to' or 'following'.

3

이 다큐멘터리는 3년에 걸쳐 제작되었습니다.

This documentary was produced over the course of three years.

-에 걸쳐 means 'over the span of'.

4

웹사이트를 제작할 때 주의할 점이 있나요?

Is there anything to be careful about when producing a website?

-(으)ㄹ 때 means 'when' or 'at the time of'.

5

우리는 친환경 재료로 제품을 제작합니다.

We produce products with eco-friendly materials.

-(으)로 indicates the means or material used.

6

유명한 감독이 제작한 영화를 봤어요.

I saw a movie produced by a famous director.

-ㄴ modifying the noun '영화' for past action.

7

제작비가 너무 많이 들어서 걱정이에요.

I'm worried because the production costs are too high.

Noun '제작비' (production cost).

8

이 부품은 수작업으로 제작되었습니다.

This part was produced by hand (manual work).

Noun '수작업' (handwork/manual labor).

1

두 회사가 공동으로 애니메이션을 제작하기로 했습니다.

The two companies decided to jointly produce an animation.

-기로 하다 means 'to decide to'.

2

이 장비는 특수 합금으로 제작되어 매우 튼튼합니다.

This equipment is produced with a special alloy and is very strong.

-어/아서 (here as -어) used to connect sentences with a reason.

3

프로그램 제작진은 시청자들의 의견을 적극 반영합니다.

The program production crew actively reflects the viewers' opinions.

Noun '제작진' (production crew).

4

자체 제작한 콘텐츠가 경쟁력이 있습니다.

Self-produced content is competitive.

Compound '자체 제작' (self-production).

5

제작 방식의 변화가 품질 향상으로 이어졌습니다.

Changes in the production method led to improved quality.

-으로 이어지다 means 'to lead to' or 'result in'.

6

이 홍보 영상은 해외 시장을 겨냥해 제작되었습니다.

This promotional video was produced targeting the overseas market.

-을/를 겨냥하다 means 'to target'.

7

최신 기술을 도입하여 정밀 부품을 제작합니다.

We produce precision parts by introducing the latest technology.

-아/어/여서 (here as -하여) used for means or method.

8

영화 제작에 참여할 기회를 얻었습니다.

I got the opportunity to participate in movie production.

-에 참여하다 means 'to participate in'.

1

정부는 중소기업의 시제품 제작을 지원하고 있습니다.

The government is supporting the production of prototypes for small and medium-sized enterprises.

Noun '시제품' (prototype).

2

이 건축물은 전통 기법을 현대적으로 재해석하여 제작되었습니다.

This structure was produced by reinterpreting traditional techniques in a modern way.

-적(으로) makes a noun into an adverb/adjective.

3

제작 환경의 개선이 창의적인 결과물을 낳습니다.

Improvement of the production environment gives birth to creative results.

Noun '결과물' (result/output).

4

대규모 자본이 투입되어 블록버스터 영화가 제작되었습니다.

A blockbuster movie was produced with the injection of large-scale capital.

Passive '투입되어' (being injected/input).

5

이 기기는 사용자의 편의를 최우선으로 고려해 제작되었습니다.

This device was produced considering user convenience as the top priority.

-을 최우선으로 고려하다 (consider as top priority).

6

제작 단가를 낮추기 위해 공정을 최적화했습니다.

We optimized the process to lower the production unit price.

Noun '제작 단가' (production unit price).

7

예술과 기술의 경계를 허무는 작품을 제작하고 싶습니다.

I want to produce works that break the boundaries between art and technology.

-는 modifying '작품' (work/piece).

8

제작사의 일방적인 결정으로 프로젝트가 무산되었습니다.

The project was cancelled due to the production company's unilateral decision.

Noun '제작사' (production company).

1

디지털 시대의 도래는 미디어 제작 방식의 근본적인 변혁을 몰고 왔습니다.

The advent of the digital age brought about a fundamental transformation in media production methods.

-을/를 몰고 오다 means 'to bring about' or 'cause'.

2

그의 작품은 자본주의 사회의 대량 제작 시스템에 대한 비판을 담고 있습니다.

His work contains a critique of the mass production system of capitalist society.

-에 대한 means 'about' or 'regarding'.

3

인공지능을 활용한 콘텐츠 제작은 윤리적 논쟁을 불러일으키고 있습니다.

Content production utilizing artificial intelligence is sparking ethical debates.

-을/를 불러일으키다 means 'to spark' or 'arouse'.

4

전통 공예의 보존을 위해서는 체계적인 제작 매뉴얼의 구축이 시급합니다.

To preserve traditional crafts, the establishment of a systematic production manual is urgent.

Noun '구축' (establishment/construction).

5

제작 과정에서의 투명성 확보는 소비자 신뢰의 핵심입니다.

Securing transparency in the production process is the core of consumer trust.

Noun '투명성' (transparency).

6

이 다큐멘터리는 역사적 사실의 철저한 고증을 바탕으로 제작되었습니다.

This documentary was produced based on thorough historical research and verification.

-을 바탕으로 means 'based on'.

7

글로벌 협업을 통한 제작 네트워크의 확장은 필수적인 흐름입니다.

The expansion of production networks through global collaboration is an essential trend.

-을 통한 means 'through' or 'via'.

8

창작자의 의도가 제작 단계에서 어떻게 변주되는지 분석하는 것이 중요합니다.

It is important to analyze how the creator's intention is varied during the production stage.

Noun '변주' (variation).

ترکیب‌های رایج

영화를 제작하다
가구를 제작하다
웹사이트를 제작하다
광고를 제작하다
부품을 제작하다
콘텐츠를 제작하다
프로그램을 제작하다
홍보물을 제작하다
모형을 제작하다
시제품을 제작하다

عبارات رایج

주문 제작

— Custom-made or made-to-order. It is used when an item is produced specifically for a buyer.

이 소파는 주문 제작 상품이라 취소가 안 됩니다.

자체 제작

— Self-produced. Used by brands to say they made the item themselves.

자체 제작 의류라 품질이 아주 좋아요.

제작 과정

— Production process. Refers to the steps taken to make something.

제작 과정을 영상으로 담았습니다.

제작 기간

— Production period. The time it takes to produce something.

제작 기간은 약 2주 정도 소요됩니다.

제작 비용

— Production cost. The money required to produce something.

제작 비용이 예상보다 많이 나왔어요.

제작 중

— In production. Currently being made.

현재 두 번째 앨범을 제작 중입니다.

제작진

— Production crew. The people who work on producing a show or film.

제작진의 노고에 감사드립니다.

제작사

— Production company. A business that produces media or goods.

그 영화는 대형 제작사에서 만들었습니다.

특별 제작

— Special production. Something made for a specific purpose or person.

이 반지는 그녀를 위해 특별 제작되었습니다.

공동 제작

— Co-production. Produced by two or more parties together.

이 애니메이션은 한일 공동 제작입니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

제작하다 vs 만들다

The general word for 'make'. '제작하다' is specifically for professional/structured production.

제작하다 vs 생산하다

Means 'to produce' in terms of quantity/output. '제작하다' is about the act of making/assembling.

제작하다 vs 제조하다

Means 'to manufacture' for industrial/chemical items. '제작하다' is for media/crafts/machines.

اصطلاحات و عبارات

"피와 땀으로 제작하다"

— To produce something with blood and sweat (immense effort).

이 작품은 작가가 피와 땀으로 제작한 것입니다.

Literary
"공을 들여 제작하다"

— To put a lot of effort and care into producing something.

공을 들여 제작한 만큼 결과가 좋네요.

Neutral
"심혈을 기울여 제작하다"

— To pour one's heart and soul into producing something.

감독은 심혈을 기울여 이 영화를 제작했습니다.

Formal
"뚝딱 제작하다"

— To produce something quickly and easily (like magic).

그는 복잡한 기계도 뚝딱 제작해 버립니다.

Informal
"한 땀 한 땀 제작하다"

— To produce something stitch by stitch (with extreme care, often for crafts).

장인이 한 땀 한 땀 제작한 수제화입니다.

Neutral
"정성을 다해 제작하다"

— To produce something with all one's sincerity.

고객님을 위해 정성을 다해 제작했습니다.

Polite
"맞춤형으로 제작하다"

— To produce in a customized way to fit perfectly.

우리는 맞춤형 교육 프로그램을 제작합니다.

Business
"급하게 제작하다"

— To produce something in a hurry.

급하게 제작해서 그런지 마감이 아쉽네요.

Neutral
"비밀리에 제작하다"

— To produce something in secret.

새로운 신무기가 비밀리에 제작되고 있습니다.

Formal
"수작업으로 제작하다"

— To produce by hand.

모든 제품은 수작업으로 제작됩니다.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

제작하다 vs 창작하다

Both involve making something new.

창작하다 focuses on the original idea/artistic creation. 제작하다 focuses on the physical production/realization.

곡을 창작하고 앨범을 제작했습니다.

제작하다 vs 조작하다

Sounds similar (Jo-jak vs Je-jak).

조작하다 means to operate a machine OR to manipulate/fabricate data. 제작하다 means to produce.

기계를 조작하다 vs 기계를 제작하다.

제작하다 vs 건설하다

Both mean 'to build'.

건설하다 is for large-scale infrastructure like buildings or bridges. 제작하다 is for objects or media.

다리를 건설하다 vs 모형 다리를 제작하다.

제작하다 vs 작성하다

Both are formal 'making' words.

작성하다 is strictly for documents, forms, or lists. 제작하다 is for objects, media, or products.

계획서를 작성하다 vs 홍보 영상을 제작하다.

제작하다 vs 개발하다

Both used in tech.

개발하다 means to develop (coding/function). 제작하다 means to produce (visuals/build).

게임을 개발하다 vs 게임 굿즈를 제작하다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Object]을/를 제작해요.

인형을 제작해요.

A2

[Object]은/는 [Place]에서 제작되었습니다.

이 차는 한국에서 제작되었습니다.

B1

[Time]에 걸쳐 [Object]을/를 제작했습니다.

한 달에 걸쳐 웹사이트를 제작했습니다.

B1

[Object] 제작 비용이 [Amount]입니다.

영화 제작 비용이 1억 원입니다.

B2

[Subject]와/과 공동으로 [Object]을/를 제작하다.

친구와 공동으로 앱을 제작했습니다.

B2

[Object]을/를 주문 제작하다.

반지를 주문 제작했어요.

C1

[Object] 제작 공정을 최적화하다.

가구 제작 공정을 최적화했습니다.

C2

[Object] 제작에 따른 윤리적 문제.

AI 영상 제작에 따른 윤리적 문제를 논의하다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

제작 (production)
제작물 (produced object/work)
제작비 (production cost)
제작진 (production crew)
제작사 (production company)
제작자 (producer)

فعل‌ها

제작하다 (to produce)
제작되다 (to be produced)
재제작하다 (to reproduce/remake)

مرتبط

만들다
제조
생산
창작
작업

نحوه استفاده

frequency

High in media, business, and manufacturing contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 제작하다 for making food. 샌드위치를 만들다.

    제작하다 is too formal and industrial for simple cooking tasks. Use 만들다 instead.

  • Using 제작하다 for making friends. 친구를 사귀다.

    You cannot 'produce' or 'manufacture' a friend. Use the specific verb 사귀다.

  • Saying 제작해지다 for the passive voice. 제작되다.

    Most Hanja-based -하다 verbs use -되다 for the passive voice, not -해지다.

  • Using 제작하다 for large buildings like skyscrapers. 건설하다.

    For infrastructure and buildings, 건설하다 (construct) or 건축하다 (build) are the correct terms.

  • Using 제작하다 for mass-produced agricultural goods. 생산하다.

    Agricultural yield and mass economic output are described with 생산하다, not 제작하다.

نکات

Professional Nuance

Always use '제작하다' in your resume or professional portfolio when describing projects you've completed. It sounds much more impressive than '만들다'.

Noun Compounds

Learn '제작' compounds like '제작비' and '제작진' together. These appear frequently in news and credits.

Media Usage

When watching K-Dramas, look for the word '제작' at the very beginning or end. It will help you associate the word with professional production.

Custom Orders

If you are ordering something custom-made in Korea, look for the phrase '주문 제작'. This ensures the item is made to your specifications.

Self-Correction

If you accidentally say '샌드위치를 제작했어요', you can laugh and correct it to '만들었어요' unless you really did use a factory line!

Identify the Producer

When you hear '제작자', pay attention to the name that follows. This is the person responsible for the whole project.

K-Culture Pride

Understand that '제작' is a keyword in Korea's cultural exports. It signifies the effort behind the global success of K-Content.

Project Discussions

In a business setting, ask '제작 기간이 어떻게 되나요?' to inquire about the timeline of a project professionally.

The 'Jak' Sound

Associate 'Jak' with 'Jack' (as in 'Jack of all trades') who is a professional producer of many things.

Compare Synonyms

Regularly compare '제작', '생산', and '제조' to keep their specific industrial nuances clear in your mind.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Je-jak' as 'Job-Jack'. You need a professional 'Job' to 'Jack' up the quality and produce something great like a movie.

تداعی تصویری

Imagine a film director wearing a jacket (sounds like 'jak') sitting on a chair (제 - sounds like 'je') while producing a movie.

شبکه واژگان

영화 제작 가구 제작 웹사이트 제작 제작 비용 제작 기간 제작진 맞춤 제작 자체 제작

چالش

Try to find 3 products in your room and check if you can say they were '제작되었다' in a specific country. Then, think of your favorite movie and say who '제작했다' it.

ریشه کلمه

From the Hanja 製作 (제작). 製 (제) means 'to manufacture, make, or cut out' and 作 (작) means 'to make, build, or act'.

معنای اصلی: To manufacture or construct a physical object using tools or materials.

Sino-Korean (Hanja-based)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but ensure not to use it for human beings (e.g., 'producing a baby') as it sounds dehumanizing.

In English, we often use 'produce' for media and 'manufacture' for goods. Korean uses '제작하다' for both, which can be confusing for learners who want to separate them.

The '제작' credit at the end of every K-Drama. CJ ENM - A major '제작사' (production company) in Korea. The term '주문 제작' (custom-made) seen in high-end shopping districts like Cheongdam-dong.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Film and Television

  • 영화 제작
  • 제작진
  • 제작비
  • 제작사

Furniture and Crafts

  • 주문 제작
  • 수제 제작
  • 맞춤 제작
  • 목재 제작

Marketing and Advertising

  • 광고 제작
  • 홍보물 제작
  • 리플렛 제작
  • 로고 제작

Technology and Software

  • 웹사이트 제작
  • 앱 제작
  • 콘텐츠 제작
  • 플랫폼 제작

Manufacturing

  • 부품 제작
  • 기계 제작
  • 금형 제작
  • 시제품 제작

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이 영화는 어디에서 제작되었나요? (Where was this movie produced?)"

"이 가구는 주문 제작이 가능한가요? (Is this furniture available for custom order?)"

"유튜브 영상을 제작하는 데 얼마나 걸려요? (How long does it take to produce a YouTube video?)"

"혹시 웹사이트 제작을 도와주실 수 있나요? (Could you possibly help with producing a website?)"

"이 제품은 자체 제작 상품인가요? (Is this product a self-produced item?)"

موضوعات نگارش

오늘 내가 직접 제작한 것이 있다면 무엇인가요? (What is something I produced myself today?)

나중에 나만의 영화나 책을 제작하고 싶나요? (Do you want to produce your own movie or book later?)

내가 가장 좋아하는 영화의 제작 과정에 대해 써 보세요. (Write about the production process of your favorite movie.)

주문 제작 가구를 산다면 어떤 디자인을 원하나요? (If you were to buy custom-made furniture, what design would you want?)

콘텐츠 제작자가 된다면 어떤 주제로 영상을 만들고 싶나요? (If you were to become a content producer, what topic would you want to make videos on?)

سوالات متداول

10 سوال

Generally, no. For food, '만들다' (to make) or '요리하다' (to cook) are used. Using '제작하다' for a sandwich sounds like you are running a factory line. However, in a very formal industrial context (like 'producing' thousands of packaged meals), '생산하다' or '제조하다' might be used, but '제작하다' is rarely used for food.

They are often used interchangeably in the media industry. '제작자' (je-jak-ja) is the Korean word for producer, while '프로듀서' (pro-dyu-seo) is the loanword from English. '제작자' often sounds a bit more formal or refers to the person who owns the production company.

Yes, you can use it for the general 'production' of a website or an app. However, '개발하다' (to develop) is more common when referring to the technical coding aspect. You might say '웹사이트를 제작하다' to cover the design and the build together.

You would say '한국 제작' (Produced in Korea) or '한국산' (Product of Korea). On product labels, you often see '제조국: 대한민국' (Country of manufacture: Republic of Korea).

Yes, if the hobby involves professional-level making, like '가구 제작' (furniture making) or '영상 제작' (video production). It makes your hobby sound more serious and skilled.

It might sound a bit stiff or formal. If you made a simple craft together, '만들다' is better. If you are working on a serious project together (like a short film), '제작하다' is perfectly fine.

It means the shop designed and produced the items themselves, rather than buying them from a wholesaler. It usually implies higher quality or a unique design.

제작 (Production) is for media, crafts, and assembly. 제조 (Manufacture) is for industrial, chemical, or pharmaceutical processes. You produce (제작) a movie, but you manufacture (제조) a chemical.

Usually, we use '집필하다' (to write/author) or '쓰다' (to write). However, '제작하다' could be used for the physical production of the book (printing, binding, design), or for an 'e-book 제작'.

The passive form is '제작되다' (to be produced). In the past tense, it is '제작되었다' or '제작되었습니다'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'I produced a movie.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This furniture was produced in Korea.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'How long is the production period?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are producing a new app.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to produce a YouTube video myself.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The production cost is too high.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This ring was custom-made.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We produce products with high quality.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The production crew worked hard.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We decided to jointly produce the animation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The production process is very interesting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am in the middle of producing a portfolio.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This is a self-produced clothing brand.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We produce prototypes using 3D printers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The documentary was produced over two years.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please reduce the production cost.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The production company is famous.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I learned how to produce movies.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This part is produced by a machine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are focusing on content production.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am producing a video.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Where was this made?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to order a custom-made desk.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The production cost is expensive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I work in a production company.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The production process is long.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was produced by hand.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Who is the producer?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We are producing content.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The quality of the production is high.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I produced this myself.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's produce a new movie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The production period is 2 weeks.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The production crew is tired.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is a self-produced product.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm interested in video production.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We need to produce a prototype.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was produced targeting the global market.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The production method has changed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was produced based on historical facts.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '영화를 제작합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '제작비가 부족해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '주문 제작 상품입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '제작진에게 감사드려요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '자체 제작 브랜드예요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '제작 과정을 보여드릴게요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '한국에서 제작되었습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '시제품을 제작 중입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '공동 제작을 하기로 했어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '제작 기간이 얼마나 걸리나요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '콘텐츠를 제작하고 싶어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '특별 제작된 반지입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '제작사가 어디예요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '수작업으로 제작했어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '제작 단가를 확인하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

قواعد دستوری مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!