In A1, you mostly learn '받다' (to receive). '수령하다' is a bit too difficult for this level. However, you might see it on a delivery app or a package. Think of it as a special way to say 'get my package' or 'get my money' in a store or office. You don't need to use it yourself yet, but if you see it, just remember it means 'to receive' something important like a box or a card.
At the A2 level, you start visiting banks or post offices. You might hear a clerk say '수령하세요' (Please receive/pick up). This is a formal version of '받으세요'. It is used for things like your bank card, a package from home, or a prize you won. It's helpful to recognize this word so you know when it's your turn to take your items from the counter. You should start pairing it with words like '택배' (delivery) or '돈' (money).
As a B1 learner, you should begin using '수령하다' in appropriate contexts. When you are writing a formal email or speaking to an official, use this word instead of '받다' to sound more polite and professional. For example, if you are asking about your alien registration card, say '언제 수령할 수 있나요?' (When can I pick it up?). This shows you understand the formal register of Korean. It is specifically for physical items or money that involves a process.
At B2, you should understand the administrative nuances of '수령'. You know that '수령' often requires a signature or an ID check. You can distinguish between '수령하다' and '취득하다' (to acquire a right/qualification). You will encounter this word in news reports about government subsidies or pension payments. You should be comfortable using it in business reports, such as when confirming that the company has received a shipment of goods ('물품 수령 완료').
For C1 learners, '수령하다' is a basic professional term. You should be able to use its derivatives like '수령인' (recipient) and '수령증' (receipt document) fluently. You understand its legal implications—for example, how '수령' affects the validity of a contract or a legal notice. You can use it in formal debates or essays when discussing social welfare (e.g., '연금 수령 연령' - the age for receiving a pension). You understand the subtle difference between this and '수취하다' (to receive mail/money, often used in banking/postal terms).
At the C2 level, you have a complete grasp of the Hanja roots (受領) and can compare it with archaic or highly specialized legal terms. You understand how '수령' functions in technical logistics, international trade, and complex legal statutes. You can use the word with precision in high-level academic writing or legal drafting, ensuring that the 'transfer of possession' is clearly defined. You also recognize it in historical contexts or formal diplomatic language.

수령하다 در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb for receiving items like packages, cards, or money.
  • Commonly used in banks, post offices, and government buildings.
  • Implies an official handover or a change in legal possession.
  • Not used for casual gifts or abstract concepts like advice.

The Korean verb 수령하다 (suryeong-hada) is a formal and specific term used to describe the act of receiving or picking up something. While the general verb for 'to receive' is 받다, 수령하다 carries a much more official, administrative, or logistical weight. It is derived from the Hanja characters 受 (수), meaning 'to receive,' and 領 (령), meaning 'to receive' or 'to take possession of.' In everyday life, you will encounter this word most frequently when dealing with government documents, banking transactions, or package deliveries that require formal identification or a signature.

Official Documents
When you go to a district office (구청) to pick up your new passport or a residence card, the staff will use the term '수령' to describe the completion of the delivery process. It implies that the item has officially changed hands from the state to the individual.

본인 확인 후 여권을 수령하시기 바랍니다. (Please receive your passport after identity verification.)

Financial Contexts
This word is the standard term for receiving insurance payouts, pensions, or large sums of cash from a bank counter. It suggests a formal entitlement to the funds being handed over.

In the logistics world, when a courier confirms that a package has been successfully handed over to the recipient, the status is updated to '수령 완료' (Receipt Complete). This indicates a formal transfer of responsibility. Furthermore, in business settings, when a company receives a shipment of raw materials or finished goods, the warehouse manager will '수령' the items, checking them against a manifest to ensure everything is accounted for. This precision is what distinguishes it from the broader '받다'.

택배를 직접 수령할 수 없는 경우에는 경비실에 맡겨 주세요. (If you cannot receive the package in person, please leave it at the security office.)

Legal and Administrative Nuance
In legal terms, '수령' often marks the point at which a legal notice or a summons is considered 'served.' The moment of '수령' triggers specific timelines for responses or appeals, making it a critical word in administrative law.

Using 수령하다 correctly requires understanding the grammar of formal reception. It is a transitive verb, meaning it always takes an object (the thing being received) followed by the object marker -을/를. Because it is a '하다' verb, it conjugates predictably, but it is almost always paired with polite or formal endings like -습니다 or -어요 because the situations that call for this word are inherently professional.

은행에서 새 체크카드를 수령했습니다. (I received my new check card at the bank.)

When you are asking someone else to receive something, you often use the honorific form 수령하시다. This is very common in automated emails from shopping sites or notification letters from the government. For example, '언제쯤 물건을 수령하실 수 있나요?' (Around when can you receive the item?) uses the honorific -시- to show respect to the customer or citizen.

Common Subject-Object Pairings
- 자격증을 수령하다 (To receive a certificate/license)
- 보험금을 수령하다 (To receive insurance money)
- 우편물을 수령하다 (To receive mail/postal items)
- 경품을 수령하다 (To receive a prize/giveaway)

In more complex sentence structures, 수령하다 is often used with the connective -기 위해(서) to express purpose. For instance, '신분증을 수령하기 위해 관공서를 방문했습니다' (I visited the government office to receive my ID card). It can also be turned into a noun phrase 수령 시 (at the time of receipt), which appears on many instruction manuals and delivery forms.

물품 수령 시 파손 여부를 반드시 확인하십시오. (Please be sure to check for damage upon receipt of the goods.)

You are unlikely to hear 수령하다 while hanging out with friends at a cafe, but as soon as you step into a professional or administrative environment in Korea, it becomes ubiquitous. It is the language of efficiency and documentation. If you are living in Korea as a foreigner, you will hear this word most frequently at the **Immigration Office** or the **Post Office**.

외국인 등록증은 2주 뒤에 방문하여 수령하세요. (Please come and pick up your Alien Registration Card in two weeks.)

In a corporate setting, the word appears in internal memos and procurement processes. When the office supplies you ordered arrive, the admin team might send a message saying '사무용품이 도착했으니 1층에서 수령해 가시기 바랍니다' (The office supplies have arrived, so please come and pick them up on the 1st floor). It provides a clear, unambiguous instruction that 'receiving' is the required action.

Broadcasts and Announcements
In apartment complexes, the security office often makes announcements over the loudspeaker: '택배 수령해 가세요!' (Please come pick up your packages!). Even in this semi-public setting, the formal word is used to maintain a professional distance and clarity.

Another common place is at the **bank**. When you apply for a loan or a new credit card, the teller will ask, '카드를 댁으로 배송해 드릴까요, 아니면 영업점에서 직접 수령하시겠습니까?' (Would you like the card delivered to your home, or would you like to pick it up directly at the branch?). Here, '직접 수령' (in-person receipt) is a standard technical term.

당첨되신 경품은 안내 데스크에서 수령하실 수 있습니다. (You can collect your winning prize at the information desk.)

The most common mistake learners make with 수령하다 is overusing it in casual contexts. Because Korean has several words for 'receive,' choosing the wrong register can make you sound robotic or overly stiff. For example, if you receive a text from a friend and say '문자를 수령했습니다' (I have received the text message), it sounds like you are a robot processing data rather than a person replying to a friend. In that case, '받았습니다' is correct.

Confusion with '접수하다'
Many learners confuse '수령하다' (to receive an item) with '접수하다' (to receive/accept an application). '수령' is about the physical or financial end-result, while '접수' is about the administrative start-point. You '접수' an application form, but you '수령' the resulting license.

Another mistake is using it for abstract concepts like 'receiving love' or 'receiving advice.' 수령하다 is strictly for tangible items, documents, or quantifiable assets (like money). You cannot '수령' a compliment or '수령' a piece of advice. For those, use '받다' or '듣다'.

❌ 칭찬을 수령하다 (Incorrect: To receive a compliment)
✅ 칭찬을 받다 (Correct: To receive a compliment)

To master 수령하다, you must know its synonyms and how they differ in nuance. The Korean language has a rich vocabulary for the act of taking or receiving, depending on what is being taken and from whom.

받다 vs. 수령하다
'받다' is the universal word. It covers everything from receiving a phone call to receiving a gift. '수령하다' is a subset of '받다' reserved for official items and money. Use '받다' when in doubt, but use '수령하다' to sound professional in business or administrative settings.
취득하다 (Chwideuk-hada)
This means 'to acquire' or 'to obtain.' It is often used for qualifications, licenses, or property rights. While you '수령' the physical license card, you '취득' the legal status or skill that the card represents.
인수하다 (Insu-hada)
This means 'to take over' or 'to take delivery of.' It is commonly used in business mergers (taking over a company) or when taking over a project or a large shipment of goods where a handover process is involved.

자격증을 수령하는 것은 카드를 받는 것이고, 자격증을 취득하는 것은 그 능력을 공식적으로 인정받는 것입니다. (Receiving a license means getting the card; acquiring a license means being officially recognized for that ability.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 領 (령) is the same 'ryeong' found in 'daetongnyeong' (President). In that context, it means to 'lead' or 'govern,' but in 'suryeong,' it retains its meaning of 'taking into one's possession.'

راهنمای تلفظ

UK /su.ɾjʌŋ.ɦa.da/
US /su.ɾjʌŋ.ɦa.da/
The stress is even across all syllables, as is typical in Korean, but a slight emphasis on the first syllable '수' is common.
هم‌قافیه با
점령하다 (jeomnyeong-hada) 명령하다 (myeongnyeong-hada) 정령 (jeongnyeong) 성령 (seongnyeong) 연령 (yeonnyeong) 수업 (sueop) 수정 (sujeong) 수영 (suyeong)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '령' as '영' (losing the 'r').
  • Over-aspirating the 'h' in '하다'.
  • Making the 'u' sound in '수' too long like 'soooot'.
  • Pronouncing 'ng' as a separate 'n' and 'g'.
  • Confusing the pitch accent if the speaker is from the Gyeongsang region.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in written notices and apps, easy to recognize.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of when to use formal vs. informal 'receive'.

صحبت کردن 4/5

Used in specific professional scenarios; sounds odd if used casually.

گوش دادن 3/5

Clearly enunciated in public announcements.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

받다 물건 서류 하다

بعداً یاد بگیرید

제출하다 지급하다 발송하다 영수증 확인

پیشرفته

수취인불명 공탁 양도 임대 취득세

گرامر لازم

Hanja-based verbs with -하다

공부하다, 수령하다, 확인하다

The honorific suffix -시-

수령하시다

The passive suffix -되다

수령되다

The purposive ending -러 가다/오다

수령하러 가다

Noun + 시 (At the time of)

수령 시

مثال‌ها بر اساس سطح

1

택배를 수령해요.

I receive the package.

Present tense, polite informal.

2

돈을 수령해요.

I receive the money.

Simple object + verb structure.

3

카드를 수령하세요.

Please receive the card.

Imperative polite form.

4

여기서 수령해요?

Do I receive it here?

Question form.

5

어제 수령했어요.

I received it yesterday.

Past tense.

6

누가 수령해요?

Who receives it?

Interrogative 'who'.

7

물건을 수령합니다.

I receive the item.

Formal polite ending -습니다.

8

빨리 수령하세요.

Please receive it quickly.

Adverb + imperative.

1

우체국에서 소포를 수령했습니다.

I received the parcel at the post office.

Locative particle -에서.

2

신분증을 꼭 수령해야 합니다.

You must receive your ID card.

Must do (-해야 하다).

3

직접 수령하러 왔어요.

I came to receive it in person.

Purposive -러 오다.

4

수령한 물건이 없어요.

There are no received items.

Noun modifying form (past).

5

언제 수령할 수 있어요?

When can I receive it?

Can do (-ㄹ 수 있다).

6

보험금을 수령하고 싶어요.

I want to receive the insurance money.

Want to (-고 싶다).

7

대리인이 수령할 수 있나요?

Can a proxy receive it?

Question about possibility.

8

수령 확인을 해주세요.

Please confirm receipt.

Requesting an action.

1

여권을 수령하려면 신분증이 필요합니다.

To receive your passport, you need an ID card.

If you intend to (-려면).

2

배송된 물품을 오늘 수령했습니다.

I received the delivered goods today.

Passive modifier (배송된).

3

경품을 수령하기 위해 줄을 섰어요.

I stood in line to receive the prize.

Purpose (-기 위해).

4

본인이 직접 수령해야 안전합니다.

It is safe only if you receive it yourself.

Emphasizing the subject (본인).

5

수령증에 서명을 부탁드립니다.

Please sign the receipt.

Formal request.

6

이미 수령한 것으로 확인됩니다.

It is confirmed as already received.

Confirmed state (-로 확인되다).

7

어디서 수령하는지 알려주세요.

Please let me know where to receive it.

Indirect question (-는지).

8

수령 기간을 놓치지 마세요.

Don't miss the reception period.

Negative imperative (-지 마세요).

1

연금을 수령하는 연령이 높아졌습니다.

The age for receiving a pension has increased.

Noun modifying form (present).

2

상품 수령 시 파손 여부를 확인하십시오.

Check for damage upon receiving the product.

Formal imperative (-십시오).

3

미수령된 우편물이 반송되었습니다.

The unreceived mail has been returned.

Negative prefix (미-).

4

수령인의 연락처가 정확하지 않습니다.

The recipient's contact information is not accurate.

Noun formation (수령인).

5

배당금을 수령할 권리가 있습니다.

You have the right to receive dividends.

Right to do (ㄹ 권리).

6

현장에서 즉시 수령이 가능합니다.

Immediate receipt is possible on-site.

Possibility with noun form.

7

재난지원금을 수령하려는 사람들이 많습니다.

There are many people trying to receive disaster relief funds.

Intending to (-하려는).

8

서류를 수령한 후 담당자에게 연락하세요.

After receiving the documents, contact the person in charge.

After doing (-한 후).

1

해당 보상금은 법적 절차를 거쳐 수령하게 됩니다.

The compensation will be received after going through legal procedures.

Resultative (-게 되다).

2

수령 거부 시 발생하는 불이익은 본인 책임입니다.

Any disadvantages arising from refusal to receive are your responsibility.

Conditional noun phrase (시).

3

유족들이 사망 보험금을 수령하였습니다.

The bereaved family received the death benefit.

Specific legal/financial context.

4

증명서 수령 방법은 방문과 우편 중 선택 가능합니다.

You can choose between visiting or mail for the certificate receipt method.

Choice structure (중 선택 가능).

5

물품을 수령한 날로부터 7일 이내에 환불이 가능합니다.

Refunds are possible within 7 days from the date of receipt.

Time origin (-로부터).

6

정당한 사유 없이 수령을 지연해서는 안 됩니다.

You must not delay receipt without a justifiable reason.

Prohibition (-해서는 안 된다).

7

수령 확인서 없이는 물건을 내어드릴 수 없습니다.

We cannot give you the items without a confirmation of receipt.

Conditional negative (없이는).

8

장학금 수령 대상자로 선정되셨음을 축하드립니다.

Congratulations on being selected as a scholarship recipient.

Formal nominalization (-음).

1

공탁금 수령 권한의 존부에 관한 분쟁이 발생했다.

A dispute arose regarding the existence of the authority to receive deposited funds.

Academic/Legal terminology (존부, 분쟁).

2

수령 지체로 인한 목적물의 멸실은 채권자 부담이다.

The loss of the object due to delay in receipt is the creditor's burden.

Civil law terminology (수령 지체, 멸실).

3

해당 조항은 수령인의 선의 여부를 묻지 않는다.

The clause does not question whether the recipient acted in good faith.

Legal nuance (선희 여부).

4

국가 보조금의 부정 수령은 엄격히 처벌받습니다.

Illegal receipt of state subsidies is strictly punished.

Adverbial emphasis (엄격히).

5

채권자가 수령을 거절할 경우 공탁 절차를 밟아야 한다.

If the creditor refuses receipt, one must undergo the deposit procedure.

Complex conditional.

6

수령증의 기재 내용이 실제 물량과 상이합니다.

The contents of the receipt differ from the actual quantity.

Formal comparison (상이하다).

7

유산 수령에 따른 상속세 납부 의무가 발생합니다.

An obligation to pay inheritance tax arises upon receiving an inheritance.

Causal noun structure (따른).

8

수령 확인 절차의 간소화가 시급한 실정이다.

The simplification of the receipt confirmation process is an urgent situation.

Societal analysis (실정이다).

ترکیب‌های رایج

여권을 수령하다
보험금을 수령하다
택배를 수령하다
연금을 수령하다
자격증을 수령하다
경품을 수령하다
우편물을 수령하다
급여를 수령하다
물품을 수령하다
현금을 수령하다

عبارات رایج

수령 확인

— Confirmation of receipt. Used when signing for a package.

수령 확인 서명이 필요합니다.

직접 수령

— In-person receipt. Picking something up yourself.

방문하여 직접 수령하겠습니다.

미수령

— Non-receipt. When something hasn't been picked up yet.

미수령 고지서가 쌓여 있어요.

수령인

— The recipient. The person who receives the item.

수령인의 이름을 적어주세요.

수령증

— A receipt document or a slip proving something was received.

수령증을 잘 보관하세요.

수령 방법

— Method of receipt (e.g., mail, in-person).

수령 방법을 선택해 주세요.

수령 장소

— The location where you pick something up.

수령 장소를 변경하고 싶습니다.

수령 기간

— The time period during which you can pick something up.

수령 기간 내에 방문하세요.

대리 수령

— Receipt by proxy. Someone else picking it up for you.

가족의 대리 수령이 가능합니다.

수령 완료

— Receipt complete. Status in tracking systems.

상품 수령 완료 상태입니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

수령하다 vs 접수하다

To receive an application (the start), while 수령 is to receive the item (the end).

수령하다 vs 수집하다

To collect or gather items (like a hobby), while 수령 is a formal handover.

수령하다 vs 획득하다

To win or achieve something through effort, while 수령 is just the act of taking delivery.

اصطلاحات و عبارات

"손에 쥐다"

— Literally 'to hold in one's hand,' used when someone finally receives something they wanted.

드디어 우승 트로피를 손에 쥐었습니다.

Casual/Literary
"품에 안다"

— To hold in one's arms, used for receiving a baby, a prize, or a long-awaited result.

합격 통지서를 품에 안았습니다.

Emotional/Literary
"내 것으로 만들다"

— To make something mine, used when receiving and taking full ownership.

기술을 배워서 내 것으로 만들었다.

General
"주머니에 넣다"

— To put in one's pocket, often used idiomatically for receiving money (sometimes illicitly).

그는 뒷돈을 주머니에 넣었다.

Casual/Negative
"복을 받다"

— To receive blessings or good luck.

새해 복 많이 받으세요.

Greeting
"상금을 타다"

— To win/receive prize money (common colloquialism).

대회에서 상금을 탔어요.

Casual
"월급을 타다"

— To 'ride' or receive one's salary (very common colloquialism).

오늘 월급 타는 날이에요.

Casual
"도장을 찍다"

— To stamp a seal, often the final step of '수령' (receipt).

서류를 받고 도장을 찍었습니다.

Formal
"문턱을 넘다"

— To cross the threshold, used when an item finally enters a home.

새 가구가 드디어 문턱을 넘었습니다.

Literary
"결실을 맺다"

— To bear fruit, used when receiving the results of hard work.

오랜 노력이 결실을 맺어 상을 받았다.

Formal/Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

수령하다 vs 수취하다

Both mean 'to receive'.

수취 is more focused on the recipient's side of mail or money transfers. 수령 is broader for any official item.

해외 송금을 수취했습니다.

수령하다 vs 영수하다

Both involve receiving.

영수 is very formal and usually limited to receiving money or goods in a business transaction (hence '영수증').

대금을 영수하였습니다.

수령하다 vs 인수하다

Both involve taking something.

인수 implies taking over a responsibility or a large-scale handover (like a company).

공장을 인수했습니다.

수령하다 vs 받다

The general term.

받다 is casual/general; 수령하다 is formal/administrative.

사탕을 받았어요 (Casual) vs. 여권을 수령했어요 (Formal).

수령하다 vs 취득하다

Both relate to getting something official.

취득 is about the legal right or skill; 수령 is about the physical card or document.

면허를 취득하고 면허증을 수령했다.

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Object]을/를 수령했어요.

택배를 수령했어요.

B1

[Object]을/를 수령하러 왔습니다.

카드를 수령하러 왔습니다.

B1

[Object] 수령 시 [Action]하세요.

물건 수령 시 확인하세요.

B2

[Object] 수령 확인 부탁드립니다.

서류 수령 확인 부탁드립니다.

B2

[Object]을/를 직접 수령하시겠습니까?

여권을 직접 수령하시겠습니까?

C1

[Object] 수령에 따른 [Noun]

연금 수령에 따른 세금 문제

C1

미수령된 [Object]은/는 [Action]됩니다.

미수령된 우편물은 반송됩니다.

C2

[Object] 수령 권한을 위임하다.

보험금 수령 권한을 아내에게 위임했다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

수령 The act of receipt.
수령인 Recipient.
수령증 Receipt slip/voucher.
미수령 Non-receipt.

فعل‌ها

수령하다 To receive (active).
수령되다 To be received (passive).

مرتبط

받다 (to receive)
수취 (reception of mail/money)
영수 (receipt/acceptance)
지급 (payment/disbursement)
전달 (delivery/conveyance)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in logistics, banking, and government sectors.

اشتباهات رایج
  • 칭찬을 수령했습니다. 칭찬을 받았습니다.

    You cannot 'officially pick up' a compliment. Use '받다' for abstract things.

  • 친구에게 선물을 수령했어요. 친구에게 선물을 받았어요.

    Using '수령' for a personal gift sounds too formal and cold.

  • 여권을 접수하러 왔어요. (when picking up) 여권을 수령하러 왔어요.

    접수 is to apply; 수령 is to pick up.

  • 이메일을 수령했어요. 이메일을 확인했어요 / 받았어요.

    Emails are digital; '수령' is for physical items or money.

  • 수령한 지혜. 얻은 지혜 / 받은 지혜.

    Wisdom is abstract; you cannot '수령' it.

نکات

Use in Offices

Always use '수령하다' when you are at a government office, bank, or post office to sound professional.

Object Marker

Don't forget the object marker -을/를. (예: 여권을 수령하다).

Direct Receipt

In Korea, '직접 수령' (direct receipt) is often required for credit cards. Be ready to show your ID.

Check the App

Look for the word '수령' in your Coupang or Baemin apps to see it in action.

The 'R' sound

The 'ㄹ' in '령' is light. Don't roll it like a Spanish 'R' or make it heavy like an English 'R'.

Formal Emails

When confirming you got a document from a business partner, write '서류 수령했습니다'.

vs. 접수

Remember: You '접수' (submit) the form, and later you '수령' (receive) the result.

Signature Receipt

If you need to sign (S) for it, it's probably '수령' (R).

Pensions

When talking about retirement, the phrase is always '연금 수령'.

Package Status

Visualize the 'Receipt Complete' notification on your phone: '수령 완료'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'SUper' 'RYE' bread being 'HAnded' to you officially.

تداعی تصویری

Imagine yourself standing at a bank counter, signing a formal gold-trimmed document to receive a large bag of money.

شبکه واژگان

Bank Post Office Passport Signature ID Card Package Pension Official

چالش

Try to find the word '수령' on the next Korean delivery notification or bank app screen you see. Take a screenshot and highlight it.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean (Hanja).

معنای اصلی: 受 (수) means 'to receive' and 領 (령) means 'to receive' or 'to govern/lead'. Together, they emphasize the formal act of taking possession.

Sino-Korean

بافت فرهنگی

None. This is a neutral, professional term.

English speakers might just say 'pick up' or 'get,' but '수령하다' is closer to 'collect' or 'take delivery of' in a formal sense.

Found in almost every Korean 'Terms of Service' agreement regarding the delivery of goods. Commonly used in K-Dramas when a character receives a large insurance payout or inheritance. Appears on the official website of the Korea Post (우체국).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Bank

  • 카드를 수령하러 왔습니다.
  • 현금 수령 한도가 얼마인가요?
  • 대리 수령이 가능한가요?
  • 수령 확인 서명해 주세요.

Online Shopping

  • 상품 수령 완료.
  • 직접 수령을 선택했습니다.
  • 미수령 신고를 하고 싶어요.
  • 수령 장소를 변경해 주세요.

Government Office

  • 여권 수령은 어디서 하나요?
  • 신분증 수령 기간이 지났어요.
  • 수령 시 필요한 서류가 뭔가요?
  • 본인만 수령 가능합니다.

Insurance/Finance

  • 보험금을 언제 수령할 수 있죠?
  • 일시불로 수령하고 싶습니다.
  • 수령액이 생각보다 적네요.
  • 수령 권한을 증명해야 합니다.

Workplace

  • 비품을 1층에서 수령하세요.
  • 수령증에 확인 도장 찍어주세요.
  • 샘플 수령 확인했습니다.
  • 우편물을 대신 수령해 드릴까요?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"어제 신청한 카드는 수령하셨나요?"

"택배를 직접 수령하기 어려우면 어떻게 하세요?"

"경품에 당첨된다면 어디서 수령하고 싶으세요?"

"여권을 수령하러 갈 때 신분증 챙기셨어요?"

"보험금 수령 절차가 복잡하지 않았나요?"

موضوعات نگارش

오늘 택배나 우편물을 수령한 경험에 대해 써보세요.

나중에 연금을 수령하게 된다면 그 돈으로 무엇을 하고 싶나요?

중요한 서류를 수령하기 위해 관공서에 갔던 일을 설명해 보세요.

직접 수령과 배송 수령 중 어떤 것을 더 선호하나요? 그 이유는 무엇인가요?

잘못 배송된 물건을 수령했을 때 어떻게 대처했는지 적어보세요.

سوالات متداول

10 سوال

It is better not to. '수령하다' is for official items. For a gift from a friend, use '받다'. If you use '수령하다', it sounds like the gift is a government document.

They are very similar. '수취' is more common in banking (receiving money) and postal services. '수령' is the standard word for picking up things like IDs, cards, and packages.

Yes, but be careful. In North Korea, 'Suryeong' (수령) is also a title for the Great Leader. However, in South Korea, it is just a normal administrative verb for 'to receive'.

You can say '택배를 수령했어요' (formal/polite) or '택배를 찾았어요' (more common/casual).

A '수령인' is the person who is designated to receive an item. You will see this on delivery forms.

Usually, no. For emails, '받다' or '수신하다' (to receive a signal/message) are used. '수령' implies a physical item or money.

It means 'not yet received'. It's often used when a package is waiting at the post office because no one was home.

Yes, it follows all standard '-하다' conjugation rules (수령해요, 수령했습니다, 수령할 거예요).

Yes, you can say '급여를 수령하다', although '급여를 받다' or '월급을 타다' are more common in daily speech.

Often, yes. Because '수령' is used for official items, you will frequently hear '신분증을 지참하고 수령하러 오세요' (Please bring your ID and come to receive it).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a formal sentence: 'I received the package at the post office.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'When can I pick up my passport?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '수령 시' in a sentence about checking for damage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I want to receive the insurance money.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please sign the receipt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '직접 수령'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The recipient's name is missing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The unreceived package was returned.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I came to pick up my credit card.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Receipt is complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Who received this letter?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'You must show your ID to receive it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about receiving a pension.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is proxy receipt possible?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The prize was received at the information desk.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I received the goods today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '수령 방법'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please check the items after receipt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I received the certificate.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The receipt period has expired.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 수령하다

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 수령했습니다

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 수령하시기 바랍니다

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 직접 수령

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 수령인

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to pick up my passport.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please sign here.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'When will I receive it?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I received the money.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The package arrived.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am the recipient.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will pick it up myself.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Where can I receive it?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The receipt period is over.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I didn't receive it yet.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Can a proxy receive it?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please confirm the receipt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I received the prize.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I pick up mail every day.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is this the place to receive it?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '택배를 수령했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '여권 수령은 2번 창구입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '수령증에 서명 부탁드립니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '보험금을 수령하셨나요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '직접 수령하러 오세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '미수령 우편물을 확인하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '수령 방법은 무엇입니까?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '본인만 수령 가능합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '상품을 수령하셨습니까?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '수령 확인 문자를 보냈습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '연금 수령 연령이 되었어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '대리 수령은 안 됩니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '현장 수령을 선택했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '수령 시 신분증이 필요해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '수령 완료 상태입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

친구에게 생일 선물을 수령했어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구에게 생일 선물을 받았어요.
error correction

이메일을 수령하셨나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 이메일을 받으셨나요? / 확인하셨나요?
error correction

여권을 접수하러 왔어요. (Picking up)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 여권을 수령하러 왔어요.

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!