운송
운송 در ۳۰ ثانیه
- 운송 refers to the professional and industrial act of transporting goods or people via vehicles like trucks, ships, or planes.
- It is a Sino-Korean word (運送) where '운' means to move and '송' means to send.
- Commonly used in business, logistics, and news, it is more formal than '배달' (delivery) or '이사' (moving).
- It frequently appears in compound nouns like '운송비' (shipping fee) and '운송 수단' (means of transport).
The Korean word 운송 (Unsong) is a fundamental noun in the realm of logistics, business, and daily movement. At its core, it refers to the systematic act of carrying or moving goods, materials, or people from one specific location to another, typically through the use of vehicles such as trucks, ships, airplanes, or trains. While English speakers might use 'transportation' or 'shipping' interchangeably, '운송' specifically emphasizes the physical transit process. It is derived from two Hanja characters: 運 (운), meaning to move or carry, and 送 (송), meaning to send. This combination creates a powerful concept of 'moving things to send them elsewhere.'
- Business Context
- In a professional setting, 운송 is used when discussing supply chains, logistics costs, and the physical delivery of bulk goods. You will hear terms like '운송비' (transportation costs) or '운송 수단' (means of transport) in meetings regarding trade or manufacturing.
해상 운송은 비용이 저렴하지만 시간이 오래 걸립니다.
Beyond business, 운송 appears in news reports concerning public infrastructure. If a strike affects the subway or buses, the media might refer to it as a disruption in the '운송' system. However, for personal travel, Koreans often prefer '교통' (traffic/transport), while '운송' remains the more technical or heavy-duty term. It is the backbone of the global economy, ensuring that raw materials reach factories and finished products reach consumers.
- Logistics Nuance
- Compared to '배송' (delivery), which usually refers to the last-mile delivery to a person's home, '운송' covers the entire journey, especially the large-scale movement between hubs.
이 회사는 화물 운송 전문 업체입니다.
Understanding '운송' is crucial for anyone looking to work in Korea or understand the country's massive export-driven economy. From the giant container ships in Busan port to the cargo planes at Incheon airport, '운송' is the word that describes the movement keeping the world connected. It implies a sense of responsibility and scale that smaller words like '이사' (moving house) or '배달' (food delivery) do not carry. It is the industrial-strength version of 'moving things.'
- Hanja Breakdown
- 운 (運) - Luck or Move. 송 (送) - To send. Together, they literally mean 'moving to send.'
항공 운송은 가장 빠른 방법입니다.
Using 운송 correctly requires an understanding of its grammatical flexibility as a noun and its verbal form 운송하다. Because it is a formal and technical term, it is frequently paired with specific particles and other nouns to form compound concepts. For instance, when you want to specify the medium of transport, you place the medium before '운송', such as 육상 (land), 해상 (sea), or 항공 (air).
- As a Subject
- When '운송' is the subject of a sentence, it often describes a state or a requirement. Example: '운송이 지연되고 있습니다' (Transport is being delayed).
안전한 운송을 위해 포장을 꼼꼼히 하세요.
When transforming it into a verb, '운송하다' (to transport) is used with the object marker 을/를. This is common in active business communications: '저희가 물건을 운송하겠습니다' (We will transport the goods). In passive contexts, you can use '운송되다' (to be transported). This is useful when the focus is on the goods rather than the carrier: '상품이 트럭으로 운송됩니다' (The product is transported by truck).
- Compound Nouns
- You will often see '운송' combined with other nouns without particles in formal documents. '운송료' (transportation fee), '운송장' (waybill/shipping label), and '운송업' (transportation business) are ubiquitous in the industry.
국제 운송 절차가 복잡해졌습니다.
In everyday conversation, you might not use '운송' to talk about carrying your groceries, but you would use it when talking about a moving company (이사 운송) or if you are tracking a heavy package from overseas. It carries a level of formality that suggests a professional service is involved. If you use it in the wrong context, like '내가 내 가방을 운송했어' (I transported my bag), it sounds overly robotic or like you are a professional courier for your own luggage.
- Formal Requests
- In customer service, you might ask: '운송 비용은 얼마입니까?' (How much is the transportation cost?). This is much more appropriate than using slang or informal verbs.
이 트럭은 위험 물질 운송용입니다.
If you spend any time in South Korea, you will encounter the word 운송 in several high-frequency environments. The most common place is in the news, specifically the business and economy sections. Korea is a global leader in shipbuilding and logistics, so reports on '해운 운송' (maritime transport) or '항공 운송' (air transport) performance are daily occurrences. When global oil prices rise, news anchors will inevitably discuss the impact on '운송비' (transportation costs).
- At the Airport or Port
- Incheon International Airport and the Port of Busan are hubs of '운송'. Signs for '화물 운송' (cargo transport) are everywhere. If you are shipping a large box home, the clerk will ask about the '운송 방법' (shipping method).
부산항은 세계적인 운송 거점입니다.
Another frequent location is the e-commerce world. While '배송' (delivery) is the word you see on your tracking app most often, the backend logistics are always referred to as '운송'. If there is a major logistics strike (like the ones by the Cargo Truckers Solidarity), the term '운송 거부' (refusal to transport/strike) will dominate the headlines. This highlights the word's connection to labor and industry.
- In Professional Documents
- Contracts, invoices, and shipping labels (운송장) use this word exclusively. If you are working in an office in Korea, you will need to know how to read '운송 약관' (transportation terms and conditions).
운송장 번호를 입력해 주세요.
Lastly, in the context of moving house (이사), you might hear the term '이사 화물 운송'. While '이사' is the general term for moving, the legal and technical description of the service provided by the truck and movers is '운송'. It emphasizes the safe transit of your belongings. Whether you are watching a documentary on the Silk Road or reading a business report on Amazon's logistics, '운송' is the academic and professional anchor for the concept of movement.
- Public Policy
- Government discussions about '대중교통 운송 체계' (public transportation systems) use this word to describe the large-scale movement of citizens.
친환경 운송 수단이 늘어나고 있습니다.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 운송 is confusing it with other 'transport' related words like 교통 (Gyotong) or 배송 (Baesong). While all three relate to movement, their usage is strictly delineated in Korean. Using '운송' when you mean 'traffic' will lead to confusion. For example, you cannot say '운송이 막혀요' to mean 'the traffic is jammed'; you must use '교통이 막혀요'. '운송' refers to the *service* of moving things, not the flow of vehicles on a road.
- Mistake: Personal Carry
- Don't use '운송' for carrying small personal items. If you are carrying a book to a friend, use '가져다주다' (to bring/take) or '옮기다' (to move). '운송' sounds like you've hired a professional logistics firm to move your paperback.
Wrong: 친구에게 책을 운송했어요.
Right: 친구에게 책을 가져다주었어요.
Another mistake involves the distinction between '운송' and '수송' (Susong). While they are very similar, '수송' is often used for military logistics, emergency relief, or the mass movement of people/supplies during a crisis. '운송' is the standard commercial term. Using '수송' for a standard business shipment might sound a bit too dramatic, like you're delivering supplies to a war zone instead of a warehouse.
- Particle Errors
- Learners often forget to use '으로' (by means of) when describing the vehicle. Instead of '트럭 운송하다', use '트럭으로 운송하다'. The vehicle is the tool used for the act.
Wrong: 비행기 운송을 합니다.
Right: 비행기로 운송을 합니다.
Finally, watch out for the verb conjugation. Since '운송' is a noun, you must add '하다' to make it a verb. Beginners sometimes try to use the noun as a verb directly, which is grammatically incorrect in Korean. Always ensure you have the '하다' or '되다' (passive) attached when describing the action. Also, be careful not to confuse it with '운전' (driving). You '운전' a car, but the company '운송' the goods inside the car.
- Summary of Nuance
- 운송 (Industrial/Business) vs. 배송 (Customer Delivery) vs. 교통 (Traffic/Roads) vs. 운전 (Driving a vehicle).
그는 트럭을 운전하여 물건을 운송합니다.
To truly master 운송, you must understand its relationship with other words in the Korean 'movement' family. Korean has a very high degree of lexical specificity, meaning there's a different word for transport depending on what is being moved, how much of it there is, and who the recipient is. Below is a detailed comparison with the most common synonyms and alternatives.
- 운송 vs. 배송 (Baesong)
- '운송' is the large-scale movement of goods (industrial). '배송' is the delivery of a specific order to a specific customer (commercial). You '운송' containers to a warehouse, but you '배송' a parcel to a house.
- 운송 vs. 수송 (Susong)
- '수송' is typically used for public or military purposes. If the government is moving vaccines or the army is moving tanks, '수송' is the preferred word. '운송' is for general business logistics.
군수 물자 수송 작전이 시작되었습니다.
Other alternatives include 전송 (Jeonsong), which is used for 'sending' data or electronic signals. Never use '운송' for emails or files. There is also 이송 (Isong), which is specifically used for transferring people or objects from one facility to another, such as '환자 이송' (transferring a patient) or '죄수 이송' (transferring a prisoner). '운송' is too commercial for these sensitive human contexts.
- 운송 vs. 탁송 (Taksong)
- '탁송' is a specific type of '운송' where you entrust your vehicle or a large item to a professional to be driven or shipped to a destination on your behalf. For example, if you buy a car online and have it delivered to your house, that is '탁송'.
자동차 탁송 서비스를 이용하세요.
Finally, consider 유통 (Yutong). While '운송' is the physical act of moving, '유통' is the broader concept of 'distribution' or 'circulation' within the market. '운송' is just one part of the '유통' process. If you are talking about the entire journey from farm to table, including the sales and middle-men, '유통' is the word. If you are just talking about the truck ride, '운송' is your best choice. Choosing the right word demonstrates a high level of Korean proficiency and professional awareness.
- Quick Comparison Table
- - 운송: Industrial/Bulk cargo.
- 배송: Retail/Parcel delivery.
- 배달: Food/Small local items.
- 수송: Strategic/Military/Emergency.
- 이송: Transfers (Patients/Prisoners).
농산물 유통 구조를 개선해야 합니다.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 運 (운) is also the same character used for 'luck' (운이 좋다). This reflects an ancient belief that luck is something that moves or is carried to you.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'un' like the English 'un-' in 'unhappy'. In Korean, it is a clean 'oo' sound.
- Failing to pronounce the final 'ng' clearly.
- Confusing the 'o' sound with 'u', making it sound like 'unsung'.
سطح دشواری
Easy to recognize on signs and in news, but requires Hanja knowledge for deep understanding.
Requires correct particle usage (으로, 을/를) and understanding of formal contexts.
Pronunciation is straightforward, but must be distinguished from '운전' and '배송'.
Clearly articulated in news and announcements, but can be confused with other 'song' words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Particle ~으로 (Means/Method)
트럭으로 운송합니다. (Transport by truck.)
Noun + 하다/되다 (Active/Passive)
운송하다 / 운송되다 (To transport / To be transported.)
Particle ~ 중에 (During)
운송 중에 사고가 났어요. (An accident happened during transport.)
Particle ~을/를 통해 (Through/Via)
항공을 통해 운송합니다. (Transport via air.)
Compound Noun Formation
운송 + 비 = 운송비 (Transport + fee = Transport fee.)
مثالها بر اساس سطح
트럭이 물건을 운송해요.
The truck transports goods.
Simple subject-object-verb structure.
이것은 운송 비행기입니다.
This is a transport plane.
Using '운송' as an adjective to describe the plane.
운송이 빨라요.
The transport is fast.
Noun + subject marker '이'.
배로 운송을 해요.
We transport by ship.
Method particle '로' (by/using).
운송비가 얼마예요?
How much is the shipping fee?
Compound noun '운송비' (transport + fee).
기차로 운송해요.
Transport by train.
Method particle '로'.
운송을 도와주세요.
Please help with the transport.
Object marker '을' + request form.
운송이 끝났어요.
The transport is finished.
Past tense verb '끝났어요'.
우리는 트럭으로 가구를 운송합니다.
We transport furniture by truck.
Formal ending '-습니다'.
운송료가 너무 비싸요.
The transportation fee is too expensive.
Alternative word for fee: '운송료'.
내일 물건을 운송할 거예요.
I will transport the goods tomorrow.
Future tense '~할 거예요'.
이 회사는 운송을 전문으로 해요.
This company specializes in transport.
Expression '~을 전문으로 하다'.
안전하게 운송해 주세요.
Please transport it safely.
Adverb '안전하게' (safely).
운송 중에 물건이 깨졌어요.
The item broke during transport.
Expression '~ 중에' (during/while).
운송 방법을 선택하세요.
Please choose a shipping method.
Noun '방법' (method).
어디로 운송할까요?
Where shall we transport it to?
Suggestive ending '~할까요?'.
해상 운송은 시간이 오래 걸리지만 저렴합니다.
Sea transport takes a long time but is cheap.
Contrastive particle '~지만'.
운송 수단이 다양해지고 있습니다.
Means of transport are becoming diverse.
Progressive form '~어지고 있다'.
화물 운송 예약이 꽉 찼습니다.
Freight transport reservations are full.
Compound noun '화물 운송' (freight transport).
운송 중인 상품의 위치를 확인하세요.
Check the location of the product being transported.
Present participle '~ 중인'.
국제 운송에는 서류가 많이 필요합니다.
International transport requires many documents.
Topic marker '에는' used for general facts.
신선 식품은 냉동 차량으로 운송해야 합니다.
Fresh food must be transported in refrigerated vehicles.
Obligation form '~해야 합니다'.
운송 업체와 계약을 맺었습니다.
We signed a contract with a transport company.
Expression '계약을 맺다' (to sign a contract).
운송 사고에 대비해 보험을 들었어요.
I got insurance in case of a transport accident.
Expression '~에 대비해' (in preparation for).
운송 비용을 절감하기 위해 루트를 변경했습니다.
We changed the route to reduce transportation costs.
Purpose form '~하기 위해'.
항공 운송은 긴급한 화물에 적합합니다.
Air transport is suitable for urgent cargo.
Adjective '적합하다' (to be suitable).
운송 노조의 파업으로 물류가 마비되었습니다.
Logistics are paralyzed due to the transport union strike.
Cause particle '~으로' (due to).
친환경 운송 기술이 미래 산업의 핵심입니다.
Eco-friendly transport technology is the core of future industry.
Noun '핵심' (core/key).
운송 과정에서 탄소 배출을 줄여야 합니다.
Carbon emissions must be reduced during the transport process.
Noun '과정' (process).
운송 효율성을 높이는 것이 우리의 목표입니다.
Our goal is to increase transportation efficiency.
Nominalizing '~는 것' (the act of...).
이 트럭은 액체 화물 운송에 특화되어 있습니다.
This truck is specialized for transporting liquid cargo.
Passive form '특화되어 있다' (to be specialized).
운송 약관을 꼼꼼히 읽어보시기 바랍니다.
Please read the transportation terms and conditions carefully.
Polite request '~하기 바랍니다'.
운송업계는 자율주행 기술의 도입을 서두르고 있습니다.
The transport industry is hurrying the introduction of autonomous technology.
Noun '업계' (industry/sector).
운송인의 책임 범위에 대해 논의가 필요합니다.
Discussion is needed regarding the scope of the carrier's liability.
Noun '범위' (scope/range).
복합 운송 시스템을 통해 물류 비용을 최적화했습니다.
Logistics costs were optimized through a multimodal transport system.
Verb '최적화하다' (to optimize).
운송 수단의 전동화는 피할 수 없는 흐름입니다.
The electrification of means of transport is an unavoidable trend.
Noun '흐름' (flow/trend).
글로벌 공급망에서 운송의 역할이 더욱 중요해졌습니다.
The role of transport in the global supply chain has become even more important.
Comparative '더욱' (even more).
운송 지연에 따른 손실을 보상해야 합니다.
Losses resulting from transport delays must be compensated.
Expression '~에 따른' (according to / resulting from).
스마트 운송 시스템은 도시의 교통 혼잡을 해결할 것입니다.
Smart transport systems will solve urban traffic congestion.
Future certainty '~할 것입니다'.
운송 경로의 다양화로 리스크를 분산시켰습니다.
Risks were diversified by diversifying transport routes.
Verb '분산시키다' (to diversify/scatter).
운송 인프라의 확충은 국가 경쟁력 강화의 초석입니다.
The expansion of transport infrastructure is the cornerstone of strengthening national competitiveness.
Metaphorical noun '초석' (cornerstone).
해상 운송법의 개정안이 국회를 통과했습니다.
The amendment to the Maritime Transport Act passed the National Assembly.
Formal legal terminology.
운송 거부 사태가 장기화되면서 경제적 타격이 심각합니다.
As the transport refusal situation prolongs, the economic blow is serious.
Grammar '~면서' (while/as).
지능형 운송 시스템(ITS)은 차세대 교통 혁명을 주도할 것입니다.
Intelligent Transport Systems (ITS) will lead the next-generation traffic revolution.
Verb '주도하다' (to lead/spearhead).
운송 수단 간의 유기적인 결합이 물류 혁신의 관건입니다.
The organic combination between means of transport is the key to logistics innovation.
Noun '관건' (key/crucial point).
탄소 국경세 도입은 운송 업계에 새로운 도전 과제입니다.
The introduction of carbon border taxes is a new challenge for the transport industry.
Compound noun '도전 과제' (challenge).
운송 효율의 극대화는 자원 고갈 시대의 필수 과제입니다.
Maximizing transport efficiency is an essential task in an era of resource depletion.
Noun '극대화' (maximization).
운송 네트워크의 회복력(Resilience)은 재난 시 매우 중요합니다.
The resilience of the transport network is very important during disasters.
Loanword '회복력' with English gloss.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be in charge of transportation.
김 대리가 이번 프로젝트의 운송을 담당합니다.
— A problem or disruption occurs in transportation.
파업 때문에 운송에 차질이 생겼어요.
— To refuse to transport (often used for strikes).
화물 노동자들이 운송을 거부하고 있습니다.
— To request or commission transportation services.
전문 업체에 운송을 의뢰했습니다.
— Transportation is smooth and without issues.
명절이지만 다행히 운송이 원활합니다.
— The path or route taken for transportation.
가장 빠른 운송 경로를 찾아보세요.
— Damage occurred during transport.
운송 중 파손에 대해서는 보상이 가능합니다.
— Terms and conditions of transportation.
운송 약관을 확인해 주시기 바랍니다.
— Permission or license to transport.
위험물 운송 허가를 받아야 합니다.
— A system or network for transportation.
이 회사는 첨단 운송 시스템을 갖추고 있습니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
운전 is the act of operating a vehicle (driving); 운송 is the act of moving goods using that vehicle.
배송 is usually for retail delivery to customers; 운송 is for bulk or industrial movement.
이송 is for transferring people like patients or prisoners between institutions.
اصطلاحات و عبارات
— To be stranded or have one's feet tied (often due to transport failure).
폭설로 인해 운송 수단이 끊겨 발이 묶였습니다.
Casual/Common— Like water flowing (used to describe smooth logistics/transport).
운송 과정이 물 흐르듯 진행되어야 합니다.
Metaphorical— Hardening of the arteries (used metaphorically for transport blockages).
도로의 정체는 도시의 동맥 경화와 같습니다.
Academic/Journalistic— A path opens up (used when a new transport route is established).
새로운 항로가 생기면서 운송의 길이 열렸습니다.
Formal— Hands and feet matching (working in perfect coordination during transport).
운송 팀의 손발이 잘 맞아서 금방 끝났어요.
Casual— To cut through the wind (describing fast transport).
고속 열차가 바람을 가르며 운송을 시작합니다.
Literary— To feel the pulse (finding the core issue in a transport delay).
전문가가 운송 지연의 맥을 정확히 짚어냈습니다.
Metaphorical— To turn like gears (describing a perfectly synchronized transport system).
우리의 운송 시스템은 톱니바퀴처럼 돌아갑니다.
Formal— Mountain after mountain (describing continuous difficulties in transport).
운송 허가를 받는 과정이 산 넘어 산이네요.
Casual— A journey of a thousand miles starts with a single step.
복잡한 운송 계획도 첫 단계부터 차근차근 합시다.
Proverbبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean transport.
수송 is used for public interest, military, or emergency purposes. 운송 is for general commercial purposes.
구호 물자를 수송합니다 (Transporting relief supplies).
Ends with '송'.
전송 is for data, files, or electronic signals. 운송 is for physical goods or people.
이메일을 전송했습니다 (Sent an email).
Both involve delivery services.
탁송 is specifically entrusting a vehicle to be moved. 운송 is the general term for carrying goods.
차를 부산으로 탁송했어요 (Had my car shipped to Busan).
Both relate to vehicles and movement.
교통 refers to the system, the roads, or the traffic flow. 운송 refers to the service of moving cargo.
교통 체증이 심해요 (The traffic jam is severe).
Both mean delivery/transport.
배달 is for small, local items like food. 운송 is for large-scale logistics.
피자 배달 왔어요 (The pizza delivery is here).
الگوهای جملهسازی
[Vehicle] + 으로 + 운송해요
배로 운송해요.
[Object] + 을/를 + 운송하는 + 데 + [Time] + 걸려요
이삿짐을 운송하는 데 사흘 걸려요.
운송비가 + [Price] + 나옵니다
운송비가 10만 원 나옵니다.
[Method] + 운송은 + [Adjective] + 다는 + 장점이 있다
항공 운송은 빠르다는 장점이 있다.
운송 중에 + [Problem] + 이/가 + 발생하다
운송 중에 파손이 발생했습니다.
운송 효율을 + 극대화하기 + 위해서 + [Action]
운송 효율을 극대화하기 위해서 경로를 최적화했습니다.
운송인의 + 귀책 사유로 + 인한 + [Damage]
운송인의 귀책 사유로 인한 손해 배상.
운송 인프라의 + 확충이 + 시급한 + 실정이다
운송 인프라의 확충이 시급한 실정이다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in business and news; moderate in daily life (mostly related to tracking packages or moving).
-
Using '운송' for traffic jams.
→
교통이 막혀요.
운송 is the service of moving goods; 교통 is the flow of vehicles on the road.
-
Using '운송' for digital files.
→
파일을 전송해요.
전송 is for data; 운송 is for physical objects.
-
Saying '피자 운송'.
→
피자 배달.
Food is '배달'. '운송' is too formal and industrial for a pizza.
-
Using '운송' as a verb without '하다'.
→
물건을 운송해요.
운송 is a noun. You must add the verb '하다' to express the action.
-
Confusing '운송' with '운전'.
→
트럭을 운전해요 / 화물을 운송해요.
운전 is driving the vehicle; 운송 is the act of moving the cargo.
نکات
Learn the Prefix
Combine '운송' with 항공 (air), 해상 (sea), or 육상 (land) to be more specific. This is how pros talk!
Use with '으로'
Always pair the vehicle with '으로'. Example: '기차로 운송' (transport by train). It sounds natural and correct.
Business vs. Casual
Use '운송' in emails and '배달/배송' when talking to friends about their online orders.
Logistics Pride
Understand that Korea is a logistics hub. Knowing '운송' helps you understand Korean news about Samsung, Hyundai, and shipping.
Hanja Help
Remembering 運 (Move) + 送 (Send) will help you remember dozens of other related words like '방송' (broadcast) and '운전' (drive).
Passive Voice
Practice saying '운송됩니다' (is being transported). It's very common when talking about where products come from.
News Keywords
When you hear '운송', listen for '비' (cost) or '지연' (delay) next. They are the most common partners in news clips.
Compound Nouns
Don't be afraid to stick nouns together. '화물운송업체' is a perfectly valid single concept: 'Freight transport company'.
Avoid Personal Items
If you are carrying your own backpack, don't use '운송'. Use '들고 가다' (carry and go).
The 'Van-Song' Trick
Visualize a Van delivering a Song. It's silly, but it sticks!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Van' (sounds slightly like 'Un') carrying a 'Song' (music equipment) to a concert. Un-Song = Transporting the band's equipment.
تداعی تصویری
Imagine a massive blue cargo ship with the letters 'UN-SONG' painted on the side, carrying thousands of colorful containers.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three items in your room and write a sentence about how they were '운송' to you from another country.
ریشه کلمه
Derived from the Hanja characters 運 (운) and 送 (송).
معنای اصلی: 運 means to move, carry, or revolve. 送 means to send or accompany.
Sino-Korean (Chinese origin characters adapted into Korean).بافت فرهنگی
Be careful when discussing '운송 거부' (strikes), as it can be a politically sensitive topic regarding labor rights versus economic stability.
In English, we often use 'shipping' for everything, but in Korean, '운송' is strictly for the heavy-duty transit part, not just clicking 'buy' on a website.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business/Logistics
- 운송비를 견적 내다
- 운송 업체를 선정하다
- 운송 일정을 조율하다
- 운송 중 파손 보험
News/Economy
- 운송 수지 흑자
- 운송 노조 파업
- 국가 운송망 확충
- 친환경 운송 정책
International Trade
- 컨테이너 운송
- 해상 운송 계약
- 항공 운송 운임
- 복합 운송 서비스
Moving House
- 이사 화물 운송
- 운송 차량 예약
- 장거리 운송 비용
- 안전 운송 보장
Online Shopping (Backend)
- 운송장 번호 조회
- 운송 대기 중
- 운송 업체 인계
- 운송 완료
شروعکنندههای مکالمه
"이 물건을 해외로 운송하려면 비용이 얼마나 들까요?"
"가장 효율적인 운송 수단은 무엇이라고 생각하세요?"
"최근에 운송 지연 때문에 곤란했던 적이 있나요?"
"운송 업체와 계약할 때 가장 중요하게 생각하는 점은 무엇입니까?"
"친환경 운송 수단이 앞으로 더 많아질까요?"
موضوعات نگارش
오늘 내가 사용한 물건들이 어떤 운송 과정을 거쳐 나에게 왔을지 상상해서 써 보세요.
미래의 운송 기술(예: 드론, 자율주행)이 우리 삶을 어떻게 바꿀지 기술해 보세요.
운송비가 오르면 우리 생활에 어떤 영향이 있을지 자신의 생각을 정리해 보세요.
내가 만약 운송 회사를 운영한다면 어떤 점을 가장 강조하고 싶은지 써 보세요.
한국의 운송 인프라(지하철, 기차 등)를 이용해 본 경험과 느낌을 적어 보세요.
سوالات متداول
10 سوالNo, that would sound very strange. Use '배달' (baedal) for food. '운송' implies a large-scale or professional logistics operation, not a quick trip from a restaurant.
They are mostly interchangeable. '운송비' (unsong-bi) emphasizes the 'cost' or 'expense', while '운송료' (unsong-ryo) emphasizes the 'fee' or 'charge' for a service. In business, '운송비' is slightly more common.
Yes, but usually in a formal or technical sense, like '여객 운송' (passenger transport) in airline or bus company documents. For casual travel, use '이동' (movement) or just '가다' (go).
An '운송장' (unsong-jang) is a shipping label or a waybill. It contains the tracking number and the recipient's address. You'll need this word if you lose a package in Korea!
No. You '운전' (drive) a vehicle, and that vehicle '운송' (transports) the goods. You could say '트럭을 운전해서 물건을 운송해요' (I drive the truck and transport the goods).
Actually, for online shopping, Koreans usually say '무료 배송' (muryo baesong). '무료 운송' is rare and would only be used in heavy industrial contracts.
Yes, by definition, '운송' implies the use of a '운송 수단' (means of transport) like a car, ship, or plane. Carrying something by hand is not '운송'.
It means 'multimodal transport', where goods are moved using multiple methods, like a ship and then a truck, under one contract.
Yes, it frequently appears in the reading and listening sections of TOPIK II (Intermediate/Advanced), usually in the context of economy, environment, or technology.
In Hanja, 運 means 'to move'. Luck was traditionally seen as something that moves toward you or away from you. This is why the same character is used in '운송' (moving goods) and '운이 좋다' (to have good luck).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence: 'The truck transports the goods.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'How much is the shipping fee?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'We transport by ship.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Please transport it safely.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The transport was delayed due to snow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Air transport is fast but expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I checked the tracking number.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'We need to reduce transport costs.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The strike paralyzed the logistics.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'This truck is for hazardous materials.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Eco-friendly transport is important for the future.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The carrier is responsible for the damage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'We optimized the route for efficiency.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Please read the terms of transport.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The expansion of infrastructure is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The amendment passed the National Assembly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Smart transport systems will change cities.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The organic combination of transport modes is key.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The economic blow from the strike is serious.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Carbon taxes are a new challenge for the industry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: '운송'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Truck transport' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'How much is the shipping?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Transport by ship.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please send it safely.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Where is the tracking number?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between '배송' and '운송' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The transport is delayed due to rain.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We use various means of transport.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of air transport in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eco-friendly transport is a future trend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The strike paralyzed the port.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'ITS' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The carrier is liable for damages.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss multimodal transport benefits in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Infrastructure expansion is the cornerstone of growth.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the impact of carbon taxes on logistics in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The amendment passed the legislative process.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Summarize a transport strike situation in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a futuristic transport scene in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '운송'
Listen and identify the phrase: '운송비'
Listen and choose the meaning: '배로 운송해요.' (By ship / By truck)
Listen and choose the meaning: '운송장 번호' (Tracking number / Phone number)
Listen and identify the problem: '운송이 지연되었습니다.' (Broken / Delayed)
Listen and identify the method: '항공 운송을 이용합니다.' (Sea / Air)
Listen and identify the cause: '파업으로 운송이 중단되었습니다.' (Weather / Strike)
Listen and identify the goal: '운송 비용 절감이 목표입니다.' (Increase cost / Reduce cost)
Listen and identify the technology: '지능형 운송 시스템 도입.' (Smart transport / Manual transport)
Listen and identify the legal term: '운송인의 책임 범위.' (Carrier's liability / Customer's fault)
Listen and identify the policy: '운송 인프라 확충.' (Infrastructure expansion / Infrastructure removal)
Listen and identify the tax: '탄소 국경세 도입.' (Carbon tax / Sales tax)
Listen and identify the status: '운송이 원활합니다.' (Smooth / Blocked)
Listen and identify the vehicle: '냉동 차량으로 운송.' (Refrigerated truck / Open truck)
Listen and identify the contract: '운송 약관 확인.' (Terms / Price)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
운송 is the essential Korean term for large-scale transportation and logistics. It is used when discussing the movement of cargo in professional settings. Example: '화물 운송을 위해 큰 트럭이 필요합니다' (A big truck is needed for freight transport).
- 운송 refers to the professional and industrial act of transporting goods or people via vehicles like trucks, ships, or planes.
- It is a Sino-Korean word (運送) where '운' means to move and '송' means to send.
- Commonly used in business, logistics, and news, it is more formal than '배달' (delivery) or '이사' (moving).
- It frequently appears in compound nouns like '운송비' (shipping fee) and '운송 수단' (means of transport).
Learn the Prefix
Combine '운송' with 항공 (air), 해상 (sea), or 육상 (land) to be more specific. This is how pros talk!
Use with '으로'
Always pair the vehicle with '으로'. Example: '기차로 운송' (transport by train). It sounds natural and correct.
Business vs. Casual
Use '운송' in emails and '배달/배송' when talking to friends about their online orders.
Logistics Pride
Understand that Korea is a logistics hub. Knowing '운송' helps you understand Korean news about Samsung, Hyundai, and shipping.
مثال
해상 운송은 비용이 저렴하지만 시간이 오래 걸린다.