The word '첨예하다' is very difficult for beginners. At this level, you don't need to use it. Just know that it means 'very sharp' or 'very intense' in a serious way. If you see it in a book, think of two people fighting very hard about something important, like a rule or money. You would usually just say '많이 싸워요' (they fight a lot) or '문제가 커요' (the problem is big). '첨예하다' is like a super-sized version of 'sharp' but only for problems, not for knives.
At the A2 level, you might see '첨예하다' in news headlines or on TV. It is a formal way to say that a situation is very tense. For example, if two teams are arguing and no one wants to give up, a reporter might use this word. It comes from Chinese characters (Hanja) where '첨' means a point and '예' means sharp. Don't worry about using it in daily conversation, but try to recognize it when you hear about politics or social issues. It always describes a 'sharp' disagreement.
As a B1 learner, you should understand that '첨예하다' is specifically used for conflicts of interest (이해관계) and ideological differences (이념 대립). You are starting to read more complex texts, and this word will appear frequently in editorials. You should know that it is an adjective and cannot be used for physical objects like scissors. Use it when you want to describe a situation where two sides are 'sharply' opposed. It adds a professional tone to your descriptions of social problems.
At the B2 level, you should be able to use '첨예하다' in formal writing and discussions. You understand the nuance that separates it from '치열하다' (fierce) or '심각하다' (serious). You should use the adverbial form '첨예하게' to describe how two groups are confronting each other (첨예하게 대립하다). This word is essential for discussing Korean society, especially regarding topics like the North-South divide, labor issues, or generational gaps. It shows you can handle high-level abstract concepts.
For C1 learners, '첨예하다' is a fundamental tool for academic and professional discourse. You should be comfortable using its derivatives like '첨예화' (radicalization/intensification) and understand its use in describing '첨예한 시각' (a sharp, critical perspective). At this level, you can distinguish between the structural 'sharpness' of a conflict and the emotional 'intensity' of the participants. You use this word to provide precise analysis in essays and debates, demonstrating a near-native grasp of formal Korean vocabulary.
At the C2 level, you use '첨예하다' with stylistic precision. You understand its historical weight and how it functions in legal, political, and philosophical texts. You can use it metaphorically to describe the 'cutting edge' of intellectual thought or the most critical point of a crisis. You are also aware of how it contrasts with more archaic or even more specialized terms. Your usage of '첨예하다' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, using it to frame complex societal dynamics elegantly.

첨예하다 در ۳۰ ثانیه

  • 첨예하다 means 'sharp' or 'acute' in an abstract sense, primarily describing intense social, political, or economic conflicts where opposing sides are firmly entrenched.
  • It is a formal term found in news, academic writing, and professional negotiations, rather than in everyday casual conversation between friends or family.
  • Unlike '날카롭다' (physical sharpness) or '예민하다' (sensitivity), it focuses on the structural tension and irreconcilability of a situation or debate.
  • Common collocations include '갈등이 첨예하다' (conflict is sharp), '대립이 첨예하다' (confrontation is sharp), and '이해관계가 첨예하다' (interests are sharp).

The Korean adjective 첨예하다 (尖銳--) is a sophisticated term primarily used to describe situations, conflicts, or viewpoints that have become extremely sharp, intense, or radicalized. While its literal Hanja roots refer to a sharp point or a keen edge, in modern Korean, it is almost exclusively applied to abstract concepts rather than physical objects. When you hear this word, you should immediately think of a high-pressure environment where two opposing sides are standing on the very edge of a confrontation, with no room for compromise. It conveys a sense of urgency and critical tension that words like '심하다' (to be severe) or '강하다' (to be strong) simply cannot capture.

Etymological Root
The first character '첨' (尖) means 'pointy' or 'tip,' often used to describe the peak of a mountain. The second character '예' (銳) means 'sharp' or 'keen,' as in a blade. Together, they describe a state that has been honed to a fine, dangerous point.

In social and political contexts, this word is the 'go-to' descriptor for labor disputes, ideological battles, and international diplomatic standoffs. For instance, when a company and its labor union cannot agree on wages, and both sides refuse to budge, the situation is described as '첨예하다.' It implies that the conflict has reached a stage where even a small spark could lead to a significant explosion or a total breakdown in communication. It is a word that belongs in the realm of news broadcasts, academic papers, and serious editorial writing.

노사 간의 의견 대립이 첨예하다.

The conflict of opinion between labor and management is intense and sharp.

Furthermore, '첨예하다' is used to describe the 'cutting edge' of a debate. If a scientific discovery challenges existing paradigms, the debate surrounding it becomes '첨예.' It suggests that the intellectual stakes are incredibly high. Unlike '예민하다' (sensitive), which often describes a person's character or a delicate feeling, '첨예하다' describes the structural state of the conflict itself. It is objective yet carries a heavy weight of seriousness.

Common Contexts
1. Political Ideologies: Conservative vs. Liberal debates. 2. Economic Interests: Real estate regulations or tax hikes. 3. International Relations: Border disputes or trade wars.

양측의 이해관계가 첨예하게 얽혀 있다.

The interests of both parties are sharply intertwined.

In a cultural sense, Korea's rapid modernization has led to many such '첨예한' situations. The generational gap, gender issues, and regional disparities are often discussed using this term. When a journalist uses this word, they are signaling to the audience that the issue is not just a minor disagreement but a foundational struggle that defines the current social climate. It requires deep analysis and careful handling.

이 문제는 사회적으로 매우 첨예한 사안이다.

This issue is a very acute social matter.

Lastly, understanding this word helps you transition from basic conversational Korean to advanced literacy. It allows you to express the complexity of human systems. Instead of saying 'they are fighting a lot,' you can say 'their confrontation is sharp' (대립이 첨예하다), which immediately elevates your register and demonstrates a profound understanding of Korean socio-linguistics.

Using 첨예하다 correctly requires understanding its grammatical behavior as a descriptive verb (adjective). It is most frequently found in the form of '첨예한' (modifying a noun) or '첨예하게' (as an adverb modifying a verb of conflict). Because it is a formal word, it rarely appears in casual speech but is ubiquitous in writing and formal presentations.

Pattern 1: [Noun] + 이/가 + 첨예하다
This is the basic predicate form. The subject is usually '갈등' (conflict), '대립' (confrontation), or '논쟁' (debate). Example: '찬반 논쟁이 첨예하다' (The debate between pros and cons is intense).

최근 정치권에서는 개헌 문제를 두고 여야의 대립이 첨예합니다.

Recently in political circles, the confrontation between the ruling and opposition parties over the constitutional amendment issue is intense.

When you want to describe the manner in which two parties are fighting, you use the adverbial form 첨예하게. This is almost always paired with verbs like '대립하다' (to confront), '맞서다' (to stand against), or '갈라지다' (to be divided). This construction highlights the process of the conflict becoming sharper over time.

두 국가는 영토 분쟁으로 인해 첨예하게 맞서고 있습니다.

The two nations are sharply confronting each other due to territorial disputes.

Another frequent usage is '첨예한 [Noun]'. This adnominal form is used to define the nature of an issue. Common nouns following '첨예한' include '이슈' (issue), '사안' (matter), '과제' (task), and '대결' (showdown). It serves to warn the reader that the topic is sensitive and requires careful navigation.

Pattern 2: [Noun] + 을/를 둘러싼 + 첨예한 + [Noun]
This describes a sharp conflict surrounding a specific topic. Example: '신공항 건설을 둘러싼 첨예한 갈등' (The sharp conflict surrounding the construction of the new airport).

In academic writing, you might see '첨예화되다' (to become acute/sharp). This is the passive-causative transformation where a situation that was once mild has evolved into a sharp conflict. For example, '빈부 격차가 첨예화되고 있다' (The gap between the rich and the poor is becoming more acute).

환경 보호와 경제 개발이라는 두 가치가 첨예하게 충돌한다.

The two values of environmental protection and economic development clash sharply.

Finally, consider the nuance of '첨예' in professional critiques. A critic might describe a director's '첨예한 시각' (sharp perspective), meaning the director has a keen, piercing way of looking at society. While usually used for conflict, this 'keenness' can occasionally be a positive attribute of an intellect or a piece of art.

If you turn on the 9 o'clock news in Korea or pick up a copy of the Chosun Ilbo or Hankyoreh, you will encounter 첨예하다 within the first few minutes or pages. It is the language of the 'public square.' It is rarely heard at a dinner table unless the family is discussing high-stakes politics or a very serious legal matter involving their property.

News Media
News anchors use it to summarize the day's biggest controversies. '오늘 국회에서는 예산안 처리를 두고 여야의 공방이 첨예했습니다.' (In the National Assembly today, the battle between the ruling and opposition parties over the budget bill was intense.)

In the corporate world, specifically during board meetings or negotiation phases, this word is used to describe the difficulty of reaching an agreement. A CEO might say, '주주들 간의 이해관계가 첨예해서 결론을 내기가 쉽지 않습니다.' (Because the interests among shareholders are so sharp/conflicting, it is not easy to reach a conclusion.) Here, it serves as a professional way to acknowledge that everyone is fighting for their own benefit.

전문가들은 이번 대선에서 세대 간 갈등이 첨예할 것으로 내다봤습니다.

Experts predicted that the generational conflict will be intense in this presidential election.

You will also find this word in university lectures, particularly in sociology, political science, and law. Professors use it to describe historical turning points or theoretical contradictions. For instance, the '첨예한 대립' between capitalism and socialism during the Cold War is a standard academic phrase. It helps students understand that the two systems weren't just different; they were actively and sharply opposed to one another.

Documentaries are another rich source. When narrating a documentary about nature or history, the narrator might describe the '첨예한 생존 경쟁' (sharp struggle for survival) among animals or tribes. In this context, it adds a dramatic, high-stakes flair to the storytelling, emphasizing that the situation is a matter of life and death.

역사적으로 이 지역은 종교적 갈등이 매우 첨예했던 곳입니다.

Historically, this region is a place where religious conflicts were very intense.

In summary, '첨예하다' is the language of conflict analysis. Whether it is a reporter describing a strike, a lawyer describing a court battle, or a historian describing a war, the word serves to highlight the 'edge' where two opposing forces meet. If you want to sound like an informed citizen of Korea, mastering the use of this word in discussions about current events is essential.

Because 첨예하다 translates to 'sharp' or 'acute,' English speakers often make the mistake of using it in physical or emotional contexts where it doesn't belong. Korean has several words for 'sharp,' and choosing the wrong one can make your sentence sound very strange to a native speaker.

Mistake 1: Using it for physical objects
You cannot say '칼이 첨예하다' (The knife is sharp). While the Hanja literally means sharp, this word is reserved for abstract tension. For a knife or a pencil, always use 날카롭다.

Another common error is confusing it with 예민하다 (sensitive). While both words share the Hanja '예' (sharp), '예민하다' is typically used for human senses, personality, or delicate biological reactions. For example, if you have a sensitive stomach, you use '예민하다'. If you are sensitive to noise, you use '예민하다'. '첨예하다' is never used for a person's character or bodily sensations.

❌ 성격이 첨예해서 화를 잘 낸다.

✅ 성격이 예민해서 화를 잘 낸다.

Correct: He has a sensitive personality, so he gets angry easily.

A third mistake is using it for 'acute pain.' In English, we say 'acute pain,' but in Korean, you would use '극심한 통증' or '날카로운 통증'. Using '첨예한 통증' would sound like a poetic metaphor rather than a medical description. '첨예하다' describes the relationship between two things, not the quality of a single sensation.

Mistake 2: Incorrect Particle Usage
Sometimes learners say '갈등을 첨예하다'. This is wrong because '첨예하다' is an adjective. It should be '갈등이 첨예하다' (The conflict is sharp). If you want to use an object, you must use the causative form '갈등을 첨예화하다' (To make the conflict sharp).

Lastly, don't confuse it with 치열하다 (fierce). While they are often used in similar contexts (like competition), '치열하다' emphasizes the heat and energy of the fight (like a 'fierce' battle), whereas '첨예하다' emphasizes the 'sharpness' and 'irreconcilability' of the opposing views. Use '치열하다' for sports or sales competitions; use '첨예하다' for legal disputes or ideological clashes.

To truly master 첨예하다, you must know how it sits alongside its linguistic cousins. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, you might choose a different word.

치열하다 (Fierce / Intense)
Use this when the competition is hot and everyone is working hard. '취업 경쟁이 치열하다' (Job competition is fierce). '첨예하다' would be less common here unless the competition involves a specific legal or ethical conflict.

Another alternative is 강렬하다 (Intense / Powerful). This is used for things that leave a strong impression on the senses, like a '강렬한 색채' (intense color) or '강렬한 인상' (strong impression). Unlike '첨예하다', it doesn't necessarily imply a conflict or a sharp point of disagreement.

두 사람의 의견이 팽팽하게 맞서고 있다.

The opinions of the two people are standing against each other tensely (like a tight rope).

팽팽하다 (Tense / Tight) is a great synonym when you want to describe a situation where neither side is winning. It literally means 'stretched tight' like a rope in tug-of-war. While '첨예하다' focuses on the sharpness of the disagreement, '팽팽하다' focuses on the balance of power in that disagreement.

격렬하다 (Violent / Fierce)
This implies physical or highly emotional intensity. '격렬한 항의' (a violent protest). '첨예하다' is more intellectual and structural, while '격렬하다' is more about the outward expression of anger or force.

Finally, for a more common, everyday word, you can use 심하다 (to be severe/bad). It's the 'plain' version of all these words. '갈등이 심하다' is something anyone can say. '갈등이 첨예하다' is something an expert says. Choosing '첨예하다' shows that you recognize the specific 'sharpness' of the problem, not just its magnitude.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Although '첨단' (尖端) means 'cutting edge' or 'high-tech' today, it shares the same first character '첨' (pointy). Both words describe the very tip of something, whether it's technology or a conflict.

راهنمای تلفظ

UK /tɕʰʌm.je.ɦa.da/
US /tɕʰʌm.je.ɦa.da/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis on the first syllable '첨' helps in clear articulation.
هم‌قافیه با
비례하다 (to be proportional) 사례하다 (to reward) 유례하다 (to originate) 혼례하다 (to marry) 장례하다 (to bury) 실례하다 (to excuse) 순례하다 (to go on pilgrimage) 전례하다 (to precede)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ye' as 'ee' (chom-ee-ha-da).
  • Failing to aspirate the 'ch' in 'chom'.
  • Replacing 'eo' with 'o' (chom vs chum).
  • Merging 'ha' and 'da' too quickly.
  • Pronouncing 'm' as 'n'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in newspapers but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.

نوشتن 5/5

Difficult to use correctly without sounding overly formal or using the wrong collocation.

صحبت کردن 5/5

Rarely used in daily speech; mainly used in debates or formal presentations.

گوش دادن 4/5

Easily recognized in news broadcasts once the sound pattern is learned.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

갈등 (conflict) 대립 (confrontation) 의견 (opinion) 문제 (problem) 날카롭다 (sharp - basic)

بعداً یاد بگیرید

격화되다 (to intensify) 완화하다 (to ease/alleviate) 중재하다 (to mediate) 합의 (agreement) 이해관계 (interests)

پیشرفته

양극화 (polarization) 이데올로기 (ideology) 패권 (hegemony) 구조적 (structural) 모순 (contradiction)

گرامر لازم

Adjective to Adverb (-하게)

첨예하다 -> 첨예하게 (첨예하게 대립하다)

Noun Modifying Form (-ㄴ/은)

첨예하다 -> 첨예한 (첨예한 갈등)

Becoming/Transformation (-어지다)

첨예하다 -> 첨예해지다 (갈등이 첨예해지고 있다)

Causative/Passive Noun Formation (-화)

첨예 + 화 -> 첨예화 (갈등의 첨예화)

Over/Concerning (-을/를 두고 / -을/를 둘러싸고)

예산안을 두고 여야의 대립이 첨예하다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

두 친구의 생각이 첨예해요.

Two friends' thoughts are very different and sharp.

Basic adjective use: [Subject] + 이/가 + 첨예해요.

2

이 문제는 아주 첨예합니다.

This problem is very sharp/intense.

Formal ending '-습니다'.

3

갈등이 첨예하게 변했어요.

The conflict changed sharply.

Adverbial form '-하게' modifying '변하다'.

4

첨예한 대립이 있어요.

There is a sharp confrontation.

Noun-modifying form '첨예한'.

5

그들은 첨예하게 싸워요.

They fight sharply.

'첨예하게' used as an adverb.

6

의견이 첨예해서 힘들어요.

It's hard because opinions are so sharp.

Reasoning ending '-아서'.

7

첨예한 상황입니다.

It is a sharp situation.

Noun + 입니다.

8

갈등이 점점 첨예해져요.

The conflict is becoming sharper.

'-어지다' expressing a change in state.

1

노사 갈등이 첨예하게 대립하고 있습니다.

Labor-management conflict is sharply confronting.

Progressive form '-고 있다'.

2

정치인들의 의견이 첨예하게 갈렸습니다.

Politicians' opinions were sharply divided.

Past tense '갈렸다' (divided).

3

이것은 매우 첨예한 사회적 이슈입니다.

This is a very sharp social issue.

Adjective modifying '사회적 이슈'.

4

양측의 입장이 첨예해서 합의가 어렵습니다.

Because both sides' positions are sharp, agreement is difficult.

'-어서' indicating cause and effect.

5

첨예한 논쟁 끝에 결론이 났습니다.

A conclusion was reached after a sharp debate.

'끝에' meaning 'at the end of'.

6

두 나라의 관계가 첨예해지고 있어요.

The relationship between the two countries is becoming sharp.

'-어지다' + '-고 있다'.

7

그 문제는 아주 첨예한 사안이에요.

That problem is a very acute matter.

Informal polite ending '-이에요'.

8

우리는 첨예한 대결을 피해야 합니다.

We must avoid a sharp showdown.

'-해야 하다' meaning 'must'.

1

개발과 보존을 둘러싼 갈등이 첨예하게 나타나고 있다.

Conflicts surrounding development and preservation are appearing sharply.

'-을/를 둘러싼' (surrounding/concerning).

2

그의 주장은 학계에서 첨예한 논란을 불러일으켰다.

His argument sparked a sharp controversy in academia.

'불러일으키다' (to spark/cause).

3

이해관계가 첨예한 곳에서는 공정성이 중요하다.

In places where interests are sharp, fairness is important.

'-는 곳' (a place where...).

4

신구 세대 간의 가치관 차이가 첨예하다.

The difference in values between the old and new generations is sharp.

Subject-predicate structure.

5

첨예하게 대립하는 두 집단을 중재하기란 쉽지 않다.

It is not easy to mediate between two groups that are sharply confronting each other.

'-기란' (topic marker for a gerund).

6

환경 규제를 강화하려는 정부와 기업의 입장이 첨예하다.

The positions of the government trying to strengthen environmental regulations and the companies are sharp.

'-려는' (intending to).

7

토론회에서 후보자들의 첨예한 공방이 이어졌다.

A sharp exchange of blows between candidates continued at the debate.

'공방' (battle of words).

8

사건의 진실을 두고 유가족과 경찰의 주장이 첨예하다.

The claims of the bereaved families and the police over the truth of the incident are sharp.

'-을/를 두고' (over/concerning).

1

다국적 기업들 사이에서 기술 패권 경쟁이 첨예하게 전개되고 있다.

The competition for technological hegemony is unfolding sharply among multinational corporations.

'전개되다' (to unfold/develop).

2

이번 판결은 법조계 내에서도 첨예한 찬반 양론을 낳았다.

This ruling produced sharp arguments for and against even within the legal profession.

'양론' (both sides of an argument).

3

지역 사회의 이기주의와 공공의 이익이 첨예하게 충돌하는 지점이다.

This is the point where local egoism and public interest clash sharply.

'-는 지점' (the point where...).

4

첨예한 갈등 상황을 해결하기 위해서는 대화의 창구가 필요하다.

To solve a sharp conflict situation, a channel for dialogue is needed.

'-기 위해서' (in order to).

5

그 작가는 사회의 부조리를 첨예한 시각으로 비판한다.

The author criticizes social absurdities with a sharp perspective.

Metaphorical use of 'sharp'.

6

자본과 노동의 첨예한 대립은 근대 산업 사회의 특징이다.

The sharp confrontation between capital and labor is a characteristic of modern industrial society.

Historical/Sociological context.

7

교육 정책을 놓고 학부모와 교육청의 의견이 첨예하게 맞섰다.

Opinions of parents and the education office stood sharply against each other over education policy.

'-고' connecting clauses.

8

첨예해진 국제 정세 속에서 국익을 지키는 것이 쉽지 않다.

It is not easy to protect national interests in an increasingly sharp international situation.

'-아/어지다' past participle form.

1

포스트모더니즘 담론에서 주체성에 대한 논의는 매우 첨예한 양상을 띤다.

In postmodernist discourse, the discussion on subjectivity takes on a very sharp aspect.

'- 양상을 띠다' (to take on an aspect).

2

분배의 정의를 실현하려는 시도는 기득권층의 첨예한 저항에 부딪혔다.

Attempts to realize distributive justice met with sharp resistance from the privileged class.

'-에 부딪히다' (to run into/encounter).

3

인공지능의 윤리적 가이드라인 제정을 두고 산학연의 입장이 첨예하다.

Positions of industry, academia, and research institutes are sharp over the establishment of AI ethical guidelines.

산학연 (Industry-Academic-Research cooperation).

4

해당 사안은 헌법 정신과 배치될 소지가 있어 첨예한 법리적 다툼이 예상된다.

The matter has the potential to contradict the spirit of the Constitution, so a sharp legal dispute is expected.

'- 소지가 있다' (to have the potential/possibility).

5

첨예하게 얽힌 이해관계를 풀기 위해서는 고도의 정치적 협상력이 요구된다.

To untangle sharply intertwined interests, a high level of political negotiation skill is required.

'-가 요구되다' (to be required).

6

그 철학자의 이론은 당시 종교계와 첨예한 긴장 관계를 형성했다.

The philosopher's theory formed a sharp relationship of tension with the religious circles of the time.

'긴장 관계를 형성하다' (to form a tense relationship).

7

시장 개방을 둘러싸고 농민과 정부의 대립이 첨예화되는 양상이다.

The confrontation between farmers and the government over market opening is showing signs of becoming sharp.

'-화되는 양상이다' (a tendency of becoming...).

8

언론의 자유와 개인의 명예 훼손 사이의 경계는 항상 첨예한 논쟁거리다.

The boundary between freedom of the press and individual defamation is always a sharp matter of debate.

'- 사이의 경계' (the boundary between).

1

현대 미학에서 예술의 정의를 둘러싼 논쟁은 본질주의와 반본질주의 사이에서 첨예하게 노정된다.

In modern aesthetics, the debate surrounding the definition of art is sharply exposed between essentialism and anti-essentialism.

'노정되다' (to be exposed/revealed).

2

국가 안보와 시민의 프라이버시권이 첨예하게 교차하는 지점에서 법적 공백이 발견되었다.

A legal vacuum was discovered at the point where national security and citizens' privacy rights sharply intersect.

'교차하는 지점' (the point of intersection).

3

신자유주의 경제 체제 하에서 계급 간의 소득 불평등은 더욱 첨예한 양상으로 치닫고 있다.

Under the neoliberal economic system, income inequality between classes is heading toward an even sharper aspect.

'-로 치닫다' (to rush toward/head for).

4

인간의 존엄성과 과학적 진보라는 두 가치는 배아 복제 연구를 통해 첨예하게 충돌한다.

The two values of human dignity and scientific progress clash sharply through embryo cloning research.

'배아 복제' (embryo cloning).

5

다문화 사회로의 이행 과정에서 문화적 정체성을 둘러싼 갈등이 첨예하게 부각되고 있다.

In the process of transitioning to a multicultural society, conflicts surrounding cultural identity are being sharply highlighted.

'부각되다' (to be highlighted/stand out).

6

지정학적 요충지인 이 지역을 차지하기 위한 강대국들의 수 싸움이 첨예하다.

The strategic maneuvering of great powers to occupy this region, a geopolitical stronghold, is sharp.

'수 싸움' (a battle of wits/moves).

7

첨예한 대립 구도 속에서 중도적인 목소리는 대중의 관심을 끌기 어렵다.

In a sharp confrontation structure, moderate voices find it difficult to attract public attention.

'중도적인' (moderate).

8

기술의 발전이 가져온 노동의 소외 문제는 현대 사회의 가장 첨예한 모순 중 하나이다.

The problem of labor alienation brought about by technological advancement is one of the most acute contradictions of modern society.

'모순' (contradiction).

مترادف‌ها

날카롭다 격렬하다 치열하다 심각하다

متضادها

ترکیب‌های رایج

갈등이 첨예하다
대립이 첨예하다
이해관계가 첨예하다
찬반 논쟁이 첨예하다
첨예하게 맞서다
첨예한 사안
첨예한 대결
첨예한 시각
첨예화되다
첨예한 긴장

عبارات رایج

첨예한 대립 양상

— An aspect of sharp confrontation. Used to describe the current state of a fight.

선거가 다가올수록 첨예한 대립 양상을 띠고 있다.

첨예하게 갈리다

— To be sharply divided. Used when opinions are split into two extremes.

그 정책에 대한 여론이 첨예하게 갈렸다.

첨예한 갈등의 골

— The deep valley of sharp conflict. Used to emphasize how deep a division is.

두 집단 사이의 첨예한 갈등의 골이 깊어졌다.

첨예한 논란의 중심

— The center of a sharp controversy.

그 영화는 개봉 전부터 첨예한 논란의 중심에 섰다.

첨예한 관심사

— A matter of sharp/intense interest.

부동산 가격은 국민들의 첨예한 관심사다.

첨예하게 부딪히다

— To clash sharply. Used for opinions or interests.

새로운 법안을 두고 양측의 주장이 첨예하게 부딪혔다.

첨예한 경쟁 구도

— A sharp competition structure.

시장은 이미 첨예한 경쟁 구도에 접어들었다.

첨예한 문제의식

— A sharp awareness of a problem.

그의 소설은 첨예한 문제의식을 담고 있다.

첨예하게 얽히고설키다

— To be sharply and complicatedly intertwined.

이 사건은 여러 사람의 이권이 첨예하게 얽히고설켜 있다.

첨예한 대치

— A sharp standoff.

경찰과 시위대 사이에 첨예한 대치가 이어졌다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

첨예하다 vs 날카롭다

Use '날카롭다' for physical objects (knives) or sharp senses. Use '첨예하다' for abstract conflicts.

첨예하다 vs 예민하다

Use '예민하다' for sensitive people or bodies. '첨예하다' is for structural situations.

첨예하다 vs 치열하다

Use '치열하다' for fierce competition (heat). Use '첨예하다' for sharp disagreement (edge).

اصطلاحات و عبارات

"빙산의 일각"

— The tip of the iceberg. Often used when a '첨예한 갈등' is just the visible part of a bigger issue.

우리가 보는 갈등은 빙산의 일각일 뿐이다.

Common
"초읽기에 들어가다"

— To enter the countdown. Used when a '첨예한 상황' is about to explode or reach a conclusion.

협상이 결렬될 초읽기에 들어갔다.

Formal
"일촉즉발"

— A touch-and-go situation. Describes the peak of a '첨예한' moment.

현장의 분위기는 일촉즉발의 긴장감이 감돌았다.

Formal
"불에 기름을 붓다"

— To pour oil on a fire. Making a '첨예한 갈등' even worse.

그의 발언은 갈등에 불을 지피는 꼴이 되었다.

Common
"평행선을 달리다"

— To run on parallel lines. When '첨예한 의견' never meet or agree.

양측의 주장은 합의점을 찾지 못한 채 평행선을 달렸다.

Neutral
"칼날 위에 서다"

— To stand on a blade. To be in an extremely '첨예한' and dangerous situation.

회사의 운명이 칼날 위에 서 있는 것과 같다.

Literary
"풍전등화"

— A candle in the wind. A precarious situation resulting from '첨예한' external pressures.

나라의 운명이 풍전등화의 위기에 처했다.

Literary
"사면초가"

— Surrounded by enemies on all sides. Being in a '첨예한' conflict alone.

그는 현재 사면초가의 상황에 놓여 있다.

Formal
"설상가상"

— To make matters worse. When a '첨예한' situation gets even more complicated.

갈등이 첨예한데 설상가상으로 파업까지 시작되었다.

Common
"백척간두"

— At the end of a hundred-foot pole. The highest point of a '첨예한' crisis.

경제 위기로 인해 백척간두의 위기에 서 있다.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

첨예하다 vs 예리하다

Both mean 'sharp' and share the Hanja '예'.

'예리하다' is often positive (keen insight) or physical. '첨예하다' is almost always about conflict.

예리한 칼날 (Sharp blade) vs 첨예한 갈등 (Sharp conflict)

첨예하다 vs 민감하다

Both describe high-tension states.

'민감하다' means 'sensitive' to external stimuli or a 'sensitive' topic. '첨예하다' is the state of the conflict itself.

민감한 질문 (Sensitive question) vs 첨예한 대립 (Sharp confrontation)

첨예하다 vs 강렬하다

Both mean 'intense'.

'강렬하다' is about power/impact. '첨예하다' is about the 'point' of disagreement.

강렬한 태양 (Intense sun) vs 첨예한 논쟁 (Intense debate)

첨예하다 vs 심각하다

Both describe bad situations.

'심각하다' means 'serious/grave'. '첨예하다' specifically means 'divided and sharp'.

심각한 표정 (Serious face) vs 첨예한 사안 (Sharp matter)

첨예하다 vs 격렬하다

Both describe intense fights.

'격렬하다' is about the physical/emotional violence. '첨예하다' is about the logical/structural sharpness.

격렬한 전투 (Fierce battle) vs 첨예한 대립 (Sharp confrontation)

الگوهای جمله‌سازی

B2

[Noun] + 을/를 둘러싼 [Noun] + 이/가 첨예하다

증세를 둘러싼 논란이 첨예하다.

B2

[Noun] + 이/가 첨예하게 대립하다

두 집단이 첨예하게 대립하고 있다.

C1

[Noun] + 의 첨예한 대립 양상

보수와 진보의 첨예한 대립 양상.

C1

이해관계가 첨예하게 얽히다

여러 국가의 이해관계가 첨예하게 얽혀 있다.

B1

첨예한 [Noun] + 을/를 보이다

양측은 첨예한 입장 차이를 보였다.

C2

[Noun] + 이/가 첨예화되는 추세이다

사회적 갈등이 첨예화되는 추세이다.

B2

[Noun] + 에 대해 의견이 첨예하다

신공항 건설에 대해 의견이 첨예하다.

C1

첨예한 [Noun] + 끝에 [Verb]

첨예한 논쟁 끝에 합의에 도달했다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

첨예화 (intensification/radicalization)
첨단 (cutting edge/high-tech)

فعل‌ها

첨예화하다 (to intensify/radicalize)
첨예화되다 (to become intensified/radicalized)

صفت‌ها

첨예하다 (sharp/acute)

مرتبط

예리하다 (keen)
예민하다 (sensitive)
예봉 (the brunt of an attack)
첨탑 (spire)
첨단기술 (advanced technology)

نحوه استفاده

frequency

High in news/media; low in daily speech.

اشتباهات رایج
  • 칼이 첨예하다. 칼이 날카롭다.

    You cannot use '첨예하다' for physical objects. It is only for abstract concepts.

  • 그는 성격이 첨예하다. 그는 성격이 예민하다.

    A person's character is described as '예민하다' (sensitive), not '첨예하다'.

  • 갈등을 첨예하다. 갈등이 첨예하다.

    '첨예하다' is an adjective, so it takes the subject marker '이/가', not the object marker '을/를'.

  • 축구 경기가 첨예했다. 축구 경기가 치열했다.

    Sports games are 'fierce' (치열하다), not 'sharp' (첨예하다) unless there's a specific legal conflict involved.

  • 첨예하는 갈등 첨예한 갈등

    Adjectives in Korean use the '-(으)ㄴ' form to modify nouns, not '-는'.

نکات

Pair with 'Conflict'

Always remember that '첨예하다' loves the word '갈등' (conflict). If you're not sure how to use it, just start with '갈등이 첨예하다'.

Save for Formal Writing

Use this word in your TOPIK II writing exam to show the evaluators that you have a high-level, academic vocabulary.

Sharpness vs. Heat

Think of '첨예하다' as a cold, sharp blade and '치열하다' as a hot, burning fire. Use accordingly.

Adjective Rules

Remember that as an adjective, it doesn't take '-는' in the present tense. It's just '첨예하다'.

News Keyword

When you hear '첨예' on the news, pay attention! It means a big, serious argument is being discussed.

Learn the Root

Knowing that '첨' (尖) means 'point' helps you remember other words like '첨단' (cutting edge).

Use '팽팽하다' for balance

If the conflict is intense but both sides are equal, '팽팽하다' is a great alternative.

No Physical Objects

Never use this for knives, pencils, or needles. Use '날카롭다' or '뾰족하다' instead.

Use '-화' for process

Use '첨예화' to describe the 'process' of a situation getting sharper over time.

Social Issues

This word is perfect for talking about the 'gender war' or 'political polarization' in Korea.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'CHUM' (friend) who is 'YE' (yeah, sharp). Or imagine a 'CHUM' (friend) and you are fighting over a 'YE'-llow diamond. The conflict is sharp!

تداعی تصویری

Visualize two mountain peaks (첨) clashing like two sharp swords (예). The point where they meet is the '첨예한' spot.

شبکه واژگان

Conflict Sharp Politics Intense Tension Debate Interests Acute

چالش

Try to find one news article today that uses '첨예하다'. It will likely be about the government or a big company. Write down the sentence and identify the two sides of the conflict.

ریشه کلمه

Derived from the Hanja characters 尖 (첨) and 銳 (예).

معنای اصلی: The character 尖 (jiān) represents something that is large at the bottom and small at the top, like a mountain peak or a needle. The character 銳 (ruì) represents metal (金) that is sharp (兌), referring to a spear or blade.

Sino-Korean (Hanja).

بافت فرهنگی

This word is neutral in terms of bias, but using it implies that the situation is very serious. Don't use it for trivial matters like what to eat for lunch.

English speakers might use 'polarizing' or 'contentious' in similar contexts, but '첨예하다' specifically highlights the 'sharpness' of the opposing points.

Often used in 'KBS News 9' headlines. Common in the 'JoongAng Ilbo' editorials. Found in university level 'Sociology of Korea' textbooks.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Political News

  • 여야의 대립이 첨예하다
  • 개헌안을 둘러싼 첨예한 갈등
  • 정치적 이해관계가 첨예하다
  • 첨예한 공방이 이어지다

Labor Relations

  • 노사 간의 의견이 첨예하다
  • 임금 협상을 두고 첨예하게 맞서다
  • 파업 사태가 첨예화되다
  • 첨예한 입장 차이

International Relations

  • 영토 문제를 둘러싼 첨예한 대립
  • 국가 간의 이해관계가 첨예하게 얽히다
  • 첨예한 외교적 마찰
  • 긴장 상태가 첨예하다

Academic Debate

  • 학계의 찬반 논쟁이 첨예하다
  • 첨예한 시각 차이
  • 이론적 대립이 첨예하다
  • 첨예한 문제의식을 제기하다

Legal Disputes

  • 법리적 해석이 첨예하게 갈리다
  • 첨예한 법정 공방
  • 재산권을 둘러싼 첨예한 다툼
  • 판결을 앞두고 첨예한 긴장감

شروع‌کننده‌های مکالمه

"최근 그 이슈에 대해 찬반 의견이 정말 첨예한 것 같아요. 어떻게 생각하세요?"

"노사 갈등이 너무 첨예해서 해결책이 보이지 않네요."

"두 후보의 지지율이 첨예하게 대립하고 있어서 결과를 예측하기 힘들어요."

"세대 간의 갈등이 점점 더 첨예해지는 이유가 뭐라고 보시나요?"

"이 문제는 이해관계가 너무 첨예하게 얽혀 있어서 중재가 필요해 보입니다."

موضوعات نگارش

최근 내가 겪거나 본 가장 첨예한 갈등 상황은 무엇이었나요? 그 이유는 무엇이었나요?

한국 사회에서 가장 첨예하게 대립하고 있는 문제는 무엇이라고 생각하며, 그 해결책은 무엇일까요?

나와 의견이 첨예하게 갈리는 사람과 대화할 때 나는 어떤 태도를 취하나요?

과거에는 첨예했지만 지금은 해결된 역사적 사건에 대해 써보세요.

첨예한 경쟁 속에서 살아남기 위해 우리에게 필요한 덕목은 무엇일까요?

سوالات متداول

10 سوال

No, you should use '날카롭다' for physical objects. '첨예하다' is only for abstract things like conflicts or debates. Even though the Hanja literally means sharp, its modern usage is restricted to social tensions.

'치열하다' focuses on the intensity or heat of a competition (like a sports match), while '첨예하다' focuses on the sharpness and irreconcilability of a conflict (like a political debate).

Rarely. It is a very formal word. If you use it while buying groceries, people will find it strange. Save it for discussing the news or in formal writing.

You can say '상황이 첨예화되고 있다' (The situation is becoming sharp/intensified).

Usually, it is neutral or negative because it describes conflict. However, '첨예한 시각' (a sharp perspective) can be a compliment for a critic or intellectual.

The most common are 갈등 (conflict), 대립 (confrontation), 이해관계 (interests), and 논쟁 (debate).

It is '첨예하다'. It is an adjective (descriptive verb) in Korean.

'첨' (尖) means 'pointed' or 'tip'. It's the same '첨' used in '첨단' (high-tech).

No, for sharp pain, use '날카로운 통증' or '찌르는 듯한 통증'. '첨예한 통증' is not standard.

Yes, it is very common in news reporting to describe how two sides are confronting each other: '첨예하게 대립하다'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using '갈등' and '첨예하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The confrontation between the two parties is sharp.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a political situation using '첨예하게'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '첨예한' to modify the noun '이슈'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about international relations using this word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why '칼이 첨예하다' is wrong in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Interests are sharply intertwined.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a debate.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '첨예화되다' in a sentence about society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a critic's perspective using '첨예한'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We must solve the sharp conflict.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '첨예하게 맞서다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A sharp showdown is expected.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word to describe a generational gap.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The situation has become sharp.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a court case.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '첨예한 논쟁' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Sharp tension is flowing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a corporate takeover.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The debate was intense.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '첨예하다' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The conflict is sharp' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '첨예하게' in a sentence about a debate.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a political news headline you might hear.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between '날카롭다' and '첨예하다' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a social issue using '첨예한 사안'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Make a sentence with '이해관계'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The situation is becoming more intense' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss a generational gap using '첨예하다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the adverbial form: '첨예하게'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '첨예한 대결' in a sports context (metaphorically).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '첨예한 시각' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The opinions clashed sharply'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Translate: 'It is a sharp matter of debate.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a standoff formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '-아서' to explain why a meeting failed.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: '첨예한 갈등의 골이 깊다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The two nations are confronting each other'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '첨예하다' in a sentence about technology.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short speech about social polarization.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news clip and identify the word '첨예'. (Audio simulation)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '노사 대립이 첨예합니다.' Who is fighting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예하게 갈린 여론'. What happened to public opinion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예한 사안이라 조심스럽습니다.' Why are they being careful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the tone of a person saying '첨예하다'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '상황의 첨예화'. What is the noun form used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예한 시각'. Is this usually about a knife?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예하게 맞서다'. What verb follows the adverb?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이해관계의 첨예한 대립'. What is '이해관계'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예한 논쟁 끝에'. When did something happen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '갈등이 첨예해지고 있다'. Is the conflict getting better or worse?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예한 각축전'. What kind of competition is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '여야의 공방이 첨예하다'. Where is this likely happening?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예한 긴장감'. What is flowing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '첨예하게 부딪히다'. What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر politics

공표하다

B2

To officially and publicly announce a law, result, or decision to everyone. It is a very formal term used by government bodies or large organizations.

권위

B1

قدرت یا حق دستور دادن؛ همچنین به تخصص شناخته شده در یک زمینه خاص اشاره دارد.

표방

B2

ادعا یا حمایت علنی از یک اصل، سیاست یا هویت خاص. اعلام آشکار موضع یا هدف.

유착

B2

چسبندگی بافت‌ها پس از جراحی یا تبانی فاسد بین سیاست و تجارت.

절충하다

B2

To reconcile different opinions, interests, or methods by finding a middle ground or combining the best parts of each.

결집

B2

عمل گردآوری یا متمرکز کردن چیزها، افراد یا قدرت‌های پراکنده در یک مکان برای هدفی خاص. اغلب در زمینه‌های سیاسی یا فنی استفاده می‌شود.

합의

B2

عمل دستیابی به یک توافق متقابل یا اجماع پس از بحث و گفتگو.

보수적

B2

متمایل به حفظ شرایط یا نهادهای موجود. محتاط در مورد تغییر یا نوآوری.

보수적이다

B2

محافظه‌کار بودن؛ تمایل به حفظ سنت‌ها، سیستم‌ها یا ارزش‌های موجود. "والدین من بسیار محافظه‌کار هستند." / "او دیدگاه سیاسی محافظه‌کاری دارد."

통제

B1

The act of directing, restricting, or managing something or someone's behavior or a situation.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!