At the A1 level, you don't need to use the word '미미하다' very often, but it is helpful to know it means 'very, very small' in a way that is hard to see. Imagine you have a giant bowl of rice and you take out just one single grain. The change is '미미하다'. Most A1 students use '조금' (a little) or '작아요' (it is small). '미미하다' is like a more difficult version of these words used for things you cannot touch, like a 'small change' in the weather that you can't really feel. You might see it in simple news headlines. Just remember: it is for things that are so small they don't really matter. For example, if you are 170cm tall and you grow 0.1cm, that growth is '미미하다'. It's there, but nobody can see it!
At the A2 level, you are starting to learn more formal words. '미미하다' is an adjective used to describe things that are 'insignificant' or 'slight.' You will start to see this word in reading passages about the environment or simple health tips. For example, 'The difference in price is 미미하다' means the price changed by only a few won. It is important to know that we use this word for 'effects' (효과) or 'differences' (차이). Instead of saying '효과가 별로 없어요' (There isn't much effect), you can say '효과가 미미해요' to sound more like a serious student. It is a 'level up' word for '작다' (small). Don't use it for people or physical objects like bags; use it for abstract ideas like 'influence' or 'results.'
At the B1 level, you should begin incorporating '미미하다' into your formal writing and presentations. This word is essential for describing trends and data. It specifically means 'negligible' or 'minimal.' When you are comparing two things and the gap between them is almost zero, '미미하다' is the perfect choice. For example, 'The impact of the new law was 미미했다.' This suggests that while the law was passed, it didn't actually change much in society. You should also learn the adverb form, '미미하게,' which means 'slightly.' For instance, 'The population increased 미미하게.' This word helps you move away from general adjectives and toward precise, academic language. It is very common in TOPIK II reading and listening sections.
At the B2 level, you are expected to understand the nuance of '미미하다' in professional and academic contexts. It is frequently used in business reports and news analysis to describe a lack of significant progress or change. For example, 'The market response was 미미했다' implies a disappointing outcome for a company. You should be able to distinguish '미미하다' from similar words like '경미하다' (used for damage/injury) and '사소하다' (used for trivial daily matters). At this level, you should also be comfortable using it in the '미미한 Noun' form, such as '미미한 수준' (an insignificant level). It often appears in discussions about economics, policy-making, and scientific experiments where results are within the margin of error.
At the C1 level, '미미하다' is a fundamental part of your academic and professional lexicon. You use it to describe phenomena that are statistically insignificant or functionally irrelevant. In a thesis, you might write about how a certain variable has a '미미한 영향' on the outcome. You understand that this word carries a tone of objective detachment. It is often used to downplay the importance of an event or to describe a state of stagnation. You should also be aware of its Hanja roots (微微), which imply a 'microscopic' or 'faint' quality. At this level, you can use it to create complex sentence structures, such as '초기에는 그 영향이 미미한 듯 보였으나...' (At first, the influence seemed insignificant, but...). It is a key word for nuanced argumentation.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '미미하다' and can use it to convey subtle rhetorical shades. You might use it in a literary context to describe a '미미한 떨림' (a faint tremble) or in a high-level political critique to describe '미미한 개혁' (superficial or negligible reforms). You understand its placement within the broader spectrum of Korean vocabulary, knowing exactly when to choose it over '희박하다' (remote/slim) or '왜소하다' (stunted/small). You can interpret the word's usage in complex legal documents or philosophical texts where the 'insignificance' of a concept is a central point of debate. Your use of '미미하다' is precise, contextually perfect, and reflects a deep understanding of Korean linguistic registers.

미미하다 در ۳۰ ثانیه

  • A formal adjective meaning 'insignificant' or 'negligible' in amount or impact.
  • Commonly used in news, business, and academic contexts to describe small changes.
  • Differs from '작다' (small) as it focuses on importance rather than physical size.
  • Often paired with words like effect (효과), influence (영향), and difference (차이).

The Korean word 미미하다 (微微--) is a sophisticated adjective that English speakers often translate as 'insignificant,' 'slight,' 'negligible,' or 'minimal.' While the basic word for 'small' in Korean is 작다, 미미하다 carries a specific nuance of being so small that it lacks importance, influence, or a noticeable effect. It is a Sino-Korean word, derived from the Hanja characters (small/minute) and (small/minute), literally meaning 'small and small.' This reduplication emphasizes the extreme degree of smallness, not necessarily in physical dimensions, but in impact or quantity.

Core Nuance
It describes a state where something exists, but its presence is so faint or its quantity so low that it doesn't change the overall situation. It is the perfect word for statistical data, economic trends, or scientific results.

In everyday conversation, you won't hear people use 미미하다 to describe a small cup of coffee or a short person. Instead, you will encounter it in news reports, academic papers, and business meetings. For instance, if a company spends millions on advertising but sales only increase by 0.1%, a manager would say the effect was 미미했다. It implies a sense of 'barely there' or 'hardly worth mentioning.'

신약의 부작용은 거의 미미하다고 볼 수 있습니다. (The side effects of the new drug can be considered almost negligible.)

Furthermore, 미미하다 is often used to manage expectations. If a politician is asked about a scandal's impact on their popularity, they might claim the impact is 미미하다 to downplay the severity. It is a word of measurement, but one that carries a qualitative judgment of 'unimportance.' It is frequently paired with nouns like 효과 (effect), 영향 (influence), 차이 (difference), and 변화 (change). Understanding this word helps you navigate the formal landscape of Korean society, where precise vocabulary reflects one's education and professional standing.

Common Contexts
1. Economic growth rates (0.1% growth). 2. Environmental changes (slight temperature rise). 3. Social influence (a small protest's impact). 4. Medical outcomes (minor improvements in health).

수출 증가율이 작년에 비해 매우 미미한 수준입니다. (The export growth rate is at a very insignificant level compared to last year.)

Using 미미하다 correctly requires understanding its grammatical behavior as an adjective (descriptive verb). In Korean, adjectives function like verbs, meaning they can end a sentence or modify a noun directly. When modifying a noun, it becomes 미미한. When used as an adverb to describe how an action occurs, it becomes 미미하게.

Sentence Structure 1: Noun + 이/가 + 미미하다
This is the most standard form, used to state that a certain quality or quantity is insignificant. Example: '그 정책의 효과가 미미하다.' (The effect of that policy is insignificant.)

One of the most common ways to use this word is in the past tense, 미미했다, especially when reporting results. In a business context, you might say, '초기 반응은 미미했으나 점차 좋아졌습니다' (The initial response was slight, but it gradually improved). This contrast between a small start and a larger development is a classic narrative structure in Korean reports.

두 제품 사이의 성능 차이는 실생활에서 미미한 편입니다. (The performance difference between the two products is on the insignificant side in real life.)

You can also use 미미하게 to describe verbs of change, such as 증가하다 (to increase) or 감소하다 (to decrease). For example, '기온이 미미하게 상승했다' (The temperature rose slightly). This sounds much more formal and precise than saying '조금 올랐다'.

Noun Modification: 미미한 + Noun
Use this to describe a noun as being insignificant. Common pairs include '미미한 차이' (slight difference), '미미한 수준' (insignificant level), and '미미한 영향' (negligible influence).

그는 미미한 가능성이라도 포기하지 않았습니다. (He did not give up even on an insignificant possibility.)

If you turn on a Korean news broadcast like KBS or MBC, specifically the economy or science sections, you are almost guaranteed to hear 미미하다. It is the 'bread and butter' word for news anchors when they discuss market fluctuations. For example, '코스피 지수가 미미한 변동을 보이고 있습니다' (The KOSPI index is showing insignificant fluctuations). It conveys a sense of stability or stagnation depending on the context.

In Corporate Life
During quarterly reviews, if a team's progress is slow, they might describe their results as '미미하다' to acknowledge that work was done, but the outcome isn't yet impressive. It's a way to be honest without being overly self-critical.

In academic environments, particularly in the humanities and social sciences, researchers use 미미하다 to discuss the correlation between variables. If a study finds that drinking coffee doesn't really affect study habits, the researcher will write, '커피 섭취와 학습 효율 사이의 상관관계는 미미한 것으로 나타났다' (The correlation between coffee consumption and learning efficiency was found to be insignificant).

정부의 대책에도 불구하고 부동산 가격 하락 폭은 미미했습니다. (Despite the government's measures, the drop in real estate prices was insignificant.)

Another interesting place to find this word is in historical documentaries. When discussing a minor rebellion or a small-scale diplomatic shift, narrators use 미미하다 to set the scale of the event compared to the grander history of the dynasty. It helps the listener understand that while the event happened, it didn't change the course of history.

In Medical Settings
Doctors use it to describe recovery progress. '환자의 상태 호전이 아직은 미미합니다' (The patient's improvement is still slight). It manages the family's expectations while confirming that there is at least some progress.

이번 홍수로 인한 인명 피해는 미미한 것으로 집계되었습니다. (The loss of life due to this flood was calculated to be negligible.)

One of the most frequent mistakes learners make with 미미하다 is using it as a direct synonym for 'small' (작다) in physical contexts. You cannot use 미미하다 to describe a small dog, a small house, or a small piece of paper. If you say '미미한 개' (an insignificant dog), it sounds like the dog has no social status or influence, which is a very strange way to describe a pet.

Mistake: Physical Size
Incorrect: 이 방은 너무 미미해요. (This room is too insignificant/negligible.) Correct: 이 방은 너무 작아요. (This room is too small.)

Another common error is confusing 미미하다 with 미묘하다 (subtle/delicate). While both start with '미', 미묘하다 refers to something that is complex or hard to describe, like a 'subtle difference in flavor.' 미미하다 is strictly about the *amount* or *degree* being very low.

잘못된 표현: 두 사람의 관계가 미미하다. (The relationship between the two is insignificant - sounds like they don't matter.) 올바른 표현: 두 사람의 관계가 미묘하다. (The relationship between the two is subtle/complicated.)

Learners also sometimes use 미미하다 when they should use 사소하다 (trivial/petty). 사소하다 is used for everyday matters, like a 'petty argument' (사소한 말다툼). Using 미미하다 here would sound overly clinical and robotic, like a scientist describing a fight between friends.

Mistake: Personal Matters
Incorrect: 미미한 일로 싸우지 마세요. (Don't fight over an insignificant/negligible thing.) Correct: 사소한 일로 싸우지 마세요. (Don't fight over trivial things.)

수치상의 변화는 미미하지만, 실제 느끼는 차이는 큽니다. (The numerical change is insignificant, but the actual difference felt is large.)

To truly master 미미하다, you must know how it compares to its synonyms. Depending on the context, one might be more appropriate than the other. Here is a breakdown of the most common alternatives.

미미하다 vs. 사소하다 (Trivial)
미미하다 is quantitative and formal (data, effects). 사소하다 is qualitative and personal (worries, mistakes, daily events).
미미하다 vs. 보잘것없다 (Worthless)
보잘것없다 has a much stronger negative connotation. It implies that something is so small it's shameful or pitiable. 미미하다 is a neutral, objective observation.
미미하다 vs. 하찮다 (Insignificant/Lowly)
하찮다 is often used for social status or the value of an object. A '하찮은 물건' is a piece of junk. '미미한 물건' doesn't really make sense.

If you are looking for a more formal, academic alternative, you might use 경미하다 (輕微--). 경미하다 is specifically used for damage, injuries, or legal offenses. For example, a '경미한 부상' is a slight injury. While 미미하다 could also be used, 경미하다 is the standard legal/medical term.

그의 기여도는 미미할지 모르지만, 팀에게는 꼭 필요했습니다. (His contribution might be insignificant, but it was essential for the team.)

In summary, choose 미미하다 when you want to sound like an expert analyzing data. Choose 사소하다 when you are talking about your life. Choose 경미하다 when you are reporting an accident. Mastering these distinctions is what separates intermediate learners from advanced speakers.

Summary Table
- 미미하다: Statistical, neutral, formal. - 사소하다: Trivial, personal, casual. - 보잘것없다: Worthless, negative, emotional. - 경미하다: Slight damage/injury, technical.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 微 is also found in 'microscope' (현미경 - hyeon-mi-gyeong) and 'microbes' (미생물 - mi-saeng-mul). It's the 'micro' of the Korean language!

راهنمای تلفظ

UK /mi.mi.ɦa.da/
US /mi.mi.hɑ.dɑ/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis on the first 'mi' is natural.
هم‌قافیه با
희미하다 (huimihada - faint) 치밀하다 (chimilhada - meticulous) 미묘하다 (mimyohada - subtle) 미안하다 (mianhada - sorry) 미흡하다 (mihuphada - insufficient) 미려하다 (miryeohada - beautiful) 미온하다 (mionhada - lukewarm) 미약하다 (miyakhada - weak)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'mi' like 'my'. It should always be 'mee'.
  • Over-emphasizing the 'h' in 'hada'. It's often very soft in natural speech.
  • Confusing it with 'mimi' (a common pet name). Keep the tone formal.
  • Shortening it to 'mim-hada'. Every syllable must be distinct.
  • Pronouncing 'da' with a strong English 'd'. It's closer to a soft 't/d' sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and books, so B1+ students will see it often.

نوشتن 4/5

Requires understanding of formal registers to use correctly without sounding robotic.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce, but knowing when NOT to use it is the hard part.

گوش دادن 3/5

Anchors speak it quickly in economic reports.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

작다 조금 효과 차이 영향

بعداً یاد بگیرید

현저하다 막대하다 경미하다 사소하다 불가피하다

پیشرفته

희박하다 미약하다 왜소하다 부진하다 미흡하다

گرامر لازم

Adjective to Noun (-함)

미미하다 -> 미미함 (The insignificance)

Adjective to Adverb (-하게)

미미하다 -> 미미하게 (Insignificantly)

Noun Modifying Form (-ㄴ)

미미하다 -> 미미한 (Insignificant...)

Conjecture (-ㄹ 것으로 보이다)

영향이 미미할 것으로 보입니다. (The influence is expected to be insignificant.)

Contrastive Ending (-지만)

차이는 미미하지만 가격은 비싸요. (The difference is slight, but the price is expensive.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

차이가 미미해요.

The difference is very small.

Simple adjective ending in -해요.

2

효과가 미미합니다.

The effect is insignificant.

Formal polite ending -합니다.

3

변화가 미미해요.

The change is slight.

Subject marker -가 is used.

4

돈이 미미하게 올랐어요.

The money (price) went up slightly.

Adverb form -하게.

5

영향이 미미했어요.

The influence was small.

Past tense -했어요.

6

미미한 수준이에요.

It is at an insignificant level.

Noun modification 미미한 + 수준.

7

그것은 미미한 문제예요.

That is a tiny problem.

Noun modification 미미한 + 문제.

8

비중이 미미해요.

The importance/proportion is small.

Subject marker -이 used with '비중'.

1

수출 증가율이 미미하다.

The export growth rate is insignificant.

Dictionary form used in written reports.

2

그 약의 부작용은 미미한 편입니다.

The side effects of that medicine are on the slight side.

-ㄴ 편이다 (on the side of...).

3

두 나라의 문화 차이는 미미해요.

The cultural difference between the two countries is slight.

Subject '문화 차이' + -가 (omitted or implied).

4

참석자 수가 작년보다 미미하게 줄었어요.

The number of participants decreased slightly compared to last year.

Adverb '미미하게' modifying '줄다'.

5

이번 태풍의 피해는 미미했습니다.

The damage from this typhoon was negligible.

Formal past tense -했습니다.

6

그의 영향력은 이제 미미하다.

His influence is now insignificant.

Dictionary form used for statements of fact.

7

미미한 변화라도 기록해야 합니다.

You must record even an insignificant change.

Noun modification + -라도 (even).

8

가격 차이가 미미해서 상관없어요.

The price difference is so slight that it doesn't matter.

Reasoning ending -어서.

1

정부의 대책에도 불구하고 효과는 미미했다.

Despite the government's measures, the effect was insignificant.

-에도 불구하고 (despite).

2

신제품에 대한 시장의 반응이 미미한 수준입니다.

The market response to the new product is at an insignificant level.

-에 대한 (regarding).

3

두 후보의 지지율 차이는 미미하게 나타났습니다.

The difference in approval ratings between the two candidates appeared slight.

Adverbial use in a formal report.

4

환경 보호를 위한 우리의 노력이 아직은 미미하다.

Our efforts for environmental protection are still minimal.

Topic marker -은 used for contrast.

5

이 기계는 소음이 매우 미미합니다.

This machine has very negligible noise.

Describing a quality of a machine.

6

미미한 단점보다는 장점이 더 많습니다.

There are more advantages than insignificant disadvantages.

Comparison using -보다.

7

그 사건이 경제에 미친 영향은 미미했다.

The impact that event had on the economy was negligible.

Relative clause '경제에 미친'.

8

관객들의 호응이 미미해서 공연 분위기가 썰렁했다.

The audience response was so slight that the performance atmosphere was chilly.

Cause and effect with -어서.

1

올해 경제 성장률은 0.1%로 미미한 수준에 그쳤다.

This year's economic growth rate stopped at an insignificant level of 0.1%.

-에 그치다 (to stop at / to result in only).

2

실험 결과, 온도 변화에 따른 반응 속도의 차이는 미미했다.

As a result of the experiment, the difference in reaction speed according to temperature change was negligible.

-에 따른 (according to).

3

그 배우의 비중은 극 전체에서 미미한 편이었지만 인상적이었다.

The actor's role was insignificant in the context of the whole play, but it was impressive.

Contrast using -었지만.

4

과거에 비해 여성의 사회적 진출이 늘었으나 고위직 비율은 여전히 미미하다.

Compared to the past, women's social advancement has increased, but the ratio in high-ranking positions is still minimal.

Contrast using -으나.

5

이번 법 개정이 실생활에 가져올 변화는 미미할 것으로 예상된다.

The changes that this law revision will bring to daily life are expected to be insignificant.

-ㄹ 것으로 예상되다 (expected to be).

6

미미한 오차라도 반복되면 큰 문제를 일으킬 수 있다.

Even an insignificant error can cause big problems if repeated.

-ㄹ 수 있다 (can/potential).

7

두 집단 사이의 유전적 차이는 미미한 것으로 밝혀졌다.

The genetic difference between the two groups was revealed to be negligible.

-ㄴ 것으로 밝혀지다 (revealed to be).

8

이 수치는 통계적으로 미미하여 무시해도 좋다.

This figure is statistically insignificant, so it is okay to ignore it.

-하여 (because/so) + -해도 좋다 (it is okay to).

1

거시경제적 변수들이 환율에 미치는 영향력은 현재로서는 미미한 실정이다.

The influence of macroeconomic variables on the exchange rate is currently in a negligible state.

Formal noun '실정' (current situation/state).

2

그의 발언이 대중의 여론을 돌리기에는 역부족이었고, 그 파장 또한 미미했다.

His remarks were insufficient to turn public opinion, and the ripple effect was also insignificant.

Parallel structure with -고 and '또한'.

3

본 연구에서는 미미한 상관관계를 보이는 변수들을 분석 대상에서 제외하였다.

In this study, variables showing insignificant correlation were excluded from the analysis.

Academic past tense -하였다.

4

기술적 진보가 이루어졌음에도 불구하고 생산성 향상은 미미한 수준에 머물러 있다.

Despite technological progress, productivity improvement remains at an insignificant level.

-에 머물러 있다 (to remain at).

5

예산 부족으로 인해 사업의 성과가 미미할 수밖에 없었다.

Due to a lack of budget, the project's performance could not help but be insignificant.

-ㄹ 수밖에 없었다 (could not help but).

6

작가의 초기 작품들은 평단의 반응이 미미했으나 사후에 재조명받았다.

The author's early works received an insignificant response from critics but were re-evaluated after their death.

Contrast across time.

7

유해 성분이 검출되기는 했으나 그 양이 인체에 해를 끼치기에는 미미하다.

Harmful ingredients were detected, but the amount is too insignificant to cause harm to the human body.

-기에는 (for doing something/to be...).

8

도시화로 인해 생태계의 변화가 미미하게나마 진행되고 있다.

Due to urbanization, changes in the ecosystem are progressing, albeit slightly.

-게나마 (at least/albeit).

1

우주적 관점에서 인간의 존재는 미미하기 그지없다.

From a cosmic perspective, human existence is nothing if not insignificant.

-기 그지없다 (to be extremely / beyond words).

2

그 정책이 가져온 사회적 편익은 투입된 비용에 비하면 실로 미미한 것이었다.

The social benefits brought by that policy were truly insignificant compared to the costs invested.

Emphatic '실로' (truly) and '것이었다' (was the thing that...).

3

역사의 거대한 흐름 속에서 개인의 의지가 미치는 영향은 때로 미미해 보이기도 한다.

In the great flow of history, the influence of an individual's will sometimes seems insignificant.

-아/어 보이다 (to seem/look).

4

그 미미한 차이가 훗날 거대한 결과의 차이를 만들어내는 나비효과를 일으켰다.

That insignificant difference caused a butterfly effect that created a huge difference in results later on.

Describing a causal chain.

5

학계에서는 해당 이론의 실효성이 미미하다는 주장이 지배적이다.

In academia, the argument that the effectiveness of the theory in question is insignificant is dominant.

-다는 주장 (the argument that...).

6

예술적 완성도 면에서 볼 때, 이번 개정판의 변화는 미미한 수준을 벗어나지 못했다.

From the perspective of artistic perfection, the changes in this revised edition failed to move beyond an insignificant level.

-를 벗어나지 못하다 (to not be able to escape/surpass).

7

미미한 빛조차 허용되지 않는 절대 어둠 속에서 그는 길을 찾았다.

In the absolute darkness where even a faint light was not permitted, he found his way.

Literary use of 미미한 (faint).

8

그의 공로는 미미할지언정 그의 충성심만큼은 의심할 여지가 없었다.

Even if his contribution was insignificant, his loyalty at least was beyond doubt.

-ㄹ지언정 (even if / although).

مترادف‌ها

사소하다 적다 하찮다 보잘것없다

ترکیب‌های رایج

효과가 미미하다
영향이 미미하다
차이가 미미하다
변화가 미미하다
비중이 미미하다
미미한 수준에 그치다
반응이 미미하다
미미한 오차
미미하게 상승하다
존재감이 미미하다

عبارات رایج

미미한 차이

— A slight or negligible difference that usually doesn't affect the final decision.

A와 B는 미미한 차이밖에 없어요.

미미한 수준

— A level that is so low it is considered insignificant.

수익이 미미한 수준입니다.

미미한 영향력

— Having very little power to change a situation.

그의 영향력은 이제 미미해졌다.

미미한 변화

— A change that is barely noticeable.

미미한 변화라도 감지해야 한다.

미미한 가능성

— A very slim or remote chance.

미미한 가능성에 기대를 걸어본다.

미미한 타격

— A slight blow or impact that didn't cause much damage.

그 사건은 회사에 미미한 타격만 주었다.

미미한 진전

— Very little progress in a task or negotiation.

협상이 미미한 진전을 보이고 있다.

미미한 존재

— A person or thing that is considered unimportant in a larger context.

거대한 우주 속에서 인간은 미미한 존재다.

미미하게나마

— Even if it is just a little bit; slightly.

미미하게나마 도움이 되고 싶습니다.

미미하기 짝이 없다

— To be extremely insignificant (idiomatic emphasis).

그의 노력은 결과에 비해 미미하기 짝이 없었다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

미미하다 vs 미묘하다

Confusing because of the 'mi' start. 미묘하다 means 'subtle' or 'delicate' (complex), while 미미하다 means 'small amount/impact'.

미미하다 vs 미약하다

미약하다 means 'weak' or 'feeble' (energy/power), whereas 미미하다 is more about 'insignificant amount/scale'.

미미하다 vs 미흡하다

미흡하다 means 'insufficient' or 'unsatisfactory' (quality/completeness), not just 'small'.

اصطلاحات و عبارات

"미미한 날갯짓"

— Literally 'insignificant wing flap,' referring to the start of a butterfly effect.

오늘의 미미한 날갯짓이 내일의 폭풍이 될 것이다.

Literary
"미미한 존재감"

— Used to describe someone who is easily ignored or 'invisible' in a group.

그는 교실에서 미미한 존재감을 가진 학생이었다.

Neutral
"미미한 수준에 머물다"

— To stay at a very low level without any improvement.

기술력이 여전히 미미한 수준에 머물러 있다.

Formal
"미미한 차이로 갈리다"

— To be decided by a very narrow or insignificant margin.

승패가 미미한 차이로 갈렸다.

Neutral
"미미한 성과"

— A result that is so small it is disappointing.

밤새 일했지만 성과는 미미했다.

Business
"미미한 빛"

— A tiny glimmer of hope or a very faint light in darkness.

어둠 속에서 미미한 빛을 발견했다.

Literary
"미미한 목소리"

— An opinion or influence that is not being heard or taken seriously.

소수자의 미미한 목소리에도 귀를 기울여야 한다.

Social/Political
"미미한 흔적"

— A faint trace that is hard to find.

범인은 현장에 미미한 흔적조차 남기지 않았다.

Formal
"미미한 보탬"

— A small contribution (often used humbly).

제 노력이 미미한 보탬이 되길 바랍니다.

Formal/Humble
"미미한 반응"

— A lukewarm or non-existent response to a stimulus.

농담을 던졌지만 미미한 반응만 돌아왔다.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

미미하다 vs 작다

Both mean small.

작다 is for physical size. 미미하다 is for abstract importance or statistical scale.

작은 방 (Correct) / 미미한 방 (Incorrect)

미미하다 vs 사소하다

Both mean insignificant.

사소하다 is for personal/trivial life events. 미미하다 is for objective/formal data.

사소한 싸움 (Correct) / 미미한 싸움 (Too formal)

미미하다 vs 경미하다

Both mean slight.

경미하다 is almost exclusively used for damage, accidents, or injuries.

경미한 사고 (Correct) / 미미한 사고 (Awkward)

미미하다 vs 희미하다

Both start with 'mi' and mean faint.

희미하다 is for visual clarity or memory (blurry/faint). 미미하다 is for impact/amount.

희미한 기억 (Correct) / 미미한 기억 (Incorrect)

미미하다 vs 적다

Both mean 'not much'.

적다 is the plain word for quantity. 미미하다 adds a judgment that the quantity is 'negligible'.

설탕이 적다 (Neutral) / 설탕의 영향이 미미하다 (Analytical)

الگوهای جمله‌سازی

B1

A와 B의 차이는 미미하다.

두 컴퓨터의 성능 차이는 미미하다.

B1

효과가 미미한 것으로 나타났다.

다이어트 약의 효과가 미미한 것으로 나타났다.

B2

미미한 수준에 그치다.

매출 성장이 미미한 수준에 그쳤다.

B2

영향이 미미할 것으로 예상되다.

금리 인상의 영향이 미미할 것으로 예상된다.

C1

미미하게나마 ~에 기여하다.

이 기술은 에너지 절약에 미미하게나마 기여하고 있다.

C1

미미한 오차조차 허용되지 않다.

정밀 기계 제작에는 미미한 오차조차 허용되지 않는다.

C2

존재 자체가 미미하다.

그는 조직 내에서 존재 자체가 미미한 사람이다.

C2

미미하기 짝이 없다.

우리의 지식은 대자연의 신비에 비하면 미미하기 짝이 없다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

미미함 (mimiham - insignificance/slightness)

فعل‌ها

미미해지다 (mimihaejida - to become insignificant)

صفت‌ها

미미하다 (mimihada - to be insignificant)

مرتبط

미세하다 (misedaha - to be minute/fine)
미약하다 (miyakhada - to be weak/feeble)
미미 (mimi - the root Hanja meaning smallness)
미량 (miryang - a minute amount)
미풍 (miphung - a gentle breeze)

نحوه استفاده

frequency

Common in specialized fields (finance, science, law) but rare in casual street slang.

اشتباهات رایج
  • Using it for physical size (e.g., '미미한 가방'). 작은 가방

    미미하다 is for abstract importance or scale, not physical dimensions.

  • Confusing it with 미묘하다 (e.g., '맛이 미미하다'). 맛이 미묘하다 (The flavor is subtle/complex).

    미미하다 means the amount is small; 미묘하다 means the quality is complex and hard to define.

  • Using it to mean 'bad' (e.g., '미미한 영화'). 재미없는 영화 / 수준 낮은 영화

    Something can be '미미하다' and still be high quality; it just means its impact or presence is small.

  • Using it with object markers (e.g., '영향을 미미하다'). 영향이 미미하다

    Adjectives take subject markers, not object markers.

  • Using it for injuries in a casual way (e.g., '다리가 미미하게 아파요'). 다리가 조금 아파요 / 다리가 경미하게 아파요

    미미하게 is too formal for describing personal pain to a friend.

نکات

Pair with '수준'

It is very common to say '미미한 수준이다' (It is at an insignificant level) rather than just '미미하다'. This sounds more complete in professional writing.

TOPIK II Strategy

If you see this word in the reading section, the answer is likely related to 'no change' or 'not important'. Use it as a keyword to eliminate other choices.

Softening Criticism

If you need to tell someone their work isn't good enough, saying '성과가 미미하네요' sounds much more professional and less hurtful than '일을 못했네요'.

Hanja Connection

Remember the 'Mi' in 'Micro'. This will help you remember that 미미하다 is for tiny, microscopic-level impacts.

Academic Tone

Use it when discussing variables in a science or social studies report. It shows you understand the concept of statistical significance.

Economic News

Watch the news ticker at the bottom of the screen. When you see '미미', look at the numbers next to it; they will usually be very small decimals.

Adjective Rules

Since it's an adjective, never use it with '을/를'. Stick to '이/가' or '은/는'.

Humility

Native speakers use it to describe their own help as 'insignificant' to be polite. '미미한 도움이나마...' (Even if it's just a small help...).

Avoid Repetition

If you've already used '작다' once, use '미미하다' for the next sentence to vary your vocabulary and sound more advanced.

Mental Image

Think of a flat line on a heart monitor. That lack of change is '미미하다'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Mini-Mini'. 'Mi-mi' sounds like 'Mini'. If something is 'Mini-Mini', it's '미미하다' – so small it doesn't matter!

تداعی تصویری

Imagine a giant elephant (a big problem) and a tiny ant (미미한 문제) standing next to it. The ant is so small it doesn't affect the elephant's path.

شبکه واژگان

미미하다 효과 영향 차이 수준 통계 사소하다 경미하다

چالش

Try to find a news article in Korean today and look for the word '미미'. Count how many times it appears in the economy section!

ریشه کلمه

Derived from the Hanja 微微 (Korean: 미미). The character 微 (미) means 'small,' 'minute,' or 'hidden.' Reduplicating it emphasizes the extreme degree of the quality.

معنای اصلی: In classical texts, it referred to things that were so small they were almost invisible or hidden from view.

Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).

بافت فرهنگی

Never use this to describe a person's physical appearance (height/size) as it sounds dehumanizing. Only use it for their 'influence' or 'presence'.

English speakers might use 'negligible' in academic settings, but in casual speech, they'd just say 'it didn't do much.' '미미하다' bridges that gap but stays on the formal side.

Used frequently in 'The Bold Economic News' (대담한 경제) podcasts. Appears in many academic papers regarding the 'Butterfly Effect' (나비효과). Often used by the Bank of Korea in official statements.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Economic Reports

  • 성장률이 미미하다
  • 상승폭이 미미하다
  • 수익이 미미하다
  • 영향이 미미하다

Scientific Experiments

  • 오차가 미미하다
  • 변화가 미미하다
  • 상관관계가 미미하다
  • 반응이 미미하다

Medical Diagnosis

  • 부작용이 미미하다
  • 호전이 미미하다
  • 통증이 미미하다
  • 증상이 미미하다

Product Reviews

  • 차이가 미미하다
  • 업그레이드가 미미하다
  • 소음이 미미하다
  • 발열이 미미하다

Social Analysis

  • 존재감이 미미하다
  • 파급력이 미미하다
  • 기여도가 미미하다
  • 참여도가 미미하다

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이번 신제품의 변화에 대해 어떻게 생각하세요? 제가 보기엔 미미한 것 같아요."

"운동을 시작한 지 한 달 됐는데 몸의 변화가 아직 미미하네요."

"두 후보의 지지율 차이가 너무 미미해서 누가 이길지 모르겠어요."

"그 영화의 속편은 전편에 비해 발전이 미미하다는 평이 많아요."

"환경 보호를 위해 우리가 할 수 있는 일은 미미할지 모르지만 중요합니다."

موضوعات نگارش

오늘 당신의 삶에서 일어난 미미한 변화 한 가지를 적어보세요.

처음에는 미미했지만 나중에 커진 일이 있나요? 그 과정을 설명해 보세요.

누군가에게 미미한 보탬이 되었던 경험이 있다면 무엇인가요?

자신의 존재감이 미미하다고 느껴질 때 어떻게 자신감을 찾나요?

사소한 일과 미미한 일의 차이는 무엇이라고 생각하시나요?

سوالات متداول

10 سوال

No, that would be incorrect and potentially rude. Use '키가 작다' for a short person. '미미하다' is for abstract things like influence or changes in data.

Yes, it is considered a 'literary' or 'formal' word. You will see it in newspapers and textbooks more than you will hear it in a casual coffee shop conversation.

미세하다 (fine/microscopic) is used for physical particles (like fine dust - 미세먼지). 미미하다 is used for the degree of impact or importance. For example, '미세한 구멍' (a tiny hole) vs '미미한 차이' (an insignificant difference).

It sounds a bit awkward. It's better to say '적은 액수' (a small amount) or '미미한 금액' if you are writing a formal financial report.

Not exactly, but in slang, people might say '개미 오줌만큼' (as much as an ant's pee) to describe a very tiny amount. '미미하다' is the complete opposite of slang.

Use it to describe verbs of change. For example: '기온이 미미하게 변했다' (The temperature changed slightly) or '그는 미미하게 웃었다' (He smiled faintly - though this is literary).

Yes, to describe 'negligible' damage or 'slight' movements of enemy forces in official reports.

If you want to sound very formal and objective, yes. '제가 한 실수는 미미합니다.' But '사소한 실수' is much more common in daily life.

It is generally neutral, but context matters. If a medicine's effect is '미미하다', it's negative (it didn't work). If a storm's damage is '미미하다', it's positive (everyone is safe).

It is 微微. Both characters mean 'small' or 'minute.' Reduplication is a common way in Hanja to emphasize the intensity of an adjective.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'The difference is insignificant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The effect was slight.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I made an insignificant mistake.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The change is at an insignificant level.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His influence is now negligible.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The temperature rose slightly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The medicine has no side effects (negligible).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Economic growth is minimal.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is a slight difference between the two.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The response was lukewarm (slight).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '미미한 수준'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '미미하게'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '영향이 미미하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '차이가 미미하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Even if it's a small help, I want to give it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The result was insignificant compared to the effort.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Statistical significance is negligible.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The noise of this machine is very slight.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The possibility of success is slim.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'negligible' change in weather.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you tell a doctor your pain is very slight using '미미하다'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

In a meeting, how do you say the sales growth is negligible?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you explain that two phone models are almost the same?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '미미하게' to describe a small price increase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'My contribution was small' humbly?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a tiny change in your daily routine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you are not worried about a small problem.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the noise level of a quiet library.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The effect of the advertising was minimal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you describe a very slim chance of winning?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone not to worry about a slight difference in color.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a politician's low influence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The result was insignificant' in formal Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a very faint light in a dark room.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '미미하게나마' to offer help.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The market response was slight.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'The difference is negligible'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain that a 0.1% change is 'mimi-hada'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a movie sequel that didn't improve much.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The side effects are minimal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the news: '코스피 지수가 미미하게 변동했습니다.' Did it change a lot?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A doctor says: '상태 변화가 미미하네요.' Is the patient better?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A businessman says: '수익이 미미한 수준입니다.' Is he happy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Someone says: '미미한 차이일 뿐이에요.' Are the items different?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Reporter: '태풍 피해는 다행히 미미했습니다.' Was there big damage?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Host: '오늘의 게스트는 존재감이 미미한 분입니다.' Is the guest famous?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Scientist: '오차가 미미하여 결과에 영향이 없습니다.' Is the experiment valid?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Teacher: '미미한 노력으로는 성공하기 어렵습니다.' Is a little effort enough?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Politician: '그 사건의 영향은 미미할 것입니다.' Is he worried?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Friend: '맛의 차이가 미미한데 왜 비싼 걸 사?' Why is the friend asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

News: '수출 증가가 미미한 수준에 그쳤습니다.' Did exports go up a lot?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Coach: '선수의 기량 향상이 미미합니다.' Is the player better?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Manager: '이번 이벤트의 반응이 미미하네요.' Was the event a success?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Radio: '미미한 빛조차 없는 어둠 속에서...' What is the setting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Colleague: '제 도움이 미미해서 죄송해요.' Is the colleague apologizing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!