A1 noun #850 پرکاربردترین 4 دقیقه مطالعه

택시

taeksi

When you're in Korea and need to get around, a common sight you'll see is a 택시 (taxi). Just like in many other countries, a taxi is a car you can hire, driven by a professional, to take you from one place to another. You can usually hail them on the street, find them at designated taxi stands, or even call for one. It's a convenient way to travel, especially if you have a lot of luggage or are going somewhere not easily accessible by public transport. Remember, the word is pronounced very similarly to "taxi" in English, making it an easy one to pick up!

When you're out and about in Korea, one of the most convenient ways to get around is by '택시' (taeksi), which simply means taxi. It's a common sight in cities and towns, and you'll find them easily at taxi stands, hailing them on the street, or through ride-hailing apps. The fare is usually metered, and you can expect a comfortable ride to your destination. Taxis are especially handy when you have luggage, are in a hurry, or are traveling late at night.

When talking about transportation in Korea, the word 택시 (taeksi) is a direct and widely understood term for 'taxi'. It's a loanword from English, making it quite familiar for English speakers to recognize and use.

You'll hear and see 택시 used in everyday conversations, for example, when asking for a taxi at a stand or telling a driver your destination. It's a fundamental word for getting around in Korean cities.

When discussing advanced Korean, it's worth noting the fascinating way loanwords like 택시 (taeksi) are integrated. While the word itself is straightforward at the A1 level, at C1, we can analyze its broader linguistic implications. It highlights how Korean readily adopts foreign terms, often with slight phonetic adjustments, to fill lexical gaps or introduce new concepts, particularly in modern contexts. This process reflects cultural exchange and the dynamic evolution of the Korean language, showcasing its flexibility and openness to external influences while maintaining its unique grammatical structure.

When discussing advanced Korean, it's interesting to see how loanwords like '택시' (taeksi) seamlessly integrate into the language, despite being derived from English. This assimilation highlights a broader linguistic phenomenon where globalized terms become part of local vernaculars, often undergoing slight phonetic adjustments to fit the native phonological system. For instance, the original 'taxi' transforms into a two-syllable word in Korean, reflecting the typical syllable structure of the language. This process not only enriches the Korean vocabulary but also provides a window into the interconnectedness of modern languages. Moreover, the ubiquity of '택시' across various contexts, from casual conversations to formal announcements, underscores its complete acceptance and naturalization within the Korean linguistic landscape.

택시 در ۳۰ ثانیه

  • Common way to get around cities.
  • Can be hailed or booked.
  • Pay per ride.

§ Understanding '택시' in Korean

If you're learning Korean, one of the first words you'll probably pick up for getting around is '택시' (taeksi), which simply means 'taxi.' It's a common and extremely practical word you'll hear and use often in Korea, whether you're there for work, school, or just visiting. This isn't a fancy academic term; it's everyday language.

Knowing '택시' is essential because, like in many other countries, taxis are a convenient way to travel, especially in cities like Seoul. They're readily available, and while public transport in Korea is excellent, there are always times when a taxi is just easier – late at night, when you have heavy luggage, or when you're trying to get to a specific address quickly.

§ Basic Definition and Usage

Korean Word
택시 (taek-si)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A1 (Beginner)
English Definition
Taxi

You use '택시' exactly as you would 'taxi' in English. It's the vehicle itself. You can say you 'take a taxi,' 'call a taxi,' or 'ride in a taxi.' It's that straightforward.

택시 타고 갈까요? (Should we go by taxi?)

택시를 잡았어요. (I caught a taxi.)

§ Where You'll Hear '택시'

This isn't a word confined to textbooks. You'll genuinely encounter '택시' in many real-world situations in Korea. Here’s a breakdown:

  • On the Street: You’ll see '택시' signs on the vehicles themselves, obviously. When you need one, you might just hail it directly from the street.

  • At Work: If you're working in Korea, you might hear colleagues discussing taking a '택시' after a late meeting or to get to an off-site location quickly. It’s a common business expense. For instance, a coworker might say:

    퇴근할 때 택시 타요. (I take a taxi when I leave work.)

  • At School/University: Students might take a '택시' if they're running late for class, or after a late study session. It’s also common for groups of friends to share a '택시' if public transport is less convenient. A student might tell a friend:

    밤에 택시 타고 집에 갔어요. (I went home by taxi at night.)

  • In the News/Media: You'll hear '택시' mentioned in news reports concerning traffic, transportation issues, or even stories about lost and found items in taxis. For example, a news anchor might report:

    서울 택시 요금이 올랐습니다. (Seoul taxi fares have increased.)

  • In Conversations: This is where you'll hear it most. People talk about their daily commutes, going out with friends, or traveling. '택시' naturally comes up. You might overhear someone saying:

공항까지 택시로 갈 거예요. (I'm going to the airport by taxi.)

택시가 너무 막혀요. (The taxi is stuck in too much traffic.)

§ Practical Advice for Using '택시'

When you're actually using taxis in Korea, remember a few things. It's usually best to have your destination address written in Korean to show the driver, especially if your Korean isn't fluent yet. Most taxis have navigation systems, so showing the address is very efficient.

Also, don't be surprised if the driver sometimes asks for your destination before you get in, especially in busy areas. They might be trying to find a fare that's going in their preferred direction. It’s not rude; it’s just how some operate.

여기서 택시를 탈 수 있어요? (Can I take a taxi from here?)

So, there you have it. '택시' is a fundamental word for navigating Korea. Practice saying it, listen for it, and you’ll be getting around like a local in no time.

نکته جالب

Many Korean words related to modern transportation or technology are loanwords from English, reflecting global influence.

راهنمای تلفظ

UK [tʰɛkɕi]
US [tʰɛkɕi]
none
خطاهای رایج
  • Ensure the 'ㅐ' (ae) sound is open, similar to the 'a' in 'cat', not a diphthong.
  • The 'ㅅ' (s) sound before 'i' is often palatalized to a 'sh' sound, but in '택시' it's closer to a soft 's' sound. Be careful not to over-palatalize.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

택시가 옵니다.

A taxi is coming.

Basic sentence structure, present tense.

2

택시를 타요.

I take a taxi.

Object particle -를, verb 타다 (to ride).

3

이것은 택시입니다.

This is a taxi.

Declarative statement, polite formal speech.

4

택시가 빠릅니다.

The taxi is fast.

Descriptive verb 빠르다 (to be fast).

5

어디로 택시를 탈까요?

Where should I take a taxi to?

Interrogative pronoun 어디 (where), '-(으)ㄹ까요' for asking suggestions.

6

택시가 비쌉니다.

Taxis are expensive.

Descriptive verb 비싸다 (to be expensive).

7

택시를 불러주세요.

Please call a taxi.

Verb 부르다 (to call), polite request '-(아/어) 주세요'.

8

택시 정류장이 어디예요?

Where is the taxi stand?

Noun 정류장 (stop/stand), interrogative '어디예요?'.

1

택시가 빨리 왔어요.

The taxi came quickly.

2

택시를 잡으러 가요.

I'm going to catch a taxi.

3

여기서 택시 탈 수 있어요?

Can I take a taxi here?

4

택시 요금이 얼마예요?

How much is the taxi fare?

5

밤에는 택시가 더 비싸요.

Taxis are more expensive at night.

6

친구랑 같이 택시 탔어요.

I took a taxi with my friend.

7

택시로 공항까지 갔어요.

I went to the airport by taxi.

8

택시를 기다리고 있어요.

I am waiting for a taxi.

ترکیب‌های رایج

택시 운전사 taxi driver
택시 요금 taxi fare
택시 정류장 taxi stand
택시를 잡다 to catch a taxi
택시를 타다 to ride a taxi
택시 호출 앱 taxi-hailing app
콜택시 call taxi (a taxi ordered by phone)
개인 택시 private taxi (operated by an individual)
모범 택시 deluxe taxi (a premium taxi service)
택시 기사 taxi driver (another term)

عبارات رایج

택시 어디서 타요?

Where do I catch a taxi?

○○까지 택시로 얼마나 걸려요?

How long does it take by taxi to ○○?

택시 좀 불러주세요.

Please call a taxi for me.

○○까지 가주세요.

Please take me to ○○.

여기서 세워주세요.

Please stop here.

택시 요금 얼마예요?

How much is the taxi fare?

카드 돼요?

Can I pay by card?

영수증 주세요.

Please give me a receipt.

공항 가는 택시 있어요?

Is there a taxi going to the airport?

택시 합승 안 돼요?

Can't I share a taxi?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

택시 vs 콜택시 (koltaeksi)

'콜택시' specifically means a 'call taxi' or 'cabs ordered by phone/app'. While related, '택시' is the general term for any taxi.

택시 vs 모범택시 (mobeomtaeksi)

'모범택시' refers to a 'deluxe taxi' or 'premium taxi', which typically costs more and offers a higher level of service than a standard '택시'.

택시 vs 개인택시 (gaeintaeksi)

'개인택시' means a 'private taxi' or 'individual taxi', referring to a taxi driven by its owner, as opposed to a company taxi. '택시' is the umbrella term.

الگوهای دستوری

-으로/로 (means/way) -을/를 타다 (to take/ride) -이/가 오다 (to come) -을/를 잡다 (to catch/grab) 얼마예요? (How much is it?) 어디예요? (Where is it?)

اصطلاحات و عبارات

"택시 잡다"

To hail/get a taxi

비가 오니까 택시 잡기 힘들어요. (Because it's raining, it's hard to hail a taxi.)

neutral

"택시 타다"

To take a taxi

공항까지 택시 타고 가요. (I'm taking a taxi to the airport.)

neutral

"택시비"

Taxi fare

택시비가 너무 많이 나왔어요. (The taxi fare came out too high.)

neutral

"택시 운전사"

Taxi driver

친절한 택시 운전사를 만났어요. (I met a kind taxi driver.)

neutral

"개인 택시"

Private taxi (not part of a company fleet)

개인 택시는 밤에 더 찾기 쉬워요. (Private taxis are easier to find at night.)

neutral

"모범 택시"

Deluxe taxi (more expensive, often black)

급할 때는 모범 택시를 타세요. (When you're in a hurry, take a deluxe taxi.)

neutral

"콜택시"

Called taxi (ordered by phone or app)

늦었으니까 콜택시 불러요. (It's late, so let's call a taxi.)

neutral

"합승 택시"

Shared taxi (rare now, but historically common)

옛날에는 합승 택시도 있었어요. (In the past, there were also shared taxis.)

neutral

"택시에서 내리다"

To get out of a taxi

저기서 택시에서 내릴게요. (I'll get out of the taxi there.)

neutral

"택시를 부르다"

To call a taxi (to request one)

지금 택시를 부를까요? (Shall I call a taxi now?)

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

택시 vs 버스 (beoseu)

Both '버스' and '택시' are modes of public transportation. Learners might mix them up when referring to a general vehicle.

A '버스' is a bus, a large vehicle for public transport following a fixed route. A '택시' is a taxi, a private vehicle for hire.

저는 버스를 타고 학교에 가요. (I go to school by bus.)

택시 vs 기차 (gicha)

'기차' is another form of public transport. A learner might use it incorrectly when they mean 'taxi'.

A '기차' is a train, a vehicle that runs on railway tracks. A '택시' is a taxi, a car for hire.

기차역이 어디예요? (Where is the train station?)

택시 vs 자가용 (jagayong)

Both refer to a car. '자가용' is a private car, which can be confused with a taxi if the learner isn't clear on the 'for hire' aspect.

'자가용' refers to a private car or personal vehicle. '택시' is specifically a car that you hire for transportation.

저는 자가용으로 출근해요. (I go to work by my own car.)

택시 vs 비행기 (bihaenggi)

While clearly different, '비행기' (airplane) is another form of transport. In a list of transport options, a beginner might get momentarily confused.

'비행기' is an airplane, used for air travel. '택시' is a car used for ground transportation.

비행기로 해외여행을 가요. (I travel abroad by plane.)

택시 vs 배 (bae)

Like other forms of transport, '배' (boat/ship) could be momentarily confused by a beginner trying to recall different transport words.

'배' is a boat or ship, used for water travel. '택시' is a car for ground travel.

배를 타고 섬에 갔어요. (I went to the island by boat.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

A에서 B까지 택시로 가요.

서울역에서 호텔까지 택시로 가요. (I go to the hotel from Seoul Station by taxi.)

A1

택시를 타요.

저는 택시를 타요. (I take a taxi.)

A1

택시가 와요.

택시가 와요. (A taxi is coming.)

A1

택시를 잡아요.

밤에 택시를 잡아요. (I catch a taxi at night.)

A1

여기에 택시가 많아요?

여기에 택시가 많아요? (Are there many taxis here?)

A1

택시 운전사

우리 아빠는 택시 운전사입니다. (My dad is a taxi driver.)

A1

택시 요금

택시 요금이 얼마예요? (How much is the taxi fare?)

A1

택시 정류장

택시 정류장이 어디예요? (Where is the taxi stand?)

خانواده کلمه

اسم‌ها

택시비 (taeksibi) taxi fare
택시 운전 (taeksi unjeon) taxi driving
택시 기사 (taeksi gisa) taxi driver

فعل‌ها

택시를 타다 (taeksireul tada) to take a taxi

نکات

Easy to remember

The Korean word for taxi, "택시" (taeksi), is a direct loanword from English. This makes it incredibly easy to remember for English speakers!

Pronunciation tip for 택시

When pronouncing "택시" (taeksi), the 'ㅐ' vowel is like the 'ae' in 'cat', and '시' is like 'shee'. Don't overthink it, it's very close to the English pronunciation. The 'ㅌ' is an unaspirated 't', so less 'puff' of air than an English 't'.

Using 'taxi' in a sentence

To say 'I want a taxi' or 'Please call a taxi', you can say '택시 불러주세요' (taeksi bulleojuseyo). The verb '부르다' (bureuda) means 'to call'.

Types of taxis in Korea

In Korea, there are different types of taxis. You'll commonly see '일반 택시' (ilban taeksi), which are standard taxis, and '모범 택시' (mobeom taeksi), which are deluxe taxis and cost more. Knowing this can help you choose the right one.

Hailing a taxi

To hail a taxi, you can simply wave your hand. Look for a taxi with a red light on its roof or front window, indicating it's available. You might hear '빈차' (bincha) which means 'empty car' or 'available'.

Taxi apps are popular

While you can hail a taxi, using apps like Kakao T is very common and convenient in Korea. It's similar to using Uber or Lyft in English-speaking countries.

Destination in Korean

When getting into a taxi, it's helpful to have your destination written down in Korean. This avoids any misunderstandings with the driver. Even if they speak some English, it's better to be clear.

Night-time fares

Be aware that taxi fares in Korea are generally higher during late-night hours (e.g., from midnight to 4 AM). This is called '심야 할증' (simya haljeung), which means 'late-night surcharge'. The extra charge is usually around 20%.

Paying for your taxi

Most taxis in Korea accept cash, credit cards, and T-money cards. It's always a good idea to confirm payment options if you're unsure, especially for smaller taxis.

More advanced phrases

For more advanced learners, you can try saying '어디까지 가세요?' (eodikkaji gaseyo?) meaning 'Where are you going?' or '얼마나 걸려요?' (eolmana geollyeoyo?) meaning 'How long does it take?' This shows a greater command of the Korean language.

ریشه کلمه

From English 'taxi'

معنای اصلی: taxi

Indo-European (via English)

بافت فرهنگی

When in Korea, it's common to hail a taxi from the street or use popular ride-hailing apps like Kakao Taxi. Taxis are generally affordable and a convenient way to get around cities, especially late at night or with heavy luggage.

سوالات متداول

10 سوال

The word for 'taxi' in Korean is 택시 (taek-si).

Yes, it's a loanword, so it's pronounced very similarly to the English word, almost identical: taek-si.

You can say '[Destination] 주세요.' For example, if you want to go to Seoul Station, you would say '서울역 주세요.' (Seoul-yeok ju-se-yo). This means 'Seoul Station, please.'

You can say '여기서 내려주세요.' (yeo-gi-seo nae-ryeo-ju-se-yo), which means 'Please drop me off here.'

You can ask '얼마예요?' (eol-ma-ye-yo?), which means 'How much is it?'

Yes, it's very common to hail a taxi on the street, especially in urban areas. You can also use apps like Kakao Taxi.

Yes, there are regular taxis (일반 택시 - il-ban taek-si) and deluxe taxis (모범 택시 - mo-beom taek-si). Deluxe taxis are more expensive but offer a higher level of service.

Yes, most taxis in Korea accept credit cards, T-Money cards, and cash.

You can simply raise your hand to signal to an available taxi. If you need to speak, a polite '여기요!' (yeo-gi-yo! - 'Excuse me!') can work.

Yes, taxi drivers are generally very helpful. If you have the address written down or on your phone, they can usually find it for you. You can say '길을 잃었어요.' (gil-eul ilh-eoss-eo-yo) which means 'I'm lost.'

خودت رو بسنج 120 سوال

multiple choice A1

Which of these is a vehicle you can ride for money?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 (taek-si)

택시 (taek-si) means taxi, which is a vehicle for hire.

multiple choice A1

If you need to go somewhere quickly and directly, what might you take?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 (taek-si)

택시 (taek-si) is a convenient way to travel directly.

multiple choice A1

Which word refers to a paid car service?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 (taek-si)

택시 (taek-si) is a paid car service.

true false A1

A 택시 (taek-si) is a type of bus.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, a 택시 (taek-si) is a taxi, which is different from a bus.

true false A1

You usually pay money to ride a 택시 (taek-si).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, taxis are a paid transportation service.

true false A1

You can drive a 택시 (taek-si) yourself without a special license.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, a 택시 (taek-si) is driven by a professional driver.

listening A1

The taxi is coming.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시가 옵니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Please take a taxi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시를 타세요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

The taxi is expensive.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시가 비싸요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

택시 어디 있어요?

تمرکز: 택시 (taek-si)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

택시를 잡아요.

تمرکز: 잡아요 (ja-ba-yo)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

택시 타고 갈게요.

تمرکز: 타고 (ta-go)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence about taking a taxi to go somewhere. Include '택시' (taeksi) and a destination.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

저는 택시를 타고 학교에 가요. (I take a taxi and go to school.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Imagine you need to ask if there is a taxi. Write a simple question using '택시' (taeksi).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

택시 있어요? (Is there a taxi?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying that you want to take a taxi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

저는 택시를 타고 싶어요. (I want to take a taxi.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What does the speaker take today?

این متن را بخوانید:

저는 회사에 가요. 버스를 타요. 그런데 오늘은 버스가 없어요. 그래서 저는 택시를 타요.

What does the speaker take today?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 (taxi)

The passage says '오늘은 버스가 없어요. 그래서 저는 택시를 타요.' which means 'Today there is no bus. So I take a taxi.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 (taxi)

The passage says '오늘은 버스가 없어요. 그래서 저는 택시를 타요.' which means 'Today there is no bus. So I take a taxi.'

reading A1

How does Minsu go to the station?

این متن را بخوانید:

민수 씨는 친구를 만나요. 친구는 역에 있어요. 민수 씨는 역까지 택시를 타고 가요.

How does Minsu go to the station?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시로 (by taxi)

The passage states '민수 씨는 역까지 택시를 타고 가요.', meaning 'Minsu takes a taxi to the station.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시로 (by taxi)

The passage states '민수 씨는 역까지 택시를 타고 가요.', meaning 'Minsu takes a taxi to the station.'

reading A1

What does person A ask for?

این متن را بخوانید:

A: 택시 있어요? (Is there a taxi?) B: 네, 저기에 있어요. (Yes, it's over there.) A: 감사합니다. (Thank you.)

What does person A ask for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 (taxi)

Person A explicitly asks '택시 있어요?' which means 'Is there a taxi?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 (taxi)

Person A explicitly asks '택시 있어요?' which means 'Is there a taxi?'

fill blank A2

저는 공항까지 ___ 를 타고 갈 거예요. (I will take a ___ to the airport.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

The sentence indicates a mode of transport to the airport. '택시' (taxi) fits the context.

fill blank A2

늦어서 ___ 를 잡았어요. (I was late, so I caught a ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

When you're late and need to get somewhere quickly, catching a '택시' (taxi) is a common solution.

fill blank A2

밤에는 ___ 가 더 안전하다고 생각해요. (I think ___ is safer at night.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

For safety, especially at night, taking a '택시' (taxi) is often preferred over other options.

fill blank A2

여기에 ___ 정류장이 있나요? (Is there a ___ stand here?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

To ask where to find a taxi, you would ask about a '택시 정류장' (taxi stand).

fill blank A2

비가 와서 ___ 를 부를까요? (It's raining, should we call a ___?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

In rainy weather, calling a '택시' (taxi) is a common way to travel comfortably.

fill blank A2

___ 요금이 얼마예요? (How much is the ___ fare?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

This question is asking about the cost of a ride. '택시 요금' (taxi fare) is the appropriate phrase.

listening A2

What do you need to catch now?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 지금 택시를 잡아야 해요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

How did I go to the airport?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 저는 택시를 타고 공항에 갔어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

What kind of stand are they asking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 이 근처에 택시 승강장이 있나요?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

택시가 저기 오네요.

تمرکز: 택시 (taek-si)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

택시를 부를 수 있을까요?

تمرکز: 부를 수 있을까요? (boo-reul soo iss-eul-kka-yo?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

택시 요금이 얼마예요?

تمرکز: 요금 (yo-geum)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence in Korean about taking a taxi to go home after work.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

퇴근하고 택시 타고 집에 가요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are at a new place and need to find a taxi. Write a short Korean sentence asking if there is a taxi stand nearby.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

여기 근처에 택시 승강장이 있어요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a Korean sentence indicating that the taxi fare is expensive.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

택시 요금이 너무 비싸요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

왜 저는 택시를 탔습니까?

این متن را بخوانید:

저는 오늘 아침에 늦잠을 잤어요. 그래서 버스를 놓쳤어요. 회사에 늦을까 봐 택시를 탔습니다. 다행히 제 시간에 도착했어요.

왜 저는 택시를 탔습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 버스를 놓쳐서

The passage states '버스를 놓쳤어요' (I missed the bus), which led to taking a taxi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 버스를 놓쳐서

The passage states '버스를 놓쳤어요' (I missed the bus), which led to taking a taxi.

reading A2

저는 왜 공항에서 집까지 택시를 타고 왔습니까?

این متن را بخوانید:

친구가 공항에 왔습니다. 저는 친구를 만나러 공항에 갔습니다. 공항에서 집까지 택시를 타고 왔습니다. 짐이 많아서 편했습니다.

저는 왜 공항에서 집까지 택시를 타고 왔습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 짐이 많아서

The passage says '짐이 많아서 편했습니다' (It was convenient because there was a lot of luggage), implying the taxi was taken for convenience due to luggage.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 짐이 많아서

The passage says '짐이 많아서 편했습니다' (It was convenient because there was a lot of luggage), implying the taxi was taken for convenience due to luggage.

reading A2

저는 어떻게 집에 돌아왔습니까?

این متن را بخوانید:

주말에 친구와 영화를 봤습니다. 영화가 끝나고 밤늦게까지 이야기했습니다. 지하철 막차가 끊겨서 택시를 타고 집에 돌아왔습니다.

저는 어떻게 집에 돌아왔습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시를 타고

The passage states '지하철 막차가 끊겨서 택시를 타고 집에 돌아왔습니다' (The last subway train had stopped, so I returned home by taxi).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시를 타고

The passage states '지하철 막차가 끊겨서 택시를 타고 집에 돌아왔습니다' (The last subway train had stopped, so I returned home by taxi).

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 저는 택시를 탔어요.

This sentence means 'I took a taxi.' The subject '저는' (I) comes first, followed by the object '택시를' (taxi) with the object particle '-를', and then the verb '탔어요.' (took).

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시가 빨리 왔어요.

This sentence means 'The taxi came quickly.' '택시가' (taxi) is the subject, '빨리' (quickly) is an adverb modifying the verb, and '왔어요.' (came) is the verb.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어디로 택시를 탈까요?

This sentence means 'Where should I take a taxi to?' '어디로' (to where) indicates direction, '택시를' (taxi) is the object, and '탈까요?' (shall I take?) is the verb in a polite interrogative form.

fill blank B1

저는 공항까지 ___를 탔어요. (I took a ___ to the airport.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

The sentence indicates a mode of transportation to the airport, and '택시' (taxi) fits the context.

fill blank B1

밤늦게 이동할 때는 ___가 더 안전해요. (When traveling late at night, a ___ is safer.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

'택시' (taxi) is generally considered a safer option for late-night travel compared to the other choices.

fill blank B1

갑자기 비가 와서 우리는 ___를 잡았어요. (It suddenly rained, so we caught a ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

In sudden rain, people often catch a '택시' (taxi) for convenience.

fill blank B1

이곳에서 ___를 어디서 탈 수 있나요? (Where can I catch a ___ here?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

The question asks for the location to catch a mode of transport, and '택시' (taxi) is a common answer.

fill blank B1

시간이 없어서 ___를 타고 바로 갔어요. (I didn't have time, so I took a ___ and went straight.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

When short on time, taking a '택시' (taxi) is a quick way to get somewhere.

fill blank B1

짐이 많을 때는 ___가 편리해요. (When you have a lot of luggage, a ___ is convenient.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

For carrying a lot of luggage, '택시' (taxi) offers convenience over public transport or walking.

writing B1

Imagine you are in a hurry to get to the airport. Write a short message to a friend explaining why you need to take a taxi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

친구야, 미안해! 공항에 늦을 것 같아서 지금 택시 타고 가고 있어. 빨리 갈게!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are giving directions to a taxi driver. Write a sentence telling the driver to go to Seoul Station.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

기사님, 서울역으로 가주세요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are writing a short diary entry about your day. Describe a situation where you chose to take a taxi instead of public transport and explain why.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

오늘은 너무 피곤해서 지하철 대신 택시를 탔어. 편하게 집에 가고 싶었거든.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

왜 글쓴이는 택시를 탔습니까?

این متن را بخوانید:

어제는 친구와 강남에서 저녁을 먹고 너무 늦게까지 이야기했어요. 그래서 지하철이 끊겨서 택시를 타고 집으로 돌아왔어요. 택시비는 좀 비쌌지만, 편하게 올 수 있어서 좋았어요.

왜 글쓴이는 택시를 탔습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 지하철이 끊겨서

글쓴이는 친구와 늦게까지 이야기해서 지하철이 끊겼기 때문에 택시를 탔습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 지하철이 끊겨서

글쓴이는 친구와 늦게까지 이야기해서 지하철이 끊겼기 때문에 택시를 탔습니다.

reading B1

서울에서 택시를 타는 것에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

서울에서는 택시를 타기가 아주 쉬워요. 길에서 손을 흔들면 금방 택시가 서요. 하지만 출퇴근 시간에는 택시를 잡기가 어려울 때도 있어요. 그때는 앱으로 택시를 부르는 것이 좋아요.

서울에서 택시를 타는 것에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 서울에서는 택시를 탈 수 없다.

본문에서 서울에서 택시를 타기 쉽다고 언급되어 있으므로 '서울에서는 택시를 탈 수 없다'는 틀린 설명입니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 서울에서는 택시를 탈 수 없다.

본문에서 서울에서 택시를 타기 쉽다고 언급되어 있으므로 '서울에서는 택시를 탈 수 없다'는 틀린 설명입니다.

reading B1

글쓴이가 택시를 이용한 주요 이유는 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

주말에 가족들과 함께 여행을 갔는데, 짐이 너무 많아서 기차역까지 택시를 이용했어요. 택시를 타니 짐 걱정 없이 편하게 갈 수 있어서 좋았어요. 다음에도 짐이 많을 때는 택시를 탈 생각이에요.

글쓴이가 택시를 이용한 주요 이유는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 짐이 너무 많아서

글쓴이는 짐이 너무 많아서 택시를 이용했다고 명시했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 짐이 너무 많아서

글쓴이는 짐이 너무 많아서 택시를 이용했다고 명시했습니다.

fill blank B2

저는 보통 지하철을 타지만, 늦었을 때는 ___를 잡아요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

문맥상 늦었을 때 빨리 이동하기 위해 잡는 것은 '택시'가 가장 적절합니다.

fill blank B2

공항에서 시내까지 가려면 ___를 이용하는 것이 편해요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

공항에서 시내까지 짐을 가지고 편리하게 이동하기 위해서는 '택시'가 가장 편리합니다.

fill blank B2

비가 너무 많이 와서 ___를 타고 집에 갔어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

비가 많이 올 때 외부 활동 대신 실내로 빠르게 이동할 수 있는 수단은 '택시'입니다.

fill blank B2

밤늦게 대중교통이 끊겨서 어쩔 수 없이 ___를 불렀어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

밤늦게 대중교통이 없을 때 이동 수단으로 '택시'를 부르는 것이 일반적입니다.

fill blank B2

여행 마지막 날, 짐이 많아서 호텔에서 공항까지 ___를 탔습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

짐이 많을 때 호텔에서 공항까지 편리하게 이동하는 수단은 '택시'입니다.

fill blank B2

급한 일이 생겨서 회의 장소까지 ___로 빠르게 이동했어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

급한 상황에서 회의 장소까지 빠르게 이동할 수 있는 교통수단은 '택시'입니다.

multiple choice B2

다음 중 '택시'를 설명하는 가장 적절한 문장은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 대중교통 수단 중 하나로, 운전자가 승객을 목적지까지 태워다 주는 유료 서비스입니다.

택시는 운전자가 승객을 목적지까지 태워다 주는 유료 대중교통 서비스입니다.

multiple choice B2

다음 상황에서 '택시'를 이용하는 것이 가장 적절한 경우는 언제입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 버스가 다니지 않는 심야 시간에 급하게 이동해야 할 때

택시는 심야 시간이나 급한 이동, 많은 짐을 운반할 때 유용하지만, 주어진 선택지 중에서는 '버스가 다니지 않는 심야 시간에 급하게 이동해야 할 때'가 가장 적절한 상황입니다. 다른 옵션들도 택시 이용이 가능하지만, 가장 '적절한' 경우를 묻는 질문이므로 급한 상황을 선택하는 것이 좋습니다.

multiple choice B2

한국에서 '택시'를 잡는 일반적인 방법에 대한 설명 중 틀린 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 지하철역에서 택시 기사에게 직접 가격을 흥정해야 합니다.

한국의 택시는 정해진 요금 체계에 따라 운행되며, 승객이 직접 기사와 가격을 흥정하는 경우는 일반적이지 않습니다. 미터기에 따라 요금이 부과됩니다.

true false B2

한국에서 택시 요금은 주행 거리에 비례하여 증가하며, 심야 할증이나 시외 할증이 적용될 수 있다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

한국 택시 요금은 기본 요금에 주행 거리와 시간에 따른 요금이 추가되며, 특정 시간대(심야)나 지역(시외)에서는 할증 요금이 적용됩니다.

true false B2

'택시'는 한국에서 버스나 지하철과 달리 여러 사람이 합승하여 이용하는 경우가 많다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

한국에서 택시는 기본적으로 한 팀의 승객이 단독으로 이용하며, 합승은 불법이거나 특별한 경우를 제외하고는 흔치 않습니다. 버스나 지하철은 여러 사람이 함께 이용하는 대중교통입니다.

true false B2

교통 체증이 심한 시간대에는 택시보다 지하철이 목적지에 더 빨리 도착하는 경우가 많다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

교통 체증이 심한 시간대에는 도로 위를 이동하는 택시보다 지하로 운행하는 지하철이 통제된 환경에서 더 빠르게 이동할 수 있는 경우가 많습니다.

listening B2

You need to catch a taxi right now.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 지금 바로 택시를 잡아야 해요. 늦으면 안 돼요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Tell the taxi driver your destination precisely.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 운전사에게 목적지를 정확히 알려주세요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

These days, calling a taxi with an app is much more convenient.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 요즘은 앱으로 택시를 부르는 게 훨씬 편리해요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

혹시 이 근처에 택시 승강장이 있나요?

تمرکز: 택시 승강장

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

공항까지 택시로 얼마나 걸릴까요?

تمرکز: 공항까지, 얼마나 걸릴까요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

죄송하지만, 다른 택시를 타야 할 것 같아요. 너무 급해서요.

تمرکز: 죄송하지만, 다른 택시를 타야 할 것 같아요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시를 잡아야 해요.

This sentence means 'I need to catch a taxi.' The object '택시를' (taxi) comes before the verb '잡아야 해요' (need to catch).

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어떤 택시를 원하세요?

This sentence means 'What kind of taxi do you want?' '어떤' (what kind of) modifies '택시를' (taxi), which is followed by the verb '원하세요?' (do you want?).

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시비가 얼마나 나왔어요?

This sentence means 'How much was the taxi fare?' '택시비가' (taxi fare) is the subject, followed by '얼마나' (how much) and '나왔어요?' (did it come out/was it).

fill blank C1

교통이 마비된 도시에서 가장 효율적인 이동 수단은 ___일지도 모릅니다. (In a city with paralyzed traffic, the most efficient means of transportation might be a taxi.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

Given the context of paralyzed traffic, a taxi would be a more efficient option compared to public transport which would also be affected or a bicycle which isn't always practical.

fill blank C1

늦은 밤, 인적이 드문 골목에서 그녀는 ___를 잡기 위해 손을 흔들었다. (Late at night, in a deserted alley, she waved her hand to catch a taxi.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

The action of waving a hand to stop something in a deserted alley late at night strongly suggests trying to hail a taxi.

fill blank C1

공항에서 시내까지 가려면 ___를 이용하는 것이 가장 편리합니다. (To get from the airport to the city center, using a taxi is the most convenient.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

While other options exist, for convenience, especially with luggage from an airport, a taxi is often the preferred choice.

fill blank C1

폭우가 쏟아지는 바람에 우리는 어쩔 수 없이 ___를 타고 귀가해야 했다. (Because of the pouring rain, we had no choice but to take a taxi home.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

In pouring rain, taking a taxi is a common and practical way to get home when other options are undesirable.

fill blank C1

급한 용무가 있을 때는 대중교통보다 ___가 시간을 절약하는 데 도움이 됩니다. (When you have urgent business, a taxi helps save time more than public transportation.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

For urgent matters, taxis offer a direct route and can save time compared to public transport with its fixed routes and schedules.

fill blank C1

밤늦게까지 이어진 회식 후, 모두 안전하게 귀가하기 위해 ___를 호출했다. (After a company dinner that continued late into the night, everyone called a taxi to go home safely.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

After a late-night company dinner, calling a taxi for safe return home is a very common practice.

multiple choice C1

다음 중 택시 요금 지불 방식에 대한 설명으로 가장 적절한 것은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 신용카드나 모바일 결제가 불가능한 택시는 거의 없다.

현대 한국에서 택시는 다양한 결제 수단을 제공하며, 현금뿐만 아니라 신용카드나 모바일 페이도 널리 사용됩니다. 요금은 미터기에 따라 책정되며 협상 대상이 아닙니다.

multiple choice C1

심야 할증이 적용되는 택시 요금에 대한 설명으로 옳은 것은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 특정 시간대(예: 자정 이후)에 운행하는 택시에 대해 추가 요금이 부과된다.

한국의 택시는 보통 자정부터 새벽 4시까지 심야 할증이 적용되어 기본 요금에 추가 요금이 부과됩니다. 이는 시간대에 따른 운행 비용 증가를 반영한 것입니다.

multiple choice C1

외국인이 택시를 이용할 때 발생할 수 있는 문제와 가장 거리가 먼 것은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시 내부 시설이 너무 고급스러워 불편함을 느끼는 경우

언어 장벽이나 목적지 전달의 어려움은 발생할 수 있지만, 택시 내부 시설이 '너무 고급스러워 불편함'을 느끼는 경우는 일반적인 문제 상황이 아닙니다. 미터기 외 추가 요금 요구는 불법적인 행위입니다.

true false C1

한국에서 '모범 택시'는 일반 택시보다 요금이 더 저렴하지만 서비스는 동일하다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

모범 택시는 일반 택시보다 요금이 비싸지만, 더 고급스러운 서비스와 넓은 차량을 제공합니다. 따라서 '요금이 더 저렴하다'는 설명은 사실이 아닙니다.

true false C1

콜밴은 일반 택시와 동일한 요금 체계를 따르며, 승객 수나 짐의 양에 관계없이 기본 요금만 지불한다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

콜밴은 일반 택시와 달리 짐을 많이 싣거나 승객이 많을 때 주로 이용되며, 일반 택시와는 다른 요금 체계를 가집니다. 일반적으로 부르는 요금제이며, 짐의 양이나 거리에 따라 요금이 달라질 수 있습니다. '동일한 요금 체계를 따른다'는 설명은 사실이 아닙니다.

true false C1

택시 합승은 한국에서 법적으로 허용되며, 승객이 동의하면 요금을 나눠서 지불할 수 있다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

한국에서 택시 합승은 불법입니다. 승객의 안전과 요금 시비 방지를 위해 금지되어 있습니다. 따라서 '법적으로 허용된다'는 설명은 사실이 아닙니다.

listening C1

The speaker is discussing urban traffic and transportation choices.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 도심 교통 체증이 너무 심해서 택시보다 지하철을 이용하는 게 낫겠어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The speaker is complaining about the difficulty of finding a taxi late at night.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 밤늦게까지 일하고 나면 택시 잡기가 하늘의 별 따기예요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The speaker had an urgent matter and took a taxi, commenting on the fare.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 급한 일이 생겨서 어쩔 수 없이 택시를 불렀는데 요금이 만만치 않네요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

만약 당신이 서울에서 택시를 이용한다면, 어떤 종류의 택시를 선호하나요?

تمرکز: 선호하나요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

택시 합승이 불법임에도 불구하고 여전히 많은 기사들이 시도하는 이유는 무엇이라고 생각하나요?

تمرکز: 불법임에도 불구하고

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

최근 콜택시 앱 사용이 보편화되면서 전통적인 길거리 택시 잡는 방식이 어떻게 변화하고 있나요?

تمرکز: 보편화되면서

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you're trying to explain the concept of ride-sharing apps (like Uber or Kakao Taxi) to someone who only knows traditional taxis. Describe the differences and similarities, and explain why someone might choose one over the other. Use '택시' at least twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

현대 사회에서 택시는 여전히 중요한 교통수단이지만, 최근에는 카카오 택시와 같은 승차 공유 앱이 많이 사용됩니다. 일반 택시는 길에서 잡거나 정류장에서 기다려야 하는 반면, 앱을 이용하면 스마트폰으로 쉽게 택시를 호출할 수 있습니다. 요금 체계도 다를 수 있는데, 앱 서비스는 미리 예상 요금을 알 수 있어 편리합니다. 사람들은 편리함, 가격, 그리고 가용성 등을 고려하여 일반 택시 또는 앱 기반 서비스를 선택할 것입니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are writing a short news report about a new government policy that aims to reduce the number of private cars and encourage public transportation, including taxis, in a major city. Discuss the potential impacts of this policy on citizens and the taxi industry. Use '택시' at least twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

정부는 도심 교통 체증 완화를 위해 자가용 운행을 줄이고 택시를 포함한 대중교통 이용을 장려하는 새로운 정책을 발표했습니다. 이 정책은 시민들에게 대중교통 접근성을 높여 편의를 제공할 수 있지만, 동시에 택시 수요 증가로 인한 서비스 질 저하 문제도 발생할 수 있습니다. 택시 산업 입장에서는 매출 증대 기회가 될 수 있으나, 급증하는 수요에 대응하기 위한 추가적인 투자와 인력 확보가 필요할 것입니다. 장기적으로는 교통 시스템 전반의 효율성 향상을 목표로 합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are a customer service representative for a taxi company. A customer calls to complain about a recent experience where a driver took an unnecessarily long route. Write an email to the customer explaining the company's policy on routes and how you will investigate their complaint. Use '택시' at least twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

고객님, 저희 택시 서비스를 이용하시면서 불편을 겪으신 점 깊이 사과드립니다. 고객님의 말씀처럼, 저희 택시는 가장 효율적인 경로로 운행하는 것을 원칙으로 하고 있습니다. 부당하게 긴 경로로 운행된 상황에 대해 고객님의 불만을 접수했으며, 해당 운행 기록을 철저히 조사할 예정입니다. 조사 결과에 따라 적절한 조치를 취하고 고객님께 다시 연락드리겠습니다. 다시 한번 불편을 드려 죄송합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 대도시에서 택시 대기 시간이 증가하는 주요 원인으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

최근 한 연구에 따르면, 대도시에서 택시 이용객들의 평균 대기 시간이 증가하고 있다고 합니다. 이는 스마트폰 앱을 통한 호출 서비스의 확산과 운전자 부족 현상이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 출퇴근 시간대에는 택시를 잡기가 더욱 어려워져 시민들의 불편이 가중되고 있습니다. 전문가들은 이러한 문제를 해결하기 위해 택시 운전자의 처우 개선과 더불어 다양한 교통수단 간의 유기적인 연동이 필요하다고 제언합니다.

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 대도시에서 택시 대기 시간이 증가하는 주요 원인으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 운전자 부족 및 호출 서비스 확산

지문에 '스마트폰 앱을 통한 호출 서비스의 확산과 운전자 부족 현상이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다'라고 명시되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 운전자 부족 및 호출 서비스 확산

지문에 '스마트폰 앱을 통한 호출 서비스의 확산과 운전자 부족 현상이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다'라고 명시되어 있습니다.

reading C1

서울시가 '심야 전용 택시'를 시범 운영하는 주된 목적은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

서울시는 심야 시간 택시 이용객의 편의를 증진하기 위해 '심야 전용 택시' 시범 운영을 시작했습니다. 이 서비스는 특정 시간대에만 운행되며, 일반 택시보다 다소 높은 요금이 적용됩니다. 하지만 심야 시간에도 안정적으로 택시를 이용할 수 있다는 점에서 시민들의 긍정적인 반응을 얻고 있습니다. 시는 시범 운영 결과를 바탕으로 서비스 확대 여부를 검토할 예정입니다.

서울시가 '심야 전용 택시'를 시범 운영하는 주된 목적은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 심야 시간 택시 이용객의 편의 증진

지문에 '서울시는 심야 시간 택시 이용객의 편의를 증진하기 위해 '심야 전용 택시' 시범 운영을 시작했습니다'라고 명시되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 심야 시간 택시 이용객의 편의 증진

지문에 '서울시는 심야 시간 택시 이용객의 편의를 증진하기 위해 '심야 전용 택시' 시범 운영을 시작했습니다'라고 명시되어 있습니다.

reading C1

개인형 이동수단의 증가가 택시 산업에 미치는 가장 큰 영향은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

최근 몇 년간 개인형 이동수단(PM)의 사용이 증가하면서, 택시 산업에도 변화의 바람이 불고 있습니다. 단거리 이동의 경우, 자전거 공유 서비스나 전동 킥보드와 같은 PM이 택시의 대체재로 부상하고 있습니다. 이에 따라 택시 업계는 장거리 승객 확보를 위한 서비스 개선과 함께, PM과의 연계 방안을 모색하는 등 새로운 전략을 수립하고 있습니다. 경쟁 심화 속에서 택시는 지속적인 혁신이 요구되는 시점에 와 있습니다.

개인형 이동수단의 증가가 택시 산업에 미치는 가장 큰 영향은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 단거리 이동 시장의 경쟁 심화

지문에 '단거리 이동의 경우, 자전거 공유 서비스나 전동 킥보드와 같은 PM이 택시의 대체재로 부상하고 있습니다'라고 언급되어 있습니다. 이는 단거리 이동 시장에서 경쟁이 심화되고 있음을 나타냅니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 단거리 이동 시장의 경쟁 심화

지문에 '단거리 이동의 경우, 자전거 공유 서비스나 전동 킥보드와 같은 PM이 택시의 대체재로 부상하고 있습니다'라고 언급되어 있습니다. 이는 단거리 이동 시장에서 경쟁이 심화되고 있음을 나타냅니다.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 급해서 택시를 탔어.

This sentence means 'I was in a hurry, so I took a taxi.' The natural order in Korean is 'Hurry because taxi took.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 공항까지 택시로 갈게요.

This sentence means 'I will go to the airport by taxi.' The order of words is 'To the airport by taxi I will go.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 밤늦게는 택시가 잘 안 잡혀요.

This sentence means 'It's hard to catch a taxi late at night.' The word order is 'Late at night taxi well not caught.'

fill blank C2

저는 오늘 아침 회의에 늦어서 ___를 타고 급히 회사로 향했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

회의에 늦어서 급하게 가야 하는 상황이므로, 가장 빠르게 이동할 수 있는 수단인 '택시'가 적절합니다.

fill blank C2

밤늦게까지 야근을 한 후, 막차가 끊겨서 어쩔 수 없이 ___를 잡아타고 집에 돌아왔습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

막차가 끊긴 상황에서 집에 돌아오기 위해 이용하는 교통수단으로 '택시'가 자연스럽습니다.

fill blank C2

공항에서 시내까지 이동할 때, 짐이 많거나 일행이 여러 명일 경우 ___를 이용하는 것이 편리합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

짐이 많거나 일행이 많을 때 편리하게 이동할 수 있는 교통수단으로 '택시'가 적합합니다.

fill blank C2

예기치 않게 비가 쏟아져서 우산이 없던 저는 가까운 정류장 대신 ___를 호출했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

우산이 없는 상황에서 비를 피하고 빠르게 이동하기 위해 '택시'를 호출하는 것이 자연스러운 맥락입니다.

fill blank C2

그는 중요한 면접 시간을 맞추기 위해 서둘러 ___에 올라탔습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

중요한 면접 시간을 맞추기 위해 서둘러 이동하는 교통수단으로 '택시'가 가장 적절합니다.

fill blank C2

병원을 가야 하는데 몸이 좋지 않아서 ___를 부르는 것이 좋겠어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

몸이 좋지 않아 병원에 가야 할 때, 대중교통보다 편리하고 빠른 '택시'를 부르는 것이 합리적입니다. (구급차는 응급 상황에 사용)

multiple choice C2

다음 중 '택시'와 관련된 상황으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 급하게 공항에 가기 위해 차량을 호출했다.

'택시'는 요금을 지불하고 이용하는 운송 수단이므로, 급하게 이동해야 할 때 호출하는 상황이 가장 적절합니다.

multiple choice C2

갑작스러운 비로 인해 대중교통 이용이 어려울 때, 가장 먼저 생각할 수 있는 교통수단은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

지하철과 버스는 대중교통이므로 비가 와도 이용 가능하지만, 개인적으로 빠르게 이동해야 할 경우 '택시'가 가장 적합합니다.

multiple choice C2

다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까? "늦어서 미안해. 길이 너무 막혀서 __________를 탔어."

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 택시

길이 막히는 상황에서 '택시'를 타고 이동했다는 것이 자연스러운 대화의 흐름입니다.

true false C2

택시를 이용하는 것은 항상 가장 저렴한 교통수단이다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

택시는 대중교통보다 편리하지만, 보통 요금이 더 비쌉니다. 따라서 항상 가장 저렴한 교통수단은 아닙니다.

true false C2

한국에서 택시를 타면 보통 미터기로 요금이 계산된다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

한국에서 택시는 대부분 미터기를 사용하여 요금을 계산합니다. 이는 정해진 요금 체계에 따라 운행 거리와 시간에 비례하여 요금이 부과됨을 의미합니다.

true false C2

택시를 타기 위해 반드시 예약해야만 한다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

택시는 길거리에서 잡거나 호출 앱을 통해 부를 수 있습니다. 예약은 필수가 아니며, 필요에 따라 선택적으로 할 수 있습니다.

/ 120 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!