At the A1 level, 'ateiti' is one of the essential 'action' verbs you will learn. It is primarily used to describe the simple act of coming to a place on foot. You will mostly use it in the present tense ('aš ateinu' - I am coming) and the imperative ('ateik!' - come!). At this stage, the most important thing to remember is that you use 'ateiti' when you are walking. You will use it to tell friends you are coming to their house, or to ask a classmate to come over. You will also learn the basic past tense 'atėjo' (he/she came) to describe things that already happened. Examples at this level are short and direct, focusing on immediate surroundings and needs. You'll learn it alongside other basic motion verbs like 'eiti' (to go) and 'bėgti' (to run). The goal is to be able to state your arrival and invite others to join you. You should also learn the phrase 'ateiti į svečius' (to come as a guest/to visit), which is a very common social expression in Lithuania.
At the A2 level, you begin to use 'ateiti' in more varied tenses and social contexts. You will move beyond simple present tense and master the past ('atėjau', 'atėjai', 'atėjo') and future ('ateisiu', 'ateisi', 'ateis') forms. You will start using 'ateiti' to talk about schedules and appointments, such as 'ateiti laiku' (to come on time) or 'ateiti vėliau' (to come later). You also begin to see 'ateiti' used with different prepositions, like 'ateiti iš' (to come from) and 'ateiti pas' (to come to a person). At this level, you should also be aware of the distinction between 'ateiti' and 'atvažiuoti' (to come by vehicle) to avoid common mistakes. You might use 'ateiti' to describe weather changes, like 'ateina lietus' (rain is coming). Your sentences will become longer, incorporating adverbs like 'greitai' (quickly) or 'lėtai' (slowly) to describe how someone is coming. You are also introduced to the idea that 'ateiti' can be used for the arrival of seasons or holidays.
At the B1 level, 'ateiti' starts to appear in more abstract and idiomatic expressions. You will learn phrases like 'ateiti į galvą' (to come to mind/to have an idea) and 'ateiti į pagalbą' (to come to someone's aid). You will also start using the conditional mood ('ateičiau' - I would come) to talk about hypothetical situations. For example, 'Jei turėčiau laiko, ateičiau' (If I had time, I would come). You'll become more comfortable with the reflexive and frequentative forms of related verbs, though 'ateiti' itself is quite stable. You will use 'ateiti' in more complex narratives, perhaps describing a series of events where different people arrive at different times. You will also understand the nuance of using 'ateiti' for abstract arrivals, like 'atėjo pergalė' (victory came) or 'atėjo ramybė' (peace came). At this stage, your understanding of the verb's prefix 'at-' becomes more analytical, helping you decode other related motion verbs.
At the B2 level, you master the nuances of 'ateiti' in formal and literary contexts. You will encounter the verb in various participial forms (e.g., 'atėjęs', 'ateinantis'). For instance, 'ateinanti karta' (the coming generation) or 'atėjęs ruduo' (the autumn that has come). You will be able to use 'ateiti' to discuss complex social and professional dynamics, such as 'ateiti į valdžią' (to come to power) or 'ateiti į rinką' (to enter/come into the market). Your use of the verb will be precise, and you will rarely confuse it with 'atvažiuoti' or 'atvykti'. You will also be able to use it in passive constructions and more sophisticated grammatical structures. Idiomatic usage becomes second nature; you might say someone has 'atėjęs į protą' (come to their senses) during a debate. You'll also notice how 'ateiti' is used in journalism and literature to create atmosphere or signal shifts in a narrative, often personifying abstract forces like destiny or change.
At the C1 level, your use of 'ateiti' is indistinguishable from that of a native speaker. You understand the subtle emotional and stylistic weight the verb can carry. You can use it in highly abstract philosophical discussions, such as 'kaip ateina tiesa' (how truth comes) or 'iš kur ateina kūrybiškumas' (where creativity comes from). You are familiar with rare and archaic uses of the verb in folk songs or classical literature. You can manipulate the verb in complex sentences with multiple clauses, using various moods and aspects perfectly. You understand how 'ateiti' interacts with various prefixes and how slight changes in the verb's form can alter the entire meaning of a sentence. You can also critique others' use of the verb, identifying when a more specific synonym like 'atšlepinėti' (to come trudging) or 'atslinkti' (to come creeping) would be more appropriate for the desired tone. Your vocabulary is so rich that 'ateiti' is just one of many precise tools at your disposal.
At the C2 level, you have a complete command over 'ateiti' and its place within the vast web of Lithuanian motion verbs. You understand its etymological roots and its relationship to other Indo-European languages. You can use 'ateiti' in poetic and metaphorical ways that even native speakers might find impressive. You are comfortable using it in any register, from the most technical legal documents to the most informal slang. You understand the historical development of the verb and how its usage has evolved over centuries. You can play with the word's meaning in wordplay, puns, and high-level rhetoric. For you, 'ateiti' is not just a verb meaning 'to come'; it is a versatile instrument capable of expressing the arrival of physical bodies, abstract ideas, historical shifts, and cosmic events. You use it with a deep sense of the language's rhythm and melody, ensuring that it fits perfectly within the phonetic and semantic structure of your speech or writing.

ateiti در ۳۰ ثانیه

  • Ateiti is the primary Lithuanian verb for 'to come' specifically on foot, combining 'at-' (hither) and 'eiti' (to go).
  • It is used for physical walking, the arrival of seasons/time, and abstract ideas occurring to someone.
  • The verb is irregular in its conjugation and must be distinguished from 'atvažiuoti' (coming by vehicle).
  • Essential forms include the present 'ateinu', the past 'atėjo', and the imperative 'ateik' (come here).

The Lithuanian verb ateiti is a fundamental building block of the language, primarily meaning 'to come' specifically by foot. In the Lithuanian mindset, the method of movement is crucial; unlike the English 'come,' which can apply to walking, driving, or flying, ateiti is strictly reserved for pedestrian movement. This word combines the prefix at- (indicating direction toward a point or the speaker) with the root verb eiti (to go/walk). Understanding this distinction is the first step toward sounding like a native speaker. If you tell someone you 'atejai' (came by foot) but they saw you park a car, they might be momentarily confused by your choice of verb.

Physical Movement
The primary use is to describe someone arriving at a location on foot. It emphasizes the completion of the journey or the approach toward the speaker's current location.

Ar gali rytoj ateiti pas mane į svečius?

Translation: Can you come to visit me tomorrow? (implying walking or general arrival in a social context)

Beyond simple walking, ateiti is used metaphorically for time, seasons, and abstract concepts. For example, when spring 'comes,' Lithuanians say 'atėjo pavasaris.' Here, the verb loses its literal 'walking' requirement and adopts a broader sense of arrival or beginning. It is also the standard verb for joining a group or starting a job, such as 'ateiti į darbą' (to come to work). In social contexts, 'ateiti į svečius' is a standard phrase for visiting someone at their home, regardless of whether the guest actually walked or took a bus, though 'atvažiuoti' remains technically more accurate for vehicles.

Temporal Arrival
Used when a specific time or event arrives. 'Atėjo laikas' means 'The time has come.'

Pagaliau atėjo vasara!

Translation: Finally, summer has come!

In professional settings, ateiti describes the start of a meeting or the arrival of a colleague. If a boss says 'Ateikite į mano kabinetą,' they are requesting your physical presence in their office. The verb is versatile but always maintains a sense of 'approaching the center' or 'approaching the speaker.' It is one of the first ten verbs any learner should master because it forms the basis of daily social interaction and scheduling in Lithuania.

Abstract Concepts
Used for ideas 'coming' to mind. 'Ateiti į galvą' is the standard way to say an idea occurred to you.

Man atėjo puiki mintis.

Translation: A great idea came to me (to my head).

Using ateiti correctly requires attention to its conjugation, as the root verb eiti is irregular. In the present tense, the stem changes to atein-. For example, 'I am coming' is 'Aš ateinu.' This is used when you are currently on your way (on foot) or to indicate a habitual action, like 'I come here every day' (Aš čia ateinu kiekvieną dieną). The distinction between 'ateiti' (perfective/infinitive) and 'ateidinėti' (imperfective/frequentative) is advanced, but for beginners, 'ateiti' is the versatile workhorse for most 'coming' scenarios.

Direct Destination
When specifying where you are coming to, use the preposition 'į' with the accusative case for places, or 'pas' with the accusative for people.

Jis ateina į parką.

Translation: He is coming to the park (walking).

The past tense of ateiti is 'atėjo' (he/she/they came). This is perhaps the most frequent form you will encounter. It describes a completed action. Note that the stem changes significantly in the past: atėj-. 'Aš atėjau' (I came), 'Tu atėjai' (You came). This is essential for reporting your arrival. If you arrive late, you would say: 'Atsiprašau, kad vėlai atėjau' (Sorry that I came late).

Imperative Mood
To call someone over, use 'Ateik!' (singular) or 'Ateikite!' (plural/formal). This is a very common command used with children, pets, or colleagues.

Ateikite čia, prašau.

Translation: Come here, please (formal/plural).

Future tense usage is also straightforward: 'ateisiu' (I will come). It is often used for promises or scheduling. 'Aš ateisiu rytoj' (I will come tomorrow). In Lithuanian, the future tense is very certain; if you say 'ateisiu,' people expect you to actually be there. If there is doubt, you might use 'galėčiau ateiti' (I could come).

Negation
To say someone is not coming, simply add 'ne-': 'Jis neateis' (He will not come).

Kodėl tu neateini?

Translation: Why aren't you coming?

Finally, consider the use of 'ateiti' with adverbs of time and manner. 'Ateiti laiku' (to come on time) and 'ateiti per vėlai' (to come too late) are vital phrases for any student or employee. Lithuanians value punctuality, so mastering these sentences is culturally as well as linguistically important.

You will hear ateiti everywhere in daily Lithuanian life, from the echoing halls of a Vilnius train station to the quiet conversations in a Kaunas cafe. One of the most common places is in the home. Parents constantly tell their children, 'Ateik valgyti!' (Come eat!). It is the sound of family life and the gathering of people. In schools, teachers ask students to 'ateiti prie lentos' (come to the board). It is a word of instruction and invitation.

Public Spaces
In shops or banks, you might hear 'Kas kitas ateis?' (Who is coming next?) or 'Ateikite prie kito langelio' (Come to the next window).

Prašome ateiti į registratūrą.

Translation: Please come to the reception desk.

On the street, if you are meeting a friend, you might call them and ask 'Kada ateisi?' (When will you arrive/come?). Because Lithuania's cities like Vilnius and Klaipėda are quite walkable, 'ateiti' is used much more frequently than in car-centric cultures. If you are waiting at a bus stop, you might hear someone say, 'Autobusas tuoj ateis' (The bus will come soon). Interestingly, even though a bus is a vehicle, Lithuanians often use 'ateiti' for scheduled public transport arriving at a stop, as if the bus itself is 'walking' into the station.

Social Invitations
When inviting someone to a party or event, 'ateiti' is the standard verb. 'Ar ateisi į mano gimtadienį?' (Will you come to my birthday?).

Visi draugai atėjo į šventę.

Translation: All the friends came to the celebration.

In business, 'ateiti' is used for new employees joining a company ('Jis atėjo į mūsų komandą' - He joined/came to our team) or for the start of a meeting. You will also hear it in news reports when discussing 'atėjusi krizė' (the arrived crisis) or 'atėjusi nauja era' (the arrived new era). It is a word that bridges the gap between the mundane physical act of walking and the profound arrival of life-changing events.

Nature and Weather
Used for rain, storms, or the evening. 'Ateina naktis' (Night is coming).

Debesis ateina iš vakarų.

Translation: A cloud is coming from the west.

The most frequent mistake English speakers make with ateiti is using it when they should use atvažiuoti. In English, 'I am coming' is universal. In Lithuanian, if you are driving a car, riding a bike, or taking a train, you MUST use atvažiuoti (prefix at- + važiuoti). Using ateiti in these cases makes it sound like you abandoned your vehicle and walked the rest of the way. This is a classic 'foreigner giveaway' that native speakers will immediately notice.

The Transport Trap
Mistake: Saying 'Aš ateisiu automobiliu' (I will come by car). Correct: 'Aš atvažiuosiu automobiliu.'

Aš ateinu dviračiu. Aš atvažiuoju dviračiu.

Explanation: You don't 'walk' a bike; you 'drive/ride' it.

Another common error is confusing ateiti (to come) with išeiti (to leave). Both share the root eiti, but the prefix changes everything. At- is 'to', Iš- is 'out/from'. Learners often swap these when they are in a hurry. Additionally, the conjugation of eiti is tricky. Some learners try to say 'aš ateinu' as 'aš eiti' or 'aš ateiu', forgetting the 'n' that appears in the present tense (ateinu, ateini, ateina).

Preposition Errors
Learners often forget that 'ateiti' requires specific cases. 'Ateiti pas draugą' (Accusative) is correct. 'Ateiti pas draugo' (Genitive) is a common mistake.

Ateik pas manęs. Ateik pas mane.

Explanation: 'Pas' always takes the Accusative case for people.

Lastly, be careful with the word 'atvykti'. While 'atvykti' also means 'to arrive', it is more formal and used for official arrivals (like at an airport or a conference). Using 'atvykti' to tell your mom you're coming for dinner sounds overly robotic and formal. Stick to 'ateiti' or 'atvažiuoti' for casual daily life. Understanding the register and the mode of transport will prevent 95% of the most common errors associated with this verb.

Lithuanian is rich with verbs of motion, and ateiti is just one of many. To expand your vocabulary, you must understand its 'siblings' which differ based on prefix or root. The most direct alternative is atvažiuoti, used for vehicles. Another common one is atvykti, which is more formal and focuses on the final arrival rather than the act of moving toward something. If you are 'dropping by' or 'stopping in' briefly, you would use užsukti.

ateiti vs. atvažiuoti
'Ateiti' is on foot. 'Atvažiuoti' is by any vehicle (car, bus, bike, train). This is the most important distinction in Lithuanian motion verbs.
ateiti vs. atvykti
'Ateiti' is casual and emphasizes the walk. 'Atvykti' is formal, often used in travel contexts (e.g., 'Traukinys atvyksta' - The train arrives).
ateiti vs. užsukti
'Ateiti' implies a planned or purposeful arrival. 'Užsukti' means to drop by casually for a short time.

užsuksiu pas tave penkioms minutėms.

Translation: I will drop by your place for five minutes.

There are also verbs that describe the *way* you come. Atbėgti means to come running. Atšliaužti means to crawl toward. Atskristi means to fly in (used for birds and airplanes). Each of these uses the same at- prefix, which always signals 'towards the speaker/destination.' By learning the prefixes, you can unlock hundreds of Lithuanian verbs. For example, par- means 'back home,' so pareiti means 'to come/go home on foot.'

ateiti vs. prisiartinti
'Ateiti' is simply to arrive. 'Prisiartinti' is to physically get closer to something, often used in descriptive or suspenseful writing.

Šuo atbėgo pas šeimininką.

Translation: The dog came running (atbėgo) to the owner.

Finally, consider atsirasti, which means 'to appear' or 'to show up' unexpectedly. While ateiti is a conscious action of walking, atsirasti is more about the result of being somewhere. If a lost key is found, you say 'Raktas atsirado' (The key appeared/was found). Understanding these nuances will help you choose the most precise word for every situation, moving you from a basic learner to an advanced speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Lithuanian 'eiti' is a direct cognate to Latin 'ire' and Sanskrit 'eti'. It is one of the most conservative verbs in the Indo-European family.

راهنمای تلفظ

UK /ɐˈtɛɪ.tʲɪ/
US /ɑˈteɪ.ti/
The primary stress is on the second syllable 'tei'.
هم‌قافیه با
išeiti pareiti pereiti nueiti užeiti prieiti suieiti nuveiti
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ei' as 'ee' like in 'meet'.
  • Stress on the first syllable 'a'.
  • Forgetting to palatalize the final 'ti'.
  • Confusing the vowel length in 'a'.
  • Merging the 't' and 'e' too harshly.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize but prefixes can be confusing for beginners.

نوشتن 3/5

Irregular conjugation (atein- vs atėj-) requires practice.

صحبت کردن 3/5

Stress and the 'ei' diphthong need attention.

گوش دادن 2/5

Commonly heard, usually clear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

eiti tu į pas

بعداً یاد بگیرید

atvažiuoti išeiti pareiti atvykti užeiti

پیشرفته

atėjūnas ateitis atėjimas prisiartinti atslinkti

گرامر لازم

Prefix 'at-' indicates movement toward the speaker.

ateiti (come) vs nueiti (go away)

The root 'eiti' is irregular in the present tense.

einu, eini, eina

Past tense of 'eiti' uses the stem 'ėj-'.

ėjau, ėjai, ėjo

Preposition 'pas' requires the accusative case.

Ateik pas mane.

Preposition 'į' requires the accusative case for destination.

Ateik į kambarį.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Aš ateinu.

I am coming.

Present tense, 1st person singular.

2

Ateik čia!

Come here!

Imperative mood, singular.

3

Jis ateina į namus.

He is coming home.

Present tense, 3rd person.

4

Ar tu ateisi?

Will you come?

Future tense, 2nd person singular.

5

Mes ateiname laiku.

We are coming on time.

Present tense, 1st person plural.

6

Mano draugas atėjo.

My friend came.

Past tense, 3rd person singular.

7

Ateikite valgyti.

Come eat (formal/plural).

Imperative mood, plural/formal.

8

Kada tu ateini?

When are you coming?

Question in present tense.

1

Vakar aš atėjau per vėlai.

Yesterday I came too late.

Past tense with adverb of time.

2

Ar gali ateiti pas mane?

Can you come to my place?

Modal verb + infinitive.

3

Ruduo atėjo labai greitai.

Autumn came very quickly.

Metaphorical use for seasons.

4

Mes neateisime į vakarėlį.

We will not come to the party.

Negative future tense.

5

Ateik į parką dešimtą valandą.

Come to the park at ten o'clock.

Imperative with specific time.

6

Kas ateis į pagalbą?

Who will come to help?

Future tense in a question.

7

Jie atėjo iš miško.

They came from the forest.

Past tense with preposition 'iš'.

8

Aš ateinu kiekvieną dieną.

I come every day.

Present tense for habitual action.

1

Man atėjo puiki mintis.

A great idea came to me.

Idiomatic use for thoughts.

2

Jei lytų, aš neateičiau.

If it rained, I wouldn't come.

Conditional mood.

3

Atėjo laikas pasakyti tiesą.

The time has come to tell the truth.

Abstract use for time.

4

Jis visada ateina į pagalbą.

He always comes to help.

Idiom 'ateiti į pagalbą'.

5

Ar tau niekada neatėjo į galvą?

Has it never occurred to you?

Negative past tense idiom.

6

Mes atėjome pasitarti.

We came to consult/discuss.

Purpose expressed with infinitive.

7

Ateinantį sekmadienį bus šventė.

Next Sunday there will be a celebration.

Participle used as 'next'.

8

Kada ateis tavo eilė?

When will your turn come?

Abstract use for 'turn'.

1

Atėjus pavasariui, viskas pražysta.

When spring comes, everything blooms.

Gerund construction 'atėjus'.

2

Jis pagaliau atėjo į protą.

He finally came to his senses.

Idiom 'ateiti į protą'.

3

Ateinanti karta bus kitokia.

The coming generation will be different.

Participle 'ateinanti'.

4

Ši krizė atėjo netikėtai.

This crisis came unexpectedly.

Abstract use in a professional context.

5

Mes atėjome prie bendros išvados.

We came to a common conclusion.

Figurative arrival at a decision.

6

Ar matėte atėjusį laišką?

Did you see the letter that arrived?

Past active participle.

7

Reikia ateiti į susitikimą pasiruošus.

One must come to the meeting prepared.

Infinitive with participle.

8

Viltis ateina paskutinė.

Hope comes last.

Philosophical proverb-like usage.

1

Su amžiumi ateina išmintis.

With age comes wisdom.

Philosophical abstract usage.

2

Atėjo metas priimti sprendimą.

The moment has come to make a decision.

Formal abstract usage.

3

Iš kur ateina šis garsas?

Where is this sound coming from?

Sensory arrival.

4

Ateinantys metai bus pilni iššūkių.

The coming years will be full of challenges.

Plural participle 'ateinantys'.

5

Jis atėjo į šį pasaulį sunkiu laiku.

He came into this world at a difficult time.

Euphemism for birth.

6

Ši mada atėjo iš Vakarų.

This fashion came from the West.

Cultural transmission.

7

Atėjus nakčiai, miestas nutyla.

When night comes, the city falls silent.

Adverbial participle phrase.

8

Manau, kad sprendimas ateis savaime.

I think the solution will come by itself.

Spontaneous arrival of an idea.

1

Atėjo galas jo kantrybei.

His patience has come to an end.

Idiomatic expression of limits.

2

Ateinantiems pokyčiams reikia ruoštis.

One must prepare for the coming changes.

Dative plural participle.

3

Iš tamsos atėjo paslaptingas balsas.

A mysterious voice came from the darkness.

Literary/Atmospheric usage.

4

Ši mintis man atėjo bedirbant.

This thought came to me while working.

Simultaneous action with 'bedirbant'.

5

Atėjo diena, kai viskas pasikeitė.

The day came when everything changed.

Narrative climax marker.

6

Atėjusiems svečiams buvo pasiūlyta arbatos.

The guests who had arrived were offered tea.

Dative plural past active participle.

7

Kaip ateina meilė?

How does love come?

Poetic/Philosophical question.

8

Atėjo suvokimas, kad laikas bėga.

The realization came that time is flying.

Abstract psychological arrival.

ترکیب‌های رایج

ateiti laiku
ateiti į galvą
ateiti į pagalbą
ateiti į svečius
ateiti į darbą
ateiti į protą
ateiti į valdžią
ateiti per vėlai
ateiti pėsčiomis
ateiti pirmam

عبارات رایج

Ar ateisi?

— Are you coming? Simple invitation.

Ar ateisi į kiną?

Ateik čia.

— Come here. Direct command.

Ateik čia, aš tau kažką parodysiu.

Atėjo galas.

— It has come to an end. Used for situations.

Atėjo galas mūsų kantrybei.

Atėjo eilė.

— It is someone's turn.

Dabar atėjo tavo eilė dainuoti.

Atėjo pavasaris.

— Spring has arrived.

Atėjo pavasaris ir viskas sužaliavo.

Ateikite vidun.

— Come inside (formal/plural).

Lauke šalta, ateikite vidun.

Neateik!

— Don't come!

Aš sergu, todėl šiandien neateik.

Galiu ateiti?

— Can I come?

Galiu ateiti pas tave pasimokyti?

Atėjo žinia.

— News arrived.

Atėjo žinia apie laimėjimą.

Kada ateis autobusas?

— When will the bus come? (Common usage for public transport).

Jau vėlu, kada gi ateis autobusas?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ateiti vs atvažiuoti

Use this for vehicles; ateiti is only for walking.

ateiti vs atvykti

This is more formal and used for long-distance arrival.

ateiti vs išeiti

This means 'to leave', while ateiti means 'to come'.

اصطلاحات و عبارات

"Ateiti į protą"

— To become sensible or wise after acting foolishly.

Po daugelio klaidų jis pagaliau atėjo į protą.

neutral
"Ateiti į galvą"

— To have a sudden thought or idea.

Man niekaip neateina į galvą jo vardas.

neutral
"Ateiti į pagalbą"

— To help someone when they are in need.

Kaimynai visada ateina į pagalbą.

neutral
"Atėjo galas"

— Something is finished or ruined.

Atėjo galas šiai senai mašinai.

informal
"Ateiti į šį pasaulį"

— To be born.

Vaikas atėjo į šį pasaulį ankstų rytą.

literary
"Ateiti kaip į savo namus"

— To feel very comfortable or act too familiar in a place.

Jis čia ateina kaip į savo namus.

informal
"Atėjo juoda diena"

— Difficult times have arrived.

Mums atėjo juoda diena, neturime pinigų.

idiomatic
"Ateiti į tiesos kelią"

— To start living a good/moral life.

Jis pagaliau atėjo į tiesos kelią.

moral/religious
"Atėjo šlovės valanda"

— The moment of fame has arrived.

Atėjo tavo šlovės valanda, lipk į sceną.

dramatic
"Ateiti tuščiomis rankomis"

— To come without a gift or contribution.

Negražu į gimtadienį ateiti tuščiomis rankomis.

cultural

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ateiti vs atvažiuoti

Both translate to 'come' in English.

Ateiti is on foot, atvažiuoti is by vehicle.

Aš ateinu pėsčiomis, o jis atvažiuoja automobiliu.

ateiti vs atnešti

Similar sound and prefix.

Ateiti is to come (yourself), atnešti is to bring (something).

Ateik čia ir atneš katiną.

ateiti vs atsirasti

Both imply arrival.

Ateiti is a process of walking; atsirasti is a sudden appearance.

Jis atėjo po valandos, bet raktas atsirado iškart.

ateiti vs atvykti

Both mean 'arrive'.

Atvykti is formal/official; ateiti is casual/walking.

Svečiai atvyko į viešbutį, tada atėjo į mūsų kambarį.

ateiti vs užeiti

Both involve coming to a place.

Užeiti implies going inside or dropping by; ateiti is the general arrival.

Ateik pas mane, užeik į vidų.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] ateina.

Aš ateinu.

A1

Ateik į [Place-Acc].

Ateik į namą.

A2

[Subject] atėjo [Time].

Jis atėjo vakar.

A2

Ar gali ateiti pas [Person-Acc]?

Ar gali ateiti pas mane?

B1

Man atėjo [Noun-Nom] į galvą.

Man atėjo mintis į galvą.

B2

Atėjus [Noun-Dat], [Clause].

Atėjus vakarui, einu miegoti.

C1

Ateinantis [Noun-Nom] bus [Adj].

Ateinantis mėnuo bus sunkus.

C2

Atėjo galas [Noun-Dat].

Atėjo galas kantrybei.

خانواده کلمه

اسم‌ها

atėjimas The act of coming/arrival.
atėjūnas An intruder or newcomer (often negative).

فعل‌ها

eiti To go/walk (root verb).
ateidinėti To come repeatedly (imperfective).
išeiti To go out/leave.

صفت‌ها

ateinantis Coming/Next (e.g., next week).
atėjęs Having come (past participle).

مرتبط

atėjūnas
atėjimas
ateitis
praeitis
dabartis

نحوه استفاده

frequency

Extremely high; one of the top 50 most used verbs.

اشتباهات رایج
  • Aš ateinu su mašina. Aš atvažiuoju su mašina.

    You cannot 'walk' with a car.

  • Ateik pas mano. Ateik pas mane.

    'Pas' requires the Accusative case, not Genitive.

  • Aš ateiu. Aš ateinu.

    The present tense of 'eiti' roots requires an 'n'.

  • Vakar aš ateidavau. Vakar aš atėjau.

    Use simple past for a single completed arrival, not frequentative past.

  • Atėjo laikas eiti namo. Atėjo laikas eiti namo. (Correct)

    Actually, this is a common correct phrase, but learners often use 'atvyko' by mistake.

نکات

Prefix Power

The prefix 'at-' always means 'to' or 'towards'. If you see 'at-', someone is approaching.

Walk only

Remember: no cars, no bikes, no planes. Just feet!

Visiting

Use 'ateiti į svečius' when visiting friends. It's the most natural way to say it.

Future Tense

The future 'ateisiu' is easy to remember if you know 'eisiu' (I will go).

Diphthong Check

Listen for the 'ei' in 'ateiti'. It sounds like the 'ay' in 'play'.

Past Tense Stem

Don't forget the 'j' in 'atėjau'. It's a common spelling mistake.

Punctuality

Use 'ateiti laiku' to show you respect Lithuanian punctuality.

Ideas

Use 'ateiti į galvą' when you have a 'Eureka' moment.

Seasons

Seasons always 'ateina' in Lithuanian literature.

Imperative

'Ateik' is singular, 'Ateikite' is plural. Use 'ateikite' for strangers.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'At' as 'At the door' and 'eiti' as 'walking'. When you are 'At-eiti', you are walking to be 'at' the door.

تداعی تصویری

Visualize a person walking toward a welcome mat. The mat has the word 'AT' on it.

شبکه واژگان

at- (prefix: to/hither) eiti (root: to go) ateinu (I come) atėjau (I came) ateisiu (I will come) ateik (come!) ateitis (future) atėjimas (arrival)

چالش

Try to use 'ateiti' in three different tenses today: Tell someone you are coming, tell them you came, and tell them you will come.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Indo-European root *h₁ey- meaning 'to go'.

معنای اصلی: The root 'eiti' means 'to go'. The prefix 'at-' is from PIE *ad- 'to, near'.

Baltic branch of Indo-European languages.

بافت فرهنگی

Be careful using 'atėjūnas' (one who came/intruder) as it can be derogatory towards immigrants or outsiders.

English speakers often over-use 'come' for vehicles. Remember to switch to 'atvažiuoti' in Lithuania.

The song 'Atėjo naktis' (Night has come). Literary works discussing 'atėjusi laisvė' (the arrived freedom). Common folklore phrases about pavasaris (spring).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Socializing

  • Ateik į svečius.
  • Ar ateisi į vakarėlį?
  • Kada ateisi?
  • Aš jau ateinu.

Work

  • Ateikite į kabinetą.
  • Jis neatėjo į darbą.
  • Atėjo naujas kolega.
  • Reikia ateiti laiku.

Time/Seasons

  • Atėjo pavasaris.
  • Atėjo laikas.
  • Atėjo vakaras.
  • Atėjo savaitgalis.

Thinking

  • Atėjo mintis.
  • Neateina į galvą.
  • Man atėjo idėja.
  • Kas tau atėjo į galvą?

Public Transport

  • Autobusas ateina.
  • Traukinys tuoj ateis.
  • Kada ateis kitas?
  • Jis jau atėjo.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Ar gali rytoj ateiti pas mane vakarienės?"

"Kada paprastai ateini į darbą?"

"Ar tavo draugai ateis į tavo gimtadienį?"

"Kokia mintis tau šiandien atėjo į galvą?"

"Ar tau patinka, kai ateina ruduo?"

موضوعات نگارش

Aprašyk dieną, kai tavo gyvenime atėjo dideli pokyčiai.

Kas dažniausiai ateina į tavo namus?

Kada tau geriausios mintys ateina į galvą?

Kodėl svarbu į susitikimus ateiti laiku?

Parašyk apie tai, kaip tavo mieste ateina pavasaris.

سوالات متداول

10 سوال

Technically no, you should use 'atvažiuoti'. However, in casual speech, Lithuanians sometimes say 'ateis autobusas' for the bus itself arriving at the stop.

The past tense is 'atėjau' (I), 'atėjai' (you), 'atėjo' (he/she/they). Note the change from 'ei' to 'ėj'.

Use 'Ateik čia!' It is direct and common.

In a literal sense, yes. In a figurative sense, it can mean the arrival of time, seasons, or ideas.

In Lithuanian grammar, 'ateiti' is considered perfective. The imperfective equivalent is 'ateidinėti'.

Say 'Aš ateisiu'. This is the future tense.

The Accusative case follows the preposition 'į'. For example, 'ateiti į namą'.

Yes, it is often used for joining a team or a company: 'ateiti į komandą'.

'Ateiti' is walking/casual; 'atvykti' is formal arrival (like at an airport).

Say 'Atėjo vasara'. Here 'atėjo' is the past tense of 'ateiti'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Lithuanian: 'I am coming home.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Come to me!' (informal)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'The time has come.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'I will come tomorrow on foot.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Why didn't you come yesterday?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'An idea came to my mind.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Please come to the meeting.' (formal)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Spring came very early this year.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'They will come to help us.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Don't come too late.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'I am coming to the park now.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'He came to his senses.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'When will you come to visit?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'We came from the city.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'I would come if I had time.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Wait, I'm coming!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Who is coming with me?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Next week is coming.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'He came first.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Lithuanian: 'Sorry I came late.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'I am coming to you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pakvieskite draugą į svečius.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite, kad vakar atėjote vėlai.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Paklauskite, kada ateis autobusas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite, kad jums atėjo gera mintis.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Paprašykite grupės žmonių ateiti čia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite, kad pavasaris jau atėjo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite, kad rytoj neateisite į darbą.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Paklauskite draugo, ar jis ateis į vakarėlį.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'The time has come to go.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'Come inside, it's cold.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite, kad jūsų draugas atėjo pirmas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'I'll come in five minutes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'News came from the city.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'I always come on time.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'Don't come today.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'He came to help.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'I'm coming!' (to someone calling you)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'Will you come with me?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakykite: 'Autumn is coming.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'Aš ateisiu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'Mes ateiname.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the meaning: 'Ateik čia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'Jie atėjo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'Tu ateini.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Neateik.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'Atėjo pavasaris.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ateikite pas mus.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'Ateinu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the noun: 'Atėjo mintis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ateiti laiku.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ateinantis sekmadienis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Atėjo galas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'Ateisiu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ateik į pagalbą.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!