seconde
You might already know that a 'seconde' is a unit of time. It's often used when you're talking about how long something takes, especially for short durations. You can also use it in more casual phrases, like saying "even een seconde" which means "just a second" or "just a moment."
You can use the word 'seconde' in many ways, such as telling someone to wait a moment or describing a quick event. For example, if you say "Wacht een seconde!", you're asking someone to wait for a very short time. This word is really useful for everyday conversations when you need to talk about time briefly.
When talking about time in Dutch, you'll often encounter seconde. It's used just like 'second' in English. For example, 'een seconde' means 'one second' or 'a second'.
If you want to say 'in a second' or 'just a second', you can use phrases like 'even een seconde' or 'wacht even een seconde'. Remember that 'seconde' is a common and practical word for everyday conversations about timing.
When discussing quantities of time, it's important to distinguish between seconden (seconds), which is a specific unit, and the more general term moment (moment). While seconde directly translates to "second," implying a very brief duration, moment can refer to an instant, a short period, or even a specific point in time. For instance, you might say "Wacht even een seconde" (Wait a second) if you need a brief moment, but "Op dit moment" (At this moment) to indicate the present time. The context clarifies whether you're referring to a precise measurement or a general, short interval.
مثالها بر اساس سطح
De klok sloeg twaalf keer, en elke seconde voelde als een eeuwigheid, terwijl we vol spanning de uitslag van de verkiezingen afwachtten, onze harten kloppend in unisono met de tikkende wijzers.
The clock struck twelve times, and every second felt like an eternity, as we nervously awaited the election results, our hearts beating in unison with the ticking hands.
In een fractie van een seconde realiseerde ze zich de omvang van de catastrofe die zich voor haar ogen ontvouwde, een moment van pure wanhoop dat zich voor altijd in haar geheugen zou griffen.
In a fraction of a second, she realized the extent of the catastrophe unfolding before her eyes, a moment of pure despair that would forever be etched in her memory.
Elke seconde van zijn leven had hij gewijd aan het perfectioneren van zijn ambacht, elk detail met minutieuze precisie uitgevoerd, resulterend in een meesterwerk dat de tand des tijds zou doorstaan.
Every second of his life he had dedicated to perfecting his craft, every detail executed with meticulous precision, resulting in a masterpiece that would stand the test of time.
De seconden tikten weg, en de spanning in de kamer was bijna tastbaar, een stilte die alleen werd doorbroken door het zachte gezoem van de airconditioning, terwijl iedereen zijn adem inhield.
The seconds ticked away, and the tension in the room was almost palpable, a silence broken only by the soft hum of the air conditioning, as everyone held their breath.
Voor een enkele seconde dacht hij dat hij haar stem had gehoord, een echo uit het verleden die door de gangen van zijn herinneringen zweefde, maar het was slechts de wind die door de bomen ruiste.
For a single second, he thought he had heard her voice, an echo from the past floating through the corridors of his memories, but it was just the wind rustling through the trees.
Het was een kwestie van seconden voordat de golf het strand zou overspoelen, een onvermijdelijke kracht van de natuur die alles op zijn pad zou meesleuren, zonder genade.
It was a matter of seconds before the wave would engulf the beach, an inevitable force of nature that would sweep away everything in its path, without mercy.
Zij kon in een seconde van uiterste vrolijkheid omslaan naar diepe melancholie, haar emoties een wervelwind die niemand kon voorspellen of temmen.
She could change from extreme cheerfulness to deep melancholy in a second, her emotions a whirlwind that no one could predict or tame.
Elke seconde van de onderhandelingen was cruciaal, een delicate dans van geven en nemen, waarbij de uitkomst de toekomst van beide naties voorgoed zou bepalen.
Every second of the negotiations was crucial, a delicate dance of give and take, where the outcome would forever determine the future of both nations.
خودت رو بسنج 30 سوال
Wacht even een ___.
The sentence means 'Wait a second.' 'Seconde' fits the context of a short wait.
De klok tikt elke ___.
Clocks tick with each passing second. 'Seconde' is the appropriate unit of time here.
Ik ben over een ___ terug.
This phrase means 'I'll be back in a second,' implying a very short return time. 'Seconde' is the best fit.
Het gebeurde in een fractie van een ___.
This idiom means 'It happened in a fraction of a second,' emphasizing speed. 'Seconde' completes the idiom.
Kun je me een ___ helpen?
This translates to 'Can you help me for a second?' requesting brief assistance. 'Seconde' is correct.
Elke ___ telt in een noodsituatie.
In an emergency, every moment is crucial. 'Every second counts' ('Elke seconde telt') is the correct idiom.
Imagine you are describing a typical morning routine to a new Dutch friend. Include at least two actions that take only a 'seconde' (second) to complete, and explain why they are so quick. Use simple sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mijn ochtendroutine is meestal erg snel. Ik sta op en in een seconde poets ik mijn tanden. Daarna drink ik snel koffie. Het duurt maar een seconde om de melk in mijn kopje te doen.
You are writing a quick note to a colleague about something that needs immediate attention but can be resolved very quickly. Use the word 'seconde' to emphasize the speed. What is the issue and how quickly can it be fixed?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hoi Jan, er is een klein probleem met de printer. Het is zo opgelost, het duurt maar een seconde om het papier bij te vullen. Zou je dat snel kunnen doen? Bedankt!
Describe a brief moment of surprise or a sudden realization. How did you react in that 'seconde'? Use descriptive language.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ik liep door het park en plotseling zag ik een eekhoorn op een bankje zitten. In die ene seconde schrok ik, maar daarna begon ik te lachen. Het was een grappig moment.
Hoe snel pakte de bakker het brood?
این متن را بخوانید:
De bakker opende zijn winkel precies om zeven uur 's ochtends. De eerste klant stond al te wachten. De bakker groette hem vriendelijk en in een seconde pakte hij een vers brood uit de oven. De geur van warm brood vulde de hele winkel.
Hoe snel pakte de bakker het brood?
De tekst zegt 'in een seconde pakte hij een vers brood'.
De tekst zegt 'in een seconde pakte hij een vers brood'.
Wat deed de bestuurder in een seconde nadat de lichten groen werden?
این متن را بخوانید:
De verkeerslichten waren rood. De auto stond stil. De bestuurder keek op zijn telefoon. Toen de lichten groen werden, reageerde hij in een seconde en reed hij weg. Achter hem begon een andere auto te toeteren.
Wat deed de bestuurder in een seconde nadat de lichten groen werden?
De tekst vermeldt dat de bestuurder 'reageerde hij in een seconde en reed hij weg'.
De tekst vermeldt dat de bestuurder 'reageerde hij in een seconde en reed hij weg'.
Wat gebeurde er met de artiest in de eerste seconde van zijn optreden?
این متن را بخوانید:
De jonge artiest was erg nerveus voor zijn eerste optreden. Hij stond achter het gordijn, zijn hart klopte snel. Toen het gordijn openging, keek hij naar het publiek. In die eerste seconde vergat hij al zijn zenuwen en begon hij te zingen met volle overgave.
Wat gebeurde er met de artiest in de eerste seconde van zijn optreden?
De tekst zegt: 'In die eerste seconde vergat hij al zijn zenuwen'.
De tekst zegt: 'In die eerste seconde vergat hij al zijn zenuwen'.
This sentence emphasizes the importance of every second in a race, a common Dutch idiom.
A polite way to ask someone to wait for a moment, literally 'wait just a second please'.
This sentence means 'It only took a second before she understood it', indicating quick comprehension.
Someone is asking you to wait briefly.
The situation is urgent.
They almost caught the train.
این را بلند بخوانید:
Wacht even een seconde, ik ben zo terug.
تمرکز: se-con-de
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Deze beslissing kan de uitkomst in een seconde veranderen.
تمرکز: uit-komst
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Geef me een seconde om mijn gedachten te ordenen.
تمرکز: ge-dach-ten te or-de-nen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This phrase translates to: He didn't hesitate for a second before taking the leap. The word 'seconde' functions as a unit of time in this context.
This translates to: Every second counts in a life-or-death situation. 'Seconde' here emphasizes the critical nature of time.
This means: Wait just a second while I check this. It's a common way to ask for a brief pause.
/ 30 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
aandoen
B2To put on clothing or affect someone emotionally
aanpassen
B1To adjust or adapt to a situation.
aanreiken
B1To offer or hand over.
aanschaffen
B1To buy something
aanstaan
B1To be turned on or to please someone.
aanwezig
B1Present at a certain place.
aardig
A2kind or nice
achteraf
B2Afterwards or in retrospect
activiteit
B1A thing that you do for enjoyment or purpose
adres
A1Details of where someone lives.