B1 adjective 6 دقیقه مطالعه

verkoopbaar

When something is verkoopbaar, it means you can sell it. Imagine you have an old bicycle; if it's in good condition and someone might buy it, then it's verkoopbaar.

If something is broken or very old and nobody would want to buy it, then it's not verkoopbaar. So, it's about whether an item has value and can find a buyer.

When something is verkoopbaar, it means it can be sold. You'll often hear this in a business context, referring to products or services that are ready for the market. It implies that the item meets certain standards or has qualities that make it appealing to potential buyers. Think of it as 'marketable' or 'saleable' in English. It's a straightforward term you'll encounter when discussing commerce and trade.

verkoopbaar در ۳۰ ثانیه

  • Able to be sold
  • Marketable
  • Salable

§ What Does 'Verkoopbaar' Mean?

DEFINITION
'Verkoopbaar' (pronounced 'fur-KOP-bar') is a Dutch adjective that literally translates to 'sellable' or 'marketable' in English. It describes something that is able to be sold or is in a condition to be sold. Think of it as indicating whether an item has the qualities or conditions necessary to find a buyer.

When you hear or read 'verkoopbaar', it's always about whether something can be exchanged for money. It’s a very practical word, often used in business, commerce, and everyday situations where transactions are involved. If an item is 'verkoopbaar', it means it has value and can attract a buyer.

For example, if you have an old car, you might ask yourself: "Is this car still verkoopbaar?" Meaning, can I actually sell this? Or will anyone buy it?

De auto is na de reparatie weer verkoopbaar.

*(The car is again sellable after the repair.)*

§ When Do People Use 'Verkoopbaar'?

You'll encounter 'verkoopbaar' in many contexts, primarily when discussing the condition, quality, or demand for an item or even a skill. Here are some common situations:

  • About products: Is a product good enough to be put on the market? Does it meet the standards?
  • About properties: Is a house in a good enough state to sell? Is its price realistic?
  • About skills or services: Is a particular skill or service currently in demand, making it 'sellable' in the job market?
  • About inventory: Are the goods still in a condition that they can be sold, or are they damaged/outdated?

It’s not just about the physical state of an item. 'Verkoopbaar' also takes into account market conditions. An item might be in perfect condition, but if there's no demand for it, it might not be considered 'verkoopbaar' in a practical sense.

Het oude model is helaas niet meer verkoopbaar door de nieuwe technologie.

*(The old model is unfortunately no longer sellable due to the new technology.)*

Here's another example:

Met deze nieuwe vaardigheden ben je veel verkoopbaarder op de arbeidsmarkt.

*(With these new skills, you are much more marketable in the job market.)*

Notice how 'verkoopbaarder' is used here. It's the comparative form, meaning 'more sellable' or 'more marketable'. Just like in English, Dutch adjectives can often be made comparative and superlative. It simply shows a degree of 'sellability'.

Understanding 'verkoopbaar' is key to grasping conversations about commerce and value in Dutch. It's a straightforward word with a clear, practical meaning that you'll hear and see regularly.

§ What 'verkoopbaar' means

The Dutch word verkoopbaar is an adjective. It means 'saleable' or 'marketable' in English. If something is verkoopbaar, it means it can be sold. It's often used when talking about products, services, or even skills.

Dutch Word
verkoopbaar
Type
Adjective
CEFR Level
B1
Definition
Able to be sold; marketable.

§ Basic sentence structure with 'verkoopbaar'

As an adjective, verkoopbaar works just like other adjectives in Dutch. It usually comes before the noun it describes, or after a form of 'zijn' (to be) or 'worden' (to become).

§ Before a noun

Dit is een verkoopbaar product. (This is a saleable product.)

Zij heeft verkoopbare vaardigheden. (She has marketable skills.)

§ After 'zijn' or 'worden'

Het huis is niet verkoopbaar in deze staat. (The house is not saleable in this condition.)

Na de renovatie zal het product weer verkoopbaar zijn. (After the renovation, the product will be saleable again.)

Door de hoge prijs is het artikel moeilijk verkoopbaar geworden. (Because of the high price, the item has become difficult to sell.)

§ Common phrases and contexts for 'verkoopbaar'

You'll often hear verkoopbaar in business or marketing contexts. It's about whether something has market value and can find a buyer.

  • Niet verkoopbaar: This means 'unsaleable' or 'not marketable'.

    Door de schade is de auto niet meer verkoopbaar. (Because of the damage, the car is no longer saleable.)

  • Goed verkoopbaar: This means 'easily saleable' or 'very marketable'.

    Tweedehands boeken zijn vaak nog goed verkoopbaar. (Second-hand books are often still easily saleable.)

  • Moeilijk verkoopbaar: This means 'difficult to sell' or 'hard to market'.

    Zonder garantie is software vaak moeilijk verkoopbaar. (Without a warranty, software is often difficult to sell.)

§ Prepositions with 'verkoopbaar'

While verkoopbaar itself doesn't directly take prepositions in a special way, it's often used with prepositions that specify how or where something is saleable. Think of it like this: the prepositions modify the context, not the adjective directly.

  • Verkoopbaar op de markt: Saleable on the market.

    Is dit product nog verkoopbaar op de markt? (Is this product still saleable on the market?)

  • Verkoopbaar voor een goede prijs: Saleable for a good price.

    Het schilderij is zeker verkoopbaar voor een goede prijs. (The painting is certainly saleable for a good price.)

  • Verkoopbaar aan consumenten: Saleable to consumers.

    Deze dienst is verkoopbaar aan consumenten én bedrijven. (This service is saleable to consumers and businesses.)

The key takeaway here is that verkoopbaar is a straightforward adjective. Just like 'beautiful' or 'big', it describes a quality. The prepositions you use will depend on the rest of your sentence and what context you want to provide.

§ Practice makes perfect

Try to create a few sentences yourself using verkoopbaar. Think about things around you. Are they saleable? Why or why not? This will help you get comfortable with this useful Dutch word.

§ Understanding 'Verkoopbaar'

Alright, let's talk about 'verkoopbaar'. This is a practical word, and you'll hear it often in everyday Dutch, especially when people are discussing things that can be sold. It's an adjective, and it means 'sellable' or 'marketable'. If something is 'verkoopbaar', it means it's in a condition or of a quality that allows it to be put up for sale and potentially bought.

Meaning
Able to be sold.

§ 'Verkoopbaar' in the Workplace

You'll frequently encounter 'verkoopbaar' in business contexts. Whether you're working in retail, real estate, or even manufacturing, the concept of a product or service being 'verkoopbaar' is key. It's about whether something meets the standards to be offered to customers.

De auto was na de reparatie weer verkoopbaar.

Hint
The car was sellable again after the repair.

Or, imagine a company trying to decide if a new product idea is worth pursuing:

Is dit concept wel verkoopbaar op de huidige markt?

Hint
Is this concept even marketable in the current market?

In these scenarios, 'verkoopbaar' directly relates to the commercial viability of something.

§ 'Verkoopbaar' in Daily Life (Goods and Services)It's not just for big businesses. You'll hear this word when people are discussing selling personal items too. Maybe you're trying to sell an old bicycle or a piece of furniture.

Zijn deze oude boeken nog verkoopbaar?

Hint
Are these old books still sellable?

Or perhaps you're renovating a house, and you're thinking about its future resale value.

We moeten de keuken renoveren om het huis verkoopbaar te maken.

Hint
We need to renovate the kitchen to make the house sellable.

§ 'Verkoopbaar' in the NewsIn news reports, especially those related to economics, finance, or specific industries, 'verkoopbaar' is a common term. It's used when discussing the market appeal or readiness of assets, companies, or even entire sectors.

De analisten betwijfelen of het bedrijf nog verkoopbaar is na de recente schandalen.

Hint
The analysts doubt whether the company is still sellable after the recent scandals.

Or when talking about a country's exports:

De nieuwe technologieën maken onze producten wereldwijd verkoopbaar.

Hint
The new technologies make our products marketable worldwide.

As you can see, 'verkoopbaar' is quite versatile and essential for discussing anything related to sales and market value. Keep an ear out for it, and you'll notice it popping up in many different conversations.

Alright, let's talk about 'verkoopbaar'. You know it means 'able to be sold'. But in Dutch, just like in English, there are other words that can seem similar at first glance. Understanding the nuances helps you sound more natural and precise. We're going to look at 'verkoopbaar' compared to words like 'te koop', 'verhandelbaar', and 'commercieel'.

§ 'Verkoopbaar' - What it really means

'Verkoopbaar' is an adjective. It describes an item's inherent quality or potential to be sold. Think of it as 'marketable' or 'salable'. It's about whether something can be sold, not whether it is currently for sale. It implies a certain level of demand or suitability for the market.

Dit product is zeer verkoopbaar door de lage prijs en hoge kwaliteit.

Translation hint: This product is very salable because of the low price and high quality.

Zijn vaardigheden maken hem een verkoopbare kandidaat voor elke baan.

Translation hint: His skills make him a marketable candidate for any job.

§ 'Te koop' - For sale

This one is straightforward. 'Te koop' means 'for sale'. It indicates that an item is currently being offered on the market. It doesn't necessarily comment on its intrinsic value or potential, just its current status.

Difference
An item can be 'verkoopbaar' (salable) but not 'te koop' (currently for sale). Conversely, something can be 'te koop' (for sale) but not very 'verkoopbaar' (not very salable) if it's overpriced or undesirable.

Het huis is te koop sinds vorige week.

Translation hint: The house has been for sale since last week.

§ 'Verhandelbaar' - Tradeable, negotiable

'Verhandelbaar' is a bit broader than 'verkoopbaar'. While 'verkoopbaar' focuses on selling for money, 'verhandelbaar' suggests that something can be traded or negotiated, not just sold. This often applies to goods, stocks, or even concepts.

When to use
Use 'verhandelbaar' when you want to emphasize the possibility of exchange or negotiation, not strictly a cash transaction.

Deze obligaties zijn vrij verhandelbaar op de beurs.

Translation hint: These bonds are freely tradeable on the stock exchange.

§ 'Commercieel' - Commercial

'Commercieel' is a broader term related to commerce, business, or profit. It describes something that is intended for or related to commercial purposes. While a 'verkoopbaar' product is often 'commercieel', 'commercieel' can apply to strategies, activities, or ventures that don't directly involve selling a specific item but are aimed at profit.

Link to 'verkoopbaar'
A 'verkoopbaar' product is typically one that has 'commerciële waarde' (commercial value).

Dit project heeft een grote commerciële potentie.

Translation hint: This project has great commercial potential.

§ Summary: When to use which word

  • Verkoopbaar: Use this when you're talking about an item's inherent quality or potential to be successfully sold. Is it appealing enough? Is there a market for it?
  • Te koop: Use this when an item is literally available for purchase right now. It's listed, it's on a shelf, it's advertised.
  • Verhandelbaar: Use this when something can be exchanged or traded, which could include selling, but isn't limited to it. Often used in financial contexts.
  • Commercieel: Use this to describe something related to business, profit, or the market in a broader sense. It describes the purpose or nature of an activity or item, not just its ability to be sold.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Dit product is commercieel zeer interessant voor de internationale markt. (This product is commercially very interesting for the international market.)"

خنثی

"Is het huis nog verkoopbaar in deze staat? (Is the house still salable in this condition?)"

غیر رسمی

"Ik krijg die oude meubels aan de straatstenen niet kwijt. (I can't get rid of those old furniture pieces for anything.)"

Child friendly

"Mijn tekening is te koop voor een kusje. (My drawing is for sale for a little kiss.)"

عامیانه

"Die oude scooter is nog wel handel. (That old scooter is still tradeable/sellable.)"

نکته جالب

The suffix '-baar' is a productive suffix in Dutch, meaning you can attach it to many verbs to create new adjectives, similar to '-able' or '-ible' in English. For example, 'betaalbaar' (affordable, from 'betalen' - to pay) or 'bruikbaar' (usable, from 'gebruiken' - to use).

سطح دشواری

خواندن 1/5

straightforward

نوشتن 1/5

straightforward

صحبت کردن 1/5

straightforward

گوش دادن 1/5

straightforward

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

verkopen (to sell) koop (buy/sale)

بعداً یاد بگیرید

betaalbaar (affordable) bruikbaar (usable) draagbaar (portable)

پیشرفته

afzetmarkt (sales market) handelbaar (manageable/saleable) verhandelbaar (negotiable/marketable)

گرامر لازم

Dutch adjectives typically precede the noun they modify, just like in English. For example, 'een verkoopbaar product' (a saleable product).

Een huis is een verkoopbaar object. (A house is a saleable object.)

Adjectives ending in '-baar' often indicate capability or possibility. Other examples include 'drinkbaar' (drinkable) and 'bruikbaar' (usable).

Is dit water drinkbaar? (Is this water drinkable?)

When an adjective is used predicatively (after a form of 'zijn' - to be), it does not get an '-e' ending. For example, 'Het product is verkoopbaar' (The product is saleable).

De auto is niet verkoopbaar. (The car is not saleable.)

When an adjective modifies a common noun, it usually takes an '-e' ending. For example, 'een verkoopbare auto' (a saleable car).

Zij heeft een verkoopbare vaardigheid. (She has a saleable skill.)

The suffix '-baar' is similar to the English suffixes '-able' or '-ible'. This can help you understand the meaning of many Dutch adjectives.

De informatie is bruikbaar. (The information is usable.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

De oude auto is nog verkoopbaar.

The old car is still able to be sold.

verkoopbaar modifies 'auto' (car).

2

Dit huis is snel verkoopbaar.

This house is quickly able to be sold.

verkoopbaar modifies 'huis' (house).

3

Is de fiets verkoopbaar?

Is the bike able to be sold?

verkoopbaar modifies 'fiets' (bike).

4

Het schilderij is niet verkoopbaar.

The painting is not able to be sold.

verkoopbaar modifies 'schilderij' (painting).

5

Alle producten zijn verkoopbaar.

All products are able to be sold.

verkoopbaar modifies 'producten' (products).

6

Deze boeken zijn nog verkoopbaar.

These books are still able to be sold.

verkoopbaar modifies 'boeken' (books).

7

Mijn oude telefoon is niet meer verkoopbaar.

My old phone is no longer able to be sold.

verkoopbaar modifies 'telefoon' (phone).

8

Zijn deze meubels verkoopbaar?

Are these furniture pieces able to be sold?

verkoopbaar modifies 'meubels' (furniture).

1

Is dit huis verkoopbaar in de huidige markt?

Is this house sellable in the current market?

verkoopbaar is an adjective modifying 'huis'

2

Die oude auto is niet meer verkoopbaar.

That old car is no longer sellable.

niet meer means 'no longer'

3

We moeten zorgen dat het product verkoopbaar is.

We must ensure that the product is sellable.

zorgen dat means 'to ensure that'

4

Met wat reparaties wordt het weer verkoopbaar.

With some repairs, it will be sellable again.

wordt het weer means 'it will be again'

5

Zijn vaardigheden maken hem zeer verkoopbaar op de arbeidsmarkt.

His skills make him very marketable in the job market.

zeer verkoopbaar means 'very marketable'

6

Het idee klinkt goed, maar is het verkoopbaar?

The idea sounds good, but is it sellable?

klinkt goed means 'sounds good'

7

Ze willen alleen verkoopbare kunstwerken.

They only want sellable artworks.

verkoopbare is the inflected form of the adjective

8

Is een product zonder garantie nog verkoopbaar?

Is a product without a warranty still sellable?

zonder garantie means 'without a warranty'

1

De oude auto was nauwelijks verkoopbaar, zelfs na reparaties.

The old car was barely sellable, even after repairs.

Here, 'nauwelijks' means 'barely' or 'hardly'.

2

Met de juiste marketingstrategie wordt elk product verkoopbaar.

With the right marketing strategy, every product becomes sellable.

'wordt' is the present tense of 'worden' (to become).

3

Is deze woning nog wel verkoopbaar gezien de staat van onderhoud?

Is this house still sellable considering its state of maintenance?

'gezien' means 'considering' or 'given'.

4

De kunstenaar hoopte dat zijn nieuwe werk snel verkoopbaar zou zijn.

The artist hoped his new work would be quickly sellable.

'zou zijn' indicates a conditional or hypothetical situation.

5

Zonder duidelijke papieren is het landgoed niet verkoopbaar.

Without clear papers, the estate is not sellable.

'Zonder' means 'without'.

6

Het bedrijf moest de prijs verlagen om het product verkoopbaar te maken.

The company had to lower the price to make the product sellable.

'te maken' is a common infinitive construction meaning 'to make it so'.

7

De schilderijen van de jonge artiest zijn verrassend verkoopbaar.

The paintings of the young artist are surprisingly sellable.

'verrassend' means 'surprisingly'.

8

Om een idee verkoopbaar te maken, moet je de voordelen benadrukken.

To make an idea sellable, you need to emphasize the benefits.

'benadrukken' means 'to emphasize'.

1

De oude auto was nauwelijks verkoopbaar, zelfs na reparaties.

The old car was barely sellable, even after repairs.

Here, 'nauwelijks' means 'barely' or 'hardly'.

2

Met de juiste marketingstrategie is elk product verkoopbaar.

With the right marketing strategy, every product is marketable/sellable.

'Elk' means 'each' or 'every'.

3

Zonder de originele verpakking is het artikel minder verkoopbaar.

Without the original packaging, the item is less salable.

'Minder' means 'less'.

4

De chef vond het gerecht niet verkoopbaar vanwege de presentatie.

The chef found the dish not marketable/sellable because of the presentation.

'Vanwege' means 'because of'.

5

Door de stijgende vraag zijn tweedehands huizen nu zeer verkoopbaar.

Due to rising demand, second-hand houses are now very salable.

'Zeer' means 'very'.

6

Heeft u suggesties om dit product verkoopbaarder te maken?

Do you have suggestions to make this product more marketable/sellable?

'-der' is used to form the comparative of adjectives.

7

Ondanks de gebreken was het kunstwerk verrassend verkoopbaar.

Despite the flaws, the artwork was surprisingly sellable.

'Ondanks' means 'despite'.

8

De investeerders waren ervan overtuigd dat het concept verkoopbaar was op de internationale markt.

The investors were convinced that the concept was marketable/sellable on the international market.

'Ervan overtuigd zijn' means 'to be convinced of it'.

1

De oude meubels waren nog verrassend verkoopbaar na een kleine opknapbeurt.

The old furniture was surprisingly still sellable after a small refurbishment.

2

Zonder de juiste documentatie is dit pand niet verkoopbaar.

Without the correct documentation, this property is not marketable/sellable.

3

De kunstenaar probeerde zijn nieuwste werk verkoopbaar te maken voor een breder publiek.

The artist tried to make his newest work sellable for a wider audience.

4

Zijn vaardigheden zijn zeer verkoopbaar op de huidige arbeidsmarkt.

His skills are very marketable/sellable in the current job market.

5

Om een product verkoopbaar te maken, moet je de behoeften van de klant begrijpen.

To make a product sellable, you need to understand the customer's needs.

6

De schade aan de auto was zo ernstig dat deze nauwelijks nog verkoopbaar was.

The damage to the car was so severe that it was barely still sellable.

7

Met de juiste marketingstrategie kan zelfs een nicheproduct verkoopbaar worden.

With the right marketing strategy, even a niche product can become sellable.

8

Het bedrijf investeerde veel om hun software verkoopbaar te maken op de internationale markt.

The company invested heavily to make their software sellable on the international market.

الگوهای دستوری

Adjective in predicate position (e.g., 'Het product is verkoopbaar.') Adjective modifying a noun (e.g., 'een verkoopbaar product') Comparative form (e.g., 'verkoopbaarder') Superlative form (e.g., 'meest verkoopbaar', though less common with this specific word) Usage with 'maken' (to make) to indicate causing something to be sellable (e.g., 'iets verkoopbaar maken') Usage with 'lijken' (to seem) or 'schijnen' (to appear) (e.g., 'Het lijkt verkoopbaar.')

اصطلاحات و عبارات

"iets aan de straatstenen niet kwijt kunnen"

Unable to sell something, even at a very low price (literally: not being able to lose something to the paving stones).

Die oude auto is zo versleten, ik kan 'm aan de straatstenen niet kwijt.

informal

"over de toonbank gaan"

To be sold (literally: to go over the counter).

Deze boeken gaan goed over de toonbank.

neutral

"iets aan de man brengen"

To sell something, to market something (literally: to bring something to the man).

Het is moeilijk om dit nieuwe product aan de man te brengen.

neutral

"van de hand doen"

To sell, to dispose of (literally: to do off the hand).

We willen onze oude meubels van de hand doen.

neutral

"als warme broodjes over de toonbank gaan"

To sell very quickly, like hotcakes (literally: to go over the counter like warm bread rolls).

De tickets voor het concert gingen als warme broodjes over de toonbank.

informal

"voor een appel en een ei"

For a very low price, for next to nothing (literally: for an apple and an egg).

Ik heb die fiets voor een appel en een ei gekocht.

informal

"er zit muziek in"

There's potential in it, it could be successful/profitable (literally: there's music in it).

Dit nieuwe idee? Ik denk dat er wel muziek in zit.

informal

"boter bij de vis"

Cash on delivery, payment upfront (literally: butter with the fish).

Voor die dure aankoop moet je wel boter bij de vis doen.

neutral

"dat is kassa!"

That's a good deal/profit! (literally: that's cash register!).

Vijftig euro winst? Dat is kassa!

informal

"de gulden middenweg kiezen"

To find a compromise, to choose the golden mean (not directly about selling, but often used in negotiations about price/terms).

Laten we de gulden middenweg kiezen, dan zijn we allebei tevreden.

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

Dit is verkoopbaar.

Deze stoel is verkoopbaar.

A2

Het product is niet verkoopbaar.

Het product is niet verkoopbaar zonder reparatie.

B1

We maken het [iets] verkoopbaarder.

We maken de fiets verkoopbaarder door hem schoon te maken.

B1

Is [onderwerp] verkoopbaar?

Is het huis verkoopbaar in deze markt?

B2

De [product] moet verkoopbaar zijn.

De software moet verkoopbaar zijn voor een breed publiek.

B2

Het gebrek aan [eigenschap] maakt het minder verkoopbaar.

Het gebrek aan moderne functies maakt de telefoon minder verkoopbaar.

C1

Het [product] is een verkoopbaar concept.

Het abonnement op verse maaltijden is een zeer verkoopbaar concept.

C1

Om de [zaak] verkoopbaar te maken, is [actie] nodig.

Om de woning verkoopbaar te maken, is een grondige renovatie nodig.

نحوه استفاده

The adjective verkoopbaar is formed by combining the verb 'verkopen' (to sell) with the suffix '-baar' (able to be/suitable for). This makes it a very straightforward word: if something is verkoopbaar, it means it can be sold. You can use it like any other adjective in Dutch, preceding a noun or after a form of 'zijn' (to be). Examples: * Het huis is verkoopbaar. (The house is sellable/able to be sold.) * We hebben veel verkoopbare producten. (We have many sellable products.) * Is dit product nog verkoopbaar? (Is this product still sellable?)

اشتباهات رایج

A common mistake might be to overcomplicate the translation or to try and use a more complex phrase when verkoopbaar is perfectly suitable. For instance, instead of saying 'dit kan verkocht worden' (this can be sold), you can often more concisely say 'dit is verkoopbaar'. Another mistake could be confusing it with 'verkocht' (sold - past participle of 'verkopen'). While related, 'verkocht' describes something that *has been* sold, whereas verkoopbaar describes the *potential* to be sold. Example of incorrect usage: * De auto is verkoopbaar gisteren. (Incorrect - 'The car is sellable yesterday.' This doesn't make sense.) Correct usage: * De auto was verkoopbaar. (The car was sellable.) * De auto is verkocht. (The car is sold.)

نکات

Basic Meaning of 'verkoopbaar'

The word 'verkoopbaar' directly translates to saleable or marketable. Think of it as 'able to be sold'.

Breaking Down the Word

It comes from 'verkopen' (to sell) and '-baar' (an ending meaning -able or -ible). Just like 'eetbaar' (edible) or 'drinkbaar' (drinkable).

Example Sentence 1

Het product is verkoopbaar. (The product is saleable.)

Example Sentence 2

Is dit huis nog verkoopbaar? (Is this house still saleable?)

Don't Confuse with 'te koop'

'Te koop' means 'for sale'. 'Verkoopbaar' means 'able to be sold'. A product can be 'verkoopbaar' but not currently 'te koop'.

Opposite of 'verkoopbaar'

The opposite is 'onverkoopbaar', meaning unsaleable or unmarketable. The prefix 'on-' often creates the opposite meaning in Dutch.

Use with Nouns

You can use it to describe almost anything that can be sold: een verkoopbaar idee (a marketable idea), verkoopbare goederen (saleable goods).

Similar English Words

Think of words like merchantable or vendible, though 'saleable' is the most direct and common equivalent.

Practice Makes Perfect

Try to form your own sentences using 'verkoopbaar' today. The more you use it, the better you'll remember it.

ریشه کلمه

From 'verkopen' (to sell) + '-baar' (able to be, -able).

معنای اصلی: Sellable, marketable.

Proto-Germanic.

بافت فرهنگی

When something is described as 'verkoopbaar' in a business context, it emphasizes its readiness and appeal to potential buyers. It's a pragmatic term that focuses on the commercial viability of a product or service in the Dutch market. This word is often used in discussions about product development, marketing, and real estate, highlighting its importance in practical, everyday commerce.

سوالات متداول

10 سوال

Think of the English word 'salable' or 'marketable'. The 'verkoop-' part is similar to 'to sell' (verkopen), and '-baar' means 'able to be'. So, 'able to be sold'.

Generally, yes. If something has value and can be sold, 'verkoopbaar' is appropriate. It can refer to goods, services, or even abstract ideas if they have commercial value.

It's quite common, especially in business and commercial contexts. You'll hear it when people talk about products, property, or even skills that can be monetized.

Yes, 'afzetbaar' is a good synonym, meaning 'marketable' or 'disposable' (in the sense of being able to be sold off). 'Commercieel' (commercial) can also sometimes be used in a similar sense, but it's broader.

'Verkoopbaar' means something can be sold (it has the quality of being salable). 'Te koop' means something is for sale (it's currently on the market). So, something 'verkoopbaar' might not be 'te koop' yet.

To express 'unsalable', you'd typically say 'onverkoopbaar'. The prefix 'on-' makes it negative, just like 'un-' in English.

No, it's not limited to physical items. You can say a service is 'verkoopbaar' if it can be offered for a price, or even a skill that can be marketed.

Een verkoopbaar product. (A salable product.)
Deze vaardigheid is zeer verkoopbaar op de arbeidsmarkt. (This skill is very marketable in the job market.)

No, adjectives in Dutch generally don't change based on gender or number when they are used predicatively (after a verb like 'zijn' - to be). When used attributively (before a noun), they might get an '-e' ending, e.g., 'een verkoopbare auto' (a salable car).

It's not typically used to describe a person's character in a positive way. You might use it in a very specific, often negative, context to imply someone is being treated as a commodity, but it's not a common or natural usage for a person's attributes. Stick to goods, services, or abstract concepts.

خودت رو بسنج 72 سوال

fill blank A1

De auto is oud, maar nog steeds ___. (The car is old, but still ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

We are looking for a word that means 'able to be sold'. 'Verkoopbaar' fits perfectly here.

fill blank A1

Is dit huis ___ met een kleine reparatie? (Is this house ___ with a small repair?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

The question asks if the house can be sold after a repair. 'Verkoopbaar' means 'able to be sold'.

fill blank A1

Het oude meubelstuk is nog steeds ___. (The old piece of furniture is still ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

This sentence implies the furniture can still be sold, even if it's old. 'Verkoopbaar' is the correct word.

fill blank A1

Zijn deze bloemen nog ___? (Are these flowers still ___?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

If the flowers are fresh enough to be sold, they are 'verkoopbaar'.

fill blank A1

Na de schoonmaak is het appartement weer ___. (After cleaning, the apartment is again ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Cleaning often makes something ready to be sold. So, the apartment is 'verkoopbaar'.

fill blank A1

Met een nieuwe verfbeurt wordt de fiets weer ___. (With a new coat of paint, the bicycle becomes again ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

A new paint job can make an old bicycle attractive enough to sell, hence 'verkoopbaar'.

fill blank A2

De auto is oud, maar nog steeds erg ___. (The car is old, but still very ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

The car is old, but it can still be sold, so it is 'verkoopbaar'.

fill blank A2

Met een beetje reparatie zal het huis weer ___. (With a little repair, the house will be ___ again.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

After repairs, the house can be sold, meaning it will be 'verkoopbaar'.

fill blank A2

Zonder de handleiding is de machine minder ___. (Without the manual, the machine is less ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

A missing manual can make a machine harder to sell, thus less 'verkoopbaar'.

fill blank A2

De schilderijen van de kunstenaar zijn altijd erg ___. (The artist's paintings are always very ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

If the paintings are popular and often bought, they are 'verkoopbaar'.

fill blank A2

Dit product is niet meer ___ vanwege de nieuwe wet. (This product is no longer ___ because of the new law.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

If a new law prevents a product from being sold, it is no longer 'verkoopbaar'.

fill blank A2

Is deze fiets nog ___ of moet ik hem weggooien? (Is this bike still ___ or should I throw it away?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

The question is about whether the bike can still be sold, hence 'verkoopbaar'.

fill blank B1

Om snel te verkopen, moet een product echt ___ zijn.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

To sell quickly, a product really needs to be 'verkoopbaar' (saleable). The other options don't fit the context.

fill blank B1

De auto is in goede staat, dus hij is nog steeds goed ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

The car is in good condition, so it's still 'verkoopbaar' (saleable).

fill blank B1

Zonder de juiste documenten is het huis niet ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Without the correct documents, the house is not 'verkoopbaar' (saleable).

fill blank B1

Maak het product aantrekkelijker, dan wordt het meer ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Make the product more attractive, then it will become more 'verkoopbaar' (saleable).

fill blank B1

Is deze tweedehands fiets nog wel ___?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Is this second-hand bike still 'verkoopbaar' (saleable)?

fill blank B1

Om winst te maken, moet je zorgen dat je product ___ is.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

To make a profit, you need to ensure your product is 'verkoopbaar' (saleable).

multiple choice B1

Welk van de volgende producten is NIET verkoopbaar?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Een kapotte stoel

Een kapotte stoel is meestal niet in een staat om verkocht te worden, tenzij het als 'voor onderdelen' of 'voor reparatie' wordt aangeboden.

multiple choice B1

Wat betekent het als iets 'verkoopbaar' is?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Het kan worden verkocht

'Verkoopbaar' betekent letterlijk dat iets de eigenschap heeft om verkocht te kunnen worden.

multiple choice B1

Welke zin gebruikt 'verkoopbaar' correct?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De oude fiets was niet meer verkoopbaar zonder reparaties.

Alleen de eerste zin gebruikt 'verkoopbaar' in de context van een product dat wel of niet verkocht kan worden.

true false B1

Een product moet altijd perfect zijn om verkoopbaar te zijn.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Niet alle producten hoeven perfect te zijn om verkoopbaar te zijn. Tweedehands artikelen zijn vaak niet perfect, maar nog steeds verkoopbaar.

true false B1

Als iets verkoopbaar is, betekent dat dat het veel geld waard is.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Verkoopbaar betekent alleen dat het verkocht kan worden; het zegt niets over de prijs of waarde.

true false B1

Goede marketing kan helpen om een product verkoopbaarder te maken.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Goede marketing kan de aantrekkelijkheid van een product vergroten en het daardoor gemakkelijker maken om te verkopen.

writing B1

Imagine you are selling an old bicycle. Write three sentences describing why it is still 'verkoopbaar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hoewel de fiets oud is, is hij nog steeds verkoopbaar. Hij is in goede staat en kan nog prima rijden. De banden zijn nieuw en de remmen werken perfect.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You want to convince a friend that a certain skill is 'verkoopbaar' in the current job market. Write two sentences to explain this.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Deze specifieke vaardigheid is nu heel verkoopbaar op de arbeidsmarkt. Er is veel vraag naar mensen met deze expertise.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Your company is developing a new product. Write one sentence explaining why it needs to be 'verkoopbaar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Om succesvol te zijn, moet ons nieuwe product absoluut verkoopbaar zijn.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Waarom is de auto nu 'verkoopbaar'?

این متن را بخوانید:

De oude auto leek kapot, maar na een kleine reparatie bleek hij toch verkoopbaar. De garage heeft hem opgeknapt en nu staat hij te koop voor een redelijke prijs. Veel mensen zijn geïnteresseerd, want hij rijdt nog goed en is zuinig.

Waarom is de auto nu 'verkoopbaar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Omdat hij is opgeknapt.

De passage zegt dat na een kleine reparatie, de auto 'verkoopbaar' bleek te zijn. 'Opgeknapt' betekent 'repaired' or 'refurbished', which made it salable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Omdat hij is opgeknapt.

De passage zegt dat na een kleine reparatie, de auto 'verkoopbaar' bleek te zijn. 'Opgeknapt' betekent 'repaired' or 'refurbished', which made it salable.

reading B1

Wat is nodig om een goed idee 'verkoopbaar' te maken?

این متن را بخوانید:

Een goed idee is pas verkoopbaar als er een duidelijk plan achter zit. Je moet weten wie je klanten zijn en hoe je het product bij hen krijgt. Zonder deze stappen blijft het slechts een idee.

Wat is nodig om een goed idee 'verkoopbaar' te maken?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Een duidelijk plan en klantenkennis.

De tekst stelt dat een goed idee pas 'verkoopbaar' is met een 'duidelijk plan' en kennis van 'wie je klanten zijn'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Een duidelijk plan en klantenkennis.

De tekst stelt dat een goed idee pas 'verkoopbaar' is met een 'duidelijk plan' en kennis van 'wie je klanten zijn'.

reading B1

Waarom twijfelde de kunstenaar of zijn schilderij 'verkoopbaar' was?

این متن را بخوانید:

De kunstenaar had een prachtig schilderij gemaakt, maar twijfelde of het wel verkoopbaar was. Het was erg abstract en misschien niet voor iedereen. Uiteindelijk vond hij toch een koper die de unieke stijl waardeerde.

Waarom twijfelde de kunstenaar of zijn schilderij 'verkoopbaar' was?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Omdat het erg abstract was.

De kunstenaar twijfelde omdat het schilderij 'erg abstract' was en 'misschien niet voor iedereen'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Omdat het erg abstract was.

De kunstenaar twijfelde omdat het schilderij 'erg abstract' was en 'misschien niet voor iedereen'.

listening B2

The old car was hardly saleable, even after a thorough renovation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De oude auto was nauwelijks verkoopbaar, zelfs na een grondige opknapbeurt.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

To make a product saleable, you need to understand customer needs.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Om een product verkoopbaar te maken, moet je de behoeften van de klant begrijpen.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Her paintings are so unique that they are always very saleable at art auctions.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Haar schilderijen zijn zo uniek dat ze altijd erg verkoopbaar zijn op kunstveilingen.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Wat maakt een product verkoopbaar volgens jou?

تمرکز: verkoopbaar

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Denk je dat dit idee verkoopbaar is in de huidige markt?

تمرکز: huidige

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Noem een voorbeeld van iets dat moeilijk verkoopbaar is.

تمرکز: moeilijk

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Het product is niet meer verkoopbaar vanwege de schade.

This sentence means: 'The product is no longer salable due to the damage.' The adjective 'verkoopbaar' directly modifies the product.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We moeten uitvinden hoe we dit verhaal verkoopbaarder kunnen maken voor het publiek.

This sentence means: 'We need to figure out how to make this story more marketable to the public.' Here, 'verkoopbaarder' is the comparative form.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Is deze tweedehands auto nog verkoopbaar zonder grote reparaties?

This sentence means: 'Is this used car still salable without major repairs?' It's a direct question about marketability.

fill blank C1

De nieuwe productlijn was zo innovatief dat elk item direct ___ bleek te zijn, zelfs voordat het officieel gelanceerd werd.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Het product was zeer succesvol en kon direct verkocht worden. 'Verkoopbaar' betekent 'able to be sold'.

fill blank C1

Ondanks de hoge productiekosten, is het kunstwerk zo uniek en gewild dat het nog steeds zeer ___ is op de internationale markt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

De uniciteit en vraag naar het kunstwerk maken het 'able to be sold'.

fill blank C1

Na de grondige restauratie was het antieke meubelstuk weer volledig ___ en kon het voor een aanzienlijk bedrag worden verkocht.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

De restauratie maakte het meubelstuk 'able to be sold' opnieuw.

fill blank C1

Het oude pand, hoewel in slechte staat, is dankzij de gunstige locatie nog steeds verrassend ___ voor projectontwikkelaars.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

De locatie maakt het pand, zelfs in slechte staat, 'able to be sold'.

fill blank C1

De investeerders waren ervan overtuigd dat hun nieuwe softwareoplossing internationaal ___ zou zijn, vanwege de brede toepasbaarheid.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

De brede toepasbaarheid van de software maakt het 'able to be sold' internationaal.

fill blank C1

Zonder de juiste marketingstrategie is zelfs het beste product soms niet ___ aan een breed publiek.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Een goede marketingstrategie is nodig om een product 'able to be sold' te maken.

listening C1

The value of a salable product often lies in demand.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De waarde van een verkoopbaar product ligt vaak in de vraag.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Is this product actually salable in the current market?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Is dit product wel verkoopbaar in de huidige markt?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

We need to improve the marketability (salability) of our services.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We moeten de verkoopbaarheid van onze diensten verbeteren.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Wat maakt een product verkoopbaar volgens jou?

تمرکز: ver-koop-baar

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Denk je dat dit idee verkoopbaar is aan investeerders?

تمرکز: in-ves-teer-ders

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Hoe zou je de verkoopbaarheid van je eigen vaardigheden beschrijven?

تمرکز: vaar-dig-he-den

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C2

De nieuwe productlijn moet in alle opzichten ___ zijn om de investering te rechtvaardigen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Het gaat erom dat de productlijn verkocht kan worden om winst te genereren en zo de investering te rechtvaardigen. 'Verbruikbaar' betekent dat het kan worden opgebruikt, 'vergelijkbaar' betekent dat het vergeleken kan worden, en 'verplaatsbaar' betekent dat het verplaatst kan worden. Geen van deze past in de context van het rechtvaardigen van een investering door verkoop.

fill blank C2

Ondanks de unieke eigenschappen bleek het prototype niet voldoende ___ voor massaproductie zonder aanzienlijke aanpassingen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Hier betekent 'verkoopbaar' dat het product geschikt is om in grote hoeveelheden te worden verkocht. Een prototype dat niet 'verkoopbaar' is voor massaproductie, heeft aanpassingen nodig om commercieel succesvol te zijn. 'Verwant' betekent gerelateerd, 'verantwoord' betekent dat het verantwoordelijk is, en 'verenigbaar' betekent dat het samen kan gaan.

fill blank C2

De marketingafdeling had moeite om het product als ___ te positioneren, gezien de hoge prijs en nichemarkt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

De uitdaging voor de marketingafdeling is om het product aantrekkelijk te maken voor verkoop. Als iets moeilijk te 'verkoopbaar' is, is het moeilijk om het aan klanten te verkopen. 'Veranderlijk' betekent dat het kan veranderen, 'verdraagzaam' betekent tolerant, en 'verwaarloosbaar' betekent dat het genegeerd kan worden.

fill blank C2

De ontwikkelaars kregen de opdracht om een software-oplossing te creëren die zowel robuust als gemakkelijk ___ was voor zakelijke klanten.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Een software-oplossing die gemakkelijk 'verkoopbaar' is, is een oplossing die goed kan worden verkocht aan zakelijke klanten. De focus ligt hier op de commerciële aantrekkelijkheid. 'Verplaatsbaar' betekent dat het kan worden verplaatst, 'vergelijkbaar' betekent dat het vergeleken kan worden, en 'verantwoordelijk' betekent dat het verantwoordelijk is.

fill blank C2

Zonder een gedegen bedrijfsplan is zelfs het meest innovatieve idee zelden commercieel ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

Zonder een goed bedrijfsplan is een idee commercieel niet 'verkoopbaar', wat betekent dat het niet succesvol op de markt gebracht kan worden. 'Verlichtend' betekent dat het inzicht geeft, 'verbeterbaar' betekent dat het verbeterd kan worden, en 'verenigbaar' betekent dat het samen kan gaan.

fill blank C2

De beleggers waren terughoudend, omdat het project, ondanks de potentie, nog niet als volledig ___ werd beschouwd.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: verkoopbaar

De terughoudendheid van de beleggers komt voort uit het feit dat het project nog niet volledig 'verkoopbaar' is, wat betekent dat het nog niet klaar is om te worden verkocht of winst te genereren. 'Verwerkbaar' betekent dat het verwerkt kan worden, 'vermijdbaar' betekent dat het vermeden kan worden, en 'verspreidbaar' betekent dat het verspreid kan worden.

multiple choice C2

Welke van de volgende opties beschrijft het beste een 'verkoopbaar' product in de huidige economie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Een product dat voldoet aan de marktvraag en aantrekkelijk is voor potentiële kopers.

Een 'verkoopbaar' product is per definitie iets dat aantrekkelijk is voor de markt en dus verkocht kan worden. Marktvraag en aantrekkelijkheid zijn hierin cruciaal.

multiple choice C2

Een bedrijf evalueert de 'verkoopbaarheid' van een nieuwe dienst. Welke factor zou hierbij de minste invloed hebben?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De kleur van het logo van het bedrijf.

Hoewel branding belangrijk is, heeft de kleur van een logo een minimale directe invloed op de inherente 'verkoopbaarheid' van een dienst, in tegenstelling tot prijs, maatschappelijke relevantie en schaalbaarheid.

multiple choice C2

Welke van de volgende situaties illustreert het concept van 'verkoopbaarheid' het meest treffend?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Een softwareontwikkelaar lanceert een applicatie die perfect aansluit bij de behoeften van een breed zakelijk publiek.

Deze situatie toont direct aan hoe iets is ontworpen en gepositioneerd om succesvol te zijn op de markt, wat de essentie is van 'verkoopbaarheid'.

true false C2

Een product dat onvoldoende reclame krijgt, is per definitie niet verkoopbaar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Gebrekkige reclame kan de verkoopbaarheid belemmeren, maar maakt een product niet 'per definitie' onverkoopbaar. Een product kan inherent verkoopbaar zijn, maar toch falen door slechte marketing.

true false C2

Innovatie is altijd een garantie voor de verkoopbaarheid van een nieuw product.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Innovatie draagt vaak bij aan verkoopbaarheid, maar is geen garantie. Een innovatief product kan alsnog falen als het niet aansluit bij de marktvraag, te duur is, of niet goed wordt gepositioneerd.

true false C2

De verkoopbaarheid van een onroerend goed hangt sterk af van de locatie en de bouwkundige staat.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Locatie en bouwkundige staat zijn cruciale factoren die direct de aantrekkelijkheid en dus de verkoopbaarheid van vastgoed beïnvloeden.

writing C2

Stel u voor dat u een ondernemer bent die een nieuw product op de markt wil brengen. Beschrijf de eigenschappen van dit product die het 'verkoopbaar' maken in de huidige economische omstandigheden.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Om mijn nieuwe product, een duurzame waterfles met ingebouwde zuivering, 'verkoopbaar' te maken in de huidige economische omstandigheden, focus ik op zijn unieke kenmerken. De fles is niet alleen milieuvriendelijk, wat inspeelt op de groeiende vraag naar duurzame producten, maar ook kostenefficiënt op de lange termijn, gezien de stijgende prijzen van flessenwater. Dit geeft het een sterke marktwaarde. Bovendien is de functionaliteit superieur aan die van de concurrentie, wat de winstgevendheid vergroot. De concurrentiepositie wordt verder versterkt door een aantrekkelijk design en een slimme marketingstrategie die de voordelen duidelijk communiceert.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Analyseer de 'verkoopbaarheid' van een dienst, bijvoorbeeld consultancy of softwareontwikkeling, en benoem de factoren die deze beïnvloeden. Wat zijn de uitdagingen en hoe zou u deze aanpakken?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

De 'verkoopbaarheid' van een dienst zoals consultancy wordt beïnvloed door diverse factoren. Allereerst is de perceptie van de geleverde waarde cruciaal; klanten moeten inzien hoe de dienst hun problemen oplost of hun doelen bereikt. De reputatie en trackrecord van de consultants spelen hierbij een sleutelrol. Differentiatie van concurrenten door middel van specialistische kennis of een unieke aanpak is ook essentieel. Uitdagingen omvatten het bewijzen van tastbare resultaten en het opbouwen van vertrouwen. Dit pak ik aan door middel van duidelijke casestudies, klantgetuigenissen en een gerichte marketingstrategie die de unieke voordelen van onze dienst benadrukt. Bovendien investeren we in het continu verbeteren van onze expertise om relevant te blijven in een dynamische markt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Stel een korte e-mail op aan een leverancier waarin u uitlegt waarom een bepaald product niet 'verkoopbaar' is in uw winkel en welke aanpassingen nodig zijn om het wel succesvol te maken.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Beste [Naam leverancier], Betreft: Feedback over product [Productnaam] Na zorgvuldige overweging en analyse van de markt, moet ik u helaas mededelen dat het product '[Productnaam]' momenteel niet 'verkoopbaar' is in onze winkel. De voornaamste redenen hiervoor zijn de prijsstelling, die significant hoger is dan die van vergelijkbare producten van de concurrentie, en een gebrek aan duidelijke differentiatie in zowel kwaliteit als design. Onze afzetmarkt is zeer prijsgevoelig en zoekt naar producten die een optimale balans bieden tussen kosten en voordelen. Om het product wel succesvol te maken, zou ik adviseren om de prijsstelling te heroverwegen of de toegevoegde waarde, bijvoorbeeld door verbeterde functionaliteit of een onderscheidend design, aanzienlijk te vergroten. We staan open voor een gesprek om de mogelijkheden te bespreken. Met vriendelijke groet, [Uw naam]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

Welke van de volgende factoren wordt NIET expliciet genoemd als cruciaal voor de 'verkoopbaarheid' van een idee?

این متن را بخوانید:

De 'verkoopbaarheid' van een idee is even cruciaal als die van een fysiek product. Een briljante innovatie die niet op de juiste manier gepresenteerd wordt, of waarvan de voordelen niet duidelijk communiceerbaar zijn, zal moeite hebben om voet aan de grond te krijgen. Het gaat hierbij niet alleen om de intrinsieke waarde van het idee, maar ook om de manier waarop het wordt 'verpakt' en hoe goed het aansluit bij de behoeften en verwachtingen van de doelgroep. Zelfs de meest revolutionaire gedachten kunnen stranden als ze niet als 'verkoopbaar' worden ervaren door potentiële investeerders of gebruikers.

Welke van de volgende factoren wordt NIET expliciet genoemd als cruciaal voor de 'verkoopbaarheid' van een idee?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De oorspronkelijke bedenker van het idee.

De passage benadrukt de presentatie, communicatie van voordelen, 'verpakking' en aansluiting bij de doelgroep als cruciale factoren voor de 'verkoopbaarheid' van een idee. De oorspronkelijke bedenker wordt niet genoemd.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De oorspronkelijke bedenker van het idee.

De passage benadrukt de presentatie, communicatie van voordelen, 'verpakking' en aansluiting bij de doelgroep als cruciale factoren voor de 'verkoopbaarheid' van een idee. De oorspronkelijke bedenker wordt niet genoemd.

reading C2

Volgens de passage, wat is een belangrijke factor voor de 'verkoopbaarheid' van persoonlijke vaardigheden in de digitale economie?

این متن را بخوانید:

In de snel veranderende digitale economie is de 'verkoopbaarheid' van persoonlijke vaardigheden belangrijker dan ooit. Werkgevers zoeken niet alleen naar technische expertise, maar ook naar 'soft skills' zoals aanpassingsvermogen, probleemoplossend vermogen en communicatieve vaardigheden. Een curriculum vitae dat deze aspecten effectief belicht, in combinatie met een overtuigende sollicitatiebrief en een sterke online aanwezigheid, vergroot aanzienlijk de kansen op de arbeidsmarkt. Het vermogen om jezelf als 'verkoopbaar' te profileren, is een sleutel tot carrière succes.

Volgens de passage, wat is een belangrijke factor voor de 'verkoopbaarheid' van persoonlijke vaardigheden in de digitale economie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De combinatie van technische expertise en 'soft skills'.

De passage stelt dat werkgevers zowel technische expertise als 'soft skills' zoeken, wat de combinatie van beide cruciaal maakt voor de 'verkoopbaarheid' van persoonlijke vaardigheden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De combinatie van technische expertise en 'soft skills'.

De passage stelt dat werkgevers zowel technische expertise als 'soft skills' zoeken, wat de combinatie van beide cruciaal maakt voor de 'verkoopbaarheid' van persoonlijke vaardigheden.

reading C2

Welke rol kan de flexibiliteit van de verkoper spelen in de 'verkoopbaarheid' van een pand, vooral in tijden van economische onzekerheid?

این متن را بخوانید:

De vastgoedmarkt is een complex speelveld waar de 'verkoopbaarheid' van een object van vele factoren afhangt. Locatie blijft onbetwist de belangrijkste, gevolgd door de staat van onderhoud, de indeling en de aanwezigheid van moderne voorzieningen. Echter, in tijden van economische onzekerheid kan ook de flexibiliteit van de verkoper, bijvoorbeeld in onderhandelingen over de prijs of opleverdatum, een doorslaggevende rol spelen in hoe 'verkoopbaar' een pand uiteindelijk is. Soms is een kleine concessie het verschil tussen een succesvolle verkoop en een langdurige leegstand.

Welke rol kan de flexibiliteit van de verkoper spelen in de 'verkoopbaarheid' van een pand, vooral in tijden van economische onzekerheid?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Het kan de 'verkoopbaarheid' aanzienlijk verbeteren door onderhandelingen te versoepelen.

De passage vermeldt dat de flexibiliteit van de verkoper, met name in onderhandelingen, een doorslaggevende rol kan spelen in de 'verkoopbaarheid' van een pand in onzekere tijden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Het kan de 'verkoopbaarheid' aanzienlijk verbeteren door onderhandelingen te versoepelen.

De passage vermeldt dat de flexibiliteit van de verkoper, met name in onderhandelingen, een doorslaggevende rol kan spelen in de 'verkoopbaarheid' van een pand in onzekere tijden.

/ 72 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!