A1 عامیانه عامیانه

Ta det chill.

Take it easy.

معنی

Relax.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Søndagstur' (Sunday trip) is the traditional version of 'taking it chill.' Even though the language is modern, the value of disconnecting is very old. In Oslo, you might hear 'chille'n' (chilling-the), adding a definite article to the verb, which is a very specific local slang variation. Norway has a very flat hierarchy. While 'ta det chill' is informal, you might actually hear a young manager use it with their team to reduce stress during a project. On Norwegian TikTok and Instagram, #chill is often used alongside photos of mountains, cabins, or coffee, showing the blend of nature and modern slang.

🎯

The 'Helt' Booster

Add 'helt' (completely) to sound like a native: 'Ta det helt chill.'

⚠️

Age Gap

If you are over 50, using this might make you sound like you're trying too hard to be young. Use 'ta det med ro' instead.

معنی

Relax.

🎯

The 'Helt' Booster

Add 'helt' (completely) to sound like a native: 'Ta det helt chill.'

⚠️

Age Gap

If you are over 50, using this might make you sound like you're trying too hard to be young. Use 'ta det med ro' instead.

💬

The Hytte Vibe

Chilling in Norway is often associated with 'peiskos' (fireplace coziness).

خودت رو بسنج

Fill in the missing verb to complete the slang phrase.

Bare ___ det chill, vi rekker bussen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ta

The phrase is always 'ta det chill'.

Which of these is the most appropriate for a formal job interview?

How should you say 'I like to relax' to a potential boss?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg liker å slappe av.

'Slappe av' is neutral and professional; 'chill' is too informal.

Match the phrase to the situation.

Your friend is crying because they lost their keys.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ta det chill, vi finner dem.

'Ta det chill' is used to comfort and calm someone down.

Complete the dialogue.

A: 'Jeg er så stressa for festen!' B: '____'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ta det chill, det blir gøy!

B should reassure A using the phrase.

Match the Norwegian phrase with its English equivalent.

Pairs: 1. Ta det chill, 2. Slapp av, 3. Ta det med ro

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-C, 2-B, 3-A

While similar, these are the closest direct translations.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Ways to say 'Relax' in Norwegian

👔

Formal

  • Ta det med ro
  • Senk skuldrene
😐

Neutral

  • Slapp av
  • Ro deg ned
😎

Slang

  • Ta det chill
  • Chille'n

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Fill in the missing verb to complete the slang phrase. جای خالی A1

Bare ___ det chill, vi rekker bussen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ta

The phrase is always 'ta det chill'.

Which of these is the most appropriate for a formal job interview? Choose A2

How should you say 'I like to relax' to a potential boss?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg liker å slappe av.

'Slappe av' is neutral and professional; 'chill' is too informal.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Your friend is crying because they lost their keys.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ta det chill, vi finner dem.

'Ta det chill' is used to comfort and calm someone down.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Jeg er så stressa for festen!' B: '____'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ta det chill, det blir gøy!

B should reassure A using the phrase.

Match the Norwegian phrase with its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-C, 2-B, 3-A

While similar, these are the closest direct translations.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

12 سوال

It is a loanword. It's not in the traditional dictionary from 50 years ago, but it is used by almost everyone today.

Only if you have a very close, informal relationship. Otherwise, stick to 'slapp av'.

No, it is indeclinable in this phrase.

'Chille' is the verb (to chill), while 'ta det chill' is the full phrase (take it chill). they are mostly interchangeable.

Yes, but it is most common in cities like Oslo and Bergen.

Yes! It's a common way to tell a barking dog to calm down.

Not inherently, but it can be dismissive if someone is seriously upset.

Always 'chill' with two Ls, just like in English.

Yes: 'Vi tok det chill'.

Yes, 'Vennligst slapp av' or 'Ta det med ro'.

No, never. Use 'Det er kaldt' for weather.

Because 'det' acts as a general, neuter dummy subject for the situation.

عبارات مرتبط

🔄

slappe av

synonym

To relax

🔗

ta det med ro

similar

Take it easy

🔗

ikke stress

similar

Don't stress

🔗

koble av

specialized form

To disconnect

🔗

nyte livet

builds on

Enjoy life

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!