horror
horror در ۳۰ ثانیه
- Horror is a masculine noun in Portuguese used to express intense fear, shock, or disgust, often linked to something grotesque or morally wrong.
- It is the standard term for the horror genre in movies and books, frequently used in the phrase 'filme de horror' or 'filme de terror'.
- Commonly used in everyday life as a hyperbolic exclamation ('Que horror!') to show shock or disapproval of something ugly or unpleasant.
- Linguistically, it follows masculine agreement and is often used with the verb 'ter' to express a strong personal aversion or phobia.
- Emotional Intensity
- The word signifies a peak of emotional distress that is higher than 'medo' (fear) or 'receio' (apprehension).
Ela sentiu um horror profundo ao ver a destruição da floresta.
- Aesthetic Usage
- Used to describe something extremely ugly or poorly made, often in an artistic or design context.
A decoração daquela sala é um verdadeiro horror.
O horror estampado no rosto dele era evidente.
Eles relataram os horrores que presenciaram durante o conflito.
Tenho horror a baratas.
- Genre Classification
- Categorizes books, movies, and art that aim to provoke fear and shock.
- Grammatical Agreement
- Always pair with masculine articles (o, um) and masculine adjective forms.
Eu tenho horror a falar em público.
- Prepositional Use
- 'Horror a' is the standard construction for aversion; 'Horror de' is often used for the source of the feeling.
O filme de horror que assistimos ontem era muito assustador.
Ela gritou de horror ao abrir a caixa.
Não aguento mais esse horror todo dia no trânsito.
A notícia foi recebida com horror pela comunidade.
- Colloquialism
- 'Um horror' can mean 'very' or 'excessively' in certain regional Brazilian dialects, though this is less common than its negative use.
- Journalistic Context
- Used to emphasize the severity and tragic nature of public events.
O telejornal mostrou o horror da guerra na região.
- Academic Context
- Refers to existential dread or systemic atrocities in literature and history.
O historiador descreveu o horror do sistema escravocrata.
A literatura de horror gótico teve grande influência no Brasil.
Ele sentiu um horror existencial diante da vastidão do universo.
A vizinha é um horror, reclama de tudo.
- Hyperbolic Expression
- Used colloquially to describe anything very unpleasant, from weather to food.
- Confusion with Medo
- Don't use 'horror' for simple fear. Use 'medo' for being scared and 'horror' for being repulsed or shocked.
Errado: Tenho horror de escuro. (Unless the dark truly repulses you). Correto: Tenho medo do escuro.
- Preposition Errors
- Avoid 'horror por'. Use 'horror a' for things you dislike and 'horror de' when describing the source of horror.
Cuidado: 'Falar horrores' is an idiom. Don't take it literally as 'talking about scary things'.
Incorrecto: A horror da situação. Correto: O horror da situação.
Incorrecto: Eu sinto horror (I feel horror). Better: Eu sinto horror por isso / Eu tenho horror a isso.
Mistake: Using 'horror' to mean 'a lot' in formal writing. This is strictly colloquial.
- False Friend Trap
- While 'horror' and 'terror' are close, 'terror' is more about the anticipation of fear, and 'horror' is the reaction to the event.
- Horror vs. Terror
- Horror = Revulsion/Shock. Terror = Dread/Anticipation.
O pavor tomou conta da multidão quando o incêndio começou.
- Asco vs. Horror
- 'Asco' is pure physical or moral disgust. 'Horror' includes a element of shock or fright.
Sinto repulsa por qualquer tipo de crueldade animal.
O clima estava pavoroso durante a tempestade.
Foi um espanto geral quando a verdade foi revelada.
A abominação daqueles atos chocou o mundo.
- Medo vs. Horror
- 'Medo' is the general term for fear. 'Horror' is a specific, intense subset of fear mixed with shock.
مثالها بر اساس سطح
Eu gosto de filmes de horror.
I like horror movies.
Filme de horror is a standard way to say horror movie.
Que horror!
How horrible!
A common exclamation used to show shock or disgust.
O filme é um horror.
The movie is a horror (very bad).
Here, 'horror' is used to mean something is very poor quality.
Não gosto de horror.
I don't like horror.
'Horror' acts as the object of the verb 'gostar'.
O horror está no livro.
The horror is in the book.
Use the masculine article 'o' before 'horror'.
É um horror!
It is a horror!
'Um horror' is a common way to say 'it's terrible'.
O horror começou cedo.
The horror started early.
Simple subject-verb-adverb structure.
Ele viu o horror.
He saw the horror.
Past tense of the verb 'ver' (to see).
Eu tenho horror a aranhas.
I have a horror of spiders.
The structure 'ter horror a' is used for strong dislikes.
A notícia de horror chocou a cidade.
The horror news shocked the city.
'De horror' acts as an adjectival phrase modifying 'notícia'.
O horror da guerra é muito triste.
The horror of war is very sad.
'O horror de' followed by a noun.
Eles sentiram horror ao ver o acidente.
They felt horror upon seeing the accident.
'Sentir horror' is a common way to express the feeling.
A festa foi um horror total.
The party was a total horror.
Using 'horror' to describe an event that went badly.
Não assista esse filme, é um horror.
Don't watch this movie, it's a horror.
Imperative negative 'não assista'.
O rosto dela era um horror de medo.
Her face was a horror of fear.
Using 'horror' to emphasize the intensity of another emotion.
Que horror de comida!
What a horror of food!
Exclamatory use of 'horror' to mean 'terrible'.
Ela falou horrores de você ontem.
She spoke horrors (badmouthed) of you yesterday.
The idiom 'falar horrores de alguém' means to badmouth someone.
O horror daquela cena ficará na minha memória.
The horror of that scene will stay in my memory.
Future tense 'ficará'.
Ele descreveu os horrores que viu no hospital.
He described the horrors he saw in the hospital.
Plural 'horrores' used for multiple tragic events.
Senti um horror profundo ao ler sobre o crime.
I felt a deep horror upon reading about the crime.
Adjective 'profundo' modifying the masculine noun 'horror'.
A decoração da casa é um horror indescritível.
The house decoration is an indescribable horror.
'Indescritível' is a common adjective to pair with 'horror'.
O gênero de horror está crescendo no Brasil.
The horror genre is growing in Brazil.
Present continuous 'está crescendo'.
Foi um horror conseguir estacionar o carro.
It was a horror to manage to park the car.
Using 'horror' to describe a difficult or frustrating task.
A expressão de horror dele era cômica.
His expression of horror was comical.
Contrast between 'horror' and 'cômica'.
O autor utiliza o horror para criticar a sociedade.
The author uses horror to criticize society.
Using 'horror' as a literary device.
Houve um grito de horror que ecoou pela casa.
There was a scream of horror that echoed through the house.
'Grito de horror' is a common collocation.
Ela tem horror à hipocrisia das pessoas.
She has a horror of people's hypocrisy.
The preposition 'a' contracts with the article 'a' of 'hipocrisia' to become 'à'.
O horror vacui é um conceito importante na arte.
Horror vacui is an important concept in art.
Latin phrase used in Portuguese art criticism.
Presenciamos o horror de um desastre natural.
We witnessed the horror of a natural disaster.
Verb 'presenciar' (to witness).
O filme mistura elementos de horror e suspense.
The movie mixes elements of horror and suspense.
Coordinating 'horror' and 'suspense'.
Ele reagiu com horror à proposta indecente.
He reacted with horror to the indecent proposal.
'Reagir com horror' is a standard phrase.
Os horrores do passado não devem ser esquecidos.
The horrors of the past must not be forgotten.
Passive voice 'não devem ser esquecidos'.
A estética do horror permeia toda a sua obra poética.
The aesthetics of horror permeate all of his poetic work.
Advanced vocabulary like 'estética' and 'permeia'.
O horror metafísico é o tema central deste ensaio.
Metaphysical horror is the central theme of this essay.
Using 'horror' in a philosophical context.
Relatos de horror surgiram após a queda do regime.
Horror reports emerged after the fall of the regime.
'Relatos de horror' refers to testimonies of atrocities.
Ela descreveu com horror a banalidade do mal.
She described with horror the banality of evil.
Reference to Hannah Arendt's concept.
O horror é uma reação visceral ao desconhecido.
Horror is a visceral reaction to the unknown.
Defining 'horror' as a psychological state.
A pintura evoca um horror que transcende o tempo.
The painting evokes a horror that transcends time.
Verb 'evocar' (to evoke).
Não há horror maior do que a indiferença humana.
There is no greater horror than human indifference.
Comparative structure 'não há... maior do que'.
O horror se manifesta nas frestas do cotidiano.
Horror manifests itself in the cracks of everyday life.
Reflexive verb 'se manifestar'.
A fenomenologia do horror exige uma análise rigorosa.
The phenomenology of horror requires a rigorous analysis.
High-level academic terminology.
O horror, em sua essência, é a negação da ordem.
Horror, in its essence, is the negation of order.
Philosophical definition of the noun.
Sublimar o horror através da arte é um ato de resistência.
Sublimating horror through art is an act of resistance.
Using 'sublimar' (to sublimate).
A narrativa mergulha nos abismos do horror humano.
The narrative dives into the abysses of human horror.
Metaphorical use of 'abismos'.
O horror provocado pela vacuidade da existência é paralisante.
The horror provoked by the vacuity of existence is paralyzing.
Complex sentence structure with a participial clause.
Eles exploraram o horror como uma ferramenta política.
They explored horror as a political tool.
Analyzing the instrumentalization of emotion.
O horror transparecia em cada detalhe daquela arquitetura.
The horror was apparent in every detail of that architecture.
Verb 'transparecer' (to show through/be apparent).
A dialética entre o belo e o horror é fascinante.
The dialectic between the beautiful and the horror is fascinating.
Using 'horror' as a philosophical category.
Summary
The word 'horror' in Portuguese is a powerful tool for expressing visceral shock and disgust. Beyond scary movies, it is a daily social exclamation used to react to anything unpleasant. Example: 'Tenho horror a mentiras' (I have a horror of lies).
- Horror is a masculine noun in Portuguese used to express intense fear, shock, or disgust, often linked to something grotesque or morally wrong.
- It is the standard term for the horror genre in movies and books, frequently used in the phrase 'filme de horror' or 'filme de terror'.
- Commonly used in everyday life as a hyperbolic exclamation ('Que horror!') to show shock or disapproval of something ugly or unpleasant.
- Linguistically, it follows masculine agreement and is often used with the verb 'ter' to express a strong personal aversion or phobia.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2متاثر یا لرزان. او از شنیدن این خبر بسیار متاثر شد.
abalar
A2تکان دادن یا به شدت تحت تأثیر قرار دادن. خبر مرگ او همه را تکان داد.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1به شکلی افسرده یا ناامیدانه. این قید برای توصیف رفتاری به کار میرود که نشاندهنده شکست یا خستگی عمیق روحی است.
abatido
A2او بعد از شنیدن خبر بسیار افسرده و درهمشکسته به نظر میرسد.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2آشکارا؛ به گونهای که پنهان نباشد.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.