dyr
dyr در ۳۰ ثانیه
- 'Dyr' is the standard Norwegian adjective for 'expensive'. It is used for anything with a high price tag, from groceries to houses.
- It changes forms based on the noun: 'dyr' (masc/fem), 'dyrt' (neuter), and 'dyre' (plural and definite).
- Be careful not to confuse the adjective 'dyr' (expensive) with the neuter noun 'et dyr' (an animal).
- Common synonyms include 'kostbar' (precious/costly) and the informal intensifier 'svindyr' (insanely expensive).
The Norwegian word dyr is a fundamental adjective that every learner must master early in their journey. Primarily, it translates to the English word expensive. In a country like Norway, which is globally recognized for its high cost of living, you will encounter this word frequently in daily conversations, news reports, and shopping scenarios. Understanding 'dyr' involves more than just knowing its English equivalent; it requires an appreciation of Norwegian social norms regarding money and value. Norwegians often discuss prices with a mix of pragmatism and occasional dry humor, making 'dyr' a versatile tool for expressing everything from minor annoyance at the price of coffee to serious financial considerations regarding housing or taxes.
- Financial Value
- The most common use of 'dyr' is to describe items or services that cost a significant amount of money relative to their perceived worth or the average market price. For example, if a loaf of bread costs 60 NOK, a Norwegian might sigh and say it is 'dyr'.
- Consequences and Metaphors
- Beyond literal money, 'dyr' can describe mistakes or experiences that come at a high cost to one's well-being, reputation, or time. 'En dyrekjøpt erfaring' refers to a lesson learned the hard way, implying that the 'price' paid in effort or suffering was high.
- Grammatical Agreement
- As an adjective, 'dyr' must change its form to match the noun it describes. You use 'dyr' for masculine and feminine nouns (en dyr bil), 'dyrt' for neuter nouns (et dyrt hus), and 'dyre' for plural or definite forms (de dyre klærne).
Det er altfor dyrt å bo i sentrum av Oslo nå til dags.
Denne jakken var veldig dyr, men kvaliteten er fantastisk.
- The 'Dyr' vs. 'Kostbar' Distinction
- While 'dyr' is the everyday word, 'kostbar' is more formal. 'Kostbar' often implies that something is precious or high-value rather than just overpriced. Use 'dyr' for a pricey pizza, but 'kostbar' for a rare diamond or a significant government project.
Maten i Norge er generelt sett dyr sammenlignet med i utlandet.
Hvorfor er bensin så dyr i dag?
In summary, 'dyr' is your go-to word for anything that hits your wallet hard. Whether you are navigating the aisles of a supermarket like Rema 1000 or discussing the national budget, 'dyr' provides the descriptive power to evaluate cost. Its simplicity belies its importance in a society where economic equality is valued, yet costs remain some of the highest in the world. Mastering its inflections (dyr/dyrt/dyre) is a crucial step for any A1 learner moving toward fluency.
Using 'dyr' correctly requires attention to the noun's gender and number. This section explores the structural application of the word across various common sentence patterns. Because 'dyr' is such a frequent descriptor, understanding its placement in a sentence—whether as an attributive adjective (before the noun) or a predicative adjective (after a verb like 'å være')—is essential for natural-sounding Norwegian.
- Attributive Use (Before the Noun)
- When placing 'dyr' before a noun, it must agree with the noun's gender. For masculine/feminine: 'En dyr klokke' (An expensive watch). For neuter: 'Et dyrt hotell' (An expensive hotel). In the definite form, always use 'dyre': 'Den dyre klokka' (The expensive watch).
- Predicative Use (After the Verb)
- When 'dyr' follows a verb like 'er' (is) or 'var' (was), it still agrees with the subject. 'Maten er dyr' (The food is expensive). 'Huset er dyrt' (The house is expensive). 'Eplene er dyre' (The apples are expensive).
Vi har ikke råd til en så dyr ferie i år.
Er det dyrt å ta taxi fra flyplassen?
- Using Adverbs of Degree
- You can modify 'dyr' with adverbs like 'veldig' (very), 'ganske' (quite), 'litt' (a bit), or 'altfor' (way too). 'Det var altfor dyrt' is a very common complaint in Norway!
De dyre billettene ble utsolgt først.
When practicing, try to pair 'dyr' with different nouns to get a feel for the gender endings. Neuter nouns (ending in -t in the adjective form) are often the trickiest for English speakers. Remember: if you are talking about an action or a general 'it' (det), you almost always use the neuter 'dyrt'. For example, 'Det er dyrt å leve' (It is expensive to live).
In Norway, 'dyr' is a word that echoes through supermarket aisles, real estate viewings, and political debates. Because Norway has a high price level, the cost of goods and services is a constant topic of conversation. You will hear it in casual settings among friends, in professional environments during budget meetings, and in the media when discussing inflation or the 'krone' exchange rate.
- At the Supermarket
- Shoppers often compare prices. You might hear someone say, 'Paprika er så dyrt nå' (Bell peppers are so expensive now) or look for 'billig' (cheap) alternatives to 'dyre merkevarer' (expensive brand-name goods).
- In the News
- Headlines often feature the word 'dyrtid', which refers to a period of high prices or inflation. News anchors might report on 'dyre strømpriser' (expensive electricity prices), a major concern for many Norwegians during the winter months.
Strømmen har blitt ekstremt dyr denne vinteren.
Det er en dyr investering, men den vil lønne seg på sikt.
- Travel and Tourism
- Tourists visiting Norway are often shocked by the prices. You will hear them say 'Everything is so expensive!' which in Norwegian translates to 'Alt er så dyrt!'. Locals might respond by explaining that wages are also high, which balances the 'dyre priser'.
Whether you're listening to a podcast about personal finance (økonomi) or just eavesdropping on a conversation at a café, 'dyr' acts as a barometer for the Norwegian economy. It is a word that connects the personal wallet to the national economic health, making it an indispensable part of your receptive vocabulary.
Even though 'dyr' seems straightforward, learners often stumble over its grammatical agreement and its homonym. Avoiding these common pitfalls will make your Norwegian sound much more polished and accurate.
- The 'Animal' Confusion
- The biggest trap for beginners is that 'et dyr' (neuter noun) means 'an animal'. If you say 'Jeg elsker dyr', you are saying you love animals. If you say 'Jeg elsker dyre ting', you love expensive things. Always check if 'dyr' is functioning as a noun or an adjective in the sentence.
- Forgetting the Neuter 'T'
- English speakers often forget to add the 't' when describing neuter nouns. Saying 'Huset er dyr' is incorrect; it must be 'Huset er dyrt'. This is a very common error at the A1 and A2 levels.
Feil: Billetten var
dyrt. Riktig: Billetten var dyr.
Feil: De er
dyrepler. Riktig: De er dyre epler.
- Confusing with 'Kostbar'
- While they can be synonyms, using 'kostbar' for small everyday items like a 'pølse' (sausage) sounds overly dramatic or stiff. Stick to 'dyr' for daily life and save 'kostbar' for formal writing or truly precious items.
Another mistake is overusing 'dyr' when 'mye' (much/a lot) is intended. For example, instead of saying 'Det koster dyr', you should say 'Det koster mye' (It costs a lot) or 'Det er dyrt' (It is expensive). By keeping these distinctions in mind, you'll navigate the nuances of Norwegian pricing like a pro.
While 'dyr' is the most common way to say expensive, Norwegian offers a variety of synonyms and related terms to describe high costs, depending on the intensity or the context. Expanding your vocabulary with these alternatives will help you express yourself more precisely.
- Kostbar
- Often used for things of high value or quality. It sounds more elegant than 'dyr'. Example: 'En kostbar gave' (A precious/expensive gift).
- Svindyr
- An informal, emphatic version of 'dyr'. The prefix 'svin-' (pig) acts as an intensifier. Example: 'Kaffen på flyplassen var svindyr!' (The coffee at the airport was insanely expensive!).
- Stiv pris
- A common idiom meaning a 'stiff price'. It implies that the price is higher than expected or perhaps a bit unreasonable. Example: 'Det var en stiv pris for en brukt sykkel' (That was a steep price for a used bike).
Rederiet hadde mange kostbare skip i flåten sin.
Vi fant et rimelig alternativ til den dyre modellen.
- Overpriset
- Directly translates to 'overpriced'. Use this when you feel the cost doesn't match the quality. Example: 'Denne restauranten er veldig overpriset' (This restaurant is very overpriced).
By choosing the right word—whether it's the emphatic 'svindyr' for a shocking price tag or the formal 'kostbar' for a valuable asset—you show a deeper grasp of the Norwegian language. Understanding these nuances helps you describe the world of commerce and value with much greater clarity.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'dyr' meaning 'expensive' and 'dyr' meaning 'animal' actually come from two different Old Norse words: 'dýrr' (precious) and 'dýr' (wild animal/beast). They just happened to merge into the same spelling in modern Norwegian.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'y' like the English 'i' (making it sound like 'dir').
- Pronouncing 'y' like the English 'u' (making it sound like 'dur').
- Not trilling the 'r' slightly (though this varies by dialect).
- Confusing the short and long vowel sounds (the 'y' in 'dyr' is long).
- Failing to pronounce the 't' in 'dyrt' clearly.
سطح دشواری
Very easy to recognize in text once learned.
Requires attention to gender agreement (dyr/dyrt/dyre).
The 'y' sound can be tricky for English speakers.
Must distinguish between the adjective and the noun 'animal'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
en dyr bil (m), ei dyr bok (f), et dyrt hus (n), dyre biler (pl)
Comparison of Adjectives
dyr - dyrere - dyrest
Definite Adjectives
den dyre bilen, det dyre huset, de dyre bøkene
Adverbial Use of Adjectives
Han betalte dyrt. (He paid dearly.)
Compound Words
dyrtid (expensive time/inflation)
مثالها بر اساس سطح
Melk er ikke dyr.
Milk is not expensive.
Simple negation with 'ikke'.
Bilen er dyr.
The car is expensive.
Masculine noun 'bil' matches 'dyr'.
Det er et dyrt hus.
It is an expensive house.
Neuter noun 'hus' matches 'dyrt'.
Er kaffen dyr?
Is the coffee expensive?
Question form.
Jeg har en dyr klokke.
I have an expensive watch.
Feminine/Masculine adjective agreement.
Billetten var dyr.
The ticket was expensive.
Past tense 'var'.
Det er veldig dyrt her.
It is very expensive here.
Adverb 'veldig' modifying 'dyrt'.
Er osten dyr?
Is the cheese expensive?
Simple question.
Denne jakken er dyrere enn den andre.
This jacket is more expensive than the other one.
Comparative form 'dyrere'.
Hvorfor er maten så dyr i Norge?
Why is the food so expensive in Norway?
Question with 'hvorfor'.
Jeg kjøpte de dyre skoene.
I bought the expensive shoes.
Plural definite form 'dyre'.
Det er dyrt å reise med tog.
It is expensive to travel by train.
Neuter 'dyrt' used with an infinitive phrase.
Hvilken telefon er dyrest?
Which phone is the most expensive?
Superlative form 'dyrest'.
Hun har mange dyre vaner.
She has many expensive habits.
Plural 'dyre' with plural noun 'vaner'.
Det var et dyrt hotellrom.
It was an expensive hotel room.
Neuter agreement with 'hotellrom'.
Er det dyrt å leie leilighet her?
Is it expensive to rent an apartment here?
Infinitive construction.
Vi må unngå dyre feil i prosjektet.
We must avoid expensive mistakes in the project.
Metaphorical use of 'dyr'.
Bensinprisene er uvanlig dyre i dag.
Gasoline prices are unusually expensive today.
Adjective modifying 'priser'.
Det koster dyrt å være uforsiktig.
It costs dearly to be careless.
Adverbial use of 'dyrt'.
Han har investert i dyrt utstyr.
He has invested in expensive equipment.
Neuter agreement with 'utstyr'.
Er dette den dyreste restauranten i byen?
Is this the most expensive restaurant in town?
Definite superlative 'dyreste'.
De dyre prisene skremmer bort turistene.
The expensive prices are scaring away the tourists.
Definite plural.
Det ble en dyrekjøpt seier.
It was a hard-won victory (literally: expensive-bought).
Compound adjective 'dyrekjøpt'.
Jeg synes ikke det var så dyrt likevel.
I don't think it was that expensive after all.
Expressing an opinion.
Boligmarkedet er preget av dyre priser og høy etterspørsel.
The housing market is characterized by expensive prices and high demand.
Formal economic context.
Det kan bli dyrt for samfunnet hvis vi ikke handler nå.
It can become expensive for society if we do not act now.
Abstract societal cost.
Han sverget dyrt og hellig på at han snakket sant.
He swore solemnly (dearly and holily) that he was telling the truth.
Idiomatic expression 'dyrt og hellig'.
De mest dyrebare minnene er ofte gratis.
The most precious memories are often free.
Using 'dyrebar' (precious) related to 'dyr'.
Inflasjonen gjør at alt blir dyrere.
Inflation causes everything to become more expensive.
Causal relationship.
Det er en dyrtid vi lever i nå.
It is a time of high prices we are living in now.
Use of the noun 'dyrtid'.
Selskapet har hatt mange dyre driftskostnader.
The company has had many expensive operating costs.
Business terminology.
Hun foretrekker dyre viner fra Frankrike.
She prefers expensive wines from France.
Plural adjective agreement.
Reformen viste seg å være en dyrekjøpt erfaring for regjeringen.
The reform proved to be a costly lesson for the government.
Figurative use of 'dyrekjøpt'.
Kritikere mener at prosjektet er unødvendig dyrt.
Critics believe the project is unnecessarily expensive.
Adverbial modification 'unødvendig'.
Det er en hårfin balanse mellom kvalitet og dyre priser.
There is a fine balance between quality and expensive prices.
Abstract discussion of value.
Han betalte dyrt for sin arroganse.
He paid dearly for his arrogance.
Metaphorical 'betale dyrt'.
Eksklusive merkevarer rettferdiggjør ofte sine dyre priser med håndverk.
Exclusive brands often justify their expensive prices with craftsmanship.
Formal argumentative structure.
Det dyre utstyret krevde spesialisert vedlikehold.
The expensive equipment required specialized maintenance.
Definite neuter form.
De dyre løftene i valgkampen ble vanskelige å holde.
The expensive promises in the election campaign became difficult to keep.
Plural definite adjective.
Prisen var så stiv at vi måtte takke nei.
The price was so steep that we had to decline.
Synonym 'stiv' used in context.
Forfatteren skildrer en verden der alt har sin pris, og den er ofte dyrekjøpt.
The author portrays a world where everything has its price, and it is often dearly bought.
Literary analysis.
Det hviler et dyrt ansvar på skuldrene til de som styrer.
A heavy (expensive/costly) responsibility rests on the shoulders of those who rule.
Metaphorical 'dyrt' meaning heavy or significant.
I denne konteksten må 'dyr' forstås som en eksistensiell kostnad.
In this context, 'expensive' must be understood as an existential cost.
Meta-linguistic discussion.
Hennes dyrekjøpte visdom kom ikke uten smerte.
Her hard-won wisdom did not come without pain.
Compound adjective 'dyrekjøpt'.
Det er en dyrtid som krever nøysomhet og refleksjon.
It is a time of high prices that requires frugality and reflection.
Formal philosophical tone.
Man kan sannelig si at han solgte seg dyrt.
One can certainly say that he sold himself dearly (held out for a high price/concession).
Idiomatic 'å selge seg dyrt'.
De dyre dråpene i flasken ble spart til en helt spesiell anledning.
The expensive drops in the bottle were saved for a very special occasion.
Poetic use of 'dyre'.
Det var en dyrt kjøpt lærdom som forandret alt.
It was a dearly bought lesson that changed everything.
Adverbial 'dyrt' modifying 'kjøpt'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— That was expensive! A common exclamation when seeing a price.
60 kroner for en kaffe? Det var dyrt!
— Way too expensive. Used when a price is considered unreasonable.
Jeg kjøpte den ikke, den var altfor dyr.
— More and more expensive. Used to describe rising prices.
Alt blir dyrere og dyrere for tiden.
— Not so expensive. Used when a price is lower than expected.
Det var faktisk ikke så dyrt som jeg trodde.
— How expensive is it? A standard question about price.
Hvor dyrt er det å parkere her?
— An expensive pleasure/hobby. Often used ironically.
Å eie en båt er en dyr fornøyelse.
— Expensive to live. Refers to the general cost of living.
Det er dyrt å leve i de store byene.
— Most expensive in a test/comparison.
Denne modellen var dyrest i test, men også best.
— Insanely expensive and poor quality. A common complaint.
Maten på den restauranten var svindyr og dårlig.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The neuter noun meaning 'an animal'. Context and articles are key.
The plural/definite form of the adjective, often confused with the singular 'dyr'.
The neuter form, often forgotten when describing neuter nouns like 'hus' or 'bord'.
اصطلاحات و عبارات
— To suffer significant negative consequences for an action or mistake.
Han betalte dyrt for å ha løyet til sjefen.
neutral— To make a very solemn or serious promise.
Hun lovte dyrt og hellig at hun skulle slutte å røyke.
neutral— A lesson learned through pain, loss, or great effort.
Konkursen var en dyrekjøpt erfaring for ham.
neutral— To put up a strong fight before giving in, or to demand a high price/concession.
Laget solgte seg dyrt i finalen.
neutral— It's extremely expensive (literally: it costs pork fat).
Å reparere taket kommer til å koste flesk.
informal— Requiring a lot of money to keep running or maintaining.
Den gamle villaen er veldig dyr i drift.
neutral— To be in a difficult financial situation due to high expenses.
Etter huskjøpet sitter de dyrt i det.
informal— Very high prices (often used with 'koste').
Billettene kostet dyre dommer på svartebørsen.
informal— Expensive and wonderful (often used about luxury goods).
De unnet seg noe dyrt og deilig til middag.
informal— To pay a high price to get out of a problem or contract.
Han måtte kjøpe seg dyrt ut av leiekontrakten.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same spelling and pronunciation in the singular.
The adjective describes cost; the noun refers to a living creature. Look for articles: 'en dyr bil' (adj) vs 'et dyr i skogen' (noun).
Hunden er et søtt dyr, men den var dyr å kjøpe.
Synonyms for expensive.
Dyr is everyday and can mean overpriced. Kostbar is formal and implies high quality or preciousness.
En dyr pizza vs. en kostbar antikvitet.
Both relate to quantity/cost.
Use 'dyr' as an adjective for the item. Use 'mye' for the amount of money. 'Det koster mye' vs 'Det er dyrt'.
Det koster mye penger.
Used in the idiom 'stiv pris'.
Stiv usually means stiff/rigid. In the context of price, it's a specific idiom for 'steep'.
Han er stiv i ryggen, og prisen var også stiv.
Both describe price levels.
Dyr is high price; rimelig is fair/affordable price.
Denne er dyr, men den andre er rimelig.
الگوهای جملهسازی
[Noun] er dyr/dyrt.
Bilen er dyr.
Det er dyrt å [Infinitive].
Det er dyrt å spise.
En så dyr [Noun]...
En så dyr klokke har jeg ikke.
[Noun] er dyrere enn [Noun].
Gull er dyrere enn sølv.
De dyre [Noun]...
De dyre billettene er utsolgt.
Det viste seg å være dyrt.
Reparasjonen viste seg å være dyr.
Å betale dyrt for [Noun/Gerund].
Han betalte dyrt for feilen.
En dyrekjøpt [Noun]...
En dyrekjøpt seier.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life, news, and literature.
-
Bilen er dyrt.
→
Bilen er dyr.
'Bil' is masculine, so the adjective must be 'dyr'. 'Dyrt' is only for neuter nouns.
-
Huset er dyr.
→
Huset er dyrt.
'Hus' is neuter, so you must add the -t ending to the adjective.
-
De er dyr epler.
→
De er dyre epler.
When the noun is plural, the adjective must end in -e.
-
Jeg så et dyr bil.
→
Jeg så en dyr bil.
Confusing the neuter article 'et' (often used with the noun 'dyr' meaning animal) with the masculine noun 'bil'.
-
Det koster dyr.
→
Det er dyrt / Det koster mye.
In Norwegian, you usually say 'it is expensive' or 'it costs much', not 'it costs expensive'.
نکات
Neuter Agreement
Always remember to add the -t for neuter nouns. 'Et dyrt hotell' is correct, while 'Et dyr hotell' is a common mistake for beginners.
The 'Svin-' Prefix
In Norwegian, you can add 'svin-' to many adjectives to make them stronger. 'Svindyr' is a very common way to say 'insanely expensive'.
Complaining about Prices
It is socially acceptable in Norway to complain about high prices, especially for things like coffee, alcohol, and electricity. It's a great conversation starter!
Lip Rounding
To get the 'y' in 'dyr' right, round your lips tightly. If you don't round them, it will sound like 'dir', which is not a Norwegian word.
Noun vs. Adjective
If you see 'dyr' after a verb like 'er', it's an adjective. If you see it after an article like 'et', it's a noun meaning animal.
Formal Writing
In formal reports, use 'kostbar' or 'høyt priset' instead of 'dyr' to sound more professional and academic.
Dyrere and Dyrest
The comparative forms are regular. Just add -ere for comparative and -est for superlative. Dyr -> dyrere -> dyrest.
Betale Dyrt
Use 'betale dyrt' when talking about the consequences of a mistake. 'Han betalte dyrt for å glemme passet sitt'.
Price Tags
When you see a price tag in Norway, you can practice by saying 'Det er dyrt' or 'Det er billig' to yourself.
Compound Words
Be aware that 'dyr-' can start many compound words. If it's 'dyrevelferd', it's about animals. If it's 'dyrtid', it's about prices.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Dear' (dyr) friend who has very 'expensive' (dyr) taste. Or imagine a 'deer' (animal - dyr) wearing an 'expensive' (dyr) gold necklace.
تداعی تصویری
Visualize a price tag with many zeros attached to a simple object like a cup of coffee. The shock of the price is the essence of 'dyr'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room and label them 'dyr', 'dyrt', or 'dyre' based on their gender and number. Then, find their prices in Norwegian kroner.
ریشه کلمه
From Old Norse 'dýrr', which meant 'precious', 'valuable', or 'dear'. It shares roots with the English word 'dear' and the German word 'teuer'.
معنای اصلی: The original sense was focused on high value and preciousness rather than just a high monetary price.
Germanicبافت فرهنگی
Be mindful when discussing wealth; complaining about things being 'dyrt' is more common than bragging about how much you spent.
In English, we often use 'dear' for 'expensive' in British English, but 'expensive' is the standard. 'Dyr' maps perfectly to 'expensive'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping for clothes
- Er denne jakken dyr?
- Den er for dyr for meg.
- Har dere noe som er mindre dyrt?
- Dette var en dyr butikk.
At a restaurant
- Vinen er veldig dyr her.
- Er det dyrt å spise ute i kveld?
- Menyen ser litt dyr ut.
- Det var en dyr middag.
Discussing housing
- Leien er altfor dyr.
- Det er dyrt å kjøpe leilighet i Oslo.
- Boliglånet er dyrt nå.
- Hvor dyrt er det å bo her?
Travel and transport
- Flybillettene var dyre.
- Toget er dyrere enn bussen.
- Det er dyrt å parkere i sentrum.
- Bensin er dyrt i dag.
General economics
- Alt har blitt dyrere.
- Det er en dyrtid.
- Strømmen er ekstremt dyr.
- Matprisene er for dyre.
شروعکنندههای مکالمه
"Synes du det er dyrt å bo i Norge sammenlignet med hjemlandet ditt?"
"Hva er det dyreste du noen gang har kjøpt?"
"Hvorfor tror du maten i Norge er så dyr?"
"Foretrekker du å kjøpe dyre merkevarer eller billige alternativer?"
"Er det dyrt å reise på ferie i år?"
موضوعات نگارش
Beskriv en gang du kjøpte noe som var altfor dyrt. Hva var det, og angret du etterpå?
Hvordan påvirker de dyre prisene i Norge hverdagen din?
Skriv om forskjellen på å kjøpe dyre ting av god kvalitet og billige ting som går fort i stykker.
Reflekter over uttrykket 'en dyrekjøpt erfaring'. Har du hatt en slik erfaring?
Hva ville du gjort hvis alt i butikken plutselig ble dobbelt så dyrt?
سوالات متداول
10 سوالAs an adjective, yes, its primary meaning is expensive. However, as a noun, 'et dyr' means an animal. You can tell the difference by looking for an article (en/ei/et) or the position in the sentence. For example, 'Bilen er dyr' (adjective) vs 'Jeg så et dyr' (noun).
You use 'dyrt' when describing a neuter (intetkjønn) noun, such as 'et hus' (et dyrt hus) or 'et eple' (et dyrt eple). You also use 'dyrt' when the adjective refers to a whole situation or an infinitive phrase, like 'Det er dyrt å reise'.
Yes, 'dyr' is the plural form of 'animal' as well. 'Mange dyr' means many animals. 'Mange dyre ting' means many expensive things. Notice the 'e' at the end of the adjective 'dyre' when it describes a plural noun.
The comparative form is 'dyrere' (more expensive), and the superlative is 'dyrest' (most expensive). For example: 'Denne er dyr, den er dyrere, og den er dyrest'.
Not usually to mean 'expensive'. If you call a person 'dyr', it sounds like they are for sale! However, you can use 'dyrebar' to mean someone is precious to you.
It literally means 'expensive-bought'. It is used metaphorically for a lesson or victory that was achieved at a great cost, such as 'en dyrekjøpt seier' (a hard-won victory).
No, 'svindyr' is not offensive, but it is informal. It's a common way to express that something is surprisingly or annoyingly expensive. You can use it with friends, but maybe not in a formal business meeting.
You say 'for dyr' or 'altfor dyr'. For example: 'Denne jakken er for dyr for meg' (This jacket is too expensive for me).
'Dyrtid' is a noun that refers to a period of high prices, inflation, or economic hardship where the cost of living rises significantly.
They are very similar, but 'kostbar' is more formal and often implies that something is worth a lot because of its quality or rarity, whereas 'dyr' can just mean the price is high (even if it shouldn't be).
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'The car is expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is expensive to live in Norway.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have an expensive watch.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The house was too expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Are the shoes expensive?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'dyrere'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'dyrest'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has expensive habits.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The coffee was insanely expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was a costly lesson.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Prices are rising.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The expensive tickets are gone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'dyrtid'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It costs a lot.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A precious gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why is it so expensive?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything is expensive here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The expensive car is red.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is it more expensive today?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like expensive things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Det er dyrt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bilen er dyr.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Huset er dyrt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'De er dyre.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Det er for dyrt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dyrere enn før.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Den dyreste klokka.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Svindyrt!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'En dyr feil.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dyrt og hellig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Maten er dyr i Norge.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hvor dyrt er det?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Det koster flesk.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dyre vaner.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'En dyrekjøpt seier.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Det blir for dyrt for meg.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er det dyrt å reise?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Alt er så dyrt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Denne er billig, den er dyr.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Det er dyrtid.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Bilen er dyr.'
Listen and write: 'Huset er dyrt.'
Listen and write: 'De er dyre.'
Listen and write: 'Det er for dyrt.'
Listen and write: 'Dyrere enn i fjor.'
Listen and write: 'Den dyreste bilen.'
Listen and write: 'Svindyr kaffe.'
Listen and write: 'Det er dyrtid.'
Listen and write: 'En dyrekjøpt lekse.'
Listen and write: 'Alt er dyrt her.'
Listen and write: 'Er osten dyr?'
Listen and write: 'Det koster dyrt.'
Listen and write: 'Dyre merkevarer.'
Listen and write: 'Ikke så dyrt likevel.'
Listen and write: 'En kostbar ring.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'dyr' is essential for discussing costs in Norway. Remember its forms: 'dyr' for masculine/feminine nouns like 'bil' (car), 'dyrt' for neuter nouns like 'hus' (house), and 'dyre' for plurals. For example: 'En dyr bil, et dyrt hus, mange dyre ting.'
- 'Dyr' is the standard Norwegian adjective for 'expensive'. It is used for anything with a high price tag, from groceries to houses.
- It changes forms based on the noun: 'dyr' (masc/fem), 'dyrt' (neuter), and 'dyre' (plural and definite).
- Be careful not to confuse the adjective 'dyr' (expensive) with the neuter noun 'et dyr' (an animal).
- Common synonyms include 'kostbar' (precious/costly) and the informal intensifier 'svindyr' (insanely expensive).
Neuter Agreement
Always remember to add the -t for neuter nouns. 'Et dyrt hotell' is correct, while 'Et dyr hotell' is a common mistake for beginners.
The 'Svin-' Prefix
In Norwegian, you can add 'svin-' to many adjectives to make them stronger. 'Svindyr' is a very common way to say 'insanely expensive'.
Complaining about Prices
It is socially acceptable in Norway to complain about high prices, especially for things like coffee, alcohol, and electricity. It's a great conversation starter!
Lip Rounding
To get the 'y' in 'dyr' right, round your lips tightly. If you don't round them, it will sound like 'dir', which is not a Norwegian word.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر work
ambisiøs
B2او فردی بسیار جاهطلب است که همیشه برای رسیدن به اهداف بزرگ تلاش میکند.
ansatt
A2a person who works for someone else
ansette
B2استخدام کردن کسی برای یک شغل یا موقعیت.
ansettelse
B1The process of hiring a new employee
anstrengelse
B2تلاش فیزیکی یا ذهنی مورد نیاز برای انجام یک کار دشوار.
ansvarlig
B2او مسئول امنیت ساختمان است.
ansvarsområde
B2area of responsibility or jurisdiction
anvise
B1To indicate, assign, or instruct
arbeid
A1task to be done
arbeide
A1to work