When you are learning a new language, it is important to talk about the things you like. In Norwegian, one way to say that something interests you is to use the verb interessere. This verb means 'to interest'. It's a regular verb, which means it follows a predictable pattern when you conjugate it. You'll often see it used to describe how something captures your attention or makes you curious.

When using “interessere” in Norwegian, it's often paired with the reflexive pronoun “seg.” So you'll frequently see “interessere seg for noe,” which means “to be interested in something.”

For example, if you want to say “I am interested in learning Norwegian,” you would say “Jeg interesserer meg for å lære norsk.” It’s a common construction, so it’s good to get used to it early.

You can also use “interessere” without the reflexive pronoun to mean “to interest someone,” like “Det interesserer meg” (That interests me). However, “interessere seg for” is more common when talking about one's own interests.

When we talk about "interessere" (to interest), it’s important to understand how it behaves differently from the English "to interest." In Norwegian, it's often used with the reflexive pronoun "seg" (oneself) to express personal interest, as in "å interessere seg for noe" (to be interested in something).

You might also encounter it in passive constructions, like "å være interessert i noe" (to be interested in something). This is a common way to express interest in a subject or activity.

For example, if you want to say "I'm interested in history," you would typically say "Jeg er interessert i historie" or "Jeg interesserer meg for historie."

Another common use is when something *itself* is interesting, as in "Det interesserer meg" (That interests me). This highlights the object or topic as the source of interest.

When we talk about things that 'interest us,' Norwegian uses a slightly different construction than English. Instead of 'I am interested in X,' you'll often hear 'X interests me' or 'X is interesting to me.'

This is important because it changes how you structure your sentences. The thing that is interesting becomes the subject, and you become the object, often with a preposition like 'for' (for).

So, you might say 'Norsk musikk interesserer meg' (Norwegian music interests me) rather than directly translating 'I am interested in Norwegian music.'

Understanding this grammatical nuance at a C2 level allows for more natural and sophisticated expression when discussing interests and engagements in Norwegian.

§ Understanding "interessere"

The Norwegian verb "interessere" directly translates to "to interest" in English. It's a regular verb, meaning it follows predictable patterns for conjugation. You'll use it in many situations to talk about what captures someone's attention or makes them curious.

Definition
to interest

§ Basic Conjugation of "interessere"

Let's look at how "interessere" changes depending on the tense. This is important for using it correctly in sentences.

  • Infinitive: interessere (to interest)
  • Present Tense: interesserer (interests/is interesting)
  • Past Tense (Simple Past/Preterite): interesserte (interested)
  • Past Participle: interessert (interested/has interested)

§ Using "interessere" with Objects

When something interests someone, you use "interessere" with a direct object. The person who is interested is usually the direct object of the verb. This is similar to English.

Musikk interesserer meg. (Music interests me.)

Boken interesserte henne. (The book interested her.)

§ Expressing "to be interested in" with "interessere seg for"

This is where it gets a little different from a direct English translation. When you want to say that someone is interested in something, you use the reflexive verb "interessere seg for". The "seg" is a reflexive pronoun, and "for" is the preposition.

Jeg interesserer meg for historie. (I am interested in history.)

Han interesserte seg for kunst. (He was interested in art.)

Here's a quick breakdown of the reflexive pronouns:

  • Jeg interesserer meg for... (I am interested in...)
  • Du interesserer deg for... (You are interested in...)
  • Han/Hun/Den/Det/De interesserer seg for... (He/She/It/They are interested in...)
  • Vi interesserer oss for... (We are interested in...)
  • Dere interesserer dere for... (You plural are interested in...)

§ Using "interessant" (interesting) as an Adjective

While "interessere" is a verb, its adjective form "interessant" is also very common. This means "interesting" and is used to describe nouns.

Definition
interesting

Det var en veldig interessant film. (It was a very interesting film.)

Jeg leste en interessant artikkel. (I read an interesting article.)

§ Common Mistakes to Avoid

New learners often get confused between "interessere" (verb) and "interessere seg for" (reflexive verb phrase). Remember:

  • Use "interessere" when something causes interest in someone.
  • Use "interessere seg for" when someone has an interest in something.

Feil: Jeg interesserer historie. (Incorrect: I interest history.)

Riktig: Historie interesserer meg. (Correct: History interests me.)

Riktig: Jeg interesserer meg for historie. (Correct: I am interested in history.)

Keep practicing these distinctions, and you'll master "interessere" in no time!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Det vil interessere deg å lese denne boken. (It will interest you to read this book.)"

خنثی

"Fotball interesserer mange mennesker. (Football interests many people.)"

غیر رسمی

"Det interesserer meg ikke. (That doesn't interest me.)"

Child friendly

"Dinosaurer er veldig spennende! (Dinosaurs are very exciting!)"

عامیانه

"Det kicker. (That's cool/exciting.)"

نکته جالب

The root 'inter' means 'between' in Latin, so 'interesse' literally means 'to be between' or 'to make a difference'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short and common verb

نوشتن 1/5

straightforward spelling

صحبت کردن 1/5

common pronunciation

گوش دادن 1/5

frequent use

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

jeg (I) du (you) han (he) hun (she) det (it) meg (me) deg (you)

بعداً یاد بگیرید

interessant (interesting) interessert (interested) interesse (interest - noun)

پیشرفته

å engasjere (to engage) å fascinere (to fascinate)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jeg er ikke sikker på hva som vil interessere deg mest.

I'm not sure what will interest you most.

2

Det ville interessere meg å høre mer om prosjektet ditt.

It would interest me to hear more about your project.

3

Historien hennes interesserte alle tilhørerne.

Her story interested all the listeners.

4

Tror du dette emnet vil interessere studentene?

Do you think this topic will interest the students?

5

Hva er det som interesserer deg med norsk kultur?

What is it that interests you about Norwegian culture?

6

Det interesserer meg ikke i det hele tatt.

It doesn't interest me at all.

7

Forslaget interesserte henne nok til at hun ville vite mer.

The proposal interested her enough that she wanted to know more.

8

Vi håper vår presentasjon vil interessere deg for å lære mer.

We hope our presentation will interest you in learning more.

ترکیب‌های رایج

å interessere seg for to be interested in
interessere sterkt to interest strongly
interessere mange to interest many
interessere meg personlig to interest me personally
begynne å interessere to begin to interest
fortsette å interessere to continue to interest
interessere noen to interest someone
interessere publikum to interest the audience
interessere markedet to interest the market
interessere studentene to interest the students

عبارات رایج

Dette interesserer meg ikke.

This does not interest me. (literally: This interests me not.)

Hva interesserer deg?

What interests you? (literally: What interests you?)

Det interesserer meg sterkt.

It interests me greatly. (literally: It interests me strongly.)

Hun interesserer seg for kunst.

She is interested in art. (literally: She interests herself for art.)

Interesserer du deg for sport?

Are you interested in sports? (literally: Interest you yourself for sport?)

Historie interesserer meg.

History interests me. (literally: History interests me.)

Jeg håper det vil interessere deg.

I hope it will interest you. (literally: I hope it will interest you.)

Kan dette interessere deg?

Can this interest you? (literally: Can this interest you?)

Det interesserte ham aldri.

It never interested him. (literally: It interested him never.)

Å reise interesserer meg.

Traveling interests me. (literally: To travel interests me.)

الگوهای دستوری

Verb conjugation: 'interessere' is a regular '-ere' verb. Reflexive verb 'interessere seg': Used when someone shows interest in something. Preposition 'i': Used with 'interessert' (interested) to indicate what someone is interested in. Infinitive construction: 'interessere' can be followed by an infinitive with 'å' (to) when it's the subject of a sentence.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Noe interesserer noen.

Denne boken interesserer meg. (This book interests me.)

A2

Noen er interessert i noe.

Jeg er interessert i norsk musikk. (I am interested in Norwegian music.)

A2

Noen interesserer seg for noe.

Han interesserer seg for historie. (He is interested in history.)

B1

Det interesserer meg å gjøre noe.

Det interesserer meg å lære nye språk. (It interests me to learn new languages.)

B1

Noe som interesserer meg...

En ting som interesserer meg er kunst. (One thing that interests me is art.)

نحوه استفاده

When you want to say something 'interests you' in Norwegian, you use 'interessere'. It often follows the pattern: 'Noe (something) interesserer meg (me)'.

Examples:

  • Norsk interesserer meg. (Norwegian interests me.)
  • Musikk interesserer henne. (Music interests her.)
  • Hva interesserer deg? (What interests you?)

You can also use it in passive constructions, like 'å være interessert i' (to be interested in).

  • Jeg er interessert i norsk. (I am interested in Norwegian.)
  • Han er interessert i fotball. (He is interested in football.)

اشتباهات رایج

A common mistake is trying to directly translate the English phrase 'I am interested' with 'Jeg interesserer'. This is incorrect. You should use 'Jeg er interessert' (I am interested).

Incorrect: Jeg interesserer i fotball. (I interest in football.)

Correct: Jeg er interessert i fotball. (I am interested in football.)

نکات

Basic use of 'interessere'

The verb 'interessere' means 'to interest'. You'll use it just like you would in English.

Subject-verb agreement

Remember to conjugate 'interessere' with the subject. For example, 'Jeg interesserer meg for sport' (I am interested in sports).

Reflexive form: 'interessere seg for'

To say 'to be interested in' something, you often use the reflexive form 'interessere seg for'. For example, 'Han interesserer seg for musikk' (He is interested in music).

Questions with 'interessere'

To ask if something interests someone, you can say, 'Interesserer det deg?' (Does that interest you?).

Past tense of 'interessere'

The past tense of 'interessere' is 'interesserte'. For example, 'Det interesserte meg ikke' (It did not interest me).

Perfect tense of 'interessere'

The perfect tense uses 'har' + 'interessert'. For example, 'Hun har alltid interessert seg for kunst' (She has always been interested in art).

Noun form: 'interesse'

The related noun is 'interesse', meaning 'interest'. For example, 'Min interesse for språk' (My interest in languages).

Common phrases with 'interesse'

You might hear 'vise interesse' (to show interest) or 'vekke interesse' (to arouse interest).

Synonyms for 'interessere'

While 'interessere' is common, you could also sometimes use 'engasjere' (to engage) in certain contexts, though it's not a direct synonym.

Don't confuse with 'interessant'

Remember 'interessere' is the verb (to interest), while 'interessant' is the adjective (interesting).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine an 'INTEREST'ing 'SERIES' (interessere) of events unfolding before you. The word sounds a bit like 'interest series.'

تداعی تصویری

Picture a famous detective, like Sherlock Holmes, looking intently at a clue. He is 'interested' (interessere) in solving the mystery. Visualize him saying 'This interests me!' in Norwegian.

شبکه واژگان

spennende (exciting) nysgjerrig (curious) fascinerende (fascinating) engasjere (to engage) kjedelig (boring - antonym)

چالش

Think about things that genuinely interest you. Try to form simple sentences in Norwegian using 'interessere' about these things. For example: 'Musikk interesserer meg.' (Music interests me.) or 'Jeg er interessert i å lære norsk.' (I am interested in learning Norwegian.)

ریشه کلمه

From French 'intéresser' and Latin 'interesse'

معنای اصلی: to be between, to be important

Indo-European (Romance, Germanic)

بافت فرهنگی

In Norwegian, 'interessere' is used much like 'to interest' in English. It's common to hear it in everyday conversation when discussing hobbies, studies, or any topic that captures one's attention. Norwegians appreciate directness, so expressing what genuinely interests you is a good way to connect.

خودت رو بسنج 90 سوال

fill blank A1

Fotball ____ meg ikke. (Football does not interest me.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

For 'fotball' (it), we use the -er ending for present tense verbs.

fill blank A1

Hva ____ deg? (What interests you?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

In questions, the verb 'interesserer' comes after 'hva' (what) and before 'deg' (you).

fill blank A1

Jeg ____ meg for musikk. (I am interested in music.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

When 'jeg' (I) is the subject, the verb takes the -er ending in the present tense.

fill blank A1

Bøker ____ henne. (Books interest her.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

When the subject is plural ('bøker' - books), the verb still takes the -er ending in present tense.

fill blank A1

Dette ____ meg. (This interests me.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

'Dette' (this) acts as a singular subject, so 'interesserer' is correct.

fill blank A1

De ____ ikke sport. (They are not interested in sports.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

For 'de' (they), the present tense verb also ends in -er.

listening A1

This interests me.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det interesserer meg.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

What interests you?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hva interesserer deg?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

History interests her.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Historie interesserer henne.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Jeg interesserer meg for musikk.

تمرکز: interesserer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Fotball interesserer mange folk.

تمرکز: fotball

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Lære norsk interesserer meg.

تمرکز: lære

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank A2

Fotball ____ meg ikke så mye. (Football doesn't interest me that much.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

The verb 'interessere' needs to be conjugated to match the subject 'fotball'. 'Interesserer' is the present tense form.

fill blank A2

Hva ____ deg mest? (What interests you the most?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

Here, 'interesserer' is the correct present tense form of the verb to go with 'hva'.

fill blank A2

Han liker å lese bøker som ____ ham. (He likes to read books that interest him.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

The verb 'interessere' is in the present tense, agreeing with the plural subject 'bøker'.

fill blank A2

Reiser ____ mange mennesker. (Traveling interests many people.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

The present tense 'interesserer' is needed to go with the subject 'reiser'.

fill blank A2

Historie ____ meg veldig. (History interests me a lot.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

The present tense form 'interesserer' is correct for the subject 'historie'.

fill blank A2

Disse planene ____ ikke meg. (These plans don't interest me.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

The verb 'interesserer' is the correct present tense form to match 'planene'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'interessere'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det interesserer meg.

In Norwegian, when 'interessere' means 'to interest', the thing that interests you is the subject of the sentence, and the person who is interested is the object, often introduced with 'meg', 'deg', etc.

multiple choice A2

What is the correct form of 'interessere' in the present tense for 'Jeg' (I)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

The present tense of regular verbs in Norwegian typically ends in '-er'.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'That book interests me.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Den boken interesserer meg.

The correct structure is 'The book interests me', where 'the book' is the subject and 'me' is the object.

true false A2

The verb 'interessere' is typically followed by 'meg' or 'deg' when expressing who is interested.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'interessere' often takes an object pronoun (like 'meg', 'deg', 'ham', 'henne', 'oss', 'dere', 'dem') to indicate who is interested.

true false A2

The sentence 'Jeg interesserer meg i sport' means 'I am interested in sports.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'interessere seg i' is a common construction meaning 'to be interested in'.

true false A2

The past tense of 'interessere' is 'interesserte'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

For regular verbs ending in -e, the past tense is formed by adding -te.

listening A2

This means 'It doesn't interest me.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det interesserer meg ikke.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

This means 'What interests you?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hva interesserer deg?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

This means 'Art interests him a lot.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kunst interesserer ham veldig.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Språk interesserer meg.

تمرکز: interesserer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Interesserer du deg for sport?

تمرکز: interesserer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Å lære nye ting interesserer mange.

تمرکز: interesserer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det interesserer meg

This sentence means 'It interests me.' 'Det' is 'it', 'interesserer' is 'interests', and 'meg' is 'me'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Liker du å lese? Det interesserer mange.

This means 'Do you like to read? It interests many.' 'Liker du å lese?' is 'Do you like to read?', 'Det interesserer mange' is 'It interests many'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Musikk interesserer henne

This sentence means 'Music interests her.' 'Musikk' is 'music', 'interesserer' is 'interests', and 'henne' is 'her'.

multiple choice B1

Hva er den riktige formen av verbet 'interessere' i presens?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

I presens bruker vi ofte '-er' endelsen for regelrette verb som 'interessere'.

multiple choice B1

Hvilken setning bruker 'interessere' korrekt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Historie interesserer meg.

Verbet 'interessere' bøyes etter subjektet, som her er 'historie'.

multiple choice B1

Velg det riktige ordet som fullfører setningen: 'Bøkene ______ meg veldig.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserer

Hvis bøkene interesserer deg nå, bruker du presensformen 'interesserer'.

true false B1

Setningen 'Jeg interesserer meg i musikk' er grammatisk korrekt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Man bruker ofte preposisjonen 'for' med 'interessere seg', men 'i' er også akseptabelt i denne konteksten, selv om 'for' er vanligere.

true false B1

Ordet 'interessant' er en form av verbet 'interessere'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Interessant' er et adjektiv som beskriver noe som vekker interesse, mens 'interessere' er verbet for å vekke interesse.

true false B1

Setningen 'Det interesserte meg ikke i det hele tatt' betyr at noe ikke vekket interesse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Dette er en korrekt måte å si at noe ikke var interessant for deg. 'Interesserte' er preteritum av 'interessere'.

listening B1

Someone is expressing disinterest.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det interesserer meg ikke i det hele tatt.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

A question about what someone finds most interesting in a project.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hva er det som interesserer deg mest med dette prosjektet?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The speaker hopes the topic will engage students.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg håper dette emnet vil interessere studentene.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Jeg interesserer meg for musikk og kunst.

تمرکز: interesserer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Hva er det som interesserer deg mest her?

تمرکز: mest

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Det interesserer meg å lære nye språk.

تمرکز: lære

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a short paragraph about something that genuinely interests you. Try to use 'interessere' or 'interessant' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg elsker å lese bøker; det interesserer meg virkelig. Spesielt historie er interessant for meg, fordi jeg lærer mye nytt om fortiden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a hobby or activity you find interesting. Why is it interesting to you? Use full sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg synes det er interessant å lære nye språk, fordi det gir meg en mulighet til å forstå andre kulturer bedre. Det er også en god utfordring.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are talking to a new friend. What would you tell them interests you the most? Write two to three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Det som interesserer meg mest er å reise og oppleve nye steder. Jeg liker å lære om forskjellige kulturer og møte nye mennesker.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Hva handlet artikkelen om?

این متن را بخوانید:

Jeg leste en artikkel i avisen i går som virkelig interesserte meg. Den handlet om miljøvern og hvordan vi kan redusere plastforbruket vårt. Jeg synes det er et veldig viktig tema, og det inspirerer meg til å gjøre mer for å beskytte planeten vår. Jeg snakket med vennene mine om det etterpå, og de syntes også det var interessant.

Hva handlet artikkelen om?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Miljøvern og plastforbruk

Passasjen sier 'Den handlet om miljøvern og hvordan vi kan redusere plastforbruket vårt.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Miljøvern og plastforbruk

Passasjen sier 'Den handlet om miljøvern og hvordan vi kan redusere plastforbruket vårt.'

reading B1

Hvorfor finner mange studenter det interessant å studere i utlandet?

این متن را بخوانید:

Mange studenter finner det interessant å studere i utlandet, selv om det kan være en utfordring. De lærer ikke bare et nytt språk, men får også en dypere forståelse av en annen kultur. Dette kan være svært berikende for deres personlige og akademiske utvikling. Det er mange programmer som støtter studenter som ønsker å gjøre dette.

Hvorfor finner mange studenter det interessant å studere i utlandet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De lærer et nytt språk og forstår en annen kultur

Teksten sier 'De lærer ikke bare et nytt språk, men får også en dypere forståelse av en annen kultur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De lærer et nytt språk og forstår en annen kultur

Teksten sier 'De lærer ikke bare et nytt språk, men får også en dypere forståelse av en annen kultur.'

reading B1

Hva er en grunn til at personen liker å spille gitar?

این متن را بخوانید:

Jeg begynte nylig å lære meg å spille gitar, og det interesserer meg veldig. Det er en fin måte å slappe av på etter en lang dag på jobb. Musikk har alltid vært en viktig del av livet mitt, og nå kan jeg endelig skape min egen musikk. Det er krevende, men også veldig givende. Jeg gleder meg til å bli bedre.

Hva er en grunn til at personen liker å spille gitar?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er en måte å slappe av på

Setningen 'Det er en fin måte å slappe av på etter en lang dag på jobb' indikerer dette.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er en måte å slappe av på

Setningen 'Det er en fin måte å slappe av på etter en lang dag på jobb' indikerer dette.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det interesserer meg ikke.

This sentence means 'That does not interest me.' The subject 'det' (that) comes first, followed by the verb 'interesserer' (interests), the object 'meg' (me), and then the negation 'ikke' (not).

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hva interesserer deg?

This question means 'What interests you?' The question word 'hva' (what) comes first, followed by the verb 'interesserer' (interests), and then the object 'deg' (you).

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han er interessert i politikk.

This sentence means 'He is interested in politics.' The subject 'han' (he) comes first, followed by the verb 'er' (is), the adjective 'interessert' (interested), the preposition 'i' (in), and then the noun 'politikk' (politics).

fill blank B2

Det kan ___ mange å lære seg et nytt språk.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interessere

Here, 'interessere' is used as an infinitive after 'kan' (can). The sentence means 'It can interest many to learn a new language.'

fill blank B2

Hobbyen hans begynte å ___ henne også.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interessere

After 'begynte å' (started to), you need the infinitive form of the verb. The sentence means 'His hobby started to interest her too.'

fill blank B2

Hva er det som pleier å ___ deg mest med norsk kultur?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interessere

After 'pleier å' (tends to), the infinitive form of the verb is used. The sentence asks 'What usually interests you most about Norwegian culture?'

fill blank B2

Denne filmen vil nok ___ et bredt publikum.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interessere

After the modal verb 'vil' (will), the infinitive form of the verb is used. The sentence means 'This film will probably interest a wide audience.'

fill blank B2

Det kan være vanskelig å ___ alle samtidig.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interessere

After 'å' (to), the infinitive form of the verb is always used. The sentence means 'It can be difficult to interest everyone at the same time.'

fill blank B2

Jeg håper at dette emnet vil ___ mange studenter.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interessere

After a modal auxiliary verb (in this case, part of a future tense construction with 'vil'), the infinitive form of the main verb is used. The sentence means 'I hope that this topic will interest many students.'

multiple choice B2

Hva er den korrekte bøyningsformen av 'interessere' i presens partisipp?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interesserende

Presens partisipp av verb ender vanligvis på '-ende'. 'Interessert' er perfektum partisipp, og 'interessante' er en bøyning av adjektivet.

multiple choice B2

Velg setningen der 'interessere' er brukt korrekt i preteritum.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Filmen interesserte meg mye i går.

Preteritum av 'interessere' er 'interesserte'. 'Interesserer' er presens, 'har interessere' er grammatisk feil, og 'interessert' er perfektum partisipp.

multiple choice B2

Hvilket ord kan erstatte 'interessere' i setningen 'Vitenskap interesserer ham'? (Science interests him)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: engasjere

'Engasjere' betyr å fange noens oppmerksomhet eller få noen til å bry seg, noe som er en god erstatning for 'interessere'. 'Kjedelig' og 'kjede' er motsatte, og 'likegyldig' betyr å ikke bry seg.

true false B2

Det er grammatisk korrekt å si 'Den boken interesserer meg ikke i det hele tatt.' (That book doesn't interest me at all.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Setningen er korrekt. 'Interesserer' er presens form av verbet og brukes riktig her.

true false B2

Setningen 'Hans historie interessert meg' er grammatisk korrekt. (His story interested me.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Preteritum av 'interessere' er 'interesserte'. 'Interessert' er perfektum partisipp og brukes vanligvis med hjelpeverbet 'har' eller 'er'.

true false B2

Man kan bruke 'interessere seg for' for å uttrykke interesse i noe. (One can use 'interessere seg for' to express interest in something.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Interessere seg for' er en vanlig og korrekt måte å si at man er interessert i noe på norsk.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dette interesserer meg alltid

The correct word order is Subject + Verb + Object + Adverb.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hva interesserer deg virkelig mest

In interrogative sentences, the question word comes first, followed by the verb, then the object, and then adverbs.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun interesserer seg for historie

The reflexive pronoun 'seg' is used when the subject and object are the same. 'For' is the preposition used with 'interessere' when expressing interest in something.

listening C1

This phrase expresses a lack of interest.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det interesserer meg ikke i det hele tatt.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The question is about what aspects of Norwegian culture are most interesting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hva er det som interesserer deg mest med norsk kultur?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

This sentence talks about a common interest among Norwegians.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mange nordmenn interesserer seg for friluftsliv.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Jeg interesserer meg for musikk og kunst.

تمرکز: interesserer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Det interesserer meg å lære nye språk.

تمرکز: læref

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Hva interesserer deg utenom studiene dine?

تمرکز: utenom

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det å interessere seg for kunst kan berike livet ditt.

This sentence structure (Det å + verb + seg for) is common for expressing 'to be interested in something'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hennes evne til å interessere andre med sine fortellinger er bemerkelsesverdig.

Here, 'interessere' is used transitively, meaning 'to interest others'. The infinitive form 'å interessere' follows 'evne til'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De prøvde å interessere ham i prosjektet, men han virket likegyldig.

This sentence shows 'å interessere noen i noe' (to interest someone in something).

/ 90 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!