At the A1 level, you are just starting to build your vocabulary. 'Kombinere' might seem like a long word, but because it sounds like 'combine', it is easy to remember. At this stage, you should focus on using it for simple, physical things. For example, 'Jeg kombinerer farger' (I combine colors) or 'Han kombinerer mat og drikke' (He combines food and drink). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it is an action word (a verb) and it usually needs an 'r' at the end when you are talking about what you are doing right now: 'Jeg kombinerer'. Think of it as a fancy way of saying 'and'. Instead of 'I have a car and a bike', you can say 'I combine a car and a bike for my travel'. It helps you start making longer, more interesting sentences. You will mostly hear this in very simple instructions or when someone is talking about their hobbies. Don't worry about the past tense yet; just practice the present tense and the infinitive (the 'to' form).
By A2, you are beginning to talk about your daily life, work, and interests in more detail. 'Kombinere' becomes very useful here for describing how you manage your time. A classic A2 sentence is: 'Det er vanskelig å kombinere jobb og skole' (It is difficult to combine work and school). You are now expected to use the past tense ('kombinerte') and the present perfect ('har kombinert'). You should also start using the preposition 'med' (with) correctly. For example: 'Jeg kombinerer trening med en sunn livsstil' (I combine exercise with a healthy lifestyle). At this level, you might also see the word in simple advertisements or on product labels, like 'kombinert vaskemaskin og tørketrommel' (combined washing machine and dryer). You are moving beyond just 'mixing' things to 'organizing' things. Practice using the word to describe your weekly routine and how different activities fit together. This shows you can handle more than just the most basic verbs like 'gjøre' (do) or 'ha' (have).
At the B1 level, you are an independent user of Norwegian. You should be able to use 'kombinere' in a variety of contexts, including abstract ones. You are no longer just combining physical objects; you are combining ideas, methods, and styles. You should feel comfortable using it in professional settings, such as 'Vi må kombinere våre ressurser' (We must combine our resources). You should also understand the nuance between 'kombinere' and 'blande'. At B1, you can discuss more complex topics like work-life balance or educational choices. You should be able to use the word in the passive voice ('disse metodene bør kombineres') and understand the noun form 'kombinasjon'. This is also the stage where you start using the word to express opinions and give advice. For example: 'Hvis du kombinerer disse to fargene, blir rommet mer levende' (If you combine these two colors, the room becomes more lively). You are building the bridge between everyday speech and more formal, written Norwegian.
At B2, you are expected to have a high degree of fluency and accuracy. You should use 'kombinere' to discuss complex social, academic, and professional issues. You can use it to describe synergy and strategic integration. For instance: 'Selskapet søker å kombinere innovasjon med bærekraft' (The company seeks to combine innovation with sustainability). You should be aware of the stylistic difference between 'kombinere' and more formal alternatives like 'forene' or 'integrere'. At this level, you should also be comfortable with the word in specialized contexts, such as 'kombinert transport' or 'kombinasjonsbehandling'. Your use of prepositions should be flawless, and you should be able to use the word in complex sentence structures, including subordinate clauses. For example: 'Selv om det kan være utfordrende å kombinere ulike kulturelle uttrykk, er resultatet ofte berikende' (Even though it can be challenging to combine different cultural expressions, the result is often enriching). You are now using the word not just to describe, but to analyze and argue.
At the C1 level, your use of 'kombinere' is sophisticated and nuanced. You can use it to describe subtle interactions between abstract concepts. You might use it in academic writing or high-level professional reports to discuss the synthesis of theories or the amalgamation of data. For example: 'Ved å kombinere kvalitativ og kvantitativ metodikk, oppnår vi en dypere innsikt i fenomenet' (By combining qualitative and quantitative methodology, we achieve a deeper insight into the phenomenon). You understand the historical and etymological weight of the word and can use it to create specific rhetorical effects. You are also aware of the idiomatic and semi-idiomatic uses of the word in various fields, from law to linguistics. You can distinguish between 'kombinere', 'syntetisere', 'amalgamere', and 'fusjonere' with precision. Your vocabulary is so rich that 'kombinere' is just one of many tools in your belt, and you choose it specifically when you want to emphasize a functional, purposeful joining of elements.
At the C2 level, you have a near-native or native-like command of the language. You use 'kombinere' with effortless precision, often in highly creative or technical ways. You might use it in literary analysis to describe how an author combines different narrative voices, or in a philosophical debate to discuss the combination of conflicting moral imperatives. Your use of the word is perfectly adapted to the register and tone of the situation. You can use it ironically, metaphorically, or with extreme technical specificity. For example, in a complex technical manual: 'Systemet kombinerer sanntidsdata med historiske algoritmer for å predikere fremtidige trender' (The system combines real-time data with historical algorithms to predict future trends). You are also fully aware of the word's role in Norwegian culture, such as its significance in sports or social policy, and can use these associations to add depth to your communication. At this level, the word is not just a vocabulary item, but a versatile instrument for expressing the highest levels of human thought and creativity.

kombinere در ۳۰ ثانیه

  • Kombinere means to join or merge different elements into a single functional unit or harmonious whole.
  • It is a regular -ere verb used in both physical (cooking, fashion) and abstract (work-life balance, ideas) contexts.
  • Commonly paired with the preposition 'med' (with) or the conjunction 'og' (and) to link the items being joined.
  • Essential for B1+ learners to describe multitasking, professional strategies, and aesthetic choices in Norwegian.

The Norwegian verb kombinere is a versatile and essential term in the Norwegian language, mirroring the English verb 'to combine'. At its core, it refers to the act of bringing two or more separate elements together to form a single unit, a functional whole, or a harmonious mixture. Whether you are talking about mixing physical ingredients in a kitchen, balancing complex professional responsibilities with personal life, or blending different artistic styles, kombinere is the go-to word. It is a loanword from Latin 'combinare', which shares the same root as many European languages, making it relatively easy for English speakers to recognize and adopt. However, its usage in Norwegian carries specific nuances depending on the context of the interaction.

Physical Mixing
When used in culinary or scientific contexts, it implies the intentional joining of substances. For example, 'å kombinere ingredienser' (to combine ingredients) suggests a process of creating a new flavor profile or chemical reaction.
Abstract Integration
In academic or business settings, it refers to merging ideas, strategies, or theories. One might 'kombinere teori og praksis' (combine theory and practice) to achieve a better understanding of a subject.
Lifestyle and Balance
A very common usage in modern Norway involves 'å kombinere jobb og familie' (combining work and family). This reflects the high societal value placed on work-life balance in Scandinavia.

In a broader sense, kombinere is used whenever there is a synergy involved. It is not just about putting things in the same box, but about how those things interact once they are together. In fashion, you might combine a vintage jacket with modern jeans. In music, a composer might combine jazz rhythms with classical melodies. The word carries an air of intentionality; it is an active choice made by a person or a result of a specific design. It is frequently encountered in instructions, manuals, and discussions about logistics or planning.

Mange studenter velger å kombinere deltidsjobb med studier for å få arbeidserfaring.

Understanding the scope of this word requires looking at its synonyms as well. While 'blande' (to mix) is often used for liquids or messy substances, kombinere feels more structured and purposeful. If you 'blander' colors, you might just get brown; if you 'kombinerer' colors, you are likely creating a palette. This distinction is subtle but important for reaching a B1 or B2 level of fluency. Norwegians also use the word in sports, specifically 'kombinert' (Nordic combined), which is a sport consisting of ski jumping and cross-country skiing—a point of national pride.

Kokken klarte å kombinere tradisjonelle smaker med moderne teknikker.

Furthermore, the word is frequently used in technical and mathematical contexts. In mathematics, 'kombinatorikk' (combinatorics) is the study of combinations. In IT, you might combine different software modules. This universality makes it one of the most useful verbs for a learner to master early on, as it bridges the gap between everyday conversation and specialized professional language. It is a 'high-yield' word because its meaning is stable across almost all domains of human activity.

Vi må prøve å kombinere disse to systemene for å øke effektiviteten.

Etymology Note
The prefix 'kom-' (together) and 'bi' (two) suggests the original meaning was to join things in pairs, though today it can refer to any number of elements.

Det er ikke alltid lett å kombinere ulike personligheter i et team.

Hun har en unik evne til å kombinere farger og mønstre.

In conclusion, kombinere is more than just a translation of 'combine'; it is a fundamental tool for expressing integration, harmony, and multitasking in Norwegian life. Whether you are navigating the job market, explaining a recipe, or discussing social issues, this word will serve as a pillar of your B1 vocabulary, allowing you to describe complex relationships between different parts of a whole.

Using kombinere correctly involves understanding its transitive nature and its common prepositional partners. In Norwegian, the most frequent way to use this verb is with the preposition med (with) or by linking two objects with og (and). The structure is usually: [Subject] + [kombinere] + [Object 1] + [med/og] + [Object 2]. For example, 'Jeg kombinerer jobb med trening' (I combine work with exercise). This structure is logical and mirrors English, making it intuitive for learners.

The Infinitive Form
Used after modal verbs like 'vil' (want), 'kan' (can), or 'må' (must). Example: 'Vi må kombinere kreftene våre' (We must combine our forces).
The Present Tense
Ends in -r. 'Han kombinerer ofte ulike stiler' (He often combines different styles). It describes current habits or ongoing actions.
The Past Tense
Ends in -te. 'De kombinerte ferien med et språkkurs' (They combined the vacation with a language course). Used for completed actions in the past.

One of the most interesting ways to use the word is in the passive voice or as a participle. The past participle kombinert is frequently used as an adjective. You will see this in terms like 'kombinert hud' (combination skin) or 'en kombinert løsning' (a combined solution). In these cases, the word describes a state of being rather than an action. If you are shopping for skincare in Norway, knowing the word 'kombinert' is essential for finding the right products.

Kan vi kombinere disse to bestillingene til én leveranse?

Another key aspect is the use of kombinere in reflexive-like contexts, though it is less common than in English. Usually, we specify what is being combined. If you want to say 'they combined', you would say 'De slo seg sammen' or 'De ble kombinert', depending on the context. However, in abstract discussions, 'kombinere' stands alone well. For instance, 'Det er vanskelig å kombinere' can mean 'It is difficult to combine [them/these things]' where the object is implied by the previous sentence.

Ved å kombinere ulike kilder får vi et mer nøyaktig bilde av situasjonen.

When discussing logistics, you might hear 'kombinert transport', referring to using different modes of transport (like train and truck) for the same journey. This is a very common term in business and environmental discussions in Norway. Furthermore, in the kitchen, 'kombinere' is used for sophisticated pairings. You might combine wine with food ('kombinere vin og mat'), which is a popular topic in Norwegian lifestyle magazines. The verb suggests a level of expertise or careful consideration in the pairing.

Hvilke farger bør jeg kombinere for å skape en rolig atmosfære?

Formal Usage
'Vi ønsker å kombinere våre ressurser for å nå målet.' (We wish to combine our resources to reach the goal.)
Informal Usage
'Jeg prøver å kombinere festen med en liten tur i skogen.' (I'm trying to combine the party with a little walk in the woods.)

To master the usage, practice using it with different prepositions. While 'med' is standard, you can also use 'i' in specific phrases like 'kombinere i en bolle' (combine in a bowl), though 'blande i en bolle' is more common for physical mixing. The abstract usage is where kombinere truly shines. It allows for a level of precision that makes your Norwegian sound more mature and thoughtful.

Det er mulig å kombinere disse to medisinene, men bare etter avtale med lege.

Finally, consider the word 'kombinasjon' (combination), which is the noun form. Often, you can choose between saying 'vi må kombinere' and 'vi må finne en kombinasjon'. Using the verb is generally more direct and active, which is preferred in spoken Norwegian. Practicing both will help you build a more flexible vocabulary.

If you spend any time in Norway, you will encounter kombinere in a variety of everyday and specialized settings. It is a word that bridges the gap between the mundane and the professional. One of the most common places you will hear it is in the media, specifically during sports broadcasts. Norway is a winter sports powerhouse, and 'kombinert' (Nordic Combined) is a staple of the winter season. Commentators will talk about how athletes 'kombinerer' strength in the jumping hill with endurance on the tracks. This cultural touchstone makes the word feel very 'Norwegian', despite its Latin roots.

In the workplace, kombinere is a buzzword for efficiency and flexibility. During meetings, you might hear a project manager say, 'Vi må se om vi kan kombinere disse to prosjektene for å spare tid.' (We must see if we can combine these two projects to save time.) It is also a central term in discussions about the Norwegian social model. Politicians and sociologists frequently discuss how the state can help citizens 'kombinere arbeidsliv og familieliv' (combine work life and family life). This phrase is virtually a national mantra, appearing in news articles, political speeches, and HR brochures across the country.

I denne oppskriften skal du kombinere tørre og våte ingredienser hver for seg først.

Education is another major arena for this word. University advisors often talk about 'kombinasjonsfag' (combination subjects) or how students can 'kombinere ulike emner' to create a custom degree. If you are a student in Norway, you will find this word in your course descriptions and during orientation week. It reflects the flexibility of the Norwegian higher education system, where interdisciplinary study is highly encouraged. You might hear: 'Du kan kombinere sosiologi med informatikk' (You can combine sociology with informatics).

In the world of fashion and interior design—areas where Norwegians take great pride—kombinere is used to describe aesthetic choices. Interior design blogs will offer tips on how to 'kombinere farger på en harmonisk måte' (combine colors in a harmonious way). In clothing stores, a salesperson might suggest: 'Du kan kombinere denne blusen med et par mørke bukser' (You can combine this blouse with a pair of dark trousers). Here, the word carries a sense of style and personal expression.

Det er viktig å kombinere teori med praktiske øvelser i kurset.

Health and wellness is yet another sector. Doctors might discuss 'kombinert behandling' (combined treatment), such as combining medication with physical therapy. In the gym, personal trainers talk about 'kombinerte øvelser' (combined exercises) that target multiple muscle groups. Even in the grocery store, you might see 'kombinasjonstilbud' (combination offers), like 'buy a burger and a drink for a set price'. This widespread usage across different domains of life makes kombinere a truly high-frequency word that any B1 learner should feel comfortable using.

Mange velger å kombinere byferie med naturopplevelser når de besøker Norge.

Finally, you will hear it in the context of technology. With the rise of smart homes and integrated apps, Norwegians often speak about how to 'kombinere ulike smarthus-løsninger' (combine different smart home solutions). Whether it is technical, aesthetic, or lifestyle-oriented, kombinere is the linguistic glue that describes how modern life fits together.

While kombinere is a cognate of 'combine', there are several pitfalls that English speakers and other learners often fall into. The most frequent error is overusing it where a more specific Norwegian word would be more natural. For instance, while you can 'kombinere' ingredients, if you are just stirring things together, Norwegians would almost always use blande. Using 'kombinere' in a simple cooking context can sometimes sound overly clinical or formal, like a chemistry textbook rather than a home kitchen.

Kombinere vs. Blande
'Blande' is for mixing things into a mess or a uniform substance (like water and juice). 'Kombinere' is for joining distinct things that still retain some of their identity or purpose (like work and hobbies).
Preposition Errors
Learners sometimes try to use 'til' or 'i' instead of 'med'. While 'kombinere til' can occasionally work in very specific technical contexts, 'kombinere [A] med [B]' is the standard and safest construction.
Confusion with 'Samle'
'Samle' means to gather or collect. You gather stamps (samler på frimerker), but you combine strategies (kombinerer strategier). Don't use 'kombinere' if you just mean 'to bring together in one place'.

Another common mistake involves the conjugation of -ere verbs. Because they look like English words, learners sometimes forget to add the 'r' in the present tense. Saying 'Jeg kombinere' instead of 'Jeg kombinerer' is a classic A2/B1 mistake. Remember: -ere is the infinitive, -erer is the present. Furthermore, some learners try to use 'kombinere' as a noun without changing the ending. The noun is 'kombinasjon', not 'en kombinere'.

Feil: Jeg vil kombinerer disse to. Riktig: Jeg vil kombinere disse to.

There is also a subtle distinction between kombinere and forene. 'Forene' (to unite) is much more powerful and often used for people, nations, or very strong emotional/ideological bonds. If you say you want to 'kombinere' two countries, it sounds like a logistical merger. If you say 'forene', it sounds like a historical unification. Choosing 'kombinere' for deeply personal or grand historical events can sound a bit cold or technical.

Husk at vi kombinerte (fortid) kreftene våre i fjor, ikke 'kombinerte' (adjektiv) i denne sammenhengen.

Finally, avoid using 'kombinere' when you mean 'to match'. If you want to say 'Your shoes match your belt', you should use 'passer til' (match/fit with). Saying 'Skoene dine kombinerer beltet ditt' sounds like the shoes are actively performing an integration process on the belt, which is nonsensical. Use kombinere for the *action* of putting things together, not just the *state* of them looking good together.

To truly master Norwegian, you need to know when to use kombinere and when to reach for one of its many cousins. Norwegian has a rich vocabulary for 'joining' things, and each word carries a different weight and flavor. By understanding these alternatives, you can move from basic B1 communication to the more nuanced C1 level. Here are the most common similar words and how they compare to kombinere.

Blande vs. Kombinere
As mentioned, 'blande' is for physical mixing where the parts lose their individual identity. Think of mixing sugar into coffee. 'Kombinere' is for structural joining where parts remain distinct. Think of combining a skirt and a blouse.
Sammenslå vs. Kombinere
'Sammenslå' (or 'slå sammen') is often used for organizations or companies. It implies a formal merger. You 'slår sammen' two departments. 'Kombinere' is more about the usage or the effect than the legal merger.
Forene vs. Kombinere
'Forene' is 'to unite'. It has a more emotional or grand connotation. It is used for people, hearts, or nations coming together in harmony. 'Kombinere' is more functional and logical.

Other useful alternatives include sammenføye, which is a bit more technical or physical, often used in woodworking or construction to mean 'joining parts together'. There is also integrere (to integrate), which is very common in social and technical contexts, suggesting that one thing is becoming a part of a larger system. For example, 'integrere innvandrere' (integrate immigrants) or 'integrere ny programvare' (integrate new software).

Vi kan mikse (uformelt) musikkstiler, men vi kombinerer (formelt) dem i en spilleliste.

In informal speech, Norwegians often use the English loanword mikse. While 'kombinere' is perfectly fine, 'mikse' feels more casual, especially in creative contexts like music or cooking. You might 'mikse en drink', but a scientist would 'kombinere kjemikalier'. Another casual alternative is koble sammen (to link together), which is used for physical cables, ideas, or people. 'Jeg kobler sammen disse to tankene' (I'm linking these two thoughts together).

I stedet for å kombinere, kan vi kanskje samkjøre aktivitetene våre?

One final word to consider is samkjøre (to coordinate). While 'kombinere' means putting things together, 'samkjøre' means making sure they work together in time or sequence. If you have two different schedules, you 'samkjører' them so you can meet. If you have two different ingredients, you 'kombinerer' them to make a sauce. Understanding these fine lines will significantly improve your expressive range in Norwegian.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word entered Norwegian through German and French influence during the enlightenment and industrial periods when technical vocabulary was expanding.

راهنمای تلفظ

UK /kɔmbɪˈneːrə/
US /kɑmbɪˈneɪrə/
The stress is on the penultimate syllable: kom-bi-NE-re.
هم‌قافیه با
studere parkere spandere vurdere notere levere fungere blokkere
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (KOM-bi-nere).
  • Pronouncing the final 'e' as a 'y' (kombiner-y). It should be a neutral schwa.
  • Forgetting to pronounce the 'r' clearly.
  • Making the 'o' sound like 'oo' (koombinere).
  • Shortening the stressed 'e'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

نوشتن 3/5

Requires correct -ere verb conjugation.

صحبت کردن 3/5

Stress on the penultimate syllable can be tricky.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

og med jobb skole farge

بعداً یاد بگیرید

integrere koordinere organisere balansere

پیشرفته

syntetisere amalgamere fusjonere

گرامر لازم

V2 Rule

I dag kombinerer jeg jobb og skole.

-ere Verb Conjugation

Å kombinere, kombinerer, kombinerte, har kombinert.

Passive with -s

Disse elementene bør kombineres.

Past Participle as Adjective

En kombinert løsning.

Prepositional Use of 'med'

Hun kombinerer te med honning.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jeg kombinerer rød og blå.

I combine red and blue.

Simple present tense.

2

Hun kombinerer kaffe og melk.

She combines coffee and milk.

Subject-Verb-Object structure.

3

Kan vi kombinere disse?

Can we combine these?

Question with modal verb 'kan'.

4

De kombinerer to farger.

They combine two colors.

Plural subject.

5

Jeg vil kombinere mat og vin.

I want to combine food and wine.

Infinitive after 'vil'.

6

Han kombinerer eple og banan.

He combines apple and banana.

Third person singular present.

7

Vi kombinerer sang og dans.

We combine song and dance.

Abstract but simple concepts.

8

Du må kombinere delene.

You must combine the parts.

Modal verb 'må' + infinitive.

1

Jeg prøver å kombinere jobb og fritid.

I am trying to combine work and free time.

Infinitive phrase 'å kombinere'.

2

De kombinerte ferien med et kurs.

They combined the vacation with a course.

Past tense 'kombinerte'.

3

Han har kombinert to ulike stiler.

He has combined two different styles.

Present perfect 'har kombinert'.

4

Vi kan kombinere disse to bestillingene.

We can combine these two orders.

Modal verb usage in a business context.

5

Hun kombinerer ofte farger på en fin måte.

She often combines colors in a nice way.

Adverb 'ofte' placement.

6

Det er lurt å kombinere teori og praksis.

It is smart to combine theory and practice.

Adjective + infinitive construction.

7

Skal vi kombinere våre krefter?

Shall we combine our forces?

Future/Intentional 'skal'.

8

De kombinerer trening med sunn mat.

They combine training with healthy food.

Preposition 'med'.

1

Det er vanskelig å kombinere full jobb med små barn.

It is difficult to combine a full-time job with small children.

Complex subject with 'det er'.

2

Arkitekten kombinerte tre og betong i bygget.

The architect combined wood and concrete in the building.

Past tense in a professional context.

3

Vi må finne en måte å kombinere disse systemene på.

We must find a way to combine these systems.

Infinitive as part of a noun phrase.

4

Hun kombinerer rollen som leder med å være mentor.

She combines the role of leader with being a mentor.

Combining a noun and a gerund-like infinitive.

5

Ved å kombinere ulike kilder, får vi et bedre svar.

By combining different sources, we get a better answer.

Prepositional phrase 'ved å'.

6

Kombinerer du dette med trening, vil du se resultater.

If you combine this with training, you will see results.

Inverted word order for conditional meaning.

7

De har valgt å kombinere tradisjon og fornyelse.

They have chosen to combine tradition and renewal.

Present perfect with 'valgt å'.

8

Det er mulig å kombinere flere rabatter.

It is possible to combine several discounts.

Formal 'det er mulig' construction.

1

Selskapet ønsker å kombinere vekst med miljøhensyn.

The company wishes to combine growth with environmental considerations.

Abstract business terminology.

2

Kunstneren kombinerer ulike medier for å skape dybde.

The artist combines different media to create depth.

Present tense describing a professional technique.

3

Hvordan kan vi best kombinere teoretisk innsikt med praktisk erfaring?

How can we best combine theoretical insight with practical experience?

Interrogative with adverb 'best'.

4

De kombinerte resultatene fra studien var overraskende.

The combined results from the study were surprising.

Past participle used as an adjective.

5

Å kombinere disse to medisinene kan være farlig.

Combining these two medicines can be dangerous.

Infinitive as the subject of the sentence.

6

Politikken tar sikte på å kombinere fleksibilitet og sikkerhet.

The policy aims to combine flexibility and security.

Idiomatic 'tar sikte på å'.

7

Man må kombinere intuisjon med logisk tenkning.

One must combine intuition with logical thinking.

Generic pronoun 'man'.

8

Hun kombinerer en travel karriere med frivillig arbeid.

She combines a busy career with volunteer work.

Nuanced lifestyle description.

1

Forskerne forsøker å kombinere genetikk med nevrologi.

The researchers are attempting to combine genetics with neurology.

Highly technical subjects.

2

Romanen kombinerer elementer fra krim og historisk fiksjon.

The novel combines elements from crime and historical fiction.

Literary analysis context.

3

Det er avgjørende å kombinere kortsiktige mål med en langsiktig strategi.

It is crucial to combine short-term goals with a long-term strategy.

Strategic business language.

4

Vedkommende har evnen til å kombinere autoritet med empati.

The person in question has the ability to combine authority with empathy.

Formal pronoun 'vedkommende'.

5

Prosjektet lyktes i å kombinere ulike faglige perspektiver.

The project succeeded in combining different professional perspectives.

Verb 'lykkes i å' + infinitive.

6

Kombinerer man disse faktorene, ser man et tydelig mønster.

If one combines these factors, one sees a clear pattern.

Conditional clause using inversion.

7

Utstillingen kombinerer lyd, lys og interaktive installasjoner.

The exhibition combines sound, light, and interactive installations.

Listing multiple complex objects.

8

Hun kombinerer rollen som mor med et krevende verv i politikken.

She combines the role of mother with a demanding position in politics.

High-level social description.

1

Verket kombinerer det sublime med det hverdagslige på en mesterlig måte.

The work combines the sublime with the everyday in a masterful way.

Aesthetic/Philosophical terminology.

2

Det er en utfordring å kombinere personvern med behovet for datainnsamling.

It is a challenge to combine privacy with the need for data collection.

High-level policy debate.

3

Filosofen forsøker å kombinere rasjonalisme og empirisme.

The philosopher attempts to combine rationalism and empiricism.

Academic discipline terminology.

4

Hans retorikk kombinerer ofte patos med en streng logisk oppbygning.

His rhetoric often combines pathos with a strict logical structure.

Rhetorical analysis.

5

Kombinerte effekter av klimaendringer og urbanisering krever nye løsninger.

Combined effects of climate change and urbanization require new solutions.

Complex noun phrase as subject.

6

Å kombinere disse motstridende interessene krever stor diplomatisk kløkt.

Combining these conflicting interests requires great diplomatic skill.

Sophisticated vocabulary ('kløkt').

7

Symfonien kombinerer dissonans med tradisjonelle harmonier.

The symphony combines dissonance with traditional harmonies.

Musicological context.

8

Programvaren kombinerer maskinlæring med menneskelig overoppsyn.

The software combines machine learning with human oversight.

Advanced technology context.

ترکیب‌های رایج

kombinere jobb og familie
kombinere teori og praksis
kombinere farger
kombinere ulike elementer
kombinere krefter
kombinere medikamenter
kombinere interesser
kombinere teknologier
kombinere smaker
kombinere ferie og arbeid

عبارات رایج

en kombinert løsning

— A solution that joins multiple parts.

Vi trenger en kombinert løsning for dette problemet.

i kombinasjon med

— Used as a prepositional phrase meaning 'together with'.

Dette produktet fungerer best i kombinasjon med trening.

kombinert med

— Similar to 'together with', used to link two things.

Dårlig vær kombinert med lite søvn gjorde turen tung.

en god kombinasjon

— A pairing that works well together.

Ost og vin er en god kombinasjon.

kombinert sport

— Refers to Nordic Combined (skiing).

Han konkurrerer i kombinert.

kombinere det nyttige med det behagelige

— To mix work or chores with something fun.

Jeg kombinerer det nyttige med det behagelige ved å høre på podkast mens jeg vasker.

kombinasjonslås

— A lock that requires a combination of numbers.

Jeg har glemt koden til kombinasjonslåsen.

kombinasjonsutdanning

— A degree that covers multiple fields.

Han tar en kombinasjonsutdanning i økonomi og IT.

kombinert hud

— Skin that is both oily and dry.

Jeg har kombinert hud og trenger spesielle kremer.

vanskelig å kombinere

— Something that is hard to do at the same time.

Det er ofte vanskelig å kombinere toppidrett med studier.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

kombinere vs blande

Use 'blande' for messy mixing and 'kombinere' for structured joining.

kombinere vs samle

Use 'samle' for collecting items and 'kombinere' for using them together.

kombinere vs passer til

Use 'passer til' for matching clothes, not 'kombinere'.

اصطلاحات و عبارات

"å kombinere det nyttige med det behagelige"

— To do something useful while also enjoying oneself.

Han kombinerer det nyttige med det behagelige ved å sykle til jobben.

common
"en uslåelig kombinasjon"

— A pair or group that is impossible to beat.

De to spillerne er en uslåelig kombinasjon.

informal
"i skjønn kombinasjon"

— Used somewhat ironically to describe a mix of things.

Her finner du rot og system i skjønn kombinasjon.

literary
"kombinert med en porsjon flaks"

— Success due to both skill and a bit of luck.

Hardt arbeid kombinert med en porsjon flaks førte til suksess.

common
"å kombinere to verdener"

— To bridge two very different environments or lifestyles.

Hun prøver å kombinere to verdener som forfatter og forretningskvinne.

metaphorical
"den perfekte kombinasjon"

— Something that fits perfectly together.

Dette er den perfekte kombinasjon av stil og komfort.

common
"en farlig kombinasjon"

— Two things that are risky when put together.

Alkohol og bilkjøring er en farlig kombinasjon.

warning
"en sjelden kombinasjon"

— Something not often seen together.

Han har en sjelden kombinasjon av talent og ydmykhet.

praise
"kombinere krefter"

— To work together on a common goal.

Hvis vi kombinerer krefter, blir vi ferdige raskere.

neutral
"en merkelig kombinasjon"

— An odd or unexpected pairing.

Det var en merkelig kombinasjon av klær.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

kombinere vs komponere

Sounds similar.

Komponere means to compose music or write a text, while kombinere means to join elements.

Han komponerer en sang, men kombinerer ulike lyder.

kombinere vs komplisere

Starts with 'kom-'.

Komplisere means to make things complicated.

Ikke kompliser saken ved å kombinere for mange ting.

kombinere vs kommunisere

Similar ending and start.

Kommunisere means to communicate.

Vi må kommunisere bedre når vi kombinerer prosjektene.

kombinere vs kontrollere

Common -ere verb.

Kontrollere means to check or control.

Kontroller at du har kombinert delene riktig.

kombinere vs konkurrere

Starts with 'kon-'.

Konkurrere means to compete.

De konkurrerer i kombinert.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Jeg kombinerer [A] og [B].

Jeg kombinerer rød og gul.

A2

Det er [adj] å kombinere [A] og [B].

Det er gøy å kombinere sang og dans.

B1

Jeg prøver å kombinere [A] med [B].

Jeg prøver å kombinere jobb med trening.

B2

Ved å kombinere [A] og [B], kan vi [verb].

Ved å kombinere våre ressurser, kan vi vinne.

C1

Det er avgjørende å kombinere [A] med en [adj] [B].

Det er avgjørende å kombinere teori med en grundig praksis.

C2

Kombinasjonen av [A] og [B] skaper en [adj] [C].

Kombinasjonen av lys og skygge skaper en dramatisk effekt.

All

Kan du kombinere [A] og [B]?

Kan du kombinere disse to?

All

Jeg har kombinert [A] med [B].

Jeg har kombinert kaffe med kake.

خانواده کلمه

اسم‌ها

kombinasjon (combination)
kombinatorikk (combinatorics)
kombinert (the sport)

فعل‌ها

kombinere (to combine)

صفت‌ها

kombinert (combined)
kombinatorisk (combinatorial)

مرتبط

sammen
blande
forene
integrere
mikse

نحوه استفاده

frequency

Very high in media, business, and education.

اشتباهات رایج
  • Jeg kombinere farger. Jeg kombinerer farger.

    The present tense must end in -r.

  • Det er en god kombinere. Det er en god kombinasjon.

    You must use the noun form 'kombinasjon', not the verb.

  • Jeg kombinerer jobb til skole. Jeg kombinerer jobb med skole.

    The correct preposition is 'med'.

  • Skoene kombinerer vesken. Skoene passer til vesken.

    'Kombinere' is an action, 'passer til' is for matching aesthetics.

  • Vi må kombinere i kveld. Vi må møtes i kveld.

    'Kombinere' needs an object; you can't just 'combine' without saying what.

نکات

Present Tense

Don't forget the 'r'! It's 'kombinerer', not 'kombinere' when you are doing it now.

Prepositions

Always try to use 'med' after 'kombinere' to link the second item.

Professionalism

Use 'kombinere' in job interviews to show you can handle multiple tasks.

Sports

Learn about 'kombinert' to have a great conversation starter with Norwegians.

Stress

Remember: kom-bi-NE-re. The stress is near the end.

Blande vs Kombinere

Use 'kombinere' for things that stay distinct, like a shirt and tie.

Noun Form

Use 'kombinasjon' when you need a noun. It sounds very natural.

Media

Watch the news; you'll hear 'kombinere jobb og familie' very often.

Combine Harvester

Use the machine 'Combine' to remember the verb's meaning.

Daily Life

Try to say one thing you 'kombinerer' every morning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Combine Harvester'. It combines the tasks of reaping, threshing, and winnowing into one machine. Just like 'kombinere' joins tasks or things.

تداعی تصویری

Imagine a Venn diagram where two circles overlap. The overlapping part is where you 'kombinerer' the two sets.

شبکه واژگان

jobb skole farger smaker kombinere teori praksis klær

چالش

Try to write three things you 'kombinerer' in your daily life using the structure: 'Jeg kombinerer [A] med [B]'.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'combinare', which means 'to join two by two'.

معنای اصلی: Joining things in pairs (com- 'together' + bini 'two by two').

Indo-European -> Latin -> Romance influence on Germanic languages.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but avoid using it for 'combining people' in a way that sounds like eugenics or forced social engineering.

English speakers might use 'mix' more often than Norwegians use 'blande' in professional contexts, making 'kombinere' a safer bet for learners.

Nordisk kombinert (Olympic sport) Kombinasjonsfond (Investment funds) Kombinert vask/tørk (Common appliance)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Cooking

  • kombinere ingredienser
  • kombinere smaker
  • kombinere tørt og vått
  • kombinere vin og mat

Work

  • kombinere roller
  • kombinere prosjekter
  • kombinere ressurser
  • kombinere strategier

Education

  • kombinere fag
  • kombinere teori og praksis
  • kombinere studier og jobb
  • kombinere ulike kilder

Fashion

  • kombinere farger
  • kombinere mønstre
  • kombinere stiler
  • kombinere plagg

Health

  • kombinere medisiner
  • kombinere trening og kosthold
  • kombinere behandlingsformer
  • kombinert hud

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hvordan klarer du å kombinere jobb og fritid?"

"Hvilke farger liker du best å kombinere i hjemmet ditt?"

"Er det lett å kombinere studier med en deltidsjobb i ditt land?"

"Har du noen gang prøvd å kombinere to helt ulike hobbyer?"

"Hvilken mat og drikke synes du er den beste kombinasjonen?"

موضوعات نگارش

Beskriv en gang du måtte kombinere to ulike ideer for å løse et problem.

Hvordan kombinerer du dine personlige mål med dine profesjonelle ambisjoner?

Skriv om en person du kjenner som er flink til å kombinere ulike roller i livet.

Reflekter over fordelene ved å kombinere teori og praksis i utdanning.

Hvis du kunne kombinere to dyr for å lage et nytt fantasidyr, hvilke ville det vært?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but 'mikse' or 'blande' is more common in a bar setting. 'Kombinere' sounds more like you are creating a recipe.

The past tense is 'kombinerte'. For example: 'Vi kombinerte våre ideer i går.'

It can be the past participle of the verb ('har kombinert'), an adjective ('en kombinert løsning'), or a noun referring to the sport 'Nordic Combined'.

The noun is 'kombinasjon'. For example: 'Det er en god kombinasjon.'

Usually, we use 'med' or 'og'. 'Kombinere til' is rare and usually replaced by 'sette sammen til'.

Not usually for people meeting, but you can combine 'teams' or 'roles'. For people, use 'samarbeide' or 'forene'.

Yes, it is very common, especially from the B1 level upwards in professional and academic Norwegian.

It is a winter sport that combines ski jumping and cross-country skiing.

Yes, it is the standard word for choosing colors that go well together.

'Integrere' implies that one part becomes a permanent part of a larger whole, while 'kombinere' is more general joining.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Skriv en setning om å kombinere jobb og skole.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Oversett: 'I combine red and blue.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bruk 'kombinerte' i en setning om fortiden.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hva vil du kombinere i din neste ferie?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Lag en setning med 'kombinasjon'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bruk 'kombinere' i en setning om farger.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvordan kan man kombinere teori og praksis?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en setning med 'har kombinert'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hva er fordelen med å kombinere ulike kilder?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Lag et spørsmål med 'kombinere'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beskriv 'kombinert hud'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bruk 'kombinere' om mat.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hva betyr det å kombinere krefter?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bruk 'kombineres' i en passiv setning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv om en god kombinasjon av klær.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvorfor er det viktig å kombinere interesser i en jobb?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bruk 'kombinerte' som adjektiv.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Oversett: 'We must combine our resources.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hva er 'Nordisk kombinert'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Lag en setning med 'kombinasjonslås'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fortell om hvordan du kombinerer jobb og fritid.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvilke farger liker du å kombinere?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hva synes du er en god kombinasjon av mat?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Er det vanskelig å kombinere studier og jobb?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Har du en kombinert vaskemaskin?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvordan kombinerer du ulike interesser?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hva er fordelen med å kombinere krefter?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Liker du 'Nordisk kombinert'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvordan kan man kombinere teori og praksis i skolen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hva vil du kombinere i din neste middag?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Har du glemt en kombinasjonslås noen gang?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvilke to dyr ville du kombinert?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvordan kombinerer man farger i et rom?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Er det lurt å kombinere ulike medisiner?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hva er en 'uslåelig kombinasjon' for deg?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvordan kombinerer du reise og læring?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hva betyr 'kombinasjonsevne'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvilke stiler liker du å kombinere i klær?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvorfor kombinerer vi ulike kilder i forskning?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kan du kombinere sang og dans?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Jeg kombinerer jobb og skole.' Hva gjør personen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'De kombinerte kreftene sine.' Hva gjorde de?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Dette er en kombinert løsning.' Er det én eller flere deler?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Kombiner ingrediensene i en bolle.' Hva skal du gjøre?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Hun har kombinert hud.' Hva slags hud har hun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Vi må kombinere teori og praksis.' Hva må vi gjøre?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Han vant i kombinert.' Hvilken sport er det?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Kombinasjonslåsen er ødelagt.' Hva er ødelagt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Dette er en god kombinasjon.' Hva mener personen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Vi kombinerer farger i dag.' Hva er aktiviteten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Det er vanskelig å kombinere alt.' Hva er problemet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Har du kombinert disse to?' Hva spør personen om?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'En uslåelig kombinasjon av stil og pris.' Hva er bra?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'De kombinerte resultatene er klare.' Er resultatene ferdige?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør: 'Jeg vil kombinere det nyttige med det behagelige.' Hva vil personen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!