A1 adjective خنثی 3 دقیقه مطالعه

samme

/ˈsɑmːə/

Use 'samme' to indicate identity or lack of change across all genders and numbers.

واژه در 30 ثانیه

  • Means 'the same' or identical in Norwegian.
  • It is invariable, meaning it never changes its form.
  • Usually requires a definite article like 'den' or 'det'.

Oversikt

Ordet 'samme' er et av de mest grunnleggende og hyppigst brukte ordene i det norske språket. Det fungerer primært som et determinativ eller et adjektiv som uttrykker identitet – det vil si at noe er ett og det samme, eller at to ting er helt like uten forskjell. For en som lærer norsk på A1-nivå, er 'samme' et svært takknemlig ord å lære fordi det er ubøyelig. I motsetning til de fleste andre norske adjektiver, som må samsvarsbøyes i kjønn og tall med substantivet de beskriver, endrer 'samme' aldri form. Enten du snakker om en bil (hankjønn), et hus (intetkjønn) eller flere bøker (flertall), heter det alltid 'samme'.

Bruksmønstre

Selv om selve ordet ikke bøyes, følger det nesten alltid et bestemt mønster når det gjelder artikler. Som regel står 'samme' sammen med den bestemte artikkelen: 'den', 'det' eller 'de'. Vi sier for eksempel 'den samme læreren', 'det samme problemet' eller 'de samme klærne'. En viktig grammatisk regel er at substantivet som følger etter 'samme' også må stå i sin bestemte form (læreren, problemet, klærne). Dette skiller seg fra engelsk, hvor man bare sier 'the same teacher'. På norsk får vi en dobbel bestemthet gjennom både artikkelen og substantivets ending. I tillegg brukes 'samme' ofte i sammenligninger med ordet 'som', som i setningen 'Jeg har den samme telefonen som deg'.

Vanlige kontekster

Ordet brukes i et bredt spekter av situasjoner, fra helt hverdagslige gjøremål til mer formelle drøftinger. I dagliglivet bruker vi det ofte for å uttrykke rutiner, som 'vi gjør det samme hver dag', eller for å vise enighet i valg, som 'jeg tar det samme som deg'. Det er også svært vanlig i tidsuttrykk, for eksempel 'i samme øyeblikk' eller 'samme kveld'. I mer formelle eller akademiske sammenhenger brukes 'samme' for å peke tilbake på tidligere nevnte data eller objekter for å sikre presisjon og unngå misforståelser om at man snakker om noe nytt.

Sammenligning med lignende ord

Den vanligste forvekslingen skjer mellom 'samme' og 'lik'. Selv om de ofte kan brukes om hverandre i uformell tale, er det en nyanseforskjell. 'Samme' indikerer numerisk identitet – det er snakk om det nøyaktig samme objektet. 'Lik' indikerer kvalitativ likhet – to ting som ligner hverandre i utseende eller egenskaper. Hvis to personer har 'lik' bil, har de to forskjellige biler av samme modell. Hvis de har 'samme' bil, betyr det bokstavelig talt at de deler på én bil. Et annet relatert ord er 'lignende', som brukes når noe ikke er helt likt, men har fellestrekk.

مثال‌ها

1

Vi går i den samme klassen.

everyday

We are in the same class.

2

Partene ble enige om de samme vilkårene.

formal

The parties agreed on the same terms.

3

Det er det samme for meg hva vi gjør.

informal

It's all the same to me what we do.

4

Resultatene er de samme i begge testgruppene.

academic

The results are the same in both test groups.

ترکیب‌های رایج

den samme the same (masculine/feminine)
det samme the same (neuter/general)
samme dag the same day

عبارات رایج

Det samme til deg

The same to you

I det samme

At that very moment

Alt i samme slengen

All at once / in one go

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

samme vs lik

Lik means similar in appearance or quality, while samme means numerically identical.

samme vs lignende

Lignende means 'similar' or 'resembling', indicating things are not identical but have traits in common.

الگوهای دستوری

den/det/de + samme + substantiv i bestemt form det samme som i det samme

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'samme' is neutral and can be used in any social or professional setting. It is one of the most stable words in the language because it does not inflect. In spoken Norwegian, it is often used as a shorthand for 'it doesn't matter' (Det er det samme).


اشتباهات رایج

A common error is omitting the definite article (den/det/de) before 'samme'. Learners also sometimes try to add an '-s' for plural, but the word is invariable. Confusing it with 'lik' when you mean 'identical' is another frequent mistake.

Tips

💡

Always pair with definite articles

Remember that 'samme' almost always needs 'den', 'det', or 'de' before it and the noun must be in definite form.

⚠️

Avoid adding an 's' or 'r'

Unlike many adjectives, 'samme' never takes an ending. Never write 'sammes' or 'sammer'.

🌍

Polite indifference in Norway

Using 'det er det samme' is a common way to be agreeable and easy-going in social situations.

ریشه کلمه

Derived from the Old Norse word 'samr', which means 'the same'. It shares the same Proto-Indo-European root as the English 'same' and the Greek 'homos'.

بافت فرهنگی

The phrase 'Det er det samme for meg' reflects a Norwegian cultural tendency towards consensus and being 'grei' (easy-going). It is often used to avoid appearing demanding in group decisions.

راهنمای حفظ

The Norwegian word 'samme' is a cognate of the English word 'same'. Since they look similar and mean exactly the same thing, just think of them as identical twins!

سوالات متداول

4 سوال

Nei, ordet 'samme' er ubøyelig. Det heter 'de samme' i flertall, akkurat som det heter 'den samme' i entall.

'Samme' betyr at det er det identiske objektet, mens 'lik' betyr at to ting ligner hverandre i utseende eller form.

Som regel ikke når det står foran et substantiv. Man må nesten alltid bruke 'den', 'det' eller 'de' foran.

Dette er et vanlig uttrykk som betyr 'det spiller ingen rolle for meg' eller 'jeg har ingen preferanse'.

خودت رو بسنج

fill blank

Vi drar til ___ sted hver sommer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: det samme

'Sted' er et intetkjønnsord (et sted), derfor bruker vi 'det samme'.

multiple choice

De har samme farge på bilen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bilene deres har helt lik farge.

Her betyr 'samme' at fargen er identisk på begge bilene.

sentence building

[mener / Vi / det / samme]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi mener det samme

Dette er den vanlige subjekt-verbal-objekt rekkefølgen i en norsk påstand.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!