When you want to make sure something happens, you use the verb "sikre" in Norwegian. It means to guarantee or to ensure.

For example, if you want to make certain you get a good seat at a concert, you might say "Jeg vil sikre meg en god plass."

It's a useful word when you're talking about taking steps to prevent something bad from happening, or to ensure a positive outcome.

Think of it as actively making sure something is safe, certain, or guaranteed.

When you want to express that you are making sure something will happen, you use the verb sikre. It's about ensuring an outcome. For example, you might want to sikre a good grade on a test by studying hard. Or, you could sikre a comfortable journey by booking your tickets in advance. It’s all about taking steps so that something is certain to occur.

When you want to express making sure something happens, the verb 'sikre' is very useful. It implies taking action to guarantee an outcome or prevent a negative event. You might use it in contexts like ensuring safety, securing a deal, or guaranteeing a certain result. It's about proactive measures to make something certain.

sikre در ۳۰ ثانیه

  • ensure
  • secure
  • safeguard

§ Understanding 'sikre'

The Norwegian verb 'sikre' is a versatile word that essentially means 'to make sure something happens' or 'to secure something'. It's commonly used in various contexts, from guaranteeing safety to ensuring a positive outcome. Think of it as a way to express certainty or proactive action to achieve a desired state. It's often translated as 'to secure', 'to ensure', 'to guarantee', or 'to safeguard'.

DEFINITION
To make certain that something shall occur.

§ Common uses of 'sikre'

Let's look at some common ways 'sikre' is used. You'll notice it can be used both transitively (with a direct object) and reflexively (with 'seg' - oneself).

  • To secure something physically: This involves making something safe, firm, or protected.

Vi må sikre døren før vi går. (We must secure the door before we leave.)

Husk å sikre lasten godt. (Remember to secure the cargo well.)

  • To ensure or guarantee an outcome: This is about taking steps to make sure a particular result happens.

Vi må sikre at alle forstår instruksjonene. (We must ensure that everyone understands the instructions.)

Han jobbet hardt for å sikre seg en plass på laget. (He worked hard to secure a place on the team.)

  • To safeguard or protect: When you want to protect something from harm or loss.

Myndighetene ønsker å sikre befolkningens helse. (The authorities want to safeguard the population's health.)

§ Grammar and sentence structure with 'sikre'

'Sikre' is a regular -e verb, so its conjugations are fairly straightforward:

  • Present tense: sikrer
  • Past tense: sikret
  • Present perfect: har sikret
  • Past perfect: hadde sikret
  • Infinitive: å sikre

When using 'sikre', pay attention to whether you need a direct object or if you're using it reflexively.

  • Transitive use: Subjekt + sikre + objekt

De sikret seieren. (They secured the victory.)

  • Reflexive use: Subjekt + sikre + seg. This often implies securing something for oneself or making oneself safe.

Han sikret seg en god avtale. (He secured a good deal for himself.)

De må sikre seg mot fremtidige tap. (They must protect themselves against future losses.)

§ Prepositions with 'sikre'

While 'sikre' often works without a specific preposition, you'll sometimes see it paired with 'mot' (against) when talking about protection or safeguarding.

  • Sikre mot: To secure/safeguard against.

Vi må sikre huset mot innbrudd. (We must secure the house against burglary.)

Det er viktig å sikre barna mot farer. (It is important to protect children against dangers.)

§ Practice makes perfect

The best way to get comfortable with 'sikre' is to use it. Try writing a few sentences of your own. Think about things you want to secure, ensure, or safeguard in your daily life. This will help you internalize its various meanings and uses.

§ What 'sikre' means

Definition
To make certain that something shall occur

The Norwegian verb «sikre» is used when you want to make sure something happens or to secure something. It’s a very practical word you will hear often, especially in formal or semi-formal settings. Think of it as a direct equivalent to “to secure” or “to ensure” in English. It’s not just about safety, though that’s one common use. It's about taking action to guarantee an outcome.

§ 'Sikre' in Everyday Life

You'll encounter «sikre» in many different situations. It can be used when talking about securing a job, ensuring a good outcome, or even physically securing something like a door or a load on a truck. It’s a versatile verb that indicates deliberate action to achieve a specific, certain result.

Vi må sikre at alle forstår instruksjonene. (We must ensure that everyone understands the instructions.)

Kan du sikre døren før du går? (Can you secure the door before you leave?)

§ 'Sikre' at Work

In a work context, «sikre» is very common. Employers use it, employees use it, and you'll see it in official documents. It’s all about making sure things are done correctly, safely, and efficiently. From project management to daily tasks, ensuring a certain outcome is key.

  • Project Management: When you’re working on a project, you might say, «Vi må sikre fremdriften» (We must secure the progress). This means you need to take steps to make sure the project keeps moving forward as planned.
  • Safety: In any workplace, safety is paramount. You might hear, «Det er viktig å sikre arbeidsplassen mot ulykker» (It is important to secure the workplace against accidents). This implies implementing safety measures.
  • Quality Control: To ensure high standards, you would say, «Vi må sikre kvaliteten på produktene våre» (We must secure the quality of our products).

Bedriften må sikre sine data mot cyberangrep. (The company must secure its data against cyber attacks.)

Han jobber for å sikre en avtale med leverandøren. (He is working to secure a deal with the supplier.)

§ 'Sikre' in School/Education

In an academic environment, «sikre» is used when talking about making sure students understand material, ensuring fair testing, or securing resources for learning.

  • Understanding: A teacher might say, «Vi må sikre at elevene forstår konseptet» (We must ensure that the students understand the concept).
  • Resources: When discussing funding or materials, you might hear, «Det er viktig å sikre nok bøker til biblioteket» (It is important to secure enough books for the library).
  • Future Opportunities: Students might talk about working hard «for å sikre seg en god jobb» (to secure themselves a good job) after graduation.

Skolen må sikre et godt læringsmiljø for alle. (The school must ensure a good learning environment for everyone.)

§ 'Sikre' in the News

News reports often use «sikre» when discussing government actions, international relations, or public safety. It conveys a sense of official action being taken to guarantee something.

  • Political stability: «Regjeringen arbeider med å sikre landets økonomiske stabilitet.» (The government is working to secure the country's economic stability.)
  • Peace agreements: «Partene har møtt for å sikre en varig fredsavtale.» (The parties have met to secure a lasting peace agreement.)
  • Public services: «Kommunen lover å sikre gode helsetjenester til innbyggerne.» (The municipality promises to secure good health services for the residents.)

Politiets oppgave er å sikre ro og orden i samfunnet. (The police's task is to secure peace and order in society.)

Understanding «sikre» helps you grasp how Norwegians talk about ensuring outcomes, whether it's for personal goals, workplace objectives, or broader societal issues. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for its various applications.

§ Don't confuse 'sikre' with 'forsikre'

Many learners, especially those with German or Dutch backgrounds, sometimes confuse sikre with forsikre. While they share a root and some conceptual overlap, their uses are distinct.

DEFINITION
Sikre (verb): To make certain that something shall occur; to secure; to ensure.
DEFINITION
Forsikre (verb): To assure someone (verbally); to insure (e.g., property, life).

Think of it this way:

  • When you sikre something, you are taking action to guarantee an outcome or make something safe/secure. It's about proactive steps.
  • When you forsikre someone, you are giving a verbal guarantee or you are literally purchasing an insurance policy.

Vi må sikre

Jeg kan forsikre

Du bør forsikre

§ Incorrect prepositions

Another common error is using the wrong preposition with sikre, especially when it means 'to secure against' or 'to protect from'. While mot (against) is often correct, sometimes no preposition is needed, or the context implies it.

When sikre means to secure something physically, like a door or a boat, you often don't need an explicit preposition for 'against' or 'from'. The action itself implies the protection.

Vi må sikre

If you are making something safe from a specific threat or danger, mot (against) is usually the correct choice.

De prøver å sikre

§ Using 'sikre' when 'garantere' is more fitting

While sikre can imply a guarantee, sometimes garantere (to guarantee) is a more direct and precise word, especially in formal or legal contexts where a strong, explicit promise is made.

DEFINITION
Garantere (verb): To give a formal promise or assurance that certain conditions will be fulfilled; to guarantee.

Sikre is often about taking practical steps to make an outcome highly probable or certain. Garantere is about making a solemn promise or pledge.

Vi vil sikre

Jeg kan garantere

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Vi må sikre at alle prosedyrer blir fulgt nøye. (We must ensure that all procedures are followed closely.)"

خنثی

"Kan du sørge for at døren er låst? (Can you make sure that the door is locked?)"

غیر رسمی

"Jeg skal passe på at middagen er klar til du kommer hjem. (I'll make sure that dinner is ready when you get home.)"

Child friendly

"Mamma sa vi måtte se til at hunden fikk mat. (Mom said we had to see to it that the dog got food.)"

عامیانه

"Jeg må få til å få gjort ferdig leksene før i kveld. (I gotta make sure I get the homework done before tonight.)"

نکته جالب

The English word 'secure' shares a common root with 'sikre' through Latin 'sēcūrus' (free from care, safe).

راهنمای تلفظ

first syllable
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'i' like in 'bike' instead of like in 'sit'.
  • Failing to slightly roll the 'r'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jeg må sikre døren.

I must secure the door.

2

Vi må sikre plassen vår.

We must secure our spot.

3

De vil sikre seg en avtale.

They want to secure a deal for themselves.

4

Kan du sikre dette bordet?

Can you secure this table?

5

Det er viktig å sikre maten.

It is important to secure the food.

6

Sikre at alle kommer trygt hjem.

Ensure that everyone gets home safely.

7

Vi må sikre fremtiden.

We must secure the future.

8

Jeg vil sikre at du forstår.

I want to make sure that you understand.

1

Vi må sikre at alle forstår instruksjonene.

We must ensure that everyone understands the instructions.

2

Kan du sikre døren før du går?

Can you secure the door before you leave?

3

De prøver å sikre seg en god avtale.

They are trying to secure a good deal for themselves.

4

Det er viktig å sikre fremtiden din.

It is important to secure your future.

5

Politiet sikret området etter ulykken.

The police secured the area after the accident.

6

Hun vil sikre at prosjektet blir en suksess.

She wants to ensure that the project is a success.

7

Vi må sikre at maten er trygg å spise.

We must ensure that the food is safe to eat.

8

Hvordan kan vi sikre bedre resultater?

How can we secure better results?

1

Vi må sikre at alle forstår instruksjonene.

We must ensure that everyone understands the instructions.

2

Hun arbeider hardt for å sikre fremtiden sin.

She works hard to secure her future.

3

Selskapet må sikre en stabil inntekt.

The company must secure a stable income.

4

Det er viktig å sikre dørene før du går ut.

It is important to secure the doors before you go out.

5

Hvordan kan vi sikre en rettferdig prosess?

How can we ensure a fair process?

6

Regjeringen prøver å sikre arbeidsplasser.

The government is trying to secure jobs.

7

De trengte å sikre bevisene raskt.

They needed to secure the evidence quickly.

8

En god plan vil sikre suksess.

A good plan will ensure success.

1

Vi må sikre at alle deltakerne har mottatt informasjonen før møtet starter.

We must ensure that all participants have received the information before the meeting starts.

2

For å sikre god kvalitet, gjennomgår vi hver eneste produkt grundig.

To ensure good quality, we thoroughly review every single product.

3

Regjeringen arbeider med å sikre landets økonomiske stabilitet i usikre tider.

The government is working to secure the country's economic stability in uncertain times.

4

Det er viktig å sikre dørene og vinduene når du forlater huset for lengre tid.

It is important to secure the doors and windows when you leave the house for an extended period.

5

Hun prøvde å sikre seg en plass på det populære kurset ved å melde seg på tidlig.

She tried to secure a spot on the popular course by signing up early.

6

Selskapet måtte sikre seg mot fremtidige prisstigninger ved å inngå en langsiktig avtale.

The company had to secure itself against future price increases by entering into a long-term agreement.

7

Politiet forsøkte å sikre bevisene fra åstedet før de ble ødelagt.

The police tried to secure the evidence from the crime scene before it was destroyed.

8

Vi må sikre at systemet er stabilt og funksjonelt før lansering.

We must ensure that the system is stable and functional before launch.

ترکیب‌های رایج

sikre jobb secure a job
sikre fremtiden secure the future
sikre bevis secure evidence
sikre flertall secure a majority
sikre finansiering secure funding
sikre seieren secure the victory
sikre avtalen secure the deal
sikre rettigheter secure rights
sikre kvalitet ensure quality
sikre data secure data

عبارات رایج

Vi må sikre at alle forstår.

We must ensure that everyone understands.

Det er viktig å sikre dine eiendeler.

It is important to secure your assets.

Hvordan kan vi sikre bedre resultater?

How can we secure better results?

Politiet forsøkte å sikre åstedet.

The police tried to secure the crime scene.

Vi må sikre at barna er trygge.

We must ensure that the children are safe.

De jobbet hardt for å sikre prosjektet.

They worked hard to secure the project.

Husk å sikre dørene når du går.

Remember to secure the doors when you leave.

Han klarte å sikre seg en plass på laget.

He managed to secure a spot on the team.

Vi må sikre at det ikke skjer igjen.

We must ensure that it doesn't happen again.

Det er avgjørende å sikre informasjonen.

It is crucial to secure the information.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sikre vs secure (English)

While 'secure' can mean to make safe, 'sikre' more often means to ensure or make certain that something will occur, rather than just making it physically safe.

sikre vs safe (English)

Norwegian uses 'trygg' for feeling safe or being out of danger, and 'sikker' for being a safe place or certain about something.

sikre vs ensure (English)

'Ensure' is a very close translation of 'sikre' in many contexts, especially when talking about making something certain to happen.

الگوهای دستوری

sikre + substantiv (secure + noun) sikre seg (secure oneself/itself) sikre at + setning (ensure that + sentence) sikre mot + substantiv (secure against + noun) å sikre (to secure) har sikret (has secured)

اصطلاحات و عبارات

"å sikre seg mot noe"

To protect oneself against something

Vi må sikre oss mot fremtidige feil. (We must protect ourselves against future mistakes.)

neutral

"å sikre en avtale"

To secure a deal/agreement

De klarte å sikre en god avtale. (They managed to secure a good deal.)

neutral

"å sikre bevis"

To secure evidence

Politiet jobber med å sikre bevis i saken. (The police are working to secure evidence in the case.)

formal

"å sikre en seier"

To secure a victory

Laget klarte å sikre en viktig seier. (The team managed to secure an important victory.)

neutral

"å sikre inntekten sin"

To secure one's income

Det er viktig å sikre inntekten sin for fremtiden. (It's important to secure one's income for the future.)

neutral

"å sikre kvaliteten"

To ensure the quality

Vi må sikre kvaliteten på produktene våre. (We must ensure the quality of our products.)

neutral

"å sikre rettighetene sine"

To secure one's rights

Det er viktig å sikre rettighetene sine som arbeidstaker. (It's important to secure your rights as an employee.)

formal

"å sikre seg en plass"

To secure a spot/place

Hun jobbet hardt for å sikre seg en plass på laget. (She worked hard to secure a spot on the team.)

neutral

"å sikre fremtiden"

To secure the future

Vi må tenke langsiktig for å sikre fremtiden. (We must think long-term to secure the future.)

neutral

"å sikre oppslutning"

To secure support/turnout

Partiet prøvde å sikre bred oppslutning før valget. (The party tried to secure broad support before the election.)

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

sikre vs sikre

'Sikre' can be confusing because it looks and sounds similar to the English word 'secure', but it's often used with a slightly different nuance in Norwegian, especially when talking about making something certain rather than just making it safe.

While 'secure' in English can mean to make safe, 'sikre' in Norwegian more directly translates to ensuring or making certain that something will happen or is true. It's about guaranteeing an outcome.

Vi må sikre at alle har forstått instruksjonene. (We must ensure that everyone has understood the instructions.)

sikre vs trygg

Often confused with 'sikker'. While both relate to safety, 'trygg' generally describes a state of feeling safe or being protected from danger.

'Trygg' focuses on the feeling of safety or the state of being out of harm's way, whereas 'sikker' (related to 'sikre') can refer to being sure about something or something being certain.

Jeg føler meg trygg når jeg er hjemme. (I feel safe when I am home.)

sikre vs sikker

Can be confusing because it has multiple meanings, similar to 'secure' in English, but the context dictates whether it means 'safe' or 'certain'.

As an adjective, 'sikker' can mean 'safe' (e.g., a safe place) or 'certain' (e.g., I'm certain). The verb 'sikre' directly derives from the 'certainty' aspect.

Er du sikker på at det er riktig? (Are you certain that is correct?)

sikre vs garantere

While similar in meaning to 'sikre' when talking about guaranteeing an outcome, 'garantere' specifically refers to providing a formal promise or assurance.

'Garantere' implies a promise or a warranty. 'Sikre' is more about taking action to make sure something happens.

Vi kan garantere at produktet fungerer. (We can guarantee that the product works.)

sikre vs forsikre

Looks and sounds like 'forsikre' (to insure) and can also mean to assure someone.

'Forsikre' can mean 'to insure' (like with insurance policies) or 'to assure' (to make someone feel certain). 'Sikre' is about making the event itself certain, not necessarily assuring a person.

Jeg forsikret ham om at alt ville bli bra. (I assured him that everything would be alright.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Jeg vil sikre at [noe] skjer.

Jeg vil sikre at bussen kommer tidsnok. (I want to make certain that the bus arrives on time.)

A1

[Noen] sikrer [noe].

Han sikrer døren. (He secures the door.)

A2

Vi må sikre oss mot [noe].

Vi må sikre oss mot tyveri. (We must secure ourselves against theft.)

A2

Det er viktig å sikre [noe].

Det er viktig å sikre fremtiden. (It is important to secure the future.)

B1

[Noe] sikrer at [noe annet] er mulig.

God planlegging sikrer at prosjektet blir vellykket. (Good planning ensures that the project will be successful.)

B1

[Noen] har sikret seg en avtale.

De har sikret seg en god avtale. (They have secured a good deal.)

B1

Man bør sikre seg mot [negative hendelser].

Man bør sikre seg mot ulykker. (One should secure oneself against accidents.)

B1

Det er nødvendig å sikre finansieringen av [prosjekt].

Det er nødvendig å sikre finansieringen av det nye bygget. (It is necessary to secure the financing of the new building.)

نحوه استفاده

Use sikre when you want to convey the idea of making something safe, certain, or guaranteeing an outcome. It can often be translated as 'to ensure,' 'to secure,' or 'to safeguard.'

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing sikre with 'trygge'. While both relate to safety, sikre focuses on making something certain or safe from harm, often proactively, whereas 'trygge' is more about comforting or making someone feel safe. For example, you would sikre an area, but you would trygge a child.

نکات

Basic Meaning of 'Sikre'

At its core, 'sikre' means to secure, to ensure, or to make certain something. Think of it as making something safe or guaranteed.

Common Usage with 'at'

You'll very often see 'sikre' followed by 'at' (that) when you're talking about ensuring an outcome. For example: 'Vi må sikre at alle forstår.' (We must ensure that everyone understands.)

Securing Objects

'Sikre' can also be used for physically securing something, like fastening it. Think of securing a rope or a door. 'Sikre døren.' (Secure the door.)

Ensuring Safety

A very common context is ensuring safety or protection. 'Sikre din egen sikkerhet.' (Ensure your own safety.) 'Sikre barnet i bilen.' (Secure the child in the car.)

Financial Security

In a financial context, 'sikre' means to secure funds or a loan. 'Sikre finansiering.' (Secure financing.) 'Sikre lån.' (Secure a loan.)

Future Outcomes

Use 'sikre' when you want to guarantee or assure a future event or condition. 'Sikre fremtiden.' (Secure the future.) 'Sikre en avtale.' (Secure a deal.)

Reflexive Use: 'Sikre seg'

When used reflexively ('sikre seg'), it often means to obtain or assure for oneself. 'Han sikret seg en god jobb.' (He secured a good job for himself.)

Avoiding Confusion with 'Trygge'

While 'sikre' implies making something certain or safe, 'trygge' (to comfort, to make safe) focuses more on making someone feel safe or comfortable. 'Sikre' is more about the action, 'trygge' is often about the feeling.

Past Participle: 'Sikret'

The past participle 'sikret' is frequently used as an adjective meaning secured or guaranteed. 'Et sikret lån.' (A secured loan.) 'En sikret stilling.' (A secured position.)

Pronunciation Practice

Pay attention to the 'i' sound, which is like the 'ee' in 'see', and the 'e' at the end is often a soft 'uh' sound. Practice saying 'sikre' out loud: 'see-kruh' to help solidify your pronunciation.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a knight saying, "I will **sikre** (secure) the castle!" The sound 'sikre' sounds a bit like 'secure'.

تداعی تصویری

Picture a strong lock being *secured* onto a door, making sure it will stay closed. The act of locking is 'sikre' - to make certain it will occur.

شبکه واژگان

garantere (to guarantee) forsikre (to assure) beskytte (to protect) trygge (to safeguard) bekrefte (to confirm)

چالش

Try to use 'sikre' in a sentence related to planning an event or making sure a task is completed. For example, 'Vi må **sikre** at alle gjestene får mat.' (We must ensure that all guests get food.)

ریشه کلمه

From Old Norse 'sikra', meaning 'to make safe'.

معنای اصلی: To make safe, to secure.

North Germanic

بافت فرهنگی

When talking about safety or guarantees in Norway, 'sikre' is a very common and practical verb. It can be used in contexts ranging from locking your house door to ensuring social welfare, reflecting a societal emphasis on security and planning. You'll often hear it in news reports, official statements, and everyday conversations about ensuring outcomes or preventing risks.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Ensuring safety/security:

  • Vi må sikre at alle er trygge.
  • Sikre inngangen før du går.
  • Hvordan kan vi sikre systemet bedre?

Guaranteeing an outcome:

  • Jeg skal sikre at prosjektet blir ferdig i tide.
  • Dette tiltaket vil sikre suksess.
  • Vi må sikre oss en god avtale.

Securing a position/resource:

  • Han sikret seg en ny jobb.
  • Klarte du å sikre billettene?
  • Det er viktig å sikre fremtidig vekst.

Making something stable/fastening:

  • Sikre lasten godt før du kjører.
  • Husk å sikre døren.
  • Er alle delene godt sikret?

Confirming/verifying something:

  • Kan du sikre at informasjonen er korrekt?
  • Vi må sikre disse bevisene.
  • Sikre at betalingen er sendt.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hva gjør du for å sikre at du lærer norsk hver dag?"

"Hvordan kan vi best sikre at alle har det bra på jobben?"

"Har du noen gang måttet 'sikre' deg noe viktig i siste liten? Hva skjedde?"

"Hvilke skritt bør man ta for å sikre en god start på en ny hobby?"

"Hva er den beste måten å sikre at du når dine personlige mål?"

موضوعات نگارش

Beskriv en situasjon der du måtte 'sikre' noe viktig. Hvordan gikk det, og hva lærte du?

Tenk på et fremtidig mål du har. Hvilke tre ting kan du gjøre for å 'sikre' at du oppnår det?

Hva betyr det for deg å 'sikre' din egen trygghet og sikkerhet? Gi eksempler.

Skriv om en gang du følte deg usikker, og hva du gjorde for å 'sikre' deg selv eller situasjonen.

Reflekter over viktigheten av å 'sikre' gode relasjoner i livet ditt. Hvordan gjør du det?

سوالات متداول

10 سوال

You can use 'sikre' in several ways. For example, you can say:

  • Sikre deg en plass (Secure yourself a spot)
  • Sikre noe (Secure something)
  • Sikre at noe skjer (Ensure that something happens)

Yes, 'sikre' primarily means 'to secure,' 'to ensure,' or 'to make certain that something shall occur.' It's about making sure an outcome or state is guaranteed.

Yes, 'sikre' can be used reflexively, like in 'sikre seg.' This often means 'to secure for oneself' or 'to guarantee for oneself.' For example, 'Han sikret seg en god avtale' (He secured a good deal for himself).

'Sikre' is about guaranteeing an outcome or preventing something negative, while 'trygge' is more about making someone feel safe or providing a sense of security. Think of 'sikre' as proactive action and 'trygge' as creating a secure environment. For instance, 'Vi må sikre at alle kommer seg hjem' (We must ensure everyone gets home) versus 'Jeg vil trygge barna mine' (I want to make my children feel safe).

Yes, a common phrase is 'å sikre seg mot noe,' meaning 'to guard against something' or 'to protect oneself from something.' For example, 'Vi må sikre oss mot tyveri' (We must guard against theft).

The present tense conjugation is straightforward:

  • Jeg sikrer (I secure/ensure)
  • Du sikrer (You secure/ensure)
  • Han/hun/den/det sikrer (He/she/it secures/ensures)
  • Vi sikrer (We secure/ensure)
  • Dere sikrer (You all secure/ensure)
  • De sikrer (They secure/ensure)

The past tense of 'sikre' is 'sikret.' For example, 'De sikret avtalen i går' (They secured the deal yesterday).

Yes, absolutely! You can use 'sikre' to mean 'to make something safe' physically, like fastening something down or making a location secure. For instance, 'Sikre døren' (Secure the door) or 'Sikre lasten' (Secure the cargo).

'Sikre' is a weak verb, which means its past tense and past participle are formed by adding '-et' (or '-t' depending on the stem) to the stem.

Some close synonyms for 'sikre' in various contexts include:

  • Garantere (to guarantee)
  • Trygge (to make safe/secure, though with a slightly different nuance)
  • Forvisse (to ascertain, to make sure)
  • Feste (to fasten, to fix, when referring to physical securing)

خودت رو بسنج 120 سوال

fill blank A1

Jeg vil ___ at du kommer trygt hjem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

'sikre' means to make certain or ensure. You want to make certain that someone comes home safely.

fill blank A1

Vi må ___ at døren er låst.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

To 'sikre' that the door is locked means to ensure it is locked.

fill blank A1

Kan du ___ at barna er trygge?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

You ask to 'sikre' that the children are safe, meaning to make sure they are safe.

fill blank A1

De prøver å ___ fremtiden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

To 'sikre' the future means to ensure its stability or safety.

fill blank A1

Vi må ___ nok mat til alle.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

You need to 'sikre' enough food, meaning to ensure there is sufficient food.

fill blank A1

Det er viktig å ___ gode resultater.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

To 'sikre' good results means to make certain that good results are achieved.

multiple choice A1

Which word means 'to make sure' or 'to secure'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: å sikre

The word 'å sikre' means to make sure or to secure. The other options mean to eat, to drink, and to sleep.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'Vi må sikre døren.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We must secure the door.

'å sikre' means to secure. Therefore, 'Vi må sikre døren' means 'We must secure the door.'

multiple choice A1

Which sentence uses 'sikre' correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg skal sikre at du får mat. (I will make sure that you get food.)

The verb 'sikre' fits here to mean 'to make sure'. The other verbs do not make sense in this context.

true false A1

The word 'sikre' means 'to sing'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Sikre' means 'to make sure' or 'to secure', not 'to sing'.

true false A1

If you 'sikre' something, you are making sure it is safe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

To 'sikre' something means to make it safe or secure.

true false A1

'Vi må sikre maten' means 'We must buy the food'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Vi må sikre maten' means 'We must secure the food' or 'We must make sure of the food', not 'We must buy the food'.

listening A1

The door needs to be secured.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg vil sikre døren.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

The window should be secured.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kan du sikre vinduet?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

We need to secure our spot.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre plassen vår.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Jeg vil sikre min reise.

تمرکز: sikre

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

De må sikre avtalen.

تمرکز: sikre

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Vi skal sikre maten.

تمرکز: sikre

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre døren.

This sentence means 'We must secure the door.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han vil sikre seg en jobb.

This sentence means 'He wants to secure himself a job.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg skal sikre bilen.

This sentence means 'I will secure the car.'

fill blank A2

Vi må ___ at alle forstår instruksjonene.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

To make certain that everyone understands, 'sikre' is the correct verb.

fill blank A2

Kan du ___ døren er låst før vi går?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

You want to make sure the door is locked, so 'sikre' is the right choice.

fill blank A2

De jobber hardt for å ___ en god fremtid.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

To make certain of a good future, 'sikre' is used.

fill blank A2

Det er viktig å ___ at systemet fungerer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

To make certain the system works, 'sikre' is appropriate.

fill blank A2

Hvordan kan vi ___ leveransen kommer i tide?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

To make certain the delivery arrives on time, 'sikre' is the correct verb.

fill blank A2

Han måtte ___ at alt var klart til møtet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

He needed to make certain everything was ready, so 'sikre' is used.

multiple choice A2

Which word best completes the sentence: Vi må ______ at alle forstår instruksjonene.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

The sentence means 'We must ensure that everyone understands the instructions.' 'Sikre' means to make certain or ensure.

multiple choice A2

Choose the correct Norwegian word for 'to make sure'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: å sikre

'Å sikre' directly translates to 'to make sure' or 'to ensure'.

multiple choice A2

Hvilken setning bruker 'sikre' korrekt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg skal sikre meg at jeg kommer i tide.

This sentence means 'I will make sure I arrive on time.' The other options use 'sikre' incorrectly in this context.

true false A2

Setningen 'Vi må sikre at døren er låst' betyr 'We must ensure the door is locked.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

The Norwegian sentence correctly uses 'sikre' to mean 'ensure' in this context.

true false A2

Ordet 'sikre' kan brukes når man vil 'å spise mat'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Sikre' means to make certain or ensure, not to eat food. The word for 'to eat food' is 'å spise mat'.

true false A2

Når jeg sier 'Jeg skal sikre at jeg studerer', betyr det 'I will make sure I study.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence correctly uses 'sikre' to convey the meaning of 'making sure' to study.

listening A2

We must ensure that everyone understands the instructions.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre at alle forstår instruksjonene.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Can you secure the door when you leave?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kan du sikre døren når du går?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

They are trying to secure their future.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De prøver å sikre fremtiden sin.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Jeg må sikre billettene våre til konserten.

تمرکز: sikre

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Hva kan vi gjøre for å sikre suksess?

تمرکز: sikre suksess

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Det er viktig å sikre huset mot innbrudd.

تمرکز: sikre huset

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence using 'sikre' to say you will make sure the door is locked.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg skal sikre at døren er låst.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence using 'sikre' to express that a good plan will ensure success.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

En god plan vil sikre suksess.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence using 'sikre' to state that you need to secure your bike.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg må sikre sykkelen min.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Hvorfor er det viktig å sikre vinduene?

این متن را بخوانید:

Det er viktig å sikre at alle vinduer er lukket før vi drar. Været kan endre seg raskt, og vi vil ikke ha vann inne. Har du sjekket dem?

Hvorfor er det viktig å sikre vinduene?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fordi det kan regne.

Passasjen sier 'Været kan endre seg raskt, og vi vil ikke ha vann inne.', som betyr at det er viktig å lukke vinduene på grunn av mulig regn.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fordi det kan regne.

Passasjen sier 'Været kan endre seg raskt, og vi vil ikke ha vann inne.', som betyr at det er viktig å lukke vinduene på grunn av mulig regn.

reading A2

Hva gjør hun for å sikre en god fremtid?

این متن را بخوانید:

Hun jobber hardt for å sikre en god fremtid for barna sine. Hun sparer penger og lærer dem viktige ting. Hun ønsker det beste for dem.

Hva gjør hun for å sikre en god fremtid?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun sparer penger og lærer barna viktige ting.

Passasjen sier 'Hun sparer penger og lærer dem viktige ting' som handlinger for å sikre en god fremtid.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun sparer penger og lærer barna viktige ting.

Passasjen sier 'Hun sparer penger og lærer dem viktige ting' som handlinger for å sikre en god fremtid.

reading A2

Hva er problemet med bordet?

این متن را بخوانید:

Vi må sikre bordet slik at det ikke faller ned. Det er et gammelt bord, og bena er litt løse. Bruk verktøyene her.

Hva er problemet med bordet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er gammelt og bena er løse.

Passasjen sier 'Det er et gammelt bord, og bena er litt løse.', som er grunnen til at det må sikres.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er gammelt og bena er løse.

Passasjen sier 'Det er et gammelt bord, og bena er litt løse.', som er grunnen til at det må sikres.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'sikre' in the context of ensuring something happens?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han ville sikre at alle kom trygt hjem.

'Sikre' here means 'to ensure' or 'to make certain'. The other options use 'sikre' incorrectly or in a way that doesn't fit the definition of ensuring an event.

multiple choice B1

What is the best way to say 'We need to make sure the door is locked' using 'sikre'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre at døren er låst.

'Sikre at' is the correct construction for 'to make sure that'.

multiple choice B1

Choose the sentence where 'sikre' is used to mean 'to guarantee' or 'to ensure a positive outcome'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bedriften ønsker å sikre sin fremtidige vekst.

In this sentence, 'sikre' refers to guaranteeing or ensuring future growth. The other options use 'sikkert' (an adverb or adjective form) or 'sikker' (adjective) in different contexts.

true false B1

The sentence 'Jeg må sikre at jeg har nok penger.' correctly uses 'sikre' to mean 'I must make sure I have enough money.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence correctly uses 'sikre at' to express the idea of making certain or ensuring something.

true false B1

The sentence 'Han sikret boken på hyllen.' means 'He made sure the book was on the shelf.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While 'sikret' is used, in this context it means 'secured' or 'fastened', not 'made certain that something would occur'. To convey 'made sure the book was on the shelf' it would be 'Han sikret at boken var på hyllen.'

true false B1

To say 'We need to ensure good quality,' you can use 'Vi må sikre god kvalitet.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This is a correct and common way to use 'sikre' to mean ensuring or guaranteeing a certain quality.

writing B1

Write a short paragraph about how a company might work to sikrer (ensure) customer satisfaction. Use at least two forms of 'sikre'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

En bedrift må jobbe aktivt for å sikre kundetilfredshet. De sikrer dette gjennom god service og produkter av høy kvalitet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are planning a trip. Write two sentences about what you need to sikre (secure) before you leave. Use 'sikre' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Før jeg reiser, må jeg sikre at passet mitt er gyldig. Jeg må også sikre at jeg har alle billetter klare.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are making a promise to a friend. Write a sentence using 'sikre' to promise that something will happen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg kan sikre deg at jeg vil være der til rett tid.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Hva er hovedformålet med politiets arbeid ifølge teksten?

این متن را بخوانید:

Politiet jobber hardt for å sikre ro og orden i byen. De har satt inn ekstra patruljer for å sikre at alle føler seg trygge under festivalen.

Hva er hovedformålet med politiets arbeid ifølge teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å sikre ro og orden

Teksten sier direkte at 'Politiet jobber hardt for å sikre ro og orden i byen'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å sikre ro og orden

Teksten sier direkte at 'Politiet jobber hardt for å sikre ro og orden i byen'.

reading B1

Hva er to måter å sikre god helse på, ifølge teksten?

این متن را بخوانید:

For å sikre god helse er det viktig å spise variert og trene regelmessig. Dette vil også sikre at du har mer energi i hverdagen.

Hva er to måter å sikre god helse på, ifølge teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Spise variert og trene regelmessig

Teksten nevner spesifikt 'spise variert og trene regelmessig' som metoder for å sikre god helse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Spise variert og trene regelmessig

Teksten nevner spesifikt 'spise variert og trene regelmessig' som metoder for å sikre god helse.

reading B1

Hvorfor har bedriften innført nye sikkerhetsrutiner?

این متن را بخوانید:

Bedriften har innført nye sikkerhetsrutiner for å sikre at alle ansatte er trygge på arbeidsplassen. De sikrer også at utstyret blir kontrollert jevnlig.

Hvorfor har bedriften innført nye sikkerhetsrutiner?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: For å sikre at alle ansatte er trygge

Teksten sier 'for å sikre at alle ansatte er trygge på arbeidsplassen'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: For å sikre at alle ansatte er trygge

Teksten sier 'for å sikre at alle ansatte er trygge på arbeidsplassen'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre at kvaliteten

This sentence means 'We must ensure the quality'. 'Må' is a modal verb, so 'sikre' comes after it. 'At' introduces a subordinate clause.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han skal sikre stedet

This means 'He shall secure the place'. 'Skal' is a modal verb, followed by 'sikre'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er viktig å sikre fremtiden

This means 'It is important to secure the future'. 'Å sikre' is the infinitive form.

multiple choice B2

Which of these is closest in meaning to 'sikre'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: å garantere

To 'sikre' something means to make sure it happens, which is close to guaranteeing it.

multiple choice B2

In which sentence is 'sikre' used correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre at alle forstår instruksjonene.

Here, 'sikre' is used to express making sure that everyone understands, fitting the definition.

multiple choice B2

What is the best translation of 'å sikre fremtiden'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To secure the future

In this context, 'sikre' means to make the future safe or guaranteed.

true false B2

The sentence 'Han sikret døren' means he made sure the door was closed and locked.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

To 'sikre' a door implies making it safe, often by locking it.

true false B2

'Sikre' can be used to describe the act of eating dinner.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Sikre' is about guaranteeing an outcome or making something safe, not about eating.

true false B2

If you 'sikrer en avtale', it means you are making sure the agreement will happen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

To 'sikre en avtale' means to finalize or guarantee that the agreement takes place.

writing B2

Imagine you are a project manager. Write an email to your team about how you will ensure the project's success. Use 'sikre' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hei team, Jeg vil sikre at prosjektet blir en suksess ved å etablere klare mål, regelmessige møter, og å fordele oppgaver effektivt. Vi må alle bidra for å oppnå dette. Med vennlig hilsen, [Ditt navn]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are writing a letter to a friend, advising them on how to secure their bicycle from theft. Use 'sikre' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Kjære [Venns navn], Jeg håper du har det bra. Jeg ville bare gi deg noen tips for å sikre sykkelen din mot tyveri. Bruk alltid en god lås og fest den til noe solid. Prøv å parkere den på et godt opplyst sted. Hilsen, [Ditt navn]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short paragraph for a travel blog about how you plan to ensure your safety during an upcoming hiking trip in Norway. Use 'sikre' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Når jeg planlegger min neste tur i Norge, er det viktig å sikre min egen sikkerhet. Jeg vil sørge for å ha riktig utstyr, informere noen om ruten min, og sjekke værmeldingen nøye. Dette vil bidra til en trygg og hyggelig opplevelse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

Hva er et av hovedmålene for regjeringen?

این متن را بخوانید:

Et av de viktigste målene for regjeringen er å sikre at alle borgere har tilgang til god helsehjelp. Dette inkluderer både forebyggende tiltak og tilgang til spesialistbehandling når det er nødvendig. Det arbeides kontinuerlig med å forbedre helsetjenestene.

Hva er et av hovedmålene for regjeringen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å sikre at alle har tilgang til god helsehjelp.

Teksten sier klart at 'Et av de viktigste målene for regjeringen er å sikre at alle borgere har tilgang til god helsehjelp.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å sikre at alle har tilgang til god helsehjelp.

Teksten sier klart at 'Et av de viktigste målene for regjeringen er å sikre at alle borgere har tilgang til god helsehjelp.'

reading B2

Hva er en av måtene ledelsen planlegger å sikre bedriftens konkurransedyktighet?

این متن را بخوانید:

For å sikre at bedriften fortsetter å være konkurransedyktig i markedet, har ledelsen besluttet å investere i ny teknologi og videreutdanne de ansatte. Dette er avgjørende for å møte fremtidige utfordringer og opprettholde høy kvalitet på produktene.

Hva er en av måtene ledelsen planlegger å sikre bedriftens konkurransedyktighet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å investere i ny teknologi og videreutdanne de ansatte.

Teksten sier at ledelsen har besluttet 'å investere i ny teknologi og videreutdanne de ansatte' for å sikre konkurransedyktighet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å investere i ny teknologi og videreutdanne de ansatte.

Teksten sier at ledelsen har besluttet 'å investere i ny teknologi og videreutdanne de ansatte' for å sikre konkurransedyktighet.

reading B2

Hvorfor er det viktig å sikre studentene støtte?

این متن را بخوانید:

Det er viktig å sikre at alle studenter får den støtten de trenger for å lykkes i studiene. Dette kan innebære tilpasset undervisning, ekstra veiledning, eller tilgang til spesielle ressurser. Målet er å skape et inkluderende læringsmiljø.

Hvorfor er det viktig å sikre studentene støtte?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: For å sikre at de lykkes i studiene.

Passasjen indikerer at støtten er nødvendig 'for å sikre at alle studenter får den støtten de trenger for å lykkes i studiene.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: For å sikre at de lykkes i studiene.

Passasjen indikerer at støtten er nødvendig 'for å sikre at alle studenter får den støtten de trenger for å lykkes i studiene.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre kvaliteten

This sentence means 'We must ensure the quality.' The verb 'sikre' (to ensure/secure) comes after the modal verb 'må' (must).

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han vil sikre seg en god plass

This means 'He wants to secure himself a good spot.' 'Sikre seg' is a common reflexive construction meaning 'to secure for oneself'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er viktig å sikre bevisene

This translates to 'It is important to secure the evidence.' The infinitive 'å sikre' follows 'å' (to).

listening C1

We need to ensure that all voices are heard in this debate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre at alle stemmer blir hørt i denne debatten.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

How can we ensure a fair distribution of resources?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hvordan kan vi sikre en rettferdig fordeling av ressursene?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The government is working to secure the country's economic stability.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Regjeringen arbeider med å sikre landets økonomiske stabilitet.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

For å sikre fremtiden til selskapet, må vi investere i ny teknologi.

تمرکز: sikre

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Det er viktig å sikre at informasjonen er korrekt før publisering.

تمرکز: korrekt

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Vi må sikre en god balanse mellom arbeid og fritid for alle ansatte.

تمرکز: balanse

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre finansieringen før vi starter prosjektet.

This sentence means 'We must secure the funding before we start the project.' The structure follows the typical Norwegian word order for a main clause.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Etter ulykken ble sikkerhetstiltakene sikret ytterligere.

This translates to 'After the accident, the safety measures were further secured.' The passive voice 'ble sikret' is common in such contexts.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun prøver å sikre seg en plass på universitetet.

This sentence means 'She is trying to secure a spot at the university.' The reflexive pronoun 'seg' is used because she is securing it for herself.

fill blank C2

For å lykkes med prosjektet, må vi ___ at alle ressurser er tilgjengelige.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

I denne setningen betyr 'sikre' å garantere eller sørge for at noe skjer, som er nøyaktig hva verbet handler om. De andre alternativene passer ikke konteksten like godt.

fill blank C2

Det er viktig å ___ et trygt arbeidsmiljø for alle ansatte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

'Sikre' brukes her for å uttrykke handlingen med å garantere eller etablere et trygt miljø. Det er den mest presise termen for å oppnå dette målet.

fill blank C2

Myndighetene arbeider hardt for å ___ stabil økonomisk vekst i landet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

Her er 'sikre' det riktige ordet, da det betyr å garantere eller sørge for at den økonomiske veksten fortsetter på en stabil måte. De andre verbene har ikke den samme forpliktelsen eller intensiteten.

fill blank C2

For å ___ at avtalen blir fulgt, må vi ha klare retningslinjer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

I denne konteksten betyr 'sikre' å sørge for at avtalen blir respektert og fulgt. Det indikerer en proaktiv handling for å garantere utfallet.

fill blank C2

Vi må ___ at alle deltakere har tilgang til nødvendig informasjon.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

Bruken av 'sikre' her understreker ansvaret for å garantere at alle deltakere får den informasjonen de trenger. Det uttrykker en handling for å forhindre mangler.

fill blank C2

Etter omfattende testing kunne ingeniørene ___ at systemet var feilfritt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sikre

'Sikre' brukes her for å bekrefte eller garantere at systemet fungerte som det skulle etter testingen. Det innebærer en endelig og pålitelig konklusjon.

multiple choice C2

Hvilket ord er nærmest i betydning til 'sikre' i denne konteksten: 'Å sikre en fremtidig avtale'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Garanti

'Sikre' betyr å garantere at noe skjer, eller å beskytte mot tap. I denne sammenhengen passer 'garanti' best.

multiple choice C2

I hvilken setning er 'sikre' brukt korrekt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun sikret seg de beste billettene til konserten.

'Sikre seg' brukes ofte refleksivt når man oppnår eller garanterer noe for seg selv, som her med billetter. Man kan ikke 'sikre' at solen skinner eller at det regner.

multiple choice C2

Hva er den beste oversettelsen av 'to secure a loan' til norsk, med fokus på 'sikre'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å oppnå et lån

Mens 'å ta opp et lån' er vanlig, fanger 'å oppnå et lån' essensen av å lykkes i å få lånet, som ligner på betydningen av 'sikre' i denne sammenhengen.

true false C2

Uttrykket 'å sikre seg mot noe' betyr å beskytte seg selv mot en potensiell fare.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Dette er korrekt. 'Å sikre seg mot noe' innebærer å ta forholdsregler for å unngå negative konsekvenser.

true false C2

Hvis du sier at du 'sikret en god pris', betyr det at du betalte for mye for noe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Dette er feil. Hvis du 'sikret en god pris', betyr det at du klarte å få en fordelaktig pris, altså en lav pris, ikke en høy.

true false C2

Ordet 'sikre' kan kun brukes i en aktiv form, aldri passiv.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Dette er feil. 'Sikre' kan absolutt brukes i passiv form, for eksempel 'Stillingen er sikret for fremtiden' eller 'tiltak ble iverksatt for å sikre resultatet'.

writing C2

You are a project manager. Write an email to your team outlining the steps you will take to ensure the project meets its deadline. Use 'sikre' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hei team, For å sikre at prosjektet vårt når fristen, vil vi implementere ukentlige statusmøter og en felles fremdriftsplan. Jeg vil også koordinere tett med underleverandører for å unngå forsinkelser. Mvh, [Ditt navn]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Write a short paragraph describing the measures a company might take to secure its data against cyber threats. Use 'sikre' in your response.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

For å sikre sine data mot cybertrusler, bør en bedrift implementere strenge sikkerhetsprotokoller. Dette inkluderer regelmessig bruk av kryptering, tofaktorautentisering og opplæring av ansatte i datasikkerhet. Det er også viktig å ha backup-systemer på plass for å sikre gjenoppretting av data ved et eventuelt angrep.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are a legal professional. Draft a clause for a contract that aims to ensure the timely delivery of goods. Use 'sikre' in your clause.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Leverandøren forplikter seg til å sikre at varene leveres senest [dato] og skal informere kjøper umiddelbart ved eventuelle forsinkelser som kan påvirke denne fristen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

Hva er det mest avgjørende å sikre ifølge teksten?

این متن را بخوانید:

I møte med klimaendringene er det avgjørende å sikre en bærekraftig fremtid for kommende generasjoner. Dette innebærer omfattende endringer i energiproduksjon, transport og forbruk. Regjeringen har lagt frem en rekke tiltak for å redusere utslipp og fremme grønne teknologier. Det er en kompleks utfordring som krever globalt samarbeid.

Hva er det mest avgjørende å sikre ifølge teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En bærekraftig fremtid

Teksten sier klart at det er 'avgjørende å sikre en bærekraftig fremtid for kommende generasjoner'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En bærekraftig fremtid

Teksten sier klart at det er 'avgjørende å sikre en bærekraftig fremtid for kommende generasjoner'.

reading C2

Hvilken hovedmålsetting har bedriftens nye strategi?

این متن را بخوانید:

Bedriftens nye strategi fokuserer på å sikre markedsandeler i et stadig mer konkurransepreget miljø. Dette vil kreve innovasjon, effektivisering av produksjonsprosesser, og en sterkere tilstedeværelse i digitale kanaler. Ledelsen er optimistisk, men anerkjenner at veien fremover vil være utfordrende.

Hvilken hovedmålsetting har bedriftens nye strategi?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sikre markedsandeler

Teksten sier direkte at strategien 'fokuserer på å sikre markedsandeler'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sikre markedsandeler

Teksten sier direkte at strategien 'fokuserer på å sikre markedsandeler'.

reading C2

Hva er essensielt for å sikre pasientens velferd etter operasjonen?

این متن را بخوانید:

For å sikre pasientens velferd etter operasjonen, er grundig oppfølging essensielt. Dette inkluderer regelmessige kontroller, riktig medisinering og fysioterapi. Sykehuset har etablert et tverrfaglig team for å overvåke restitusjonsprosessen og sikre best mulig utfall for hver enkelt pasient.

Hva er essensielt for å sikre pasientens velferd etter operasjonen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Grundig oppfølging

Teksten fremhever 'grundig oppfølging' som essensielt for å sikre pasientens velferd.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Grundig oppfølging

Teksten fremhever 'grundig oppfølging' som essensielt for å sikre pasientens velferd.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må sikre at planen fungerer

The correct order ensures the verb 'må' (must) comes before 'sikre' (ensure), and the conjunction 'at' (that) introduces the subordinate clause.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun ville sikre seg en god avtale

The reflexive pronoun 'seg' (herself) follows the verb 'sikre' (secure) in this context.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er viktig å sikre bevisene

The impersonal subject 'Det' (It) starts the sentence, followed by the verb 'er' (is) and the adjective 'viktig' (important), then the infinitive construction 'å sikre' (to secure).

/ 120 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!