The word 'biuro' is the standard Polish term for an office space or a service-oriented business entity.
واژه در 30 ثانیه
- A workplace for administrative, professional, or intellectual activities.
- Can refer to a physical room or an entire service agency.
- Commonly used in terms like travel agency or accounting office.
Overview
Słowo 'biuro' jest fundamentalnym terminem w języku polskim, określającym przestrzeń pracy zawodowej. Jest to rzeczownik rodzaju nijakiego, który odmienia się regularnie. W podstawowym znaczeniu odnosi się do fizycznego miejsca wyposażonego w biurka i komputery, ale w szerszym sensie oznacza całą strukturę organizacyjną lub firmę usługową. 2) Usage Patterns: Najczęściej słowo to występuje w połączeniu z przyimkami określającymi miejsce lub kierunek. Mówimy 'pracuję w biurze' (miejscownik), co wskazuje na lokalizację, oraz 'idę do biura' (dopełniacz), co wskazuje na cel podróży. W języku potocznym często używa się go zamiennie z określeniem samej pracy zawodowej. 3) Common Contexts: 'Biuro' pojawia się w wielu nazwach własnych i branżowych. Najpopularniejsze to 'biuro podróży' (agencja turystyczna), 'biuro rachunkowe' (miejsce zajmujące się księgowością) oraz 'biuro obsługi klienta' (dział zajmujący się kontaktem z interesantami). W kontekście korporacyjnym często mówi się o 'biurze typu open space'. 4) Similar Words comparison: Choć 'biuro' jest terminem uniwersalnym, warto znać jego niuanse. 'Gabinet' to zazwyczaj mniejsze, bardziej prywatne biuro, często należące do jednej osoby (np. lekarza lub dyrektora). 'Kancelaria' to termin bardziej sformalizowany, używany głównie w prawie lub administracji państwowej. 'Pracownia' z kolei sugeruje miejsce pracy twórczej lub technicznej, np. architekta lub artysty. 'Biurko' natomiast to tylko mebel, przy którym się siedzi, a nie całe pomieszczenie.
مثالها
Moje biuro znajduje się na trzecim piętrze.
everydayMy office is located on the third floor.
Biuro ogłosiło nowe godziny otwarcia dla interesantów.
formalThe office announced new opening hours for visitors.
Wpadnij do mojego biura na kawę.
informalDrop by my office for a coffee.
Analiza została przeprowadzona przez biuro projektowe.
academicThe analysis was conducted by the design office.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
biuro matrymonialne
marriage agency
biuro rzeczy znalezionych
lost and found office
godziny biurowe
office hours
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Biuro' is the room or institution, while 'biurko' is the physical desk you sit at.
'Urząd' specifically refers to a government or public administration office, whereas 'biuro' can be private.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'biuro' is neutral and can be used in almost any setting, from casual conversations to formal business documents. When referring to the act of going to work, Poles often say 'idę do biura' even if they work in a large corporate building. In recent years, the English term 'open space' has been adopted into Polish to describe specific office layouts.
اشتباهات رایج
The most common mistake for learners is using the wrong case after prepositions, such as saying 'w biuro' instead of 'w biurze'. Another error is using 'biuro' when they actually mean 'biurko' (the desk). Additionally, learners sometimes use 'ofis' (phonetic English), which exists in corporate slang but is not considered standard Polish.
Tips
Master the locative case for location
Always use 'w biurze' when saying you are at the office. The ending changes from -o to -e.
Avoid confusing office with desk
English speakers often confuse 'biuro' (room) with 'biurko' (furniture). Remember that 'biurko' is smaller.
Polish office culture and coffee
In Polish offices, the 'kuchnia' or 'social room' is a vital spot for building relationships over coffee.
ریشه کلمه
The word comes from the French 'bureau', which originally referred to a type of cloth used to cover desks, and later came to mean the desk itself and then the room.
بافت فرهنگی
In Poland, working in a 'biuro' was historically associated with higher social status and 'white-collar' professions. Today, it is the standard environment for the growing service and technology sectors in cities like Warsaw, Kraków, and Wrocław.
راهنمای حفظ
Think of the English word 'Bureau' (like the FBI - Federal Bureau of Investigation). It sounds very similar to 'biuro' and refers to an office or agency.
سوالات متداول
4 سوالNie. 'Biuro' to pomieszczenie lub instytucja, natomiast 'biurko' to mebel (desk), przy którym się pracuje.
Najczęściej mówi się 'praca zdalna', choć określenie 'biuro domowe' jest również zrozumiałe.
Liczba mnoga to 'biura' (mianownik) i 'biur' (dopełniacz).
Tak, w kontekście administracyjnym niektóre urzędy nazywane są biurami, np. Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich.
خودت رو بسنج
Codziennie rano jadę do ___.
Po przyimku 'do' używamy dopełniacza (genitive), który dla słowa 'biuro' brzmi 'biura'.
Jak po polsku nazywa się miejsce, gdzie kupujesz wycieczkę?
'Biuro podróży' is the standard Polish term for a travel agency.
(w / pracuję / nowoczesnym / biurze)
The correct word order is: Verb + Preposition + Adjective + Noun (Locative).
امتیاز: /3
Summary
The word 'biuro' is the standard Polish term for an office space or a service-oriented business entity.
- A workplace for administrative, professional, or intellectual activities.
- Can refer to a physical room or an entire service agency.
- Commonly used in terms like travel agency or accounting office.
Master the locative case for location
Always use 'w biurze' when saying you are at the office. The ending changes from -o to -e.
Avoid confusing office with desk
English speakers often confuse 'biuro' (room) with 'biurko' (furniture). Remember that 'biurko' is smaller.
Polish office culture and coffee
In Polish offices, the 'kuchnia' or 'social room' is a vital spot for building relationships over coffee.
مثالها
4 از 4Moje biuro znajduje się na trzecim piętrze.
My office is located on the third floor.
Biuro ogłosiło nowe godziny otwarcia dla interesantów.
The office announced new opening hours for visitors.
Wpadnij do mojego biura na kawę.
Drop by my office for a coffee.
Analiza została przeprowadzona przez biuro projektowe.
The analysis was conducted by the design office.
Related Content
واژههای بیشتر work
analityk
B1A person who conducts analysis.
asystent
B1A person who helps or supports someone in their work.
asystować
C1To help someone with a task.
awans
B1Promotion to a higher job position
awansować
B1To move up to a more important job or rank.
bezzwłocznie
B2immediately, without delay
cena
A1cost of an item
decydować
B1To make a choice from a number of alternatives.
delegacja
B2A group representing an organization or a business trip
dokonywać
B1To perform, execute, or accomplish something.