A2 Expression خنثی 5 دقیقه مطالعه

Emergência!

Emergency!

در ۱۵ ثانیه

  • Signals an urgent, critical situation.
  • Used for immediate help or attention.
  • Appropriate in formal and serious contexts.
  • Avoid for minor daily inconveniences.

معنی

این کلمه کلیدی شما برای هر وضعیت اضطراری است که در آن به کمک یا توجه فوری نیاز دارید. این سیگنال جهانی است که نشان می دهد اتفاقی غیرمنتظره و جدی در حال حاضر رخ می دهد و نیاز به اقدام سریع دارد. آن را مانند فریاد زدن "کمک!" در نظر بگیرید، اما با کمی وزن رسمی تر.

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Texting a friend about a minor panic

Socorro! Esqueci a carteira em casa e preciso de dinheiro!

Help! I forgot my wallet at home and need money!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Witnessing an accident

Emergência! Aquele carro está pegando fogo!

Emergency! That car is catching fire!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
3

Reporting a fire

Alô, bombeiros? É uma emergência, há um incêndio no prédio.

Hello, fire department? It's an emergency, there's a fire in the building.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The phrase `Emergência!` exists because societies need a clear, universally understood term for critical situations. Its widespread adoption reflects a need for rapid communication during crises, whether medical, safety-related, or infrastructural. It's embedded in emergency service protocols and public safety announcements worldwide, ensuring quick response when lives or property are at stake.

💡

The Power of Context

While `Emergência!` can be used dramatically for humor, remember its core meaning. Using it for trivial things too often can make people doubt you in a real crisis. Save the big guns for the big moments!

⚠️

Don't Cry 'Wolf'!

The biggest mistake is using `Emergência!` for minor inconveniences like slow internet or a forgotten appointment. This dilutes its impact and can make you seem unreliable. Stick to genuine crises!

در ۱۵ ثانیه

  • Signals an urgent, critical situation.
  • Used for immediate help or attention.
  • Appropriate in formal and serious contexts.
  • Avoid for minor daily inconveniences.

What It Means

Emergência! is a direct shout for help. It signals a critical situation. You use it when immediate action is absolutely necessary. It carries a lot of weight. It's not a casual word. It means something is seriously wrong. It's like an alarm bell ringing. It demands attention instantly. You can't ignore it. It's the Portuguese equivalent of "Emergency!" in English. It's a powerful word. Use it wisely.

How To Use It

Imagine you're cooking and the smoke alarm goes off. You'd yell Emergência!. Or if you see someone collapse in the street. You need to get help fast. Shout Emergência!. It's perfect for accidents. It works for medical crises. It's great for sudden danger. Think fire, flood, or a major problem. You can also use it in less dire, but still urgent, situations. Like your phone dying before a crucial call. Or your car breaking down far from home. It grabs attention quickly. It tells people something needs fixing NOW.

Formality & Register

Emergência! is generally neutral to slightly formal. It's not slang. You wouldn't use it to complain about a minor inconvenience. But you can use it in many settings. From shouting to a crowd to reporting to authorities. In a professional context, it's very appropriate. For example, in a hospital or during a crisis drill. In a casual setting, it's still understood. But you might use milder terms for less severe issues. It's a word with a clear purpose. Its urgency transcends most social barriers. It's like saying "Mayday!" – universally understood.

Real-Life Examples

  • On a TV show, a character sees a building on fire. They scream, Emergência!. The director wants help.
  • A vlogger is hiking and twists their ankle badly. They pull out their satellite phone. They tell the operator, Emergência! Preciso de ajuda. (Emergency! I need help.)
  • In a hospital drama, a nurse rushes in. They tell the doctor, Doutor, emergência na sala 3! (Doctor, emergency in room 3!)
  • Imagine you're playing an online game. Your teammate's character is about to be defeated. You might type in chat: Emergência! Ele tá cercado! (Emergency! He's surrounded!)
  • You see a notification on an app: Alerta de Emergência: Tempestade se aproximando. (Emergency Alert: Storm approaching.)

When To Use It

Use Emergência! when there's a genuine crisis. When safety is at risk. When immediate assistance is vital. For medical situations, like someone fainting. For accidents, like a car crash. For natural disasters, like an earthquake. For fires or floods. When you need to alert authorities quickly. Think of situations where delay could cause harm. It's for when you'd dial 911 or 112. It's a serious call to action. Don't be shy if it's real!

When NOT To Use It

Avoid Emergência! for everyday annoyances. Your Wi-Fi is slow? Not an emergency. You forgot to buy milk? Definitely not an emergency. Your favorite show got cancelled? Tragic, but not an emergency. Don't use it to get attention for trivial matters. It dilutes its power. Overusing it makes you sound dramatic. Or worse, untrustworthy in a real crisis. Save it for when it truly counts. It's like the boy who cried wolf, but with more panic.

Common Mistakes

Learners sometimes use Emergência! for minor inconveniences. This is the most common pitfall. They might say Emergência! Acabou o café! (Emergency! The coffee ran out!). This is funny, but wrong. It diminishes the word's impact. Another mistake is not being clear about the situation. Just yelling Emergência! might not be enough. You need to follow up with details. Or use it when a simpler word suffices. For example, if you just need someone to open a door for you.

Common Variations

In Portugal, Emergência! is standard. In Brazil, it's also the primary term. You might hear Socorro! (Help!) used more frequently in casual, personal distress. But Emergência! is the official term. You'll see it on buildings for emergency exits. You'll hear it in emergency service announcements. In some contexts, people might add context. Like Emergência médica! (Medical emergency!) or Emergência de incêndio! (Fire emergency!). These specify the type of crisis. The core word remains the same.

Real Conversations

Scenario 1: Witnessing an accident

Person A: Meu Deus! Aquele carro bateu muito forte! (Oh my God! That car crashed really hard!)

Person B: Emergência! Temos que chamar a ambulância agora! (Emergency! We have to call the ambulance now!)

Scenario 2: In a workplace drill

S

Supervisor

Atenção, pessoal. Simulação de emergência em andamento. (Attention, everyone. Emergency simulation in progress.)
E

Employee

Entendido. Preparado para a evacuação em caso de emergência. (Understood. Prepared for evacuation in case of emergency.)

Scenario 3: Texting a friend about a minor panic

Friend 1: Socorro! Esqueci a carteira em casa e preciso de dinheiro! (Help! I forgot my wallet at home and need money!)

Friend 2: Calma! Emergência nível 1. Vou te encontrar. (Calm down! Level 1 emergency. I'll meet you.)

Quick FAQ

  • Is Emergência! always serious?

Yes, it implies a significant problem. It's for situations needing immediate attention. Think urgent, not just inconvenient.

  • Can I use it for a lost pet?

Maybe, if the situation is dire. Like if the pet is injured or lost in dangerous traffic. Otherwise, Estou perdido (I'm lost) or Preciso de ajuda para encontrar meu cão (I need help finding my dog) might be better.

  • What's the difference between Emergência! and Socorro!?

Emergência! is a formal declaration of an emergency situation. Socorro! is a direct cry for help, often more personal and immediate. You yell Socorro! if you're drowning. You report an Emergência! to the authorities.

نکات کاربردی

While `Emergência!` can be used humorously, its primary function is to denote serious, urgent situations. In professional or official contexts, use it precisely. In casual settings, be mindful of context to avoid sounding overly dramatic for minor issues.

💡

The Power of Context

While `Emergência!` can be used dramatically for humor, remember its core meaning. Using it for trivial things too often can make people doubt you in a real crisis. Save the big guns for the big moments!

⚠️

Don't Cry 'Wolf'!

The biggest mistake is using `Emergência!` for minor inconveniences like slow internet or a forgotten appointment. This dilutes its impact and can make you seem unreliable. Stick to genuine crises!

🎯

Combine for Clarity

In a real emergency, don't just yell `Emergência!`. Follow up immediately with *what* the emergency is. For example: `Emergência! Ele está sangrando muito!` (Emergency! He's bleeding a lot!). This gives crucial information fast.

💬

Universal Alarm

The word `Emergência!` is highly standardized across Portuguese-speaking countries. It's used in official signage, emergency service calls, and public safety broadcasts. This universality makes it a reliable term when you need immediate, serious attention.

مثال‌ها

12
#1 Texting a friend about a minor panic
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Socorro! Esqueci a carteira em casa e preciso de dinheiro!

Help! I forgot my wallet at home and need money!

Here, `Emergência!` is used humorously to describe a non-critical but inconvenient situation.

#2 Witnessing an accident
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Emergência! Aquele carro está pegando fogo!

Emergency! That car is catching fire!

This is a classic, serious use case. It demands immediate attention from others.

#3 Reporting a fire
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Alô, bombeiros? É uma emergência, há um incêndio no prédio.

Hello, fire department? It's an emergency, there's a fire in the building.

Used in a formal, direct report to emergency services.

#4 Job interview (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Peço desculpas pelo atraso, tive uma pequena emergência familiar.

I apologize for the delay, I had a small family emergency.

Used to explain an unexpected, unavoidable absence or lateness, even if minor.

#5 Instagram caption for a dramatic event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Que dia! Quase um filme de ação. #Emergência #Aventura

What a day! Almost an action movie. #Emergency #Adventure

Used here with a hashtag, implying a dramatic or chaotic event, possibly with a touch of exaggeration.

#6 Warning about a situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Cuidado com a escada, ela está solta. É uma emergência potencial!

Be careful with the stairs, they are loose. It's a potential emergency!

Highlights a situation that could become dangerous if not addressed.

Mistake: Using for minor inconvenience اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Emergência! Acabou o meu café favorito! → ✓ Que pena! Acabou o meu café favorito.

✗ Emergency! My favorite coffee ran out! → ✓ What a shame! My favorite coffee ran out.

This shows the incorrect use of `Emergência!` for a trivial matter.

Mistake: Overly dramatic for a small issue اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Emergência! O Wi-Fi está lento. → ✓ O Wi-Fi está um pouco lento.

✗ Emergency! The Wi-Fi is slow. → ✓ The Wi-Fi is a bit slow.

Demonstrates how `Emergência!` is inappropriate for common tech glitches.

#9 Medical situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Preciso de ajuda! É uma emergência médica, ele não está respirando!

I need help! It's a medical emergency, he's not breathing!

A clear and critical use of the phrase in a life-threatening situation.

#10 Public announcement
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Atenção, passageiros. Devido a uma emergência técnica, o voo será atrasado.

Attention passengers. Due to a technical emergency, the flight will be delayed.

Used in official announcements to explain significant disruptions.

#11 TikTok comment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

OMG, que susto! Quase tive uma emergência vendo isso! 😱

OMG, what a scare! I almost had an emergency seeing that! 😱

Used hyperbolically in a comment to express shock or fear about online content.

#12 Asking for urgent help
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Emergência! Perdi meu passaporte no aeroporto!

Emergency! I lost my passport at the airport!

A clear, urgent plea for help when a critical document is lost.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the most appropriate word.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: emergência

The sentence describes a fire, which is a clear emergency requiring immediate action.

Find and fix the error in the sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

`Emergência` implies a serious situation. A pet vomiting is usually not a true emergency.

Choose the sentence that uses 'Emergência!' correctly.

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Emergência! Meu carro quebrou na estrada deserta.

A car breaking down on a deserted road is a situation that requires urgent attention and help.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This translates the concept of emergency services directly.

Fill in the blank, considering the context.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: emergência

A smoke signal is a classic sign of distress and requires an emergency response.

Find and fix the error in the sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

An ant infestation, while annoying, is not typically classified as an 'emergência' unless it's part of a larger, more critical issue.

Put the words in the correct order to form a sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This is a straightforward sentence structure in Portuguese.

Choose the correct option.

Which sentence best conveys urgency?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tivemos uma emergência ontem à noite.

The word 'emergência' inherently implies urgency and a critical situation.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This translation uses the appropriate emergency number and the phrase 'é uma emergência'.

Fill in the blank.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: emergência

The context 'médica grave' (serious medical) clearly points to 'emergência'.

Find and fix the error in the sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Missing the bus is an inconvenience, not a true emergency. 'Que chato!' (How annoying!) is more appropriate.

Put the words in the correct order.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This phrase refers to an emergency exit.

🎉 امتیاز: /12

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum of `Emergência!`

Very Casual (Exaggeration)

Used humorously or hyperbolically for minor issues.

Emergência! Acabou o chocolate!

Casual/Informal

Used for significant inconveniences or unexpected problems.

Emergência! Meu carro não liga.

Neutral/Standard

The most common usage, for genuine urgent situations.

Emergência! Temos que chamar os bombeiros.

Formal/Professional

Used in official reports or official announcements.

Relatório de Emergência: Incêndio controlado.

When to Use `Emergência!`

Urgent Situations
🚑

Medical Crisis

Emergência médica! Ele desmaiou!

🚗💥

Accident

Emergência! Houve uma colisão!

🔥

Fire

Fogo! Emergência!

🌍

Natural Disaster

Terremoto! Emergência!

🚨

Safety Threat

Há um intruso! Emergência!

🔑

Urgent Need for Help

Emergência! Perdi minhas chaves!

`Emergência!` vs. Similar Phrases

Emergência!
Emergência! Emergency!
Socorro!
Socorro! Help!
Cuidado!
Cuidado! Careful! / Watch out!

Categories of `Emergência!` Usage

📜

Official Reports

  • Fire report
  • Medical incident report
  • Accident log
📢

Public Announcements

  • Flight delay notice
  • Evacuation order
  • Safety alert
😥

Personal Distress

  • Lost item
  • Sudden injury
  • Vehicle breakdown
😂

Humorous Exaggeration

  • Ran out of coffee
  • Bad hair day
  • Forgot wallet

بانک تمرین

12 تمرین‌ها
Fill in the blank with the most appropriate word. جای خالی beginner

Temos uma ___ na cozinha, o fogão está pegando fogo!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: emergência

The sentence describes a fire, which is a clear emergency requiring immediate action.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

Eu tive uma pequena emergência quando meu gato vomitou no tapete.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu tive um pequeno problema quando meu gato vomitou no tapete.

`Emergência` implies a serious situation. A pet vomiting is usually not a true emergency.

Choose the sentence that uses 'Emergência!' correctly. Choose beginner

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Emergência! Meu carro quebrou na estrada deserta.

A car breaking down on a deserted road is a situation that requires urgent attention and help.

Translate this sentence into Portuguese. ترجمه intermediate

We need to call for emergency services.

راهنمایی‌ها: Use 'serviços' for services., 'de emergência' means 'emergency'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Precisamos chamar os serviços de emergência.

This translates the concept of emergency services directly.

Fill in the blank, considering the context. جای خالی advanced

O sinal de fumaça indicava uma clara ___ que precisava de atenção imediata.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: emergência

A smoke signal is a classic sign of distress and requires an emergency response.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

Não se preocupe, foi só uma emergência de formigas na cozinha.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Não se preocupe, foi só um problema com formigas na cozinha.

An ant infestation, while annoying, is not typically classified as an 'emergência' unless it's part of a larger, more critical issue.

Put the words in the correct order to form a sentence. Reorder intermediate

کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:

روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Isso é uma emergência.

This is a straightforward sentence structure in Portuguese.

Choose the correct option. Choose intermediate

Which sentence best conveys urgency?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tivemos uma emergência ontem à noite.

The word 'emergência' inherently implies urgency and a critical situation.

Translate this sentence into Portuguese. ترجمه advanced

Call 911, it's an emergency!

راهنمایی‌ها: The emergency number in Portugal is 112., In Brazil, it's also 192 for SAMU (medical) or 193 for Firefighters.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ligue para o 112, é uma emergência!

This translation uses the appropriate emergency number and the phrase 'é uma emergência'.

Fill in the blank. جای خالی beginner

O médico disse que era uma ___ médica grave.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: emergência

The context 'médica grave' (serious medical) clearly points to 'emergência'.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

Que emergência que eu perdi o ônibus!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que chato que eu perdi o ônibus!

Missing the bus is an inconvenience, not a true emergency. 'Que chato!' (How annoying!) is more appropriate.

Put the words in the correct order. Reorder advanced

کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:

روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a saída para emergência

This phrase refers to an emergency exit.

🎉 امتیاز: /12

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

18 سوال

It's a direct and urgent exclamation signifying a critical situation that requires immediate attention or help. It conveys a sense of crisis, danger, or serious problem needing swift action.

You should use Emergência! when there's a genuine crisis, such as a medical emergency, accident, fire, or any situation where delay could cause significant harm or danger.

Emergência! is considered neutral to formal. It's appropriate in official contexts like reporting to emergency services, but also understandable in urgent informal situations. It's not slang.

Yes, but cautiously. It can be used for serious problems like a car breakdown on a remote road or losing crucial documents like a passport. However, avoid using it for everyday annoyances.

Emergência! declares a state of emergency, often used to alert authorities or signal a dangerous situation. Socorro! is a direct cry for personal help, like 'Help me!', often more emotional and less official.

Both Brazilians and Portuguese people use Emergência! in the same fundamental way – to denote a serious, urgent situation. You'll see it on emergency exits and hear it in official announcements in both countries.

Yes, it's common to use Emergência! humorously or hyperbolically in casual conversation or on social media. For example, 'Emergência! Acabou o café!' (Emergency! The coffee ran out!). Just ensure your audience understands the playful intent.

The most common mistake is overusing it for minor inconveniences, like slow internet or a small mistake. This diminishes its impact. Another mistake is not providing context after shouting Emergência!.

Yes, it can be used in professional emails if the situation truly warrants it, such as reporting a critical system failure or an urgent operational issue. For less severe issues, a more descriptive subject line is better.

The core word Emergência! is quite standard. However, specific contexts might add detail, like Emergência médica (medical emergency) or Emergência de incêndio (fire emergency), which are universally understood.

If you hear Emergência!, assess the situation quickly. If it's a genuine crisis, offer help if you can safely do so, call emergency services if needed, or follow evacuation procedures.

You would typically say serviços de emergência. This phrase refers to the collective bodies that respond to emergencies, like police, fire departments, and ambulance services.

Yes, absolutely. You will frequently see signs like Saída de Emergência which translates to 'Emergency Exit'. This highlights its official and safety-related usage.

Practice by role-playing different scenarios: imagine a fire drill, a medical situation, or even a humorous 'emergency' among friends. Using it in context helps solidify understanding.

Yes, it can appear in legal documents or testimonies when describing events that constituted an emergency. For example, 'The plaintiff acted in a state of emergency.'

If you hear Emergência! and are unsure, stay calm and try to observe. If possible, ask someone nearby for clarification or look for visual cues indicating the nature of the emergency.

While related, Emergência! is stronger than just 'urgent'. 'Urgent' implies something needs prompt attention, whereas Emergência! signifies a critical, often dangerous, situation requiring immediate action to prevent harm.

The most direct translation is Isto é uma emergência. You can also say É uma emergência, which is slightly more concise and very common.

عبارات مرتبط

😊

Socorro!

informal version

Help!

While `Emergência!` declares a situation, `Socorro!` is a direct, often emotional, cry for personal assistance.

🔗

Ajuda!

related topic

Help!

Similar to `Socorro!`, `Ajuda!` is a general request for assistance, less formal and less indicative of a crisis than `Emergência!`.

🔗

Cuidado!

related topic

Watch out! / Careful!

This phrase warns of potential danger, which might precede or be part of an emergency situation, but it's a warning, not a declaration of crisis.

🔗

Perigo!

related topic

Danger!

`Perigo!` indicates a hazardous situation, often a component or precursor to a full-blown `Emergência!`.

🔗

Alerta!

related topic

Alert!

An `Alerta!` serves as a warning or notification, which can be related to an upcoming or ongoing `Emergência!`.

🔄

Situação crítica

synonym

Critical situation

This phrase describes the state of affairs during an `Emergência!` and is often used in more formal or detailed reports.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!