At the A1 level, think of 'apaixonante' as a very strong version of 'good' or 'beautiful'. You can use it to describe things you really like. For example, 'O filme é apaixonante' (The movie is lovely). It's a great word to have because it doesn't change for boys or girls—it's always 'apaixonante'. Use it for your favorite food, a nice song, or a pretty place. It shows you are excited about Portuguese! You don't need to worry about complex grammar yet; just put it after the thing you are talking about. It helps you express more emotion than just saying 'bom' (good). Remember to pronounce the 'x' like 'sh' in 'ship'.
At the A2 level, you should start distinguishing between 'apaixonante' (the thing is lovely) and 'apaixonado' (you are in love). Use 'apaixonante' with the verb 'ser' (to be) to describe permanent qualities. For example, 'A minha cidade é apaixonante' (My city is enchanting). You can also use it to describe hobbies. It's a step up from 'interessante' and shows you have a better grasp of descriptive adjectives. Try using it in the plural: 'Estes jardins são apaixonantes'. Notice how we just add an 's' at the end. This word is very common in travel and tourism contexts, which you might be studying at this level.
By B1, you can use 'apaixonante' to describe abstract concepts and more complex situations. You might describe a 'causa apaixonante' (a passionate cause) or an 'ideia apaixonante' (an exciting idea). You should be comfortable using intensifiers like 'completamente apaixonante' or 'verdadeiramente apaixonante'. At this level, you're expected to use the word in more varied sentence structures, such as in subordinate clauses: 'Acho que a história que ele contou é apaixonante'. You are also beginning to see how it differs from 'encantador' or 'fascinante' in terms of emotional depth.
At the B2 level, you should use 'apaixonante' with precision in both formal and informal contexts. You might use it in a book review or a formal presentation to describe a compelling argument or a beautiful piece of design. You understand the nuances of word order, knowing that placing 'apaixonante' before the noun (e.g., 'uma apaixonante viagem') adds a poetic or literary flair. You are also aware of the word's presence in Lusophone culture, particularly in music and literature, and can discuss why a certain artist's work is considered 'apaixonante'. Your vocabulary is becoming more refined, and you choose this word when you want to emphasize emotional impact.
At the C1 level, 'apaixonante' is part of your sophisticated descriptive toolkit. You use it to navigate complex emotional landscapes in conversation and writing. You can analyze the use of the word in classic Portuguese literature, such as in the works of Eça de Queirós or Fernando Pessoa, where the 'passion-inducing' nature of a character or a setting is central to the narrative. You use the word to describe subtle qualities of personality or complex social phenomena. Your usage is natural, and you can effortlessly switch between 'apaixonante' and its more obscure synonyms like 'arrebatador' or 'sedutor' depending on the exact shade of meaning you wish to convey.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'apaixonante'. You use it with total idiomatic command, perhaps even using it ironically or in highly specialized contexts like art criticism or philosophical discourse. You understand its etymological roots and how it functions within the broader system of Portuguese affective language. You can use it to describe the 'apaixonante' nature of the Portuguese language itself, with all its complexities and beauties. Your ability to use the word in varied registers—from slang-heavy informal speech to high-level academic writing—is seamless. You are sensitive to the cultural weight the word carries in different Portuguese-speaking countries.

apaixonante در ۳۰ ثانیه

  • Apaixonante means 'enchanting' or 'passion-inducing'.
  • It describes the thing that causes the feeling, not the person feeling it.
  • It is gender-neutral (same for masculine and feminine nouns).
  • It is a high-level compliment for beauty, art, or experiences.
The Portuguese word apaixonante is a powerful adjective that translates most directly to 'passionate,' 'exciting,' 'lovely,' or 'enchanting' in English, but with a specific nuance: it describes something that *causes* one to fall in love or feel intense passion. Unlike the word 'apaixonado,' which describes the person who is feeling the love (the subject), apaixonante describes the quality of the object, person, or experience that triggers that emotion (the stimulus). In the tapestry of Portuguese emotions, this word sits at the intersection of beauty and intensity. It is not merely 'nice' or 'pretty'; it is something that captures the heart and soul. You will hear it used to describe a wide variety of things, from a breathtaking sunset over the Tejo River to a complex melody in a Fado performance, or even a particularly compelling business idea.
Grammatical Essence
It is an adjective that ends in '-e', which in Portuguese means it is gender-neutral. Whether you are describing a masculine noun like 'livro' (book) or a feminine noun like 'cidade' (city), the word remains 'apaixonante'.

Esta melodia é absolutamente apaixonante.

When we look at the emotional spectrum, 'apaixonante' is stronger than 'interessante' (interesting) and more emotional than 'bonito' (beautiful). It implies a magnetic pull. If a person is described as 'apaixonante', they possess a charisma that makes others naturally drawn to them or even fall in love with them. It is frequently used in marketing, literature, and daily conversation to express high levels of admiration.
The Root Connection
The word comes from 'paixão' (passion). To say something is 'apaixonante' is to say it is 'full of the ability to create passion'. It is the active force of passion.

Lisboa tem uma luz apaixonante ao entardecer.

O seu sorriso é apaixonante.

Common Contexts
Used in art reviews, travel blogs, romantic descriptions, and even when talking about hobbies or professional projects that one finds deeply engaging.

É um projeto apaixonante que mudará a nossa comunidade.

A história deste livro é simplesmente apaixonante.

Using apaixonante correctly involves understanding its role as an attributive or predicative adjective. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify, which adds a layer of descriptive weight to the end of the sentence. For example, 'uma história apaixonante' (an enchanting story). However, it can also be used with linking verbs like 'ser' (to be) or 'tornar-se' (to become). Because it ends in '-e', it is remarkably simple for learners to use because you don't have to worry about the masculine/feminine distinction that plagues other adjectives like 'bonito/bonita'.
Noun-Adjective Agreement
Singular: O filme é apaixonante / A música é apaixonante. Plural: Os filmes são apaixonantes / As músicas são apaixonantes.

Eles vivem uma aventura apaixonante pelo Brasil.

When you want to intensify the meaning, you can use adverbs like 'muito' (very), 'extremamente' (extremely), or 'verdadeiramente' (truly). Using 'tão' (so) before the adjective is also very common in exclamatory sentences.
Intensifiers
'É tão apaixonante!' (It's so enchanting!). 'Uma paisagem muito apaixonante' (A very lovely landscape).

O Rio de Janeiro é uma cidade apaixonante.

Esta é uma causa apaixonante pela qual lutar.

Subject vs Object
Always remember: 'apaixonante' is the quality of the thing. 'O livro é apaixonante' (The book is lovely/exciting). 'Eu estou apaixonado pelo livro' (I am in love with the book).

O modo como ela fala é apaixonante.

A gastronomia portuguesa é apaixonante.

In the Portuguese-speaking world, apaixonante is a staple of romantic and expressive language. You will frequently encounter it in tourism advertisements—'Descubra o Alentejo apaixonante'—where it aims to evoke a sense of wonder and emotional connection to the land. In Brazil, it is very common in the lyrics of MPB (Música Popular Brasileira) or Samba, where songwriters describe a lover's gaze or a night in Rio. In Portugal, it might appear in a more reserved but equally deep context, perhaps describing a piece of classic literature or a historical monument.
Media and Arts
Movie critics use it to describe a performance that was deeply moving. 'Uma atuação apaixonante' means the actor really captured the heart of the audience.

O novo romance da autora é uma obra apaixonante.

In social settings, if a friend tells you about their new hobby, say, Tango or photography, they might describe it as 'um passatempo apaixonante'. This tells you it’s more than just a way to pass time; it’s something they are deeply invested in emotionally.
Social Media
On platforms like Instagram, you will see it in captions for photos of travel, food, or weddings. #Apaixonante is a popular hashtag for anything visually or emotionally stunning.

Esta vista do Miradouro é apaixonante.

Um olhar apaixonante que diz tudo.

Business and Entrepreneurship
Even in professional settings, a 'pitch' can be 'apaixonante' if the speaker shows great conviction and the idea is revolutionary.

Ela apresentou uma visão apaixonante para o futuro da empresa.

A decoração desta casa é apaixonante.

The most frequent error English speakers make is confusing apaixonante with apaixonado. Because both words relate to 'passion' or 'love', it's easy to swap them. However, they are not interchangeable. Apaixonante is the cause, and apaixonado is the effect. If you say 'Eu sou apaixonante', you are bragging that you are a charming, passion-inducing person (like saying 'I am enchanting'). If you mean 'I am in love', you must say 'Eu estou apaixonado'.
The 'Ser' vs 'Estar' Trap
'Apaixonante' almost always goes with 'ser' because it describes an inherent quality. 'Apaixonado' almost always goes with 'estar' because it describes a temporary state of being.

Errado: Eu estou apaixonante por ti. (Incorrect: I am enchanting by you.)

Correto: Tu és apaixonante. (Correct: You are enchanting/lovely.)

Another mistake is overusing the word. While it is common, using it for very mundane things—like a stapler or a bus schedule—might sound sarcastic or overly dramatic. It should be reserved for things that truly have an aesthetic or emotional 'wow' factor.
False Friends and Nuance
Sometimes learners use 'exciting' to mean 'apaixonante'. While 'excitante' exists in Portuguese, it often has a more physical or even sexual connotation. 'Apaixonante' is safer and more common for emotional and aesthetic excitement.

Errado: Estes livros são apaixonante. (Incorrect: These books are enchanting.)

Correto: Estes livros são apaixonantes. (Correct pluralization.)

Pronunciation Pitfall
The 'x' is pronounced like 'sh' in English (apa-ee-sho-nan-te). Some learners try to pronounce it like 'ks', which is incorrect for this word.

Uma viagem apaixonante pela costa.

Portuguese is rich in adjectives that describe beauty and attraction. Understanding how apaixonante differs from its synonyms will help you sound more like a native speaker. While 'apaixonante' focuses on the capacity to inspire passion, other words might focus on charm, magic, or physical beauty.
Encantador
Means 'charming' or 'enchanting'. It is lighter than 'apaixonante'. You might describe a small village as 'encantadora', while a grand, life-changing romance is 'apaixonante'.
Fascinante
Means 'fascinating'. It focuses more on the intellect or curiosity. A scientific discovery is 'fascinante', but a beautiful piece of art is 'apaixonante'.
Deslumbrante
Means 'stunning' or 'dazzling'. It is often used for visual beauty that takes your breath away, like a person in a formal gown or a bright landscape.

O pôr do sol foi deslumbrante, mas a música era apaixonante.

Arrebatador
This is a very strong word meaning 'overwhelming' or 'rapturous'. It is even more intense than 'apaixonante' and is often used in high literature.

Foi uma experiência arrebatadora.

Ele tem um carisma apaixonante.

Sedutor
Means 'seductive'. While 'apaixonante' can be romantic, 'sedutor' is more specifically about attraction and persuasion.

Uma proposta sedutora, mas perigosa.

Viver em Portugal é uma experiência apaixonante.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-ante' is a present participle ending, meaning the word literally describes something that 'is currently causing passion'.

راهنمای تلفظ

UK /ɐ.paj.ʃu.ˈnɐ̃.tɨ/
US /a.paj.ʃo.ˈnɐ̃.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable: 'nan'.
هم‌قافیه با
Brilhante Importante Distante Constante Elegante Instante Viajante Semelhante
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'x' as 'ks' (like 'taxi'). It should be 'sh'.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly like 'ay'. It should be a neutral 'uh' or a 'chee' sound.
  • Missing the nasal sound in 'nan'.
  • Stress on the wrong syllable.
  • Pronouncing 'ai' as two separate syllables instead of a diphthong.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize if you know 'passion'.

نوشتن 3/5

Need to remember the 'x' and the plural 's'.

صحبت کردن 3/5

The 'x' pronunciation and nasal 'an' can be tricky.

گوش دادن 2/5

Clear word, often emphasized in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Amor Bom Bonito Gostar Paixão

بعداً یاد بگیرید

Arrebatador Deslumbrante Encantador Fascinante Sedutor

پیشرفته

Idílico Inspirador Magnânimo Sublime Vibrante

گرامر لازم

Adjective Agreement

As histórias são apaixonantes.

Gender Neutrality of '-e' Adjectives

O homem apaixonante / A mulher apaixonante.

Adjective Position

Uma música apaixonante (Standard) vs Uma apaixonante música (Poetic).

Use of 'Ser' for permanent qualities

O mar é apaixonante.

Pluralization of '-e' to '-es'

Apaixonante -> Apaixonantes.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O chocolate é apaixonante.

The chocolate is lovely/exciting.

Simple adjective use after 'ser'.

2

Este livro é apaixonante.

This book is enchanting.

Adjective describing a singular masculine noun.

3

A música é apaixonante.

The music is lovely.

Adjective describing a singular feminine noun.

4

O meu cão é apaixonante.

My dog is lovely.

Describing a pet.

5

Lisboa é apaixonante.

Lisbon is enchanting.

Describing a city.

6

O filme é muito apaixonante.

The movie is very lovely.

Using 'muito' as an intensifier.

7

O teu sorriso é apaixonante.

Your smile is lovely.

Possessive 'teu' + noun + adjective.

8

Esta flor é apaixonante.

This flower is lovely.

Demonstrative 'esta' + noun.

1

As praias do Algarve são apaixonantes.

The beaches of Algarve are enchanting.

Plural agreement: 'são apaixonantes'.

2

É um passatempo apaixonante.

It is an exciting hobby.

Noun + adjective structure.

3

Eles têm uma casa apaixonante.

They have a lovely house.

Using 'ter' to describe possession of something 'apaixonante'.

4

O Rio de Janeiro é uma cidade apaixonante.

Rio de Janeiro is an enchanting city.

Identifying a city's quality.

5

A voz dela é apaixonante.

Her voice is lovely.

Describing a personal attribute.

6

Estes momentos são apaixonantes.

These moments are enchanting.

Plural demonstrative 'estes'.

7

O futebol é um desporto apaixonante.

Football is an exciting sport.

Describing a general interest.

8

Ela faz um trabalho apaixonante.

She does exciting work.

Describing a professional activity.

1

A história de amor deles é apaixonante.

Their love story is enchanting.

Complex subject: 'A história de amor deles'.

2

Acho que este projeto é apaixonante.

I think this project is exciting.

Expressing an opinion with 'Acho que'.

3

O modo como ele cozinha é apaixonante.

The way he cooks is lovely.

'O modo como' + clause.

4

Encontrei um lugar apaixonante no centro.

I found an enchanting place downtown.

Past tense 'encontrei'.

5

As cores do outono são apaixonantes.

The colors of autumn are enchanting.

Describing nature's qualities.

6

É uma causa apaixonante pela qual lutar.

It's a passionate cause to fight for.

Adjective + relative clause.

7

O fado é uma música apaixonante e triste.

Fado is a lovely and sad music.

Combining two adjectives.

8

Ela tem um jeito apaixonante de ser.

She has a lovely way of being.

Idiomatic 'jeito de ser'.

1

O autor descreve a paisagem de forma apaixonante.

The author describes the landscape in an enchanting way.

Adverbial phrase 'de forma apaixonante'.

2

A jornada foi difícil, mas apaixonante.

The journey was difficult but exciting.

Contrast using 'mas'.

3

Sinto que esta é uma oportunidade apaixonante.

I feel that this is an exciting opportunity.

Expressing feeling with 'Sinto que'.

4

A arquitetura desta cidade é apaixonante.

The architecture of this city is enchanting.

Specific noun 'arquitetura'.

5

Ele entregou um discurso apaixonante sobre a paz.

He delivered a passionate speech about peace.

Describing a performance.

6

A cultura portuguesa revela-se apaixonante para os turistas.

Portuguese culture proves to be enchanting for tourists.

Reflexive verb 'revelar-se'.

7

É apaixonante ver o progresso dos alunos.

It's exciting to see the students' progress.

Impersonal 'É' + infinitive 'ver'.

8

O design do novo carro é apaixonante.

The design of the new car is exciting.

Describing aesthetics.

1

A narrativa torna-se apaixonante a partir do segundo capítulo.

The narrative becomes enchanting from the second chapter onwards.

Verb 'tornar-se' indicating change.

2

Há algo de apaixonante na sua melancolia.

There is something enchanting in her melancholy.

Phrase 'algo de' + adjective.

3

O debate revelou visões apaixonantes sobre o futuro.

The debate revealed exciting visions about the future.

Describing abstract 'visões'.

4

A dedicação dela à arte é apaixonante.

Her dedication to art is enchanting.

Describing a quality of character.

5

O filme explora a natureza apaixonante do primeiro amor.

The film explores the enchanting nature of first love.

Noun phrase 'natureza apaixonante'.

6

A gastronomia local é uma experiência apaixonante para os sentidos.

The local gastronomy is an enchanting experience for the senses.

Metaphorical 'para os sentidos'.

7

É um desafio apaixonante que exige todo o nosso esforço.

It is an exciting challenge that requires all our effort.

Relative clause 'que exige'.

8

A poesia dele possui um ritmo apaixonante.

His poetry possesses an enchanting rhythm.

Describing literary style.

1

A simbiose entre a música e a letra é apaixonante.

The symbiosis between the music and the lyrics is enchanting.

Technical term 'simbiose'.

2

O filósofo discorre sobre o caráter apaixonante da existência.

The philosopher discourses on the enchanting character of existence.

Academic verb 'discorrer'.

3

Mergulhar na história desta civilização é apaixonante.

Diving into the history of this civilization is exciting.

Gerund-like infinitive 'mergulhar'.

4

A complexidade do cérebro humano é apaixonante.

The complexity of the human brain is fascinating/enchanting.

Scientific context.

5

A obra reflete a alma apaixonante do povo lusitano.

The work reflects the enchanting soul of the Lusitanian people.

Cultural/National context.

6

Existe uma beleza apaixonante na imperfeição.

There is an enchanting beauty in imperfection.

Philosophical statement.

7

O seu percurso profissional é verdadeiramente apaixonante.

Your professional journey is truly exciting.

Adverb 'verdadeiramente'.

8

A escrita de Saramago tem uma cadência apaixonante.

Saramago's writing has an enchanting cadence.

Literary criticism.

ترکیب‌های رایج

Cidade apaixonante
História apaixonante
Sorriso apaixonante
Projeto apaixonante
Beleza apaixonante
Voz apaixonante
Olhar apaixonante
Desporto apaixonante
Causa apaixonante
Livro apaixonante

عبارات رایج

É simplesmente apaixonante!

— Used to express pure enthusiasm about something. It emphasizes that the thing is completely enchanting.

Viste o novo museu? É simplesmente apaixonante!

Um lugar apaixonante

— A very common way to describe a beautiful travel destination. It implies the place has a soul.

Sintra é um lugar apaixonante.

De forma apaixonante

— An adverbial phrase meaning 'in a passionate or enchanting way'.

Ele fala do seu trabalho de forma apaixonante.

Nada apaixonante

— The negative form, used to say something is not exciting at all. Often used ironically.

Limpar a casa não é nada apaixonante.

Tornar-se apaixonante

— To become enchanting over time or as one gets to know it better.

A cidade torna-se apaixonante à noite.

Verdadeiramente apaixonante

— Used to emphasize the sincerity of the feeling.

É uma experiência verdadeiramente apaixonante.

Um jeito apaixonante

— A lovely or charming way of doing things or behaving.

Ela tem um jeito apaixonante de contar histórias.

Ritmo apaixonante

— Often used for music or the pace of a story/life.

A música tem um ritmo apaixonante.

Cores apaixonantes

— Used for beautiful visual palettes, like a sunset or art.

O céu tinha cores apaixonantes hoje.

Aventura apaixonante

— Used for an exciting or romantic journey.

Viveram uma aventura apaixonante em África.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

apaixonante vs Apaixonado

Apaixonado is 'in love' (the person feeling it). Apaixonante is 'lovely' (the thing causing it).

apaixonante vs Excitante

Excitante can have a sexual connotation; apaixonante is more emotional/aesthetic.

apaixonante vs Interessante

Interessante is 'interesting' (intellectual); apaixonante is 'enchanting' (emotional).

اصطلاحات و عبارات

"De cair o queixo"

— Equivalent to 'jaw-dropping'. Often used alongside 'apaixonante' to describe something stunning.

A vista é apaixonante, de cair o queixo!

Informal
"Encher o olho"

— To be visually pleasing or impressive. Something 'apaixonante' often 'enche o olho'.

Aquela pintura apaixonante enche o olho.

Informal
"Ficar de boca aberta"

— To be speechless with admiration. Used when encountering something 'apaixonante'.

Fiquei de boca aberta com aquela atuação apaixonante.

Informal
"Amor à primeira vista"

— Love at first sight. Often triggered by something 'apaixonante'.

Foi um lugar apaixonante, amor à primeira vista.

Neutral
"Pôr os olhos em"

— To set eyes on. Usually used when you first see something 'apaixonante'.

Assim que pus os olhos naquela casa apaixonante, quis comprá-la.

Neutral
"Perder a cabeça"

— To lose one's head (over someone/something). Can happen with something 'apaixonante'.

Ele perdeu a cabeça por aquela mulher apaixonante.

Informal
"Comer com os olhos"

— To devour with one's eyes. Used for beautiful food or people.

O prato estava tão apaixonante que ele comeu com os olhos.

Informal
"Tirar o fôlego"

— To take one's breath away. A common result of something 'apaixonante'.

Uma paisagem apaixonante que tira o fôlego.

Neutral
"Cair nas graças de"

— To find favor with. Something 'apaixonante' easily falls into people's favor.

O novo artista apaixonante caiu nas graças do público.

Neutral
"Fazer o coração bater mais forte"

— To make the heart beat faster. The literal effect of something 'apaixonante'.

Aquela música apaixonante faz o coração bater mais forte.

Poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

apaixonante vs Apaixonado

Similar root and meaning.

Apaixonado describes a person's state (Eu estou apaixonado). Apaixonante describes a thing's quality (O livro é apaixonante).

Eu estou apaixonado por esta cidade apaixonante.

apaixonante vs Encantador

Both mean enchanting.

Encantador is often for smaller, 'cute' or 'charming' things. Apaixonante is for deeper passion.

Um jardim encantador, mas um amor apaixonante.

apaixonante vs Fascinante

Both describe high interest.

Fascinante is more about curiosity or the mind. Apaixonante is about the heart.

Uma ciência fascinante; uma arte apaixonante.

apaixonante vs Arrebatador

Both describe strong attraction.

Arrebatador is much stronger and more dramatic, often literary.

Um sucesso arrebatador.

apaixonante vs Sedutor

Both relate to attraction.

Sedutor implies a deliberate attempt to attract or tempt.

Um convite sedutor.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] é apaixonante.

O café é apaixonante.

A2

Um/Uma [Noun] apaixonante.

Uma cidade apaixonante.

B1

Acho que [Subject] é apaixonante.

Acho que a ideia é apaixonante.

B2

De forma apaixonante.

Ele canta de forma apaixonante.

C1

Algo de apaixonante em [Noun].

Há algo de apaixonante no mar.

C2

O caráter apaixonante de [Noun].

O caráter apaixonante da vida.

B1

Tornar-se apaixonante.

O livro torna-se apaixonante.

A2

São apaixonantes.

Elas são apaixonantes.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Paixão (passion)
Apaixonado (the person in love)

فعل‌ها

Apaixonar (to make someone fall in love)
Apaixonar-se (to fall in love)

صفت‌ها

Apaixonante (passion-inducing)
Apaixonado (passionate/in love)

مرتبط

Amor
Carisma
Encanto
Entusiasmo
Sedução

نحوه استفاده

frequency

High in descriptive and emotional contexts.

اشتباهات رایج
  • Eu estou apaixonante. Eu estou apaixonado.

    You used the 'cause' word instead of the 'state' word to say you are in love.

  • Uma música apaixonanta. Uma música apaixonante.

    You tried to make it feminine, but it's already neutral.

  • Estes lugares são apaixonante. Estes lugares são apaixonantes.

    You forgot to pluralize the adjective.

  • O x em apaixonante soa como 'ks'. O x soa como 'sh'.

    Incorrect pronunciation of the 'x'.

  • Usar 'apaixonante' para coisas chatas. Usar para coisas bonitas.

    Misuse of the emotional weight of the word.

نکات

Gender Neutrality

Remember that adjectives ending in -e do not change for gender. This makes 'apaixonante' easy to use!

Better than 'Bom'

Use 'apaixonante' when you want to show you really care about something, instead of just saying it's 'good'.

The 'X' Sound

Always pronounce the 'x' as 'sh'. Practice saying 'paixão' and 'apaixonante' together.

Cause vs Effect

Keep 'apaixonante' for the thing and 'apaixonado' for yourself.

Tourism

Look for this word on travel posters in Portugal; it's everywhere!

Poetic Flair

Try putting 'apaixonante' before the noun in a poem or a letter for extra style.

Compliments

Calling someone's home 'apaixonante' is a very high-level and appreciated compliment.

Lyrics

Listen to Brazilian songs; you'll hear 'apaixonante' used to describe eyes, smiles, and nights.

Mnemonic

Associate it with a 'Passion Ant' to remember the 'ante' ending.

Nasal Vowels

Focus on the 'an' in 'nan'; it should sound like it's coming from your nose.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'apaixonante' as 'A Passion Ant'. Imagine a tiny ant carrying a huge heart, making everyone who sees it fall in love with its hard work. The ant is 'apaixonante'!

تداعی تصویری

Visualize a glowing red heart radiating light onto a beautiful city street in Lisbon. The light makes the city 'apaixonante'.

شبکه واژگان

Paixão Amor Coração Beleza Encanto Fogo Arte Lisboa

چالش

Try to find three things in your room right now and describe them using 'apaixonante'. Even if it's just a 'caneca apaixonante' (lovely mug)!

ریشه کلمه

From the Portuguese verb 'apaixonar', which is formed by the prefix 'a-' + 'paixão' (passion) + the suffix '-ar'. The word 'paixão' comes from the Latin 'passio', meaning suffering or enduring.

معنای اصلی: The root relates to 'suffering', but in Romance languages, it evolved to mean intense emotion or love.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

It is a very positive word and generally safe to use in all social situations.

English speakers might use 'lovely' or 'amazing', but these lack the specific 'passion' root of 'apaixonante'.

Amália Rodrigues' Fado songs are often described as apaixonantes. The city of Rio de Janeiro is globally known as 'A Cidade Maravilhosa', but frequently called 'apaixonante'. Brazilian Telenovelas often feature 'apaixonante' protagonists.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Travel

  • Uma cidade apaixonante
  • Uma vista apaixonante
  • Um lugar apaixonante
  • Uma viagem apaixonante

Arts

  • Uma música apaixonante
  • Um livro apaixonante
  • Uma pintura apaixonante
  • Uma atuação apaixonante

Romance

  • Um sorriso apaixonante
  • Um olhar apaixonante
  • Um jeito apaixonante
  • Uma pessoa apaixonante

Hobbies

  • Um desporto apaixonante
  • Um passatempo apaixonante
  • Uma atividade apaixonante
  • Um projeto apaixonante

Food

  • Um sabor apaixonante
  • Uma gastronomia apaixonante
  • Um prato apaixonante
  • Uma sobremesa apaixonante

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Qual é a cidade mais apaixonante que já visitaste?"

"Conheces algum livro que seja realmente apaixonante?"

"Para ti, o que torna uma pessoa apaixonante?"

"Achas que o fado é uma música apaixonante?"

"Qual é o teu passatempo mais apaixonante?"

موضوعات نگارش

Descreve um momento apaixonante que viveste recentemente.

Escreve sobre uma pessoa que consideras apaixonante e porquê.

Qual é o lugar mais apaixonante da tua casa?

Se pudesses criar um projeto apaixonante, o que seria?

Como seria um dia apaixonante perfeito para ti?

سوالات متداول

10 سوال

No, it can describe anything that inspires passion, like a hobby, a city, or a piece of music.

Yes, it is gender-neutral. 'Ele é apaixonante' is correct.

You can say 'muito apaixonante' or 'extremamente apaixonante'.

Yes, it is very common in both Portugal and Brazil.

The plural is 'apaixonantes'.

You can, but it means 'I am enchanting' (to others), not 'I am in love'.

Yes, the root is 'paixão', which means passion.

It is neutral and can be used in both formal and informal settings.

Yes, if the food is exceptionally good and inspiring, but 'delicioso' is more common for just taste.

The 'x' is pronounced like 'sh' in 'show'.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence describing your favorite city using 'apaixonante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The music is enchanting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person you admire with 'apaixonante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apaixonante' in a plural sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short review of a movie using 'apaixonante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It was a passionate adventure.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'apaixonado' and 'apaixonante' in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a marketing slogan for a beach using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'simplesmente apaixonante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apaixonante' to describe a hobby.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'apaixonante' and 'mas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Her voice is truly enchanting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a sunset using 'apaixonante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apaixonante' to describe a professional project.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'apaixonante' in a formal register.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'These moments are enchanting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a meal using 'apaixonante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apaixonante' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a historical monument.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apaixonante' to describe a rhythm.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: apaixonante

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural: apaixonantes

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Lisboa é apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Um sorriso apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Simplesmente apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Histórias apaixonantes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A música é apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O mar é apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Uma viagem apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O carisma é apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Verdadeiramente apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O pôr do sol é apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Uma voz apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Um projeto apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A vida é apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Cores apaixonantes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Um olhar apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O ritmo é apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Uma causa apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Um jeito apaixonante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word you hear: apaixonante

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word you hear: apaixonantes

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Lisboa é apaixonante.' Write the adjective.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'As vistas são apaixonantes.' Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Um sorriso apaixonante.' Which body part is described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Simplesmente apaixonante.' Translate the adverb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A música é apaixonante.' What is described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Um projeto apaixonante.' Translate the noun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A voz dela é apaixonante.' Whose voice is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Verdadeiramente apaixonante.' Translate the adverb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'O mar é apaixonante.' What is described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Uma viagem apaixonante.' Translate the noun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'O olhar dela é apaixonante.' Translate 'olhar'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cores apaixonantes.' Is it masculine or feminine plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A vida é apaixonante.' Translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!