assistir
When you're learning Portuguese at an A2 level, you'll often encounter the verb assistir. Its most common meaning is "to watch" something, like a movie or a TV show. You can also use it to mean "to attend" an event, such as a class or a meeting. It's a regular verb, but remember it usually takes the preposition "a" when referring to what is being watched or attended.
When you're ready for B1 Portuguese, you'll find that assistir adds a layer of nuance.
While its core meaning of 'to watch' or 'to attend' remains, at B1 you'll start to encounter it in contexts where it implies a more active or focused observation, or even 'to assist' someone in a formal setting, often with the preposition 'a'.
For example, you might 'assistir a uma reunião' (attend a meeting) or 'assistir a um doente' (assist a patient).
The key here is understanding the subtle shift in engagement depending on the context.
When used with the meaning of 'to watch' (e.g., a movie, a show), the verb "assistir" requires the preposition "a" before the object. For example, "assistir a um filme" (to watch a movie). However, in informal Brazilian Portuguese, it's very common to drop the preposition "a" and just say "assistir um filme."
When "assistir" means 'to attend' (e.g., a class, a meeting), it also traditionally requires the preposition "a." For example, "assistir à aula" (to attend the class). The same informal rule about dropping the "a" often applies in spoken Brazilian Portuguese.
There's also a less common meaning of "assistir" which is 'to assist' or 'to help,' similar to the English word "assist." In this case, it usually does not take the preposition "a." For example, "O médico assistiu o paciente" (The doctor assisted the patient).
It's important to be aware of these nuances, especially when reading or listening to formal Portuguese, but don't be surprised by the omission of the preposition in informal spoken contexts.
You might know that "assistir" means "to watch," like "assistir a um filme" (to watch a movie). However, at C2 level, you should be aware of its less common but still important meanings and nuances. It can also mean "to assist" or "to help," especially in a formal context, as in "assistir o paciente" (to assist the patient). Furthermore, it can mean "to be present at" or "to attend," often referring to events or ceremonies, such as "assistir a uma missa" (to attend a mass). The preposition "a" is often used with "assistir" when it means "to watch" or "to attend" something.
assistir در ۳۰ ثانیه
- Watch
- Attend
- See (a show/movie)
§ What 'Assistir' Means and When to Use It
The Portuguese verb "assistir" is very common, and it's important to understand its primary meanings to use it correctly. Most often, "assistir" means 'to watch' or 'to attend'. This is a key verb you'll encounter and use frequently, whether you're talking about watching a movie or attending a meeting.
- DEFINITION
- To watch (a show, movie, game), to attend (an event, class, meeting).
When you use "assistir" in the sense of 'to watch' something, like a TV show, a movie, or a sports game, it almost always requires the preposition "a" before the object being watched. This is a crucial detail for Portuguese learners. For example, you wouldn't just say "Eu assisto o filme" (which is a common mistake), but rather "Eu assisto ao filme." This 'a' combines with the article of the noun that follows. So, for a masculine noun like 'filme' (movie), 'a' + 'o' becomes 'ao'. For a feminine noun like 'novela' (soap opera), 'a' + 'a' becomes 'à'.
Nós vamos assistir ao jogo de futebol esta noite. (We are going to watch the soccer game tonight.)
Ela gosta de assistir à novela todos os dias. (She likes to watch the soap opera every day.)
The second common meaning of "assistir" is 'to attend'. This applies to events, classes, meetings, or even religious services. In this context, "assistir" also takes the preposition "a" before the event you are attending. So, attending a class becomes "assistir à aula" ('a' + 'a' = 'à'), and attending a meeting becomes "assistir à reunião."
Você vai assistir à conferência amanhã? (Are you going to attend the conference tomorrow?)
Muitos alunos assistiram à aula online. (Many students attended the online class.)
There's also a less common meaning of "assistir" which means 'to assist' or 'to help'. However, for A2 learners, it's far more important to master its use as 'to watch' or 'to attend'. When you want to say 'to help' in Portuguese, you will usually use verbs like "ajudar" or "auxiliar," which are more direct and frequently used for that meaning.
So, when you see or hear "assistir," think 'watch' or 'attend'. Always be mindful of that little 'a' that often comes after it, merging with articles to form 'ao' or 'à'. This will make your Portuguese sound much more natural and correct.
- Verbs often confused with 'assistir':
- "Ver" (to see): This is a more general verb for simply perceiving with your eyes. You 'see' things, but you 'watch' a movie (assistir a um filme).
- "Olhar" (to look): This means to direct your gaze. You 'look at' a picture (olhar para uma foto).
§ Understanding "Assistir" (To Watch, To Attend)
The Portuguese verb "assistir" is commonly used, but it can sometimes confuse English speakers because its primary meanings are "to watch" or "to attend." It's important to understand how it functions, especially with prepositions, to use it correctly.
- Definition
- To watch (a show, a movie, a game), to attend (a class, a meeting, a concert).
When "assistir" means "to watch," it almost always requires the preposition "a" before the object. This is a common point of confusion for learners, as the "a" often translates to "to" in other contexts, but here it's just part of the verb's construction.
Eu gosto de assistir a filmes de ação. (I like to watch action movies.)
Você vai assistir ao jogo hoje à noite? (Are you going to watch the game tonight?)
Notice the contraction "ao" in the second example, which is "a" + "o" (the masculine singular definite article). If the object were feminine, it would be "à" (a + a).
When "assistir" means "to attend," it also often takes the preposition "a."
Nós precisamos assistir à reunião. (We need to attend the meeting.)
Os alunos assistiram à aula com atenção. (The students attended the class carefully.)
§ "Assistir" vs. "Ver" (To See)
While "assistir" means "to watch," the verb "ver" means "to see." The distinction is similar to English. "Ver" implies perception, often without active engagement, while "assistir" implies intentional watching or attending.
- "Ver"
- To see (to perceive with eyes).
Eu vi um pássaro no jardim. (I saw a bird in the garden.)
Você pode ver a montanha daqui? (Can you see the mountain from here?)
You would use "assistir" for an activity you actively choose to engage in, like watching a TV show or attending a concert. You would use "ver" for something you simply perceive with your eyes, like seeing a car pass by or seeing a friend in the distance.
- Use "assistir a" for watching TV, movies, sports, performances.
- Use "ver" for general sight, seeing things, or perceiving visually without deep engagement.
§ "Assistir" vs. "Participar" (To Participate/Attend)
When it comes to attending events, "assistir" and "participar" can sometimes overlap, but they have different nuances.
- "Participar"
- To participate, to take part in, to be actively involved.
"Participar" implies active involvement or contribution. If you are just observing an event, you "assiste" to it. If you are part of the event, doing something, you "participa" in it.
Eu vou participar da corrida. (I am going to participate in the race.)
Ela sempre participa nas discussões. (She always participates in the discussions.)
If you are simply a spectator at a race, you would "assistir à corrida." If you are running in the race, you would "participar da corrida."
- Use "assistir a" when you are an observer or spectator.
- Use "participar de/em" when you are actively involved in an event or activity.
§ Another Meaning: To Assist/Help
It's worth noting that "assistir" can also mean "to assist" or "to help," especially in more formal contexts or in Brazilian Portuguese, but this is less common than its "to watch/attend" meanings, and it does not take the preposition "a" in this case.
O médico vai assistir o paciente. (The doctor will assist the patient.)
نکته جالب
The meaning of 'assistir' in Portuguese has evolved to primarily mean 'to watch' or 'to attend', while in English, 'assist' retains its original meaning of 'to help'.
سطح دشواری
Short, common verb. Conjugation is regular for -ir verbs (except in some tenses).
Need to remember the preposition 'a' for certain meanings and regional variations.
Similar to writing, remembering the correct preposition in context is key for natural speech.
Commonly used, easy to recognize in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Eu gosto de assistir filmes.
I like to watch movies.
Você vai assistir ao jogo?
Are you going to watch the game?
When 'assistir' means 'to watch' or 'to attend', it often takes the preposition 'a' (which contracts with 'o/a' to 'ao/à').
Nós vamos assistir à aula de português.
We are going to attend the Portuguese class.
Ele assiste à televisão todos os dias.
He watches television every day.
Eles não podem assistir ao concerto.
They cannot attend the concert.
Eu assisto a muitas séries.
I watch many series.
Você assistiu ao noticiário?
Did you watch the news?
Vamos assistir a um show juntos.
Let's watch a show together.
Eu gosto de assistir filmes em casa.
I like to watch movies at home.
Assistir here means 'to watch' and is followed by the direct object 'filmes'.
Nós vamos assistir a um concerto no sábado.
We are going to attend a concert on Saturday.
When 'assistir' means 'to attend' an event, it often takes the preposition 'a'.
Você quer assistir ao jogo comigo?
Do you want to watch the game with me?
The contraction 'ao' (a + o) is used before 'jogo' because 'jogo' is masculine and singular.
Minha irmã não gosta de assistir televisão.
My sister doesn't like to watch television.
A common use of 'assistir' for everyday watching.
Eles assistiram à peça de teatro ontem à noite.
They attended the play last night.
The contracted preposition 'à' (a + a) is used before 'peça' because 'peça' is feminine and singular.
Prefiro assistir documentários a filmes de ação.
I prefer to watch documentaries over action movies.
This sentence compares two types of things being watched.
Vamos assistir à aula de português hoje.
Let's attend the Portuguese class today.
Used in the context of attending a class or lecture.
Ele sempre assiste às notícias pela manhã.
He always watches the news in the morning.
The contraction 'às' (a + as) is used before 'notícias' because 'notícias' is feminine and plural.
Ontem à noite, assisti a um filme brasileiro muito bom que me fez pensar na vida.
Last night, I watched a very good Brazilian film that made me think about life.
Here 'assistir' means 'to watch' and requires the preposition 'a' when referring to something being watched.
Meus avós sempre assistem às notícias da noite para se manterem informados sobre o que acontece no mundo.
My grandparents always watch the evening news to stay informed about what's happening in the world.
Again, 'assistir' means 'to watch' and uses 'a' before the direct object.
Você conseguiu assistir à peça de teatro que tanto queria no fim de semana passado?
Were you able to attend the play you wanted so much last weekend?
In this context, 'assistir' means 'to attend' an event.
Muitas pessoas gostam de assistir a jogos de futebol no estádio para sentir a energia da torcida.
Many people like to watch soccer games in the stadium to feel the energy of the crowd.
'Assistir' refers to watching a sporting event.
É importante assistir às aulas regularmente para não perder o conteúdo e acompanhar a matéria.
It's important to attend classes regularly so as not to miss the content and keep up with the material.
Here, 'assistir' means 'to attend' classes.
Quando eu era criança, adorava assistir a desenhos animados e passava horas em frente à televisão.
When I was a child, I loved watching cartoons and spent hours in front of the television.
Refers to watching animated shows.
Para entender melhor o processo, ele decidiu assistir à demonstração prática do novo software.
To better understand the process, he decided to attend the practical demonstration of the new software.
'Assistir' means to attend or witness a demonstration.
Mesmo com a chuva, a multidão continuou a assistir ao show, mostrando grande entusiasmo.
Even with the rain, the crowd continued to watch the show, showing great enthusiasm.
Used for watching a performance or concert.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'assistir' *can* mean 'to assist,' the more common and natural verb for 'to help' or 'to assist' in Portuguese is 'ajudar'.
For 'to look at' in a general sense, verbs like 'olhar' or 'ver' are more appropriate than 'assistir'.
When 'assistir' means 'to attend' an event like a movie or concert, it is correct. However, for attending a class or meeting with active participation, 'participar' might be more fitting, or 'comparecer' (to show up/attend) depending on the nuance.
اصطلاحات و عبارات
"assistir a um filme"
to watch a movie
Eu gosto de assistir a um filme no fim de semana. (I like to watch a movie on the weekend.)
neutral"assistir a uma aula"
to attend a class
Você precisa assistir a todas as aulas para passar. (You need to attend all classes to pass.)
neutral"assistir a um jogo"
to watch a game
Vamos assistir a um jogo de futebol no estádio. (Let's watch a soccer game at the stadium.)
neutral"assistir à televisão"
to watch television
Ela passa horas assistindo à televisão. (She spends hours watching television.)
neutral"assistir a uma peça"
to watch a play
Gostaria de assistir a uma peça de teatro. (I would like to watch a play.)
neutral"assistir ao noticiário"
to watch the news
É importante assistir ao noticiário para se manter informado. (It's important to watch the news to stay informed.)
neutral"assistir a um concerto"
to attend a concert
Nós vamos assistir a um concerto da nossa banda favorita. (We are going to attend a concert of our favorite band.)
neutral"assistir a uma missa"
to attend a mass
Minha avó sempre assiste a uma missa aos domingos. (My grandmother always attends mass on Sundays.)
neutral"assistir a um espetáculo"
to watch a show/performance
As crianças adoraram assistir a um espetáculo de mágica. (The children loved watching a magic show.)
neutral"assistir a uma apresentação"
to attend a presentation
Tenho que assistir a uma apresentação importante amanhã. (I have to attend an important presentation tomorrow.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Many English speakers confuse 'assistir' with 'to assist' because of the similar spelling. However, 'assistir' generally means 'to watch' or 'to attend' something.
When 'assistir' means 'to watch' or 'to attend,' it is transitive and requires the preposition 'a' before the object. For example, 'assistir a um filme' (to watch a movie). When it means 'to assist' or 'to help' (which is less common in modern Portuguese and often replaced by 'ajudar'), it is directly transitive.
Eu assisto a TV todos os dias. (I watch TV every day.)
'Atender' can sometimes be confused with 'assistir' because both can imply 'to attend' or 'to assist.' However, 'atender' typically means to answer (a phone, a door) or to attend to/serve a person.
'Atender' is usually about responding to or serving someone or something directly. 'Assistir' is more about observing or being present at an event.
Ela atendeu o telefone. (She answered the phone.)
While 'assistir' can sometimes mean 'to assist' (though less common), 'ajudar' is the primary and most common verb for 'to help' or 'to assist' in Portuguese. English speakers might mistakenly use 'assistir' when they mean to help.
Always use 'ajudar' for 'to help.' Reserve 'assistir' for 'to watch' or 'to attend.'
Você pode me ajudar, por favor? (Can you help me, please?)
Both 'assistir' and 'ver' relate to visual perception, but they are used in different contexts. 'Assistir' implies a more active or sustained watching, often with the intention of viewing a performance or event. 'Ver' is a more general act of seeing.
'Ver' is simply to perceive with your eyes. 'Assistir' is to watch or attend, often implying a duration or purpose.
Eu vi um pássaro no jardim. (I saw a bird in the garden.)
Since 'assistir' can mean 'to attend,' it can sometimes be confused with 'participar' which means 'to participate.' The distinction lies in the level of involvement.
'Assistir' means to be present as a spectator or attendee. 'Participar' means to actively take part in something.
Nós vamos participar da reunião. (We are going to participate in the meeting.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'assistant' who 'watches' or 'attends' to your needs. The word 'assistir' starts similarly to 'assist' and 'assistant'.
تداعی تصویری
Imagine sitting in a comfy chair, wearing a big pair of headphones, and 'watching' your favorite show. Or picture yourself in a lecture hall, actively 'attending' a class.
شبکه واژگان
چالش
Try to form three sentences using 'assistir'. One meaning 'to watch', one meaning 'to attend', and one (if you dare!) meaning 'to assist'. Pay attention to the preposition 'a'!
ریشه کلمه
Latin
معنای اصلی: to stand by, to assist
Indo-European (Romance)بافت فرهنگی
When talking about watching television, a movie, or a sporting event, you'll almost always use 'assistir'. It's also used for attending classes, meetings, or performances, emphasizing active participation rather than just passive viewing.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Television/Movies
- Eu gosto de assistir filmes.
- Vamos assistir à televisão?
- Você assistiu ao jogo ontem?
Events/Shows
- Vou assistir a um concerto esta noite.
- Quantas pessoas assistiram à peça?
- Ele assiste a todos os jogos do seu time.
Classes/Lectures
- Ela assiste às aulas online.
- Precisamos assistir a esta apresentação.
- Você assiste a palestras com frequência?
Observing (less common, but valid)
- Ele gosta de assistir ao pôr do sol.
- Eles assistiam ao movimento das pessoas na rua.
- Podemos assistir aos pássaros no jardim.
News/Reports
- Eu assisto ao noticiário todas as noites.
- Você assistiu ao documentário sobre a Amazônia?
- Muitos assistem aos relatórios financeiros.
شروعکنندههای مکالمه
"Qual é o seu filme favorito para assistir?"
"Você prefere assistir a esportes ao vivo ou na televisão?"
"O que você gosta de assistir no fim de semana?"
"Você assistiu a alguma coisa interessante recentemente?"
"Quando foi a última vez que você assistiu a um show ou evento?"
موضوعات نگارش
Descreva o último filme/série que você assistiu. O que você achou?
Pense em um evento importante que você gostaria de assistir. Onde seria e por quê?
Qual é a sua rotina de 'assistir' algo? É TV, YouTube, filmes?
Como 'assistir' algo te ajuda a relaxar ou aprender?
Você prefere assistir a algo sozinho ou com outras pessoas? Por quê?
خودت رو بسنج 96 سوال
Eu ___ televisão todos os dias. (I ___ TV every day.)
The verb 'assistir' conjugates to 'assisto' for the first person singular (eu).
Você vai ___ ao jogo hoje? (Are you going to ___ the game today?)
After the verb 'ir' (to go), the following verb is in the infinitive form.
Nós ___ a um filme agora. (We ___ a movie now.)
The verb 'assistir' conjugates to 'assistimos' for the first person plural (nós).
Ele ___ a uma aula de português. (He ___ a Portuguese class.)
The verb 'assistir' conjugates to 'assiste' for the third person singular (ele/ela/você).
Elas não gostam de ___ esportes. (They don't like to ___ sports.)
After the verb 'gostar de' (to like), the following verb is in the infinitive form.
Vocês ___ à missa todos os domingos? (Do you all ___ mass every Sunday?)
The verb 'assistir' conjugates to 'assistem' for the third person plural (eles/elas/vocês).
Choose the correct translation for 'I watch TV.'
'Assistir' is the most common verb for watching TV in Portuguese.
Which sentence means 'She attends the class.'?
When 'assistir' means to attend, it usually requires the preposition 'a' (which combines with 'a aula' to become 'à aula').
How would you say 'We watch a movie.'?
'Assistir' is the correct verb for watching a movie. In this context, it's used with the preposition 'a'.
The sentence 'Eu assisto o jogo.' correctly means 'I watch the game.'
While 'assistir a' is common, 'assistir o' is also frequently used in Brazil, especially in informal contexts, for watching events like games.
If you want to say 'He watches the news', you can use 'Ele assiste as notícias.'
Yes, 'assistir' is appropriate for watching news, and it can be used with the direct object (as notícias).
The phrase 'Eu assisto ao show' means 'I see the show.'
Yes, 'assistir ao show' means to watch or attend the show, which implies seeing it.
I like to watch movies at home.
Are you going to watch the game today?
They attend many online classes.
این را بلند بخوانید:
Eu gosto de assistir televisão.
تمرکز: assistir
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você assiste a concertos?
تمرکز: concertos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nós vamos assistir ao espetáculo.
تمرکز: espetáculo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about what you like to watch on TV in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu gosto de assistir filmes na televisão.
Imagine you are inviting a friend to watch a soccer game with you. Write a simple sentence in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Vamos assistir ao jogo de futebol?
Write a sentence in Portuguese stating what your family likes to watch together.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minha família gosta de assistir desenhos animados juntos.
O que Ana gosta de fazer?
این متن را بخوانید:
Ana gosta de assistir a séries. Ela assiste a uma série nova todas as noites. Hoje, ela vai assistir a um drama.
O que Ana gosta de fazer?
The passage states that 'Ana gosta de assistir a séries.'
The passage states that 'Ana gosta de assistir a séries.'
Onde o irmão e eu gostamos de assistir a filmes?
این متن را بخوانید:
Meu irmão e eu gostamos de assistir a filmes de ação no cinema. É a nossa atividade favorita no fim de semana.
Onde o irmão e eu gostamos de assistir a filmes?
The passage mentions 'no cinema'.
The passage mentions 'no cinema'.
O que a pessoa vai assistir amanhã?
این متن را بخوانید:
Você vai assistir ao show de música amanhã? Eu também vou! Vai ser muito bom.
O que a pessoa vai assistir amanhã?
The passage asks 'Você vai assistir ao show de música amanhã?'
The passage asks 'Você vai assistir ao show de música amanhã?'
This sentence means 'I watch television.' The verb 'assistir' is conjugated for 'eu' (I).
This means 'He watches a movie.' Remember that 'assistir' often uses 'a' before what is being watched.
This translates to 'We are going to watch the game.' 'Ao' is a contraction of 'a' and 'o'.
Write a short sentence about something you like to watch on television or online. Use the verb "assistir" correctly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu gosto de assistir a filmes de comédia na televisão.
Imagine you went to a concert last night. Write a sentence describing that you attended the concert. Use "assistir" with the correct preposition if needed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu assisti a um concerto de rock ontem à noite.
Write a sentence about what your friend likes to watch. Use the verb "assistir" conjugated for "ele/ela".
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Meu amigo assiste a documentários sobre história.
O que Ana e Pedro fazem no sábado à tarde?
این متن را بخوانید:
Ana e Pedro gostam de passar o sábado em casa. Eles geralmente assistem a um filme na parte da tarde. À noite, eles assistem a um programa de culinária na televisão.
O que Ana e Pedro fazem no sábado à tarde?
The passage states: 'Eles geralmente assistem a um filme na parte da tarde.' (They usually watch a movie in the afternoon.)
The passage states: 'Eles geralmente assistem a um filme na parte da tarde.' (They usually watch a movie in the afternoon.)
Onde a pessoa vai assistir ao jogo de futebol?
این متن را بخوانید:
Eu vou assistir ao jogo de futebol no estádio. Meus amigos também vão assistir. Vai ser um dia emocionante!
Onde a pessoa vai assistir ao jogo de futebol?
The passage states: 'Eu vou assistir ao jogo de futebol no estádio.' (I am going to watch the football game in the stadium.)
The passage states: 'Eu vou assistir ao jogo de futebol no estádio.' (I am going to watch the football game in the stadium.)
Por que Maria assiste a séries brasileiras?
این متن را بخوانید:
Maria está estudando português. Ela gosta de assistir a séries brasileiras para melhorar a audição. É uma boa maneira de aprender a língua.
Por que Maria assiste a séries brasileiras?
The passage says: 'Ela gosta de assistir a séries brasileiras para melhorar a audição.' (She likes to watch Brazilian series to improve her listening.)
The passage says: 'Ela gosta de assistir a séries brasileiras para melhorar a audição.' (She likes to watch Brazilian series to improve her listening.)
This sentence means 'I am going to watch a movie.' The verb 'assistir' (to watch) often takes the preposition 'a' when referring to watching something.
This sentence translates to 'We like to watch soccer games.' Remember that 'assistir' when meaning 'to watch' usually needs the preposition 'a'.
This question means 'Are you going to attend the class tomorrow morning?' Here, 'assistir' means 'to attend' and it combines with the preposition 'a' to form 'à' (a + a = à).
Eu gosto de ___ filmes de ação. (I like to watch action movies.)
The infinitive form 'assistir' is needed after 'gosto de'.
Você vai ___ ao jogo hoje à noite? (Are you going to attend the game tonight?)
After 'vai' (a form of 'ir' indicating future), the infinitive 'assistir' is used.
Nós ___ a uma aula de português online. (We are attending an online Portuguese class.)
The verb 'assistir' needs to be conjugated in the first person plural (nós) present tense.
Ele sempre ___ às notícias da manhã. (He always watches the morning news.)
The verb 'assistir' needs to be conjugated in the third person singular (ele/ela) present tense.
Ontem, eu ___ a um show incrível. (Yesterday, I watched an incredible show.)
The verb 'assistir' needs to be conjugated in the first person singular (eu) past tense (pretérito perfeito simples).
Eles não puderam ___ à conferência. (They couldn't attend the conference.)
After a conjugated modal verb like 'puderam', the main verb 'assistir' remains in the infinitive.
Choose the best translation: 'I will watch the movie tonight.'
The verb 'assistir' (to watch) often requires the preposition 'a' (to) when referring to watching something, especially in European Portuguese. So it becomes 'assistir a algo'. The contracted form 'ao' is used with masculine singular nouns like 'filme'.
Which sentence correctly uses 'assistir' to mean 'to attend'?
When 'assistir' means 'to attend' (participate in), it also usually takes the preposition 'a'. 'A reunião' is a feminine singular noun, so the contraction 'à' (a + a) is used.
Complete the sentence: 'Eles gostam de ___ futebol no estádio.'
Similar to 'filme', 'futebol' is a masculine singular noun. When 'assistir' means 'to watch' a sport, it requires the preposition 'a', leading to 'assistir ao futebol'.
In Portuguese, 'assistir' can only mean 'to watch' a movie or TV show.
'Assistir' can also mean 'to attend' an event, a class, or a meeting. For example, 'assistir a uma aula' (to attend a class).
The sentence 'Eu assisto o jogo' is always grammatically incorrect in Portuguese.
While 'Eu assisto ao jogo' is generally preferred, especially in European Portuguese, 'Eu assisto o jogo' (without the 'a' preposition) is common and acceptable in Brazilian Portuguese, particularly in informal contexts. The preposition usage can vary regionally.
If you want to say 'I will help my friend', you can use 'Eu vou assistir meu amigo'.
While 'assistir' can technically mean 'to assist' or 'to help' in some formal contexts (like 'assistir um paciente'), for general help, verbs like 'ajudar' (to help) or 'auxiliar' (to assist) are much more common and natural. Using 'assistir' for 'to help' your friend sounds very unnatural.
Write a short paragraph about a memorable event you attended (e.g., a concert, a play, a sports game). Use the verb 'assistir' at least once in its correct form.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
No ano passado, eu tive a oportunidade de assistir a um concerto da minha banda favorita. Foi uma experiência incrível. As luzes, a música e a energia da multidão fizeram daquela noite algo inesquecível. Eu assisti a cada momento com grande entusiasmo e mal posso esperar para assistir a outro concerto deles.
Imagine you are describing your typical weekend. Include what TV shows or movies you usually 'assistir' (watch) and what events you sometimes 'assistir' (attend).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Geralmente, no fim de semana, gosto de assistir a filmes ou séries no conforto da minha casa. Às vezes, se há um bom jogo de futebol, eu assisto com meus amigos em um bar. No último sábado, por exemplo, nós assistimos a um jogo emocionante e a torcida estava animada. É sempre bom assistir a eventos ao vivo quando tenho a chance.
You are writing a review for a play you just saw. Describe what you liked or disliked about it, using 'assistir' to refer to the act of seeing the play.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Recentemente, tive a chance de assistir a uma peça de teatro fantástica. O elenco era muito talentoso e a história me prendeu do início ao fim. Gosto de assistir a peças que me fazem pensar e esta certamente conseguiu. Eu recomendo a todos que possam assistir a esta produção.
O que a família assistiu ontem à noite?
این متن را بخوانید:
Ontem à noite, a minha família e eu assistimos a um documentário fascinante sobre a vida selvagem na Amazônia. As imagens eram espetaculares e aprendemos muito sobre a biodiversidade da região. Foi uma ótima maneira de passar a noite juntos.
O que a família assistiu ontem à noite?
O texto afirma claramente 'assistimos a um documentário fascinante sobre a vida selvagem na Amazônia'.
O texto afirma claramente 'assistimos a um documentário fascinante sobre a vida selvagem na Amazônia'.
De acordo com o texto, o que os jovens preferem assistir atualmente?
این متن را بخوانید:
Muitos jovens hoje preferem assistir a vídeos curtos e conteúdos interativos online em vez de assistir a longas reportagens na televisão. A forma como as pessoas consomem mídia está mudando rapidamente.
De acordo com o texto, o que os jovens preferem assistir atualmente?
O texto diz 'Muitos jovens hoje preferem assistir a vídeos curtos e conteúdos interativos online'.
O texto diz 'Muitos jovens hoje preferem assistir a vídeos curtos e conteúdos interativos online'.
O que os amigos estão animados para assistir no próximo mês?
این متن را بخوانید:
No próximo mês, o teatro municipal vai apresentar uma nova ópera. Meu amigo e eu já compramos nossos ingressos e estamos muito animados para assistir a este espetáculo. Sempre é uma experiência única assistir a óperas ao vivo.
O que os amigos estão animados para assistir no próximo mês?
O texto menciona que 'o teatro municipal vai apresentar uma nova ópera' e que eles estão animados para 'assistir a este espetáculo'.
O texto menciona que 'o teatro municipal vai apresentar uma nova ópera' e que eles estão animados para 'assistir a este espetáculo'.
You are writing a review of a new play you attended. Describe your experience using 'assistir' to talk about watching the play and your overall impression.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu tive a oportunidade de assistir a uma peça incrível no fim de semana. A forma como os atores conseguiram transmitir as emoções do enredo foi fascinante. Adorei assistir àquela performance.
Write an email to a friend, recommending a documentary you recently watched. Explain what made it so good, using 'assistir' to refer to the act of watching it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olá [Nome do amigo], tudo bem? Eu assisti a um documentário fantástico ontem à noite e pensei que você gostaria. É sobre [tópico] e as informações apresentadas são muito interessantes. Definitivamente recomendo que você assista!
You are a journalist reporting on a local community meeting. Use 'assistir' to describe the public's attendance and participation at the event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A comunidade local veio em peso assistir à reunião de ontem à noite. Muitos cidadãos estavam presentes para assistir às discussões e expressar suas opiniões sobre os novos projetos.
O que o autor recomenda que todos façam?
این متن را بخوانید:
Ontem à noite, assisti a um filme que me fez refletir bastante sobre a vida. A história era complexa, mas os atores conseguiram dar vida aos personagens de uma forma extraordinária. Recomendo que todos assistam a esta obra-prima.
O que o autor recomenda que todos façam?
A última frase claramente indica a recomendação de assistir à obra-prima.
A última frase claramente indica a recomendação de assistir à obra-prima.
De acordo com o texto, por que é importante que as crianças assistam a programas educativos?
این متن را بخوانید:
É fundamental que as crianças assistam a programas educativos para desenvolver seu raciocínio crítico. Muitos pais preferem que seus filhos assistam a conteúdos que estimulem a aprendizagem, em vez de apenas entretenimento.
De acordo com o texto, por que é importante que as crianças assistam a programas educativos?
O texto afirma que é para 'desenvolver seu raciocínio crítico'.
O texto afirma que é para 'desenvolver seu raciocínio crítico'.
Qual é a principal estratégia do autor para aprender um novo idioma?
این متن را بخوانید:
Na minha opinião, a melhor forma de aprender um novo idioma é assistir a filmes e séries na língua alvo. Eu costumo assistir a produções portuguesas para melhorar meu vocabulário e minha compreensão auditiva. É um método que me ajuda muito a assistir ao progresso.
Qual é a principal estratégia do autor para aprender um novo idioma?
O autor claramente afirma que 'a melhor forma de aprender um novo idioma é assistir a filmes e séries na língua alvo'.
O autor claramente afirma que 'a melhor forma de aprender um novo idioma é assistir a filmes e séries na língua alvo'.
The director should assist the new students. 'Assistir' in the sense of 'to assist' requires the preposition 'a'.
They couldn't watch the movie. 'Assistir' meaning 'to watch' or 'to attend' takes the preposition 'a' (contracted with 'o' to 'ao').
He attended the class carefully. 'Assistir' with the meaning 'to attend' also requires the preposition 'a' (contracted with 'a' to 'à').
This sentence structure (subject + verb 'ir' + infinitive 'assistir' + 'a' + direct object) is common for expressing future actions where 'assistir' means 'to attend'.
Here, 'assistir' means 'to watch' and requires the preposition 'a' before the direct object when referring to viewing something.
The contraction 'à' (a + a) is used because 'apresentação' is a feminine noun, and 'assistir' in the sense of 'to attend/watch' requires the preposition 'a'.
Aquele documentário sobre a história do Brasil foi tão envolvente que eu não consegui parar de ___.
The context implies watching a documentary. 'Assistir' (to watch) is the correct verb.
Os convidados foram convidados a ___ à cerimônia de premiação, que começará em breve.
The sentence refers to attending an awards ceremony. 'Assistir' (to attend) fits perfectly.
É crucial ___ os avanços tecnológicos para se manter relevante no mercado de trabalho atual.
In this context, 'assistir' means to observe or follow developments, which is crucial for staying relevant.
O diretor pediu para os atores ___ a gravação da cena anterior para identificar possíveis melhorias.
The plural form 'assistirem' (to watch/review) is needed to agree with 'os atores' (the actors).
Para compreender a complexidade do caso, foi necessário ___ a todas as audiências do tribunal.
To understand a complex case, one must attend (assistir) all court hearings.
Ele teve o privilégio de ___ a um concerto particular da orquestra sinfônica no palácio.
Having the privilege to attend (assistir) a private concert makes sense in this sentence.
Após a fusão das empresas, foi necessário assistir a um curso intensivo sobre as novas diretrizes.
Neste contexto, 'assistir a um curso' significa participar ativamente do curso, não apenas observar. A preposição 'a' é crucial para esse sentido.
O médico pediu que assistisse a ele durante a cirurgia, para aprender o procedimento.
Aqui, 'assistir a ele' indica observar as ações do médico para fins de aprendizado, não necessariamente ajudá-lo de forma ativa. A preposição 'a' reforça a ideia de direcionamento da atenção.
Apesar das evidências, ele insistiu em não assistir aos fatos apresentados pela defesa.
'Assistir aos fatos' significa prestar atenção, considerar os fatos. A recusa em 'assistir' implica uma recusa em considerar ou dar atenção.
Quando se diz 'Vou assistir o paciente', a intenção é vê-lo na televisão.
No Brasil, 'assistir o paciente' geralmente significa prestar assistência ou ajudar o paciente. 'Assistir ao paciente' seria para vê-lo, no sentido de assistir a um filme. Em Portugal, 'assistir o paciente' é mais comum para 'ajudar'.
Em 'Ela assistiu ao debate com grande interesse', a preposição 'ao' indica que ela estava prestando atenção ao debate.
Correto. 'Assistir a' no sentido de ver, presenciar, prestar atenção, exige a preposição 'a'.
A frase 'Ele foi assistir o jogo no estádio' está gramaticalmente correta em qualquer contexto do português brasileiro.
No português brasileiro culto, o verbo 'assistir' no sentido de 'ver' ou 'presenciar' é transitivo indireto e exige a preposição 'a' ('assistir ao jogo'). Contudo, no uso coloquial, a preposição é frequentemente omitida.
The speaker watched a documentary about Brazilian history.
The speaker missed part of a conference due to a delayed flight.
It's important to watch the news.
این را بلند بخوانید:
Você conseguiu assistir à apresentação do projeto no último minuto?
تمرکز: assistir à apresentação
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Para assistir a um bom espetáculo, é preciso comprar os ingressos com antecedência.
تمرکز: espetáculo, antecedência
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Muitas pessoas não conseguem assistir a filmes legendados sem se distrair.
تمرکز: legendados, distrair
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 96 درست
نمره کامل!
Summary
'Assistir' is commonly used for watching TV, movies, or attending events, and it typically requires the preposition 'a' before the object.
- Watch
- Attend
- See (a show/movie)
مثال
In context, `assistir` expresses: to watch, to attend.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر false_friends
abençoar
A2Primary meaning: bénir (to bless).
aceitar
A2Primary meaning: to accept.
acordar
A2Primary meaning: to wake up.
apelido
A2Primary meaning: nickname.
atual
A2Primary meaning: actuel, présent (current - true friend).
atualmente
A2Primary meaning: currently, nowadays.
azeite
A2Primary meaning: olive oil.
berro
A2Primary meaning: scream, shout.
bicho
A2Primary meaning: animal (general), dude (slang).
borracha
A2Primary meaning: eraser, rubber.