assistir
assistir 30초 만에
- Assistir primarily means to watch or attend, requiring the preposition 'a' in formal Portuguese for these specific meanings.
- It can also mean to help or provide medical/social assistance, in which case it is usually a direct verb.
- Commonly used for TV, movies, classes, and sports, it is a versatile verb for daily and professional life.
- Learners must be careful with the 'crase' (à) when using it with feminine nouns like 'aula' or 'televisão'.
The verb assistir is one of the most versatile and frequently used verbs in the Portuguese language, particularly because it covers activities that are central to modern life: entertainment and attendance. At its core, for an A2 learner, it translates to 'to watch' or 'to attend'. However, its linguistic behavior changes depending on what you are trying to say. When you are a spectator—watching a football match, a Netflix series, or a play—you are performing the action of 'assistir'.
- Spectatorship
- This is the most common use. It involves looking at something with attention. In formal grammar, this requires the preposition 'a'. For example, 'Assistir ao filme' (To watch the movie).
- Presence
- This refers to being physically present at an event, such as a wedding, a conference, or a university lecture. 'Assistir à missa' means to attend mass.
Ontem, eu decidi assistir a um documentário sobre a Amazônia.
Beyond these common meanings, 'assistir' also carries the sense of providing aid. If a doctor 'assiste' a patient, they are not just watching them; they are treating them. This distinction is crucial for advanced communication. In this 'helping' sense, the preposition 'a' is usually dropped in Brazilian Portuguese, making it a transitive direct verb. Understanding this duality helps learners navigate both casual conversations about TV and professional environments where 'assistência' (assistance) is required.
O médico assistiu o ferido com rapidez.
- Legal Context
- In law, 'assistir' can mean that a certain right belongs to someone. 'Assiste ao réu o direito de permanecer em silêncio' (The defendant has the right to remain silent).
Nós vamos assistir à peça de teatro amanhã à noite.
Você gosta de assistir a séries de suspense?
Muitas pessoas assistiram ao eclipse solar no parque.
Using assistir correctly depends largely on the level of formality you wish to achieve and the specific meaning you intend. For A2 learners, the primary focus is the 'watch/attend' meaning. The most important grammatical rule to master is the use of the preposition 'a'. Unlike the English verb 'to watch', which takes a direct object (I watch the movie), the Portuguese 'assistir' (in its standard form) is an indirect transitive verb.
- The 'A' Rule
- Always place 'a' after the verb when you mean 'to watch'. If the next word is masculine (o filme), it becomes 'ao'. If it is feminine (a novela), it becomes 'à'.
Eu assisto ao jornal todas as manhãs.
In Brazil, the spoken language often simplifies this. You will frequently hear 'Eu assisti o filme' instead of 'Eu assisti ao filme'. While this is perfectly acceptable in a bar or with friends, it is considered a grammatical error in writing or formal speaking. If you are learning Portuguese for professional reasons or to pass a proficiency exam like the Celpe-Bras, you must practice the 'assistir a' structure religiously.
Eles assistiram à conferência via Zoom.
When using 'assistir' to mean 'to help', the grammar flips. It becomes a direct transitive verb. 'O enfermeiro assistiu o paciente' (The nurse assisted the patient). Notice there is no 'ao' here. This usage is less common for beginners but vital for those in healthcare or social work. Finally, in very formal or literary Portuguese, 'assistir' can mean 'to live' or 'to reside'. You might see this in old books: 'Ele assiste em Lisboa' (He resides in Lisbon). This is rare today, replaced mostly by 'morar' or 'residir'.
- Verb Conjugation (Present)
- Eu assisto, Você assiste, Nós assistimos, Eles assistem. It follows the regular -ir conjugation pattern.
Nós assistimos a muitos vídeos no YouTube para aprender português.
Quem vai assistir ao jogo no estádio?
Ela assiste às aulas de dança todas as terças.
The verb assistir is ubiquitous in Lusophone cultures. You will hear it in the living room, the classroom, the hospital, and the courtroom. In a domestic setting, the most common question might be 'O que vamos assistir hoje?' (What are we going to watch today?). This refers to the universal habit of consuming media. Whether it is a 'telenovela' in Brazil or a 'telejornal' in Portugal, 'assistir' is the verb of choice for screen time.
- In Education
- Teachers and students use it constantly. 'Vocês assistiram à aula de ontem?' (Did you attend yesterday's class?). In this context, it implies active presence and listening.
Não pude assistir à palestra porque estava trabalhando.
In the world of sports, 'assistir' is the standard way to describe being a fan. Fans 'assistem ao jogo' either at the 'estádio' (stadium) or on 'TV'. Interestingly, the noun 'assistência' in football refers to an 'assist'—the pass that leads to a goal. This bridges the gap between 'watching' and 'helping'. In a medical environment, you might hear a nurse say 'Estou aqui para assistir o doutor' (I am here to assist the doctor). Here, the meaning shifts entirely to support and aid.
Milhares de pessoas assistiram ao show de fogos de artifício.
In news broadcasts, the anchors often invite the audience: 'Assista agora à reportagem exclusiva' (Watch now the exclusive report). In a legal or formal setting, a judge might mention that 'o direito assiste à parte reclamante' (the right belongs to the complaining party). This diversity of contexts makes 'assistir' a high-value verb for any learner. Whether you are at a party talking about a movie or in a hospital seeking help, this verb will be your constant companion.
- Social Media
- On YouTube or Instagram, you'll see buttons or captions saying 'Assista até o final' (Watch until the end).
Você já assistiu a esse vídeo que viralizou?
É emocionante assistir ao pôr do sol na praia.
The most frequent mistake learners make with assistir is treating it exactly like the English verb 'to watch'. In English, 'watch' is a direct verb: 'I watch the car'. In Portuguese, if you say 'Eu assisto o carro', you are actually saying 'I am helping/assisting the car' (which makes no sense) or you are using the informal Brazilian style. To be correct, you must include the preposition 'a'.
- Mistake #1: Omitting 'a'
- Incorrect: Eu assisti o filme. Correct: Eu assisti ao filme. This is the hallmark of a high-level learner.
Errado: Vou assistir a peça. Certo: Vou assistir à peça.
Another common error is confusing 'assistir' with 'ajudar'. While 'assistir' can mean to help, it is usually reserved for professional or formal assistance (like a doctor or a lawyer). For everyday help, like helping a friend move a sofa, always use 'ajudar'. If you say 'Eu assisti meu amigo com as malas', it sounds like you were a professional baggage assistant or you just stood there watching him struggle!
Não confunda: assistir (watch) vs. ver (see).
A third mistake involves the 'crase' (the back-tick on the 'à'). Learners often forget that 'assistir' + 'a' (preposition) + 'a' (article for feminine words) must merge. 'Assistir à televisão' is correct. 'Assistir a televisão' is technically missing the article or the preposition. Also, avoid using 'assistir' when you mean 'to look at' (olhar). 'Assistir' implies a duration of time and attention, like a performance or a sequence of events.
- Mistake #2: Wrong Meaning
- Using 'assistir' for a quick glance. Use 'olhar' or 'ver' for quick visual actions.
Muitos alunos esquecem de usar a preposição 'a' com o verbo assistir.
Evite dizer 'vou assistir o jogo' em contextos formais.
To truly master assistir, you need to understand its neighbors in the Portuguese vocabulary. The most common synonyms and related verbs are 'ver', 'olhar', 'presenciar', and 'ajudar'. Each has a specific nuance that distinguishes it from 'assistir'. Understanding these differences will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- Ver vs. Assistir
- 'Ver' (to see) is more general. You can 'ver' a bird in the sky (unintentional). 'Assistir' is intentional and prolonged, like 'watching' a movie. However, in casual speech, 'ver' often replaces 'assistir'.
- Presenciar
- This means 'to witness'. It is more formal than 'assistir' and usually refers to an event that happened, often unexpectedly, like an accident or a historical moment.
Eu vi o filme (Casual) vs. Eu assisti ao filme (Formal).
When 'assistir' means 'to help', its closest synonyms are 'ajudar', 'auxiliar', and 'socorrer'. 'Ajudar' is the everyday word for help. 'Auxiliar' is slightly more formal, often used in work contexts. 'Socorrer' is specifically for emergencies or 'to rescue'. If you are assisting a doctor, you are 'auxiliando' or 'assistindo'. If you are helping a friend with homework, you are 'ajudando'.
Ele presenciou o assalto, mas não pôde fazer nada.
In the context of 'attending' an event, you might also use 'comparecer'. While 'assistir' means you were there and watched/listened, 'comparecer' simply means you showed up. 'Ele compareceu à reunião' means he was there, but he might have been sleeping! 'Ele assistiu à reunião' implies he was paying attention to what was happening. Choosing the right word depends on what part of the experience you want to emphasize.
- Ajudar vs. Assistir
- Use 'ajudar' for 90% of situations. Use 'assistir' for medical or social work aid.
O público assistiu ao espetáculo em silêncio.
O governo deve assistir as famílias carentes.
How Formal Is It?
""
""
난이도
알아야 할 문법
수준별 예문
Eu assisto televisão todos os dias.
I watch TV every day.
Simple present tense of -ir verb.
Você assiste filmes de ação?
Do you watch action movies?
Question form in the present tense.
Nós assistimos desenhos animados.
We watch cartoons.
First person plural conjugation.
Eles assistem vídeos no celular.
They watch videos on their phone.
Third person plural conjugation.
Ela não assiste novelas.
She doesn't watch soap operas.
Negative sentence structure.
Eu quero assistir um filme hoje.
I want to watch a movie today.
Infinitive form after 'querer'.
Meu pai assiste ao jornal.
My father watches the news.
Introduction of the preposition 'a'.
Vocês assistem à TV no quarto?
Do you (plural) watch TV in the bedroom?
Use of 'à' (preposition + article).
Ontem eu assisti a uma aula de português.
Yesterday I attended a Portuguese class.
Preterite tense with 'attend' meaning.
Nós vamos assistir ao jogo no estádio.
We are going to watch the game at the stadium.
Future with 'ir' + infinitive.
Ela assistiu à peça de teatro no sábado.
She watched the play on Saturday.
Use of 'à' before feminine 'peça'.
Você já assistiu a esse documentário?
Have you already watched this documentary?
Present perfect context (using preterite).
Eles assistiram ao concerto de música clássica.
They attended the classical music concert.
Third person plural preterite.
Eu gosto de assistir às séries da Netflix.
I like to watch Netflix series.
Plural 'às' (preposition + plural article).
Nós assistimos à missa todos os domingos.
We attend mass every Sunday.
Present tense meaning 'to attend'.
O aluno assistiu à palestra com atenção.
The student watched the lecture with attention.
Adverbial phrase 'com atenção'.
É importante assistir às aulas para passar na prova.
It is important to attend classes to pass the exam.
Impersonal expression + infinitive.
O médico assistiu o paciente durante a noite.
The doctor assisted the patient during the night.
Meaning 'to help' (transitive direct).
Eu nunca assisti a um filme tão emocionante.
I have never watched such an emotional movie.
Negative 'nunca' + preterite.
Eles assistiram ao debate político na televisão.
They watched the political debate on television.
Formal context usage.
Nós assistimos à apresentação do projeto ontem.
We attended the project presentation yesterday.
Business context.
Você prefere assistir ao filme legendado ou dublado?
Do you prefer to watch the movie subtitled or dubbed?
Choice between two options.
A enfermeira assistiu a vítima do acidente.
The nurse assisted the accident victim.
Meaning 'to provide aid'.
Sempre assisto aos vídeos desse canal no YouTube.
I always watch the videos from this YouTube channel.
Contraction 'aos' (preposition + plural o).
O advogado assistiu o réu durante todo o julgamento.
The lawyer assisted the defendant throughout the trial.
Legal context of 'assisting'.
Muitas pessoas assistiram ao fenômeno natural da praia.
Many people watched the natural phenomenon from the beach.
Complex subject and prepositional phrase.
Se eu tivesse tempo, assistiria a mais peças de teatro.
If I had time, I would watch more plays.
Conditional mood.
É um direito que assiste a todo cidadão brasileiro.
It is a right that belongs to every Brazilian citizen.
Meaning 'to belong to' (legal).
Eles foram assistir à inauguração do novo museu.
They went to attend the opening of the new museum.
Compound verb 'foram assistir'.
O público assistiu, impávido, ao desenrolar dos fatos.
The public watched, undaunted, the unfolding of the facts.
Literary/formal adverbial insertion.
Não se deve assistir a cenas de violência gratuita.
One should not watch scenes of gratuitous violence.
Passive voice with 'se'.
Assistimos a uma mudança radical na política externa.
We witnessed a radical change in foreign policy.
Metaphorical use of 'watching'.
O filme a que assistimos ontem era uma obra-prima.
The movie we watched yesterday was a masterpiece.
Relative clause with preposition 'a'.
Cabe ao Estado assistir os cidadãos em situação de risco.
It is up to the State to assist citizens in risky situations.
Formal 'helping' sense.
Assistia-lhe o direito de recorrer da sentença.
He had the right to appeal the sentence.
Pronominal use in legal context.
Durante anos, ele assistiu em uma pequena vila no Alentejo.
For years, he resided in a small village in Alentejo.
Archaic meaning 'to reside'.
A plateia assistiu ao espetáculo em absoluto silêncio.
The audience watched the show in absolute silence.
Emphasis on atmosphere.
É penoso assistir à degradação do centro histórico.
It is painful to witness the degradation of the historical center.
Abstract 'witnessing'.
O pesquisador assistiu ao congresso internacional em Genebra.
The researcher attended the international congress in Geneva.
Academic context.
Assistimos, hoje, a um declínio dos valores tradicionais.
We are witnessing, today, a decline in traditional values.
Sociological observation.
Ao assistir à agonia da tarde, sentiu uma paz profunda.
While watching the agony of the afternoon, he felt a deep peace.
Poetic/Literary usage.
A razão assiste ao autor na sua pretensão indenizatória.
Reason is on the author's side in his claim for compensation.
Highly formal legal jargon.
Assistiu-se a uma verdadeira revolução nos costumes.
A true revolution in customs was witnessed.
Impersonal 'se' with indirect object.
O dever de assistir os desvalidos é imperativo moral.
The duty to assist the destitute is a moral imperative.
Philosophical/Ethical register.
Não me assiste a competência para julgar tal ato.
I do not have the competence to judge such an act.
Formal negation of right/ability.
O monarca assistia no palácio de verão durante o estio.
The monarch resided in the summer palace during the hot season.
Historical/Literary register.
Acompanhou o mestre, assistindo-o em suas preleções.
He accompanied the master, assisting him in his lectures.
Meaning 'to help' in a scholarly context.
Assistimos à erosão das democracias liberais contemporâneas.
We are witnessing the erosion of contemporary liberal democracies.
Political science discourse.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
O que vamos assistir?
Assista até o fim.
Assistir de perto.
Assistir em silêncio.
Assistir pela internet.
Assistir no cinema.
Assistir com legendas.
Assistir ao pôr do sol.
Assistir a um show.
Assistir a uma conferência.
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Always: Assistir ao filme.
Informal: Assistir o filme. Formal: Assistir ao filme.
- Saying 'assistir o filme' in a formal essay.
- Using 'assistir' to mean 'to help a friend move' (use 'ajudar').
- Forgetting the 'crase' in 'assistir à aula'.
- Confusing 'assistir' with 'assinar' (to sign).
- Using 'assistir' for a quick look at something.
팁
The Preposition Trap
Always remember the 'a' after 'assistir' when you are a spectator. It's the most common mistake for learners.
TV Habits
Use 'assistir' to talk about your Netflix habits. It sounds more natural than 'olhar' or 'ver' in that context.
Medical Context
If you work in health, remember that 'assistir o paciente' means you are treating them, not just looking at them.
The Double S
The 'ss' in 'assistir' is always a voiceless 's' sound, like 'sun'. Never pronounce it like a 'z'.
Crase Mastery
Mastering 'assistir à aula' is a great way to show you understand Portuguese grammar rules.
Brazilian Casualness
Don't be confused if Brazilians omit the 'a'. They are being informal, not necessarily 'wrong' in their own dialect.
Attend vs Watch
In English we have two words, but in Portuguese, 'assistir' covers both. Context tells the difference.
Visual Association
Imagine yourself in a cinema seat. That action is 'assistir'. Now imagine a nurse. That is also 'assistir'.
Celpe-Bras Tip
For the Brazilian proficiency exam, always use the preposition 'a' to get higher marks in grammar.
Catch the 'A'
When listening to podcasts, try to hear if the speaker says 'assistir o' or 'assistir ao'. It's a great ear training exercise.
암기하기
어원
Latin
문화적 맥락
Used frequently in formal education contexts.
Commonly drops the 'a' in casual speech.
Strict adherence to the preposition 'a'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Qual foi o último filme que você assistiu?"
"Você prefere assistir séries ou filmes?"
"Você já assistiu a um jogo de futebol no estádio?"
"Você gosta de assistir ao pôr do sol?"
"Qual aula você mais gosta de assistir?"
일기 주제
Descreva um filme que você assistiu recentemente e por que gostou.
Escreva sobre uma palestra ou aula interessante que você assistiu.
Como você se sente ao assistir a um evento ao vivo?
Você acha que as pessoas assistem muita televisão hoje em dia?
Descreva a última vez que você assistiu alguém que precisava de ajuda.
자주 묻는 질문
10 질문In formal grammar, yes. You should say 'assistir ao filme'. However, in casual Brazilian Portuguese, it is very common and accepted.
No. When it means 'to help' or 'to provide aid', it is a direct transitive verb and does not need the preposition 'a'.
'Ver' is general seeing. 'Assistir' is focused watching or being present at an event for a period of time.
It is a regular -ir verb: eu assisti, você assistiu, nós assistimos, eles assistiram.
Yes, but it is very formal and rare in modern speech. You might see it in legal texts or old literature.
Use 'à' when the following word is feminine and singular, like 'assistir à televisão' or 'assistir à aula'.
Yes, it is the standard verb for watching a match, whether at the stadium or on TV.
It is an idiom meaning to watch something from a privileged position or without getting involved.
Yes, 'assistir a uma reunião' means to attend or be present at a meeting.
Yes, 'assistência' can mean the audience (those who watch) or the help/aid provided (the act of assisting).
셀프 테스트 180 질문
Write 'I watch TV' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They watch movies' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I watched the movie' (formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She attends the class'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The doctor assisted the patient'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We watched the news'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I would watch the game if I could'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are watching the show'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The lecture we watched was great'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He has the right to silence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you watch videos?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We watched the game yesterday'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I like to watch documentaries'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The nurse assisted the doctor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Witnessing the sunset is beautiful'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't watch TV'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Did you attend the meeting?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They watched the play together'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is a right of the citizen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He resided in a small town'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I watch TV' in Portuguese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We watch movies'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I watched the game'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She watched the play'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I attended the class'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor helps the patient'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like to watch documentaries'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They watched the sunset'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The film I watched was good'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have the right to silence'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you watch TV?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are going to watch a movie'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I watched the news yesterday'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The nurse assisted the victim'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I attended the conference'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They watch videos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't watch the game'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We watch YouTube together'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I watch from afar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He lived in Portugal'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Eu assisto TV'. What is the verb?
Listen: 'Assistimos ao jogo'. Is it past or present?
Listen: 'Assistir o paciente'. Is there an 'a'?
Listen: 'Assistir à aula'. Did you hear the crase?
Listen: 'O filme a que assisti'. What is the preposition?
Listen: 'Eles assistem'. Is it plural?
Listen: 'Vou assistir'. Is it future?
Listen: 'Assistência'. Is it a verb?
Listen: 'Assistiria'. What mood is it?
Listen: 'Assiste-lhe'. What is 'lhe'?
Listen: 'Você assiste?'. Is it a question?
Listen: 'Assistimos à missa'. Where are they?
Listen: 'Assistir ao vivo'. Is it recorded?
Listen: 'Público assistente'. Who is it?
Listen: 'Assistir ao declínio'. Is it happy?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'assistir' requires knowing when to use the preposition 'a'. For watching and attending, use 'assistir a'. For helping, use 'assistir' directly. Example: 'Eu assisto ao filme' (I watch) vs 'Eu assisto o paciente' (I help).
- Assistir primarily means to watch or attend, requiring the preposition 'a' in formal Portuguese for these specific meanings.
- It can also mean to help or provide medical/social assistance, in which case it is usually a direct verb.
- Commonly used for TV, movies, classes, and sports, it is a versatile verb for daily and professional life.
- Learners must be careful with the 'crase' (à) when using it with feminine nouns like 'aula' or 'televisão'.
The Preposition Trap
Always remember the 'a' after 'assistir' when you are a spectator. It's the most common mistake for learners.
TV Habits
Use 'assistir' to talk about your Netflix habits. It sounds more natural than 'olhar' or 'ver' in that context.
Medical Context
If you work in health, remember that 'assistir o paciente' means you are treating them, not just looking at them.
The Double S
The 'ss' in 'assistir' is always a voiceless 's' sound, like 'sun'. Never pronounce it like a 'z'.
예시
In context, `assistir` expresses: to watch, to attend.
관련 콘텐츠
관련 표현
false_friends 관련 단어
abençoar
A2Primary meaning: bénir (to bless).
aceitar
A2그녀는 그의 사과를 받아들였습니다.
acordar
A2아침에 잠에서 깨다.
apelido
A2Primary meaning: nickname.
atual
A2'atual'이라는 단어는 '현재의' 또는 '지금의'를 의미합니다.
atualmente
A2현재 저는 서울에 살고 있습니다. (Currently, I live in Seoul.)
azeite
A2Primary meaning: olive oil.
berro
A2Primary meaning: scream, shout.
bicho
A2동물, 벌레 또는 곤충. 브라질에서는 '이봐' 또는 '친구'를 의미하는 속어로도 사용됩니다.
borracha
A2Primary meaning: eraser, rubber.