atento
atento در ۳۰ ثانیه
- The word 'atento' is a Portuguese adjective meaning attentive, alert, or observant, used to describe both temporary states and permanent personality traits.
- It requires gender (atento/atenta) and number (atentos/atentas) agreement with the noun it modifies, following standard Portuguese grammatical rules for adjectives.
- Commonly paired with the verb 'estar', it often takes the preposition 'a' to indicate what the person is paying attention to (e.g., atento ao trânsito).
- It is a key word in safety warnings, academic instructions, and professional contexts, emphasizing the importance of mental focus and situational awareness.
- Situational Awareness
- In urban environments like São Paulo or Lisbon, being 'atento' is often synonymous with being safe. It refers to keeping an eye on your surroundings, a concept often expressed as 'ficar atento'.
- Academic Focus
- Teachers frequently use this word to command the attention of students. An 'aluno atento' is one who absorbs the lesson and participates meaningfully.
- Professional Diligence
- In a corporate setting, being 'atento aos detalhes' (attentive to details) is a common requirement in job descriptions and performance reviews.
O motorista deve estar sempre atento ao trânsito para evitar acidentes.
Fique atento às notificações do seu celular para não perder a reunião.
O gato estava atento ao movimento do pássaro no jardim.
Seja um ouvinte atento se quiser aprender português rapidamente.
- Vigilance
- Used in security contexts to mean alert.
- Observation
- Used in scientific or analytical contexts.
Precisamos estar atentos às novas regras do contrato.
- Agreement Rule
- O menino (masculine singular) está atento. A menina (feminine singular) está atenta. Os meninos (masculine plural) estão atentos. As meninas (feminine plural) estão atentas.
Maria sempre foi uma estudante muito atenta.
Eles estavam atentos a cada palavra do discurso.
- The Preposition 'Para'
- While 'a' is standard, 'para' is sometimes used to indicate a direction of focus, especially in informal speech: 'Fique atento para não cair'.
Você precisa ficar atento para as mudanças no clima.
Com um ouvido atento, ela percebeu o barulho estranho.
- Adverbial Form
- To say 'attentively', use 'atentamente'. For example: 'Ele ouviu atentamente'.
Por favor, leia atentamente as instruções antes de começar.
- Public Announcements
- 'Atenção passageiros, fiquem atentos ao fechamento das portas'. (Attention passengers, be alert to the closing of the doors).
- Sports Commentary
- Football announcers often say, 'O goleiro está muito atento hoje!' (The goalkeeper is very alert today!), implying he is reacting quickly to every shot.
No aeroporto, o sistema de som pediu que todos ficassem atentos às bagagens abandonadas.
O técnico de informática estava atento aos logs do servidor durante o ataque.
- Parenting
- Parents tell their children: 'Fique atento ao atravessar a rua!' (Be attentive when crossing the street!).
- Customer Service
- Companies often claim: 'Estamos atentos às suas sugestões' (We are attentive to your suggestions).
Como o mercado está volátil, o investidor deve permanecer atento.
Estaremos atentos para resolver o seu problema o mais rápido possível.
- Atento vs. Atencioso
- Mistake: 'O médico foi muito atento comigo' (The doctor was very attentive/kind to me). Correct: 'O médico foi muito atencioso comigo'.
Ele é um marido atencioso (polite/kind), mas não é muito atento (doesn't notice things).
A plateia feminina estava muito atenta ao palestrante.
- Confusion with 'Alerta'
- While 'alerta' and 'atento' are synonyms, 'alerta' is often used as an adverb or an interjection and does not always change for gender/number in certain contexts (though as an adjective it can). 'Atento' is more flexible as a standard adjective.
Fiquem atentos! (More common than 'Fiquem alertas' in daily speech).
Ele estava tão concentrado no trabalho que não ficou atento à campainha.
- Vigilante
- This word means 'vigilant'. It is stronger than 'atento' and implies a formal duty to watch over something, like a security guard. 'O guarda permaneceu vigilante durante a noite'.
- Alerta
- Meaning 'alert', this word is often used in emergency or high-stakes situations. 'O exército está em estado de alerta'. It suggests a readiness for immediate action.
- Concentrado
- Meaning 'concentrated' or 'focused'. As mentioned before, this is used for mental absorption in a specific task. 'Ela está concentrada no seu livro'.
O detetive manteve um olhar vigilante sobre o suspeito.
Cara, fica ligado no que ele vai dizer agora.
- Observador
- Meaning 'observant'. This describes a personality trait of someone who notices small details. 'Ela é uma pessoa muito observadora'.
- Cuidadoso
- Meaning 'careful'. This focuses on the quality of the action performed. 'Ele faz um trabalho cuidadoso'.
Seja precavido e leve um guarda-chuva hoje.
O pesquisador deve ser atento aos resultados inesperados.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The idea of attention as 'stretching' the mind toward something is found in many languages, including English ('attend'). It suggests that attention is an active effort, not a passive state.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'n' fully instead of nasalizing the vowel.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Missing the nasal quality of the 'e' in 'ten'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Forgetting to change the ending to 'a' for feminine subjects.
سطح دشواری
The word is very similar to English 'attentive', making it easy to recognize.
Requires mastery of gender agreement and the preposition 'a'.
Nasal vowels can be tricky for beginners to pronounce correctly.
Clear pronunciation in most contexts, though can be fast in slang.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender Agreement
O menino atento / A menina atenta.
Number Agreement
Os meninos atentos / As meninas atentas.
Prepositional Contraction (Crase)
Atento à (a + a) questão.
Estar vs. Ser
Ele está atento (agora) vs. Ele é atento (sempre).
Adverb Formation
Atento -> Atentamente.
مثالها بر اساس سطح
Eu estou atento.
I am attentive.
Subject + verb 'estar' + adjective.
Ela está atenta.
She is attentive.
Feminine agreement: 'atenta'.
Você está atento?
Are you attentive?
Question form with 'estar'.
Nós estamos atentos.
We are attentive.
Plural masculine agreement: 'atentos'.
O gato está atento.
The cat is attentive.
Masculine noun 'gato' + 'atento'.
Fique atento!
Stay attentive! / Watch out!
Imperative form of 'ficar'.
Elas estão atentas.
They (women) are attentive.
Plural feminine agreement: 'atentas'.
O menino é atento.
The boy is observant.
Using 'ser' to describe a personality trait.
Estou atento à aula.
I am attentive to the class.
Preposition 'a' + 'a aula' = 'à aula'.
Ele está atento ao sinal.
He is attentive to the signal.
Preposition 'a' + 'o sinal' = 'ao sinal'.
Fique atento aos carros.
Be attentive to the cars.
Preposition 'a' + 'os carros' = 'aos carros'.
Ela é uma aluna atenta.
She is an attentive student.
Adjective modifying the noun 'aluna'.
Estamos atentos às notícias.
We are attentive to the news.
Preposition 'a' + 'as notícias' = 'às notícias'.
O motorista deve estar atento.
The driver must be attentive.
Modal verb 'deve' + 'estar atento'.
Leia o livro com um olhar atento.
Read the book with an attentive eye.
Noun 'olhar' modified by 'atento'.
Eles não estão atentos hoje.
They are not attentive today.
Negative sentence with 'não'.
O gerente está atento às reclamações dos clientes.
The manager is attentive to customer complaints.
Use of 'atento' in a professional context.
É importante ser atento aos detalhes do contrato.
It is important to be attentive to the details of the contract.
Infinitive 'ser' + 'atento aos detalhes'.
Mantenha-se atento durante a caminhada na floresta.
Stay alert during the hike in the forest.
Pronominal verb 'manter-se' + 'atento'.
O governo permanece atento à situação econômica.
The government remains attentive to the economic situation.
Verb 'permanecer' (to remain) + 'atento'.
Seja atento ao que as pessoas não dizem.
Be attentive to what people don't say.
Focus on non-verbal communication.
Os investidores estão atentos às mudanças na bolsa.
Investors are attentive to changes in the stock market.
Plural agreement and specific prepositional use.
Ela ouviu o segredo com um ouvido atento.
She heard the secret with an attentive ear.
Metaphorical use of 'ouvido atento'.
Fique atento para não cometer os mesmos erros.
Stay alert so as not to make the same mistakes.
Preposition 'para' indicating purpose/prevention.
O pesquisador deve estar atento a qualquer anomalia nos dados.
The researcher must be attentive to any anomaly in the data.
Scientific context with specific object of attention.
Atento ao movimento das ruas, o fotógrafo capturou o momento.
Attentive to the movement of the streets, the photographer captured the moment.
Adjective phrase at the beginning of the sentence.
Precisamos de funcionários que sejam atentos e proativos.
We need employees who are attentive and proactive.
Subjunctive 'sejam' after 'que'.
O sistema de segurança está atento a invasões cibernéticas.
The security system is attentive to cyber intrusions.
Personification of a technical system.
Ela sempre foi atenta às necessidades de sua família.
She has always been attentive to the needs of her family.
Compound past tense 'sempre foi'.
O debate exige que estejamos atentos aos argumentos opostos.
The debate requires us to be attentive to opposing arguments.
Subjunctive 'estejamos' after 'exige que'.
Um olhar atento revela as imperfeições da obra de arte.
An attentive eye reveals the imperfections of the artwork.
Abstract subject 'um olhar atento'.
Fique atento às entrelinhas do que ele escreveu.
Be attentive to the lines between what he wrote.
Idiomatic expression 'ler nas entrelinhas'.
O analista, sempre atento às flutuações do mercado, previu a queda.
The analyst, always attentive to market fluctuations, predicted the fall.
Appositive adjective phrase.
Devemos permanecer atentos para que a democracia não seja erodida.
We must remain attentive so that democracy is not eroded.
Complex sentence with 'para que' + subjunctive.
Sua escrita é marcada por um espírito atento e crítico.
His writing is marked by an attentive and critical spirit.
Literary description of style.
Atentos ao clamor popular, os políticos alteraram o projeto de lei.
Attentive to the popular clamor, the politicians altered the bill.
Formal inversion for emphasis.
O diagnóstico precoce depende de um médico atento aos sintomas sutis.
Early diagnosis depends on a doctor attentive to subtle symptoms.
Medical context with nuance.
Estar atento é a primeira condição para o aprendizado profundo.
Being attentive is the first condition for deep learning.
Infinitive as subject.
A empresa está atenta à sustentabilidade em toda a sua cadeia produtiva.
The company is attentive to sustainability throughout its production chain.
Corporate responsibility context.
O poeta descreve o mundo com um olhar atento e melancólico.
The poet describes the world with an attentive and melancholy gaze.
Literary/Artistic description.
A fenomenologia de Husserl exige um sujeito atento à própria consciência.
Husserl's phenomenology requires a subject attentive to their own consciousness.
Academic/Philosophical context.
O diplomata, atento às nuances da etiqueta, evitou um incidente internacional.
The diplomat, attentive to the nuances of etiquette, avoided an international incident.
High-level professional context.
A obra exige um leitor atento às intertextualidades presentes no texto.
The work requires a reader attentive to the intertextualities present in the text.
Literary criticism context.
Estar atento ao devir histórico é fundamental para a análise sociológica.
Being attentive to historical becoming is fundamental to sociological analysis.
Sociological/Academic context.
A vigilância, quando excessiva, torna o cidadão ansiosamente atento.
Vigilance, when excessive, makes the citizen anxiously attentive.
Complex psychological/social observation.
O maestro, atento a cada semínima, conduziu a orquestra com perfeição.
The conductor, attentive to every quarter note, led the orchestra with perfection.
Musical/Technical context.
Atento à transitoriedade da vida, o filósofo buscou a serenidade.
Attentive to the transience of life, the philosopher sought serenity.
Existential/Philosophical context.
A inteligência artificial deve estar atenta aos vieses algorítmicos.
Artificial intelligence must be attentive to algorithmic biases.
Modern technical/ethical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A common warning to stay alert or watch out for something.
Fique atento ao atravessar a rua movimentada.
— A way to confirm that you are listening or following instructions.
Pode continuar a explicação, estou atento.
— Commonly used in driving or sports to mean watch for the cue.
O corredor estava atento ao sinal de largada.
— Describes someone who listens very carefully without interrupting.
Ele é um ouvinte atento e sempre dá bons conselhos.
— A focused gaze that doesn't miss anything.
O detetive tinha um olhar atento para pistas escondidas.
— Following the guidelines or laws closely.
Todos os competidores devem estar atentos às regras.
— Used to tell someone they need to pay more attention.
Você precisa ser mais atento nas aulas de matemática.
— Being aware of everything happening around you.
Como segurança, ele precisa estar atento a tudo.
— Emphasizing a high level of concentration.
O bebê estava muito atento ao movimento das cores.
— To continue being alert over a period of time.
É difícil permanecer atento por muitas horas seguidas.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means polite or kind, whereas 'atento' means focused or alert.
Means an attack or an attempt on someone's life, though it comes from the same verb 'atentar'.
Means an intention or purpose, not the state of being attentive.
اصطلاحات و عبارات
— While not using the word 'atento', this is the idiomatic way to say you are being extremely attentive to two things at once to avoid trouble.
Naquela reunião, eu estava com um olho no peixe e outro no gato.
informal— To be very attentive or suspicious about something you heard.
Quando ouvi meu nome, fiquei de orelha em pé.
informal— To become attentive or alert to a potential deception or danger.
É melhor você abrir o olho com aquele vendedor.
informal— To be very attentive to what is happening around you.
O jornalista está sempre com as antenas ligadas para novas notícias.
informal— To stay attentive even when resting, usually out of fear or necessity.
Naquela vizinhança, é preciso dormir com um olho aberto.
informal— While it means not sleeping, it implies being 'atento' (awake/alert) all night.
Não preguei o olho, atento a qualquer barulho na casa.
informal— To become attentive and cautious because of what happened to someone else.
Se o vizinho foi assaltado, ponha as barbas de molho.
informal— To be attentively waiting for the right moment or for someone to appear.
O leão ficou na espreita, atento à sua presa.
neutral— To be so attentive to something (usually food or beauty) that it's like you are consuming it.
Ele estava atento ao banquete, comendo com os olhos.
informal— The standard verb phrase for being 'atento'.
Preste atenção ao que eu vou te dizer.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They look and sound very similar.
Atento is about focus and observation. Atencioso is about being helpful, polite, and caring towards others.
O garçom foi atencioso (kind), mas não estava atento (focused) ao meu pedido.
Both involve mental focus.
Concentrado is internal focus on one thing. Atento is external focus, being ready for anything.
Estou concentrado no livro, mas atento ao telefone.
Both mean being ready.
Alerta is often used for emergencies or danger. Atento is used for general focus and learning.
Fique alerta para o perigo e atento à lição.
Both mean watching.
Vigilante implies a constant, often professional, duty to watch. Atento is more general.
O guarda vigilante estava muito atento naquela noite.
Both imply taking care.
Cuidadoso is about how you do something. Atento is about what you notice.
Seja cuidadoso com a faca e atento ao que está cortando.
الگوهای جملهسازی
[Subject] está atento.
O pai está atento.
[Subject] está atento a [Noun].
Ela está atenta ao livro.
Fique atento para não [Verb].
Fique atento para não cair.
Um [Noun] atento [Verb].
Um olhar atento percebe tudo.
[Subject] permanece atento a [Noun].
O vigilante permanece atento à porta.
Atento a [Noun], [Subject] [Verb].
Atento ao sinal, o piloto acelerou.
É imperativo estar atento a [Noun].
É imperativo estar atento às leis.
[Subject] mostra-se atento a [Noun].
O filósofo mostra-se atento ao ser.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in both spoken and written Portuguese.
-
Eu estou atento com a aula.
→
Eu estou atento à aula.
Learners often use 'com' (with) because of English influence, but the correct preposition is 'a'.
-
Minha mãe é muito atento.
→
Minha mãe é muito atenta.
Forgetting gender agreement. 'Mãe' is feminine, so 'atento' must become 'atenta'.
-
O médico foi atento comigo.
→
O médico foi atencioso comigo.
Using 'atento' (focused) when 'atencioso' (polite/kind) is intended.
-
Eles estão atento.
→
Eles estão atentos.
Forgetting plural agreement. The adjective must match the plural subject.
-
Estou atento o sinal.
→
Estou atento ao sinal.
Missing the preposition 'a' and its contraction with the article 'o'.
نکات
Gender Check
Always check if the person or thing you are describing is masculine or feminine. 'A criança' (the child) is always feminine in Portuguese, so you must say 'A criança está atenta', even if the child is a boy.
Atento vs. Atencioso
Mnemonic: 'Atento' has 'ten' like 'attention'. 'Atencioso' is like 'considerate'. Use 'atento' for your brain and 'atencioso' for your heart.
Nasal Vowels
To get the 'en' in 'atento' right, try to say 'ten' without letting your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. The sound should come out of your nose.
Ficar Atento
In daily life, you will hear 'ficar atento' more than 'estar atento'. It means to 'remain' or 'stay' alert. Use it when giving advice to someone traveling.
Formal Closings
While 'atentamente' is a common formal closing, 'atenciosamente' is actually more common in Brazil for business emails. Be 'atento' to this difference!
Urban Safety
If a local tells you to 'ficar atento' in a specific neighborhood, take it seriously. It's a polite way of saying you should watch your pockets and your phone.
Public Transport
Practice your listening by trying to hear the word 'atentos' in subway or airport announcements. They almost always say 'fiquem atentos aos seus pertences'.
Intonation
When saying 'Fique atento!', put a little bit of urgency in the 'ten' syllable to sound more like a native speaker giving a warning.
The Preposition 'a'
Always remember that 'atento' needs a bridge to its object. That bridge is 'a'. 'Atento a você', 'Atento ao filme', 'Atento à música'.
Daily Practice
Every morning, tell yourself: 'Hoje eu vou estar atento ao meu português'. (Today I will be attentive to my Portuguese). It's a great way to use the word!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'tent' (atento). To stay safe in a tent in the wild, you must be 'atento' (attentive) to the sounds outside.
تداعی تصویری
Imagine a cat whose ears are pointed forward, perfectly still, watching a mouse. That cat is 'atento'.
شبکه واژگان
چالش
Try to spend 5 minutes being 'atento' to every sound in your room. Then, write three sentences in Portuguese about what you heard using 'Estava atento a...'.
ریشه کلمه
From the Latin 'attentus', which is the past participle of the verb 'attendere'.
معنای اصلی: The Latin 'attendere' literally means 'to stretch toward' (ad- 'to' + tendere 'to stretch').
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but avoid calling someone 'desatento' (the opposite) in a professional setting as it can be quite insulting.
English speakers often use 'attentive' for both focus and kindness. In Portuguese, you must split these into 'atento' and 'atencioso'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Traffic and Driving
- Atento ao semáforo
- Atento aos pedestres
- Motorista atento
- Fique atento à estrada
Education
- Aluno atento
- Atento à explicação
- Fiquem atentos à prova
- Ouvido atento na aula
Security
- Guarda atento
- Atento a movimentos suspeitos
- Sistema atento
- Ficar atento aos pertences
Health
- Atento aos sintomas
- Médico atento
- Fique atento à sua dieta
- Atento às reações alérgicas
Business
- Atento ao mercado
- Atento aos prazos
- Gerente atento
- Atento às necessidades do cliente
شروعکنندههای مکالمه
"Você costuma ser uma pessoa atenta aos detalhes no seu trabalho?"
"Como você faz para se manter atento durante uma reunião muito longa?"
"Você acha que os motoristas na sua cidade são atentos o suficiente?"
"Você está atento às novas notícias sobre a economia este mês?"
"Qual é a melhor maneira de um estudante ficar atento em uma aula chata?"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que você precisou estar muito atento para evitar um problema ou um erro grave.
Escreva sobre uma pessoa que você conhece que é extremamente atenta e como isso afeta a vida dela.
Como a tecnologia (celulares, redes sociais) atrapalha a nossa capacidade de sermos atentos ao mundo real?
Reflita sobre a diferença entre ouvir alguém e ser um ouvinte atento. Qual você prefere ser?
Liste cinco coisas das quais você deve estar atento amanhã para ter um dia produtivo e seguro.
سوالات متداول
10 سوالYes, 'atento' is a standard Portuguese adjective ending in 'o'. It changes to 'atenta' for feminine nouns. For example, 'O pai atento' and 'A mãe atenta'.
Use 'ser' for a permanent personality trait (He is an observant person). Use 'estar' for a temporary state (He is paying attention right now). 'Ele é atento' vs 'Ele está atento'.
The most common and correct preposition is 'a'. It often combines with articles to form 'ao', 'à', 'aos', or 'às'. Example: 'Atento à explicação'.
No, that is a common mistake. To mean 'polite' or 'considerate', you should use the word 'atencioso'. 'Atento' strictly means 'attentive' or 'alert'.
It is a neutral word. It can be used in very formal documents, but it is also used in every day casual conversation. It is a very safe word to use in any context.
The adverb form is 'atentamente'. It is often used at the end of formal letters (like 'Sincerely') or to describe how someone is listening or reading.
Yes, it is very common to describe animals that are alert, like a dog or a cat. 'O cachorro está atento ao barulho no portão'.
The plural is 'atentos' for masculine or mixed groups, and 'atentas' for groups consisting only of females.
Not directly, but 'ficar atento' is often used as a result of being warned. If someone warns you, you 'ficam atentos' (stay alert).
Yes, it is used in exactly the same way in all Portuguese-speaking countries, including Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase usando 'atento' para descrever um aluno na escola.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o que um motorista deve fazer usando a palavra 'atento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase no plural feminino usando 'atentas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'atentamente' em uma frase formal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre 'atento' e 'atencioso' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um aviso de segurança usando 'Fique atento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria que um gato está observando um pássaro?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando 'ser atento' como característica de personalidade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'atento' em um contexto de notícias econômicas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma pequena história (3 frases) sobre um detetive 'atento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto entre um professor e um aluno usando 'atento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'atento' para descrever um sistema de computador.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre a importância de estar atento ao atravessar a rua.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'atenta' para descrever uma médica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando 'atento' e 'distraído'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um e-mail curto de uma frase terminando com 'Atentamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'atento' para descrever alguém ouvindo um segredo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma situação de perigo usando 'atento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando 'atento' como a primeira palavra.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'atentas' em uma frase sobre cientistas (mulheres).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'Eu estou muito atento hoje'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Fique atento ao trânsito'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Ela é uma aluna muito atenta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Nós estamos atentos às regras'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Leia o texto atentamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'O gato está atento ao pássaro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Fiquem atentos aos seus pertences'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'O detetive tem um olhar atento'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Estou atento a todas as novidades'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Seja atento aos detalhes'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva um momento em que você teve que estar atento.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique por que um médico deve ser atento.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'As meninas estavam atentas à história'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O governo permanece atento à situação'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Fica ligado no que eu vou dizer'. (Informal)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Um bom ouvinte é sempre atento'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Atento ao sinal, o corredor partiu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'É preciso estar atento para não errar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O sistema de segurança está atento'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sempre fui uma pessoa muito atenta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
O que você ouve em: 'Fique atento ao trânsito'?
O que você ouve em: 'Ela está atenta à aula'?
O que você ouve em: 'Nós estamos atentos'?
O que você ouve em: 'Leia atentamente'?
O que você ouve em: 'O gato está atento'?
Transcreva: 'Fiquem atentos aos seus pertences'.
Transcreva: 'O detetive tem um olhar atento'.
Transcreva: 'Seja atento aos detalhes'.
Transcreva: 'Atento ao sinal, ele parou'.
Transcreva: 'O mercado está atento às mudanças'.
Quantas vezes você ouve 'atento' nesta frase? 'O aluno atento estava atento ao livro'.
A palavra é masculina ou feminina? 'A menina está atenta'.
Qual é a preposição usada em 'Atento ao barulho'?
Identifique o advérbio: 'Ele ouviu tudo atentamente'.
O sujeito é plural ou singular? 'Eles estão atentos'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The essential takeaway for 'atento' is its focus on active observation and vigilance. Unlike 'atencioso', which relates to politeness, 'atento' is about mental concentration. For example: 'O vigia está atento ao portão' (The watchman is attentive to the gate).
- The word 'atento' is a Portuguese adjective meaning attentive, alert, or observant, used to describe both temporary states and permanent personality traits.
- It requires gender (atento/atenta) and number (atentos/atentas) agreement with the noun it modifies, following standard Portuguese grammatical rules for adjectives.
- Commonly paired with the verb 'estar', it often takes the preposition 'a' to indicate what the person is paying attention to (e.g., atento ao trânsito).
- It is a key word in safety warnings, academic instructions, and professional contexts, emphasizing the importance of mental focus and situational awareness.
Gender Check
Always check if the person or thing you are describing is masculine or feminine. 'A criança' (the child) is always feminine in Portuguese, so you must say 'A criança está atenta', even if the child is a boy.
Atento vs. Atencioso
Mnemonic: 'Atento' has 'ten' like 'attention'. 'Atencioso' is like 'considerate'. Use 'atento' for your brain and 'atencioso' for your heart.
Nasal Vowels
To get the 'en' in 'atento' right, try to say 'ten' without letting your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. The sound should come out of your nose.
Ficar Atento
In daily life, you will hear 'ficar atento' more than 'estar atento'. It means to 'remain' or 'stay' alert. Use it when giving advice to someone traveling.
مثال
É importante estar atento durante a aula.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.