B2 Collocation خنثی

at være på god fod med

to have a good relationship

معنی

to get along well

🌍

زمینه فرهنگی

Danes value consensus. Being on good terms is a social requirement for harmony. Similar to Denmark, Germans use the 'foot' metaphor to imply stability. Americans prefer 'on good terms'. The 'foot' metaphor is not used. Social harmony (wa) is paramount. Being on good terms is essential for group cohesion.

💡

Don't translate literally

Never think of feet when using this. Think of a bridge.

⚠️

No article

Never say 'en god fod'. It is always 'på god fod'.

معنی

to get along well

💡

Don't translate literally

Never think of feet when using this. Think of a bridge.

⚠️

No article

Never say 'en god fod'. It is always 'på god fod'.

🎯

Use it at work

It sounds very professional when discussing team dynamics.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word.

Jeg er på god fod ____ min chef.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: med

The phrase always uses the preposition 'med'.

Which sentence is correct?

Choose the natural Danish sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg er på god fod med ham.

The phrase does not use an article.

Match the phrase with its meaning.

At være på god fod med

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To get along well

It describes a positive relationship.

Complete the dialogue.

A: Hvordan går det med din nye nabo? B: Det går fint, jeg er _____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: på god fod med ham

This is the correct idiomatic form.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word. جای خالی A2

Jeg er på god fod ____ min chef.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: med

The phrase always uses the preposition 'med'.

Which sentence is correct? Choose B1

Choose the natural Danish sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg er på god fod med ham.

The phrase does not use an article.

Match the phrase with its meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To get along well

It describes a positive relationship.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: Hvordan går det med din nye nabo? B: Det går fint, jeg er _____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: på god fod med ham

This is the correct idiomatic form.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It's a bit too formal. Use 'vi har det godt' instead.

It's neutral. It works everywhere.

It's a historical metaphor for stability.

Yes, it's the exact opposite.

Extremely common.

No, the phrase is fixed.

Technically yes, but it sounds funny.

Not necessarily. You can be on good terms with someone you don't like.

People will understand you, but it might sound slightly 'off'.

Use it in sentences about your colleagues.

عبارات مرتبط

🔄

At stå på god fod med

synonym

To stand on good terms with

🔗

At være på dårlig fod med

contrast

To be on bad terms with

🔗

At have et godt forhold til

similar

To have a good relationship with

🔗

At komme godt ud af det med

similar

To get along well with

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!