Atravessar means to successfully pass from one side of something to the other.
واژه در 30 ثانیه
- Move from one side to the other.
- Cross a physical obstacle like a street.
- Experience a period of time or emotion.
Visão Geral
'Atravessar' é um verbo de movimento essencial na língua portuguesa. Ele implica a trajetória de um ponto A até um ponto B, cruzando um obstáculo ou uma extensão intermediária. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto, o que significa que geralmente é seguido diretamente pelo objeto que está sendo cruzado (ex: atravessar a rua). Pode ser usado tanto em contextos literais de locomoção quanto em contextos figurados, como atravessar uma crise ou um período difícil. 3) Contextos Comuns: No cotidiano, é a palavra padrão para pedestres que precisam cruzar vias públicas. Em contextos narrativos, é comum para descrever viagens por paisagens (atravessar florestas, atravessar oceanos). Em contextos abstratos, refere-se à superação de estados mentais ou fases da vida. 4) Comparação: Diferencia-se de 'cruzar' por enfatizar a completude da ação de chegar ao outro lado, enquanto 'cruzar' pode referir-se apenas ao ponto de interseção.
مثالها
Eu vou atravessar a rua na faixa de pedestres.
everydayI will cross the street at the crosswalk.
O navio atravessou o oceano em dez dias.
formalThe ship crossed the ocean in ten days.
Ele está atravessando um momento muito complicado.
informalHe is going through a very complicated moment.
A luz atravessa o vidro com facilidade.
academicThe light passes through the glass with ease.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
atravessar o caminho
to get in the way
atravessar um período
to go through a period
atravessar a fronteira
to cross the border
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Cruzar often implies an intersection or meeting point, while atravessar implies completing the transit from one side to the other.
Passar is a general verb for movement or time. Atravessar is more specific to the act of moving across a barrier or space.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Atravessar is neutral in register and can be used in both formal and informal settings. It is a transitive verb, meaning it directly takes the place or object being crossed. Avoid using prepositions like 'em' before the direct object.
اشتباهات رایج
Learners often add unnecessary prepositions, like 'atravessar na rua'. The correct form is 'atravessar a rua'. Another mistake is using it for simple movement where 'andar' or 'passar' would be more appropriate.
Tips
Focus on the destination
Always visualize the movement from one side to the opposite side. This helps distinguish it from simply walking or moving around.
Direct object usage
Remember that 'atravessar' is a transitive verb. You do not need a preposition like 'em' or 'para' before the location you are crossing.
Safety in traffic
In Brazil and Portugal, signs often use the word 'travessia'. Understanding 'atravessar' is crucial for following traffic safety instructions.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'transversare'. It reflects the idea of moving across or in a transverse direction.
بافت فرهنگی
The word is frequently heard in urban environments regarding traffic safety. It is also used metaphorically in literature and daily conversation to describe personal resilience.
راهنمای حفظ
Think of a 'travel' (atravessar) across a bridge. If you are 'a-travel-ssar', you are going from one side to the other.
سوالات متداول
4 سوالEmbora sejam frequentemente sinônimos, 'atravessar' enfatiza a conclusão do trajeto de um lado ao outro. 'Cruzar' pode indicar apenas um encontro de caminhos ou uma interseção.
Sim, é comum dizer que alguém está 'atravessando uma fase difícil'. Isso indica que a pessoa está passando por um período de transição ou sofrimento.
Sim, o verbo 'atravessar' é regular e segue a conjugação padrão dos verbos terminados em -ar na primeira conjugação.
Diz-se 'atravessar a rua'. É a forma mais comum e natural de dar essa indicação em qualquer país lusófono.
خودت رو بسنج
Eu preciso ___ a rua para chegar ao banco.
O contexto de ir de um lado ao outro da rua exige o verbo atravessar.
O que significa 'atravessar uma crise'?
Em sentido figurado, atravessar significa vivenciar ou passar por uma situação.
o / a / atravessou / menino / ponte
A ordem correta em português segue Sujeito + Verbo + Objeto.
امتیاز: /3
Summary
Atravessar means to successfully pass from one side of something to the other.
- Move from one side to the other.
- Cross a physical obstacle like a street.
- Experience a period of time or emotion.
Focus on the destination
Always visualize the movement from one side to the opposite side. This helps distinguish it from simply walking or moving around.
Direct object usage
Remember that 'atravessar' is a transitive verb. You do not need a preposition like 'em' or 'para' before the location you are crossing.
Safety in traffic
In Brazil and Portugal, signs often use the word 'travessia'. Understanding 'atravessar' is crucial for following traffic safety instructions.
مثالها
4 از 4Eu vou atravessar a rua na faixa de pedestres.
I will cross the street at the crosswalk.
O navio atravessou o oceano em dez dias.
The ship crossed the ocean in ten days.
Ele está atravessando um momento muito complicado.
He is going through a very complicated moment.
A luz atravessa o vidro com facilidade.
The light passes through the glass with ease.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.