At the A1 level, you should know that 'ciclovia' means a place for bicycles. It is a feminine word, so we say 'a ciclovia'. You can use it in very simple sentences to describe where you are or what you see. For example: 'A ciclovia é grande' (The bike lane is big) or 'Eu vejo a ciclovia' (I see the bike lane). It is an important word if you like to exercise or if you are walking in a park. You will see signs with a picture of a bicycle on the ground; that is the ciclovia. Remember the 'a' at the end makes it feminine. You don't need to worry about the technical differences yet. Just think: bicycle + road = ciclovia. In a sentence like 'Vou à ciclovia', the 'à' shows you are going to that specific place. It is a useful word for basic directions and talking about your hobbies. If you have a bike, you will look for the ciclovia to stay safe from cars. It is often painted blue or red in some cities, which helps you identify it easily. Practice saying 'A ciclovia é bonita' to get used to the feminine agreement.
At the A2 level, you can start using 'ciclovia' with more verbs and prepositions. You can describe your daily routine or your weekend plans. For example: 'No sábado, eu pedalo na ciclovia' (On Saturday, I bike on the bike lane). Here, 'na' is 'em' + 'a'. You can also talk about locations: 'A ciclovia fica perto da minha casa' (The bike lane is near my house). At this level, you should be able to understand simple directions involving the word, like 'Siga pela ciclovia por dois quilômetros' (Follow the bike lane for two kilometers). You might also start to notice the difference between 'ciclovia' and 'rua' (street). The ciclovia is for bikes, and the rua is for cars. You can express preferences: 'Eu prefiro a ciclovia porque é mais segura' (I prefer the bike lane because it is safer). You should also know the plural form: 'As ciclovias'. Example: 'As ciclovias de Lisboa são novas' (Lisbon's bike lanes are new). This level is about connecting the word to your life and environment using basic grammar structures.
At the B1 level, you can use 'ciclovia' to discuss more complex topics like urban mobility, health, and the environment. You can explain why a city needs more bike lanes: 'A construção de mais ciclovias incentiva as pessoas a usarem menos o carro' (The construction of more bike lanes encourages people to use cars less). You can also discuss the pros and cons of certain routes. You might use the word in the context of travel and tourism, describing a trip: 'Percorremos toda a ciclovia da costa e a vista era maravilhosa' (We traveled the entire coastal bike lane and the view was marvelous). At this level, you should distinguish between 'ciclovia' (separated) and 'ciclofaixa' (painted lane). You can use more specific adjectives like 'iluminada' (lit), 'pavimentada' (paved), or 'estreita' (narrow). You can also use the word in the conditional or future tense: 'Se tivéssemos uma ciclovia aqui, eu iria trabalhar de bicicleta' (If we had a bike lane here, I would go to work by bike). Your vocabulary is expanding to include the social and practical impact of these infrastructures.
At the B2 level, you can engage in detailed debates about urban planning and public policy involving 'ciclovias'. You can use terms like 'malha cicloviária' (cycling network) and discuss 'sustentabilidade' (sustainability). You might say: 'A implementação da ciclovia gerou polêmica entre os comerciantes locais' (The implementation of the bike lane generated controversy among local merchants). You can handle more technical descriptions, such as 'ciclovia bidirecional' (two-way bike lane) or 'segregação física' (physical segregation). You can also use the word in more abstract or metaphorical ways, or within complex grammatical structures like the passive voice: 'Novas ciclovias estão sendo projetadas para conectar os subúrbios ao centro' (New bike lanes are being designed to connect the suburbs to the center). You are comfortable using the word in professional, academic, or high-level social settings. You understand the nuances of how the presence of a ciclovia affects property values and city life. Your ability to use related vocabulary, like 'modal de transporte' (transport mode), shows a high level of competence.
At the C1 level, you can use 'ciclovia' with total precision and stylistic variety. You can write essays or give presentations on the evolution of urban spaces, citing the 'ciclovia' as a key element of 'urbanismo tático' (tactical urbanism) or 'cidades inteligentes' (smart cities). You can navigate the subtle differences between 'ciclovia', 'ciclofaixa', 'ciclorrota', and 'espaço partilhado' without hesitation. Your language is rich with collocations: 'reivindicar a expansão da ciclovia' (to demand the expansion of the bike lane), 'vandalismo na sinalização da ciclovia' (vandalism of bike lane signage), or 'integração da ciclovia com o transporte público' (integration of the bike lane with public transport). You can use the word in sophisticated rhetorical structures: 'Não se trata apenas de pintar uma ciclovia, mas de repensar a hierarquia das vias urbanas' (It is not just about painting a bike lane, but about rethinking the hierarchy of urban roads). You understand the historical and cultural context of the word in different Lusophone countries, from the coastal paths of Portugal to the transformative projects in Bogotá-influenced Brazilian cities.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'ciclovia' and its place in the Portuguese language. You can use it in highly specialized contexts, such as civil engineering reports, legislative documents, or philosophical treatises on public space. You can discuss the 'ciclovia' as a socio-spatial construct that reflects the shifting power dynamics between different classes of road users. You might use the word in literary or poetic contexts, perhaps as a metaphor for a narrow but safe path through a chaotic world. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, including the use of rare or highly specific related terms like 'intermodalidade' or 'capilaridade da rede'. You can effortlessly switch registers, from discussing the technical specifications of 'asfalto pigmentado' for a new ciclovia to joking with friends about the 'buracos' (potholes) in the local path. You are also aware of the latest trends and neologisms related to cycling infrastructure in the Portuguese-speaking world, ensuring your vocabulary is not only deep but also current and culturally relevant.

ciclovia در ۳۰ ثانیه

  • Ciclovia means 'bike lane' or 'bike path' in Portuguese.
  • It is a feminine noun: a ciclovia (singular), as ciclovias (plural).
  • It technically refers to a path physically separated from car traffic.
  • It is a key term for urban mobility, health, and sustainable travel.

The Portuguese word ciclovia is a compound noun formed by the prefix ciclo- (relating to cycles or bicycles) and the suffix -via (meaning way, road, or path). In its most literal sense, it refers to a dedicated track, lane, or path specifically designed and reserved for the use of bicycles. Unlike a general road where cars and bikes might share the space, a ciclovia is ideally a segregated infrastructure that provides a safe haven for cyclists, often separated from motorized traffic by physical barriers like curbs, bollards, or green strips. This word is a cornerstone of modern urban planning discussions in Lusophone countries, reflecting a global shift toward sustainable mobility and healthier lifestyles.

Urban Context
In cities like Lisbon, Luanda, or São Paulo, the ciclovia is seen as an essential tool for reducing traffic congestion and lowering carbon emissions. It is used by commuters going to work and by families enjoying a weekend outing.

When you hear a Brazilian or a Portuguese person mention a ciclovia, they are often talking about more than just a strip of asphalt; they are discussing a lifestyle choice. In Rio de Janeiro, for instance, the ciclovia along the beaches of Copacabana and Ipanema is an iconic part of the landscape, where the word evokes images of sun, exercise, and scenic views. In more industrial or business-centric areas, the term might be used in the context of infrastructure complaints or requests for better safety measures. It is a highly practical word that appears in news reports, municipal laws, and daily conversations about getting from point A to point B.

A nova ciclovia conecta o centro da cidade ao parque principal, permitindo um trajeto seguro para todos.

The usage of this word has exploded in the last two decades. Previously, many Portuguese-speaking cities were dominated by car culture. However, the rise of the ciclovia network represents a reclaiming of the streets for people. You will find this word on traffic signs, in GPS navigation apps like Google Maps or Waze (which often have a 'bicycle' mode that prioritizes ciclovias), and in political manifestos regarding 'mobilidade urbana' (urban mobility). It is important to distinguish it from a ciclofaixa, which is merely a lane painted on the existing road without physical separation, though in casual speech, people sometimes use ciclovia to cover both concepts.

Furthermore, the word is used in tourism. Many travel guides for Portugal will highlight the ciclovia between Cascais and Guincho, one of the most beautiful coastal paths in the world. Here, the word takes on a recreational and aspirational quality. It isn't just a road; it's an experience. Whether you are a hardcore cyclist in Lycra or a casual tourist on a rented bike, the ciclovia is your designated safe zone. In academic or technical circles, the word might be pluralized to ciclovias when discussing 'malha cicloviária' (the cycling network grid), showing how the word expands into more complex linguistic forms to describe the interconnected system of bike paths.

Muitos turistas preferem alugar bicicletas para percorrer a ciclovia da orla.

Technical Distinction
While a ciclovia is physically separate, a ciclorrota is just a recommended route for cyclists on shared streets. Knowing this difference helps in precise communication.

In summary, ciclovia is more than just a vocabulary word; it is a symbol of modern urban evolution. It bridges the gap between environmental activism, civil engineering, and daily leisure. When you use this word, you are participating in a conversation about how we live in our cities and how we share our public spaces. It is a word of movement, safety, and progress.

Não estacione o seu carro sobre a ciclovia, pois isso atrapalha os ciclistas.

Using the word ciclovia correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common associations with verbs of movement. Because it refers to a physical space, you will frequently use it with prepositions like na (in the/on the), pela (through the/by the), and para (to/for). The most common verb paired with it is ir (to go), followed by pedalar (to pedal/bike), andar (to walk/ride), and correr (to run, as some bike paths are shared with joggers).

Direct Object Usage
When the ciclovia is the thing being built or used: 'A prefeitura construiu uma nova ciclovia' (The city hall built a new bike lane).

One of the most frequent sentence patterns involves indicating location or direction. For example, if you are giving directions to someone, you might say, 'Siga pela ciclovia até o semáforo' (Follow the bike lane until the traffic light). In this case, pela is a contraction of por + a, indicating the path taken. If you are already on the path, you would use na (em + a): 'Eu estou na ciclovia agora' (I am on the bike lane now).

É muito mais seguro pedalar na ciclovia do que no meio dos carros.

You can also use ciclovia to describe the characteristics of a city or neighborhood. Adjectives like extensa (extensive), perigosa (dangerous), bem-iluminada (well-lit), or interrompida (interrupted) are common. For instance, 'A ciclovia de Curitiba é muito extensa' (Curitiba's bike lane is very extensive). Note how the adjective always agrees in gender (feminine) and number (singular/plural) with the noun.

In a more formal or administrative context, you might see the word used in compound terms or with more complex verbs like implementar (to implement) or requalificar (to requalify/renovate). 'O projeto visa implementar uma ciclovia bidirecional' (The project aims to implement a two-way bike lane). Here, bidirecional tells us that bikes can travel in both directions on that single path.

Precisamos de uma ciclovia que ligue a zona norte à zona sul.

Prepositional Nuance
Use 'à beira da ciclovia' to mean 'at the edge of the bike lane' and 'ao longo da ciclovia' for 'along the bike lane'.

Finally, consider the use of the word in warnings or rules. 'É proibido caminhar na ciclovia' (It is forbidden to walk on the bike lane). This is a common point of contention in busy cities where pedestrians often spill over into the cycling space. Using the word in this context highlights its function as a legal and spatial boundary. Whether you are writing a formal report or texting a friend to meet you at a specific point on the path, ciclovia is a versatile and essential term.

A ciclovia estava deserta naquela manhã de domingo.

In the daily life of a Portuguese-speaking urbanite, the word ciclovia is omnipresent. You will hear it in various settings, ranging from the evening news to a casual brunch conversation. Its presence in the auditory landscape of a city is a testament to how integrated cycling has become in modern Lusophone culture. If you are in Lisbon, for example, you might hear a commuter saying, 'Vou apanhar a ciclovia ribeirinha para evitar o trânsito' (I'm going to take the riverside bike lane to avoid traffic). The word here is synonymous with efficiency and escape from the frustration of car jams.

Media and News
News anchors often report on 'a expansão da rede de ciclovias' (the expansion of the bike lane network) or accidents occurring 'na ciclovia', emphasizing its role in public safety discussions.

In Brazil, particularly in cities like São Paulo, the ciclovia is often a topic of heated political debate. You might hear people arguing about the 'custo da ciclovia' (cost of the bike lane) or its impact on local businesses. In these contexts, the word carries a weight of civic engagement. Radio traffic reports will frequently mention if a ciclovia is blocked due to maintenance or an event, such as a marathon or a street fair. 'Atenção, ciclistas: a ciclovia da Marginal Pinheiros está com trechos interditados' (Attention, cyclists: the Marginal Pinheiros bike lane has closed sections).

Ouvi no rádio que vão inaugurar uma ciclovia nova no meu bairro.

If you enjoy outdoor activities, you’ll hear the word among friends planning a weekend. 'Vamos nos encontrar na entrada da ciclovia às nove?' (Shall we meet at the bike lane entrance at nine?). Here, the ciclovia acts as a landmark, a social hub where people gather to start their exercise routines. In coastal cities, the word is almost synonymous with the 'calçadão' (the wide beachfront sidewalk), but specifically referring to the part where wheels are allowed. You'll hear parents telling their children, 'Fique dentro da ciclovia!' (Stay inside the bike lane!) to keep them safe from cars.

In the workplace, especially in green-conscious companies, colleagues might discuss their commute. 'Eu venho trabalhar pela ciclovia, é muito mais rápido' (I come to work via the bike lane, it's much faster). This highlights the ciclovia as a tool for productivity and health. Even in podcasts or YouTube videos about urbanism or travel in Portugal and Brazil, the quality and reach of the local ciclovias are frequent metrics for a city's 'livability'. Therefore, whether you are navigating the physical streets or the social currents of a Portuguese-speaking city, the word ciclovia will be a constant companion.

O guia disse que a ciclovia passa por vários pontos turísticos importantes.

Navigation Apps
When using voice navigation in Portuguese, you might hear: 'Em duzentos metros, entre na ciclovia à direita'.

Lastly, in educational settings, children learn about the ciclovia as part of 'educação para o trânsito' (traffic education). They are taught the symbols associated with it—the blue circle with a white bicycle—and the importance of respecting these spaces. This early exposure ensures that the word is deeply rooted in the consciousness of the population as a symbol of shared responsibility and modern citizenship.

One of the most frequent mistakes learners make with the word ciclovia is confusing it with its cousin, the ciclofaixa. While they are often used interchangeably in casual conversation, they represent different types of infrastructure. A ciclovia is physically separated from car traffic (with a curb, wall, or distance), whereas a ciclofaixa is just a lane painted on the same asphalt as the cars. Using ciclovia when you mean a painted lane isn't a huge error, but using the correct term shows a higher level of fluency and technical awareness.

Gender Agreement
Mistake: 'O ciclovia'. Correct: 'A ciclovia'. Because it ends in '-a', it is feminine. Many learners forget this and use the masculine article.

Another common pitfall involves prepositions. English speakers often want to say 'no ciclovia' because they think of 'on the bike lane'. However, in Portuguese, 'no' is em + o (masculine). Since ciclovia is feminine, you must use na (em + a). Saying 'Eu ando no ciclovia' is a clear marker of a beginner. Similarly, when expressing movement through or along the lane, use pela (por + a) rather than just por. 'Eu vou pela ciclovia' sounds natural; 'Eu vou por ciclovia' sounds like you are missing a piece of the sentence.

Cuidado para não dizer o ciclovia; o correto é sempre a ciclovia.

Spelling is another area where errors occur. Because the word is a compound of ciclo and via, some learners might try to add a hyphen (ciclo-via) or double the 'v' (ciclovvia). Neither is correct. In Portuguese, prefixes ending in 'o' usually join directly to the next word unless that word starts with 'h' or 'r/s' (where the 'r/s' might be doubled). Since 'via' starts with 'v', it simply merges into ciclovia. Also, avoid confusing it with rodovia (highway) or ferrovia (railway). While they share the -via suffix, their meanings are vastly different and using the wrong one could lead to very confusing directions!

Lastly, learners sometimes struggle with the pluralization of related terms. For example, 'malha cicloviária' (cycling network). A common mistake is to say 'malha de ciclovia'. While understandable, 'malha cicloviária' is the standard way to refer to the whole system. Also, remember that 'ciclovia' is for bicycles. If you are talking about a path for pedestrians, use 'calçada' or 'passeio'. Don't say 'ciclovia para pessoas' (bike lane for people) unless you specifically mean people on bikes. For walking, it's a different word entirely.

Muitos confundem ciclovia com ciclofaixa, mas a diferença é a separação física.

Pronunciation Error
Avoid putting the stress on the 'clo'. The stress is on the 'vi'. It is ci-clo-VI-a, not CI-clo-via.

In conclusion, while ciclovia is a relatively straightforward word, paying attention to its gender, the correct prepositions, and its technical distinction from other types of paths will help you sound much more like a native speaker and ensure your messages are clear and accurate.

While ciclovia is the most common term for a bike lane, there are several other words in Portuguese that describe similar or related infrastructures. Understanding these nuances will help you navigate urban environments and technical discussions more effectively. The most frequent alternative is ciclofaixa. As mentioned before, the key difference is physical separation. A ciclofaixa is usually just painted on the side of a road, whereas a ciclovia has a physical barrier. In casual speech, however, many people use ciclovia as a catch-all term.

Ciclovia vs. Ciclofaixa
Use ciclovia for a separate track (like in a park) and ciclofaixa for a lane on the street (common in city centers).

Another term you might encounter is ciclorrota. This refers to a 'bicycle route'—streets that are officially designated as bike-friendly but don't necessarily have a dedicated lane or paint. They might just have signs indicating that cyclists are common there. This is similar to a 'sharrow' in some English-speaking countries. Then there is the ecovia or pista ciclável. Ecovia is often used for scenic, nature-oriented bike paths, particularly in Portugal. Pista ciclável is a slightly more formal or descriptive way of saying 'bikeable track'.

A ciclorrota é apenas um caminho sugerido, sem uma faixa exclusiva.

If you are talking about shared spaces, you might use the term espaço partilhado (shared space) or zona de coexistência. These are areas where pedestrians, cyclists, and sometimes even slow-moving cars share the same surface. In these zones, the strict definition of a ciclovia disappears. For those interested in the broader network, the term is malha cicloviária or rede de ciclovias. This describes the entire system of bike paths in a city. If a path is specifically for leisure rather than commuting, it might be called a ciclovia de lazer.

Let's compare ciclovia with other '-via' words. A rodovia is a highway for motor vehicles. A ferrovia is a railway for trains. An hidrovia is a waterway for boats. The suffix -via always implies a path or way. Knowing this pattern helps you decode many Portuguese words related to transport. For instance, a via rápida is an expressway. Understanding that ciclo means wheel/cycle makes the meaning of ciclovia instantly clear even if you've never seen the word before.

Diferente da rodovia, a ciclovia é exclusiva para veículos não motorizados.

Regional Variations
In Portugal, 'ciclovia' is universal. In Brazil, 'ciclofaixa' is equally common due to the way cities are designed with painted lanes.

In conclusion, while ciclovia is your 'go-to' word, being aware of ciclofaixa, ciclorrota, and ecovia will make you a more versatile communicator. It allows you to describe the specific conditions of your journey—whether you are on a protected path, a painted lane, or a scenic nature trail. This vocabulary breadth is key to mastering Portuguese in an urban or recreational context.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The term became popular as cities started to prioritize non-motorized transport. In the past, the word 'ciclovia' barely existed in dictionaries, as bikes shared the road with horses and cars without dedicated spaces.

راهنمای تلفظ

UK /ˌsiː.kluːˈviː.ə/
US /ˌsiː.kloʊˈviː.ə/
The primary stress is on the penultimate syllable 'vi' (ci-clo-VI-a).
هم‌قافیه با
via guia dia bacia magia alegria freguesia energia
خطاهای رایج
  • Stressing the 'clo' syllable (CI-clo-via).
  • Pronouncing the 'c' like a 'k' (it should be an 's' sound).
  • Making the 'v' sound like a 'b' (common for Spanish speakers).
  • Adding an extra vowel at the start (e-ciclovia).
  • Dropping the final 'a' sound.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize if you know 'cycle' and 'via'.

نوشتن 2/5

Simple spelling, just remember it is one word.

صحبت کردن 3/5

Stress on the 'vi' is the only tricky part.

گوش دادن 2/5

Distinct sound, usually clear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

bicicleta rua cidade ir caminho

بعداً یاد بگیرید

ciclofaixa mobilidade trânsito veículo pedestre

پیشرفته

intermodalidade urbanismo segregação sustentabilidade infraestrutura

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

A ciclovia novA (The new bike lane).

Contractions with 'Em'

Eu estou NA ciclovia (em + a).

Contractions with 'Por'

Vou PELA ciclovia (por + a).

Pluralization

As ciclovias são extensas.

Compound word formation

Ciclo + via = Ciclovia (No hyphen).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A ciclovia é azul.

The bike lane is blue.

Simple adjective agreement: feminine noun 'ciclovia' with feminine adjective 'azul' (neutral, but follows 'a').

2

Eu vejo a ciclovia.

I see the bike lane.

Direct object with definite article 'a'.

3

A ciclovia é para bicicletas.

The bike lane is for bicycles.

Preposition 'para' indicating purpose.

4

Onde está a ciclovia?

Where is the bike lane?

Basic question structure with 'onde'.

5

A ciclovia é curta.

The bike lane is short.

Feminine adjective 'curta' agreeing with 'ciclovia'.

6

Eu ando na ciclovia.

I walk/ride on the bike lane.

Contraction 'na' (em + a).

7

Esta é a ciclovia.

This is the bike lane.

Demonstrative pronoun 'esta' (feminine).

8

A ciclovia é nova.

The bike lane is new.

Feminine adjective 'nova'.

1

A ciclovia fica perto do parque.

The bike lane is near the park.

Verb 'ficar' used for location.

2

Nós pedalamos na ciclovia todos os dias.

We bike on the bike lane every day.

Present tense of 'pedalar' with a frequency expression.

3

A ciclovia é mais segura que a rua.

The bike lane is safer than the street.

Comparative of superiority 'mais ... que'.

4

Você quer ir pela ciclovia?

Do you want to go via the bike lane?

Preposition 'pela' (por + a) indicating a route.

5

Há muitas ciclovias em Lisboa.

There are many bike lanes in Lisbon.

Impersonal verb 'há' (there is/are) with plural noun.

6

A ciclovia termina ali.

The bike lane ends there.

Verb 'terminar' (to end) and adverb of place 'ali'.

7

Eles construíram uma ciclovia moderna.

They built a modern bike lane.

Past tense 'construíram' and adjective 'moderna'.

8

A ciclovia é larga e plana.

The bike lane is wide and flat.

Two feminine adjectives joined by 'e'.

1

A prefeitura vai estender a ciclovia até o centro.

The city hall is going to extend the bike lane to the center.

Future with 'ir' + infinitive 'estender'.

2

É perigoso andar de bicicleta onde não há ciclovia.

It is dangerous to ride a bicycle where there is no bike lane.

Impersonal expression 'é perigoso' and relative 'onde'.

3

A ciclovia foi inaugurada no mês passado.

The bike lane was inaugurated last month.

Passive voice 'foi inaugurada'.

4

Muitas pessoas usam a ciclovia para ir ao trabalho.

Many people use the bike lane to go to work.

Verb 'usar' and finality 'para'.

5

A manutenção da ciclovia é responsabilidade da cidade.

The maintenance of the bike lane is the city's responsibility.

Noun phrase with 'da' (de + a).

6

Se a ciclovia fosse maior, mais pessoas a usariam.

If the bike lane were bigger, more people would use it.

Conditional sentence (Imperfeito do Subjuntivo + Condicional).

7

A ciclovia passa por baixo da ponte.

The bike lane passes under the bridge.

Prepositional phrase 'por baixo de'.

8

Prefiro a ciclovia porque não tem poluição sonora.

I prefer the bike lane because it doesn't have noise pollution.

Conjunction 'porque' and noun 'poluição sonora'.

1

A rede de ciclovias transformou a mobilidade urbana.

The network of bike lanes transformed urban mobility.

Subject 'A rede de ciclovias' with singular verb agreement.

2

Os ciclistas reivindicam ciclovias mais seguras e conectadas.

Cyclists demand safer and more connected bike lanes.

Verb 'reivindicar' and past participle adjectives used as adjectives.

3

A ciclovia bidirecional exige atenção redobrada nos cruzamentos.

The two-way bike lane requires extra attention at intersections.

Adjective 'bidirecional' and noun 'cruzamentos'.

4

Embora a ciclovia seja útil, ela ainda é insuficiente.

Although the bike lane is useful, it is still insufficient.

Concession clause with 'embora' + subjunctive 'seja'.

5

O projeto da ciclovia foi criticado por alguns moradores.

The bike lane project was criticized by some residents.

Passive voice with agent 'por alguns moradores'.

6

A ciclovia deve ser separada fisicamente dos automóveis.

The bike lane must be physically separated from automobiles.

Modal verb 'deve' + passive infinitive.

7

A ciclovia da orla é o principal cartão-postal da cidade.

The waterfront bike lane is the city's main postcard.

Compound noun 'cartão-postal'.

8

O asfalto da ciclovia precisa de reparos urgentes.

The asphalt of the bike lane needs urgent repairs.

Noun 'reparos' and adjective 'urgentes'.

1

A capilaridade da ciclovia permite o acesso a bairros remotos.

The reach (capillarity) of the bike lane allows access to remote neighborhoods.

Abstract noun 'capilaridade'.

2

A ciclovia atua como um catalisador para a revitalização urbana.

The bike lane acts as a catalyst for urban revitalization.

Metaphorical use of 'catalisador'.

3

É imperativo que a ciclovia seja integrada aos terminais de ônibus.

It is imperative that the bike lane be integrated with bus terminals.

Subjunctive mood after 'é imperativo que'.

4

A topografia da cidade dificulta a implementação de ciclovias.

The city's topography makes the implementation of bike lanes difficult.

Noun 'topografia' and verb 'dificultar'.

5

A ciclovia segregada minimiza o risco de colisões fatais.

The segregated bike lane minimizes the risk of fatal collisions.

Technical adjective 'segregada' and noun 'colisões'.

6

O urbanista propôs uma ciclovia suspensa para evitar o tráfego.

The urban planner proposed an elevated bike lane to avoid traffic.

Adjective 'suspensa' (elevated/suspended).

7

A ciclovia não deve ser vista como um gasto, mas como um investimento.

The bike lane should not be seen as an expense, but as an investment.

Correlative conjunction 'não ... mas'.

8

A sinalização horizontal da ciclovia está bastante desgastada.

The horizontal signage of the bike lane is quite worn out.

Technical term 'sinalização horizontal'.

1

A ciclovia, outrora marginalizada, é hoje o cerne do planejamento.

The bike lane, once marginalized, is today the core of planning.

Adverb 'outrora' and noun 'cerne' (core/heart).

2

A onipresença de ciclovias denota um novo paradigma civilizatório.

The omnipresence of bike lanes denotes a new civilizational paradigm.

Sophisticated nouns 'onipresença' and 'paradigma'.

3

A ciclovia transcende sua função utilitária para tornar-se espaço lúdico.

The bike lane transcends its utilitarian function to become a playful space.

Verb 'transcender' and adjective 'lúdico'.

4

Urge a requalificação da ciclovia para atender à demanda crescente.

The requalification of the bike lane is urgent to meet the growing demand.

Formal verb 'urgir' and noun 'requalificação'.

5

A ciclovia é o epítome da democratização do espaço público.

The bike lane is the epitome of the democratization of public space.

Noun 'epítome' and abstract concept 'democratização'.

6

Mitigar os conflitos na ciclovia requer uma abordagem multidisciplinar.

Mitigating conflicts in the bike lane requires a multidisciplinary approach.

Infinitive as subject 'mitigar' and adjective 'multidisciplinar'.

7

A ciclovia serpenteia o rio, harmonizando-se com a paisagem natural.

The bike lane winds along the river, harmonizing with the natural landscape.

Poetic verb 'serpentear' and gerund 'harmonizando-se'.

8

A precariedade de certas ciclovias reflete o descaso governamental.

The precariousness of certain bike lanes reflects governmental neglect.

Noun 'precariedade' and 'descaso' (neglect).

ترکیب‌های رایج

malha cicloviária
ciclovia bidirecional
extensão da ciclovia
segurança na ciclovia
ciclovia de lazer
pedalar na ciclovia
projeto de ciclovia
ciclovia interrompida
entrada da ciclovia
iluminação da ciclovia

عبارات رایج

Ir pela ciclovia

— To take the bike lane route.

É melhor ir pela ciclovia para evitar os carros.

Ficar na ciclovia

— To stay within the bike lane.

Por favor, fique na ciclovia para não se machucar.

Apanhar a ciclovia

— To 'catch' or get onto the bike lane (common in Portugal).

Podes apanhar a ciclovia logo ali na esquina.

Respeite a ciclovia

— Respect the bike lane (often addressed to drivers).

Motorista, respeite a ciclovia.

Ciclovia da orla

— The waterfront bike lane.

A ciclovia da orla é linda no pôr do sol.

Rede de ciclovias

— The network of bike lanes.

A rede de ciclovias conecta toda a cidade.

Andar na ciclovia

— To ride or walk in the bike lane.

Não é permitido andar a pé na ciclovia.

Ciclovia temporária

— A temporary bike lane.

Criaram uma ciclovia temporária para o evento.

Manutenção da ciclovia

— Maintenance of the bike lane.

A manutenção da ciclovia será amanhã.

Fim da ciclovia

— End of the bike lane.

O fim da ciclovia é logo após o túnel.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ciclovia vs Ciclofaixa

Ciclovia has physical separation; ciclofaixa is just paint on the road.

ciclovia vs Ciclorrota

Ciclorrota is a suggested route on shared streets with no dedicated lane.

ciclovia vs Rodovia

Rodovia is for cars/trucks; ciclovia is for bikes.

اصطلاحات و عبارات

"Estar na pista"

— To be 'on the track' or available (romantic or professional). While not using 'ciclovia', it relates to the concept of paths.

Ele está solteiro, está na pista!

informal
"Abrir caminho"

— To clear the way or pioneer something, similar to building a new 'via'.

A nova lei abriu caminho para mais ciclovias.

neutral
"Em via de"

— On the verge of or in the process of.

Eles estão em via de terminar a ciclovia.

formal
"Via de regra"

— As a general rule.

Via de regra, os ciclistas devem usar a ciclovia.

neutral
"Mão única"

— One-way street (applies to some ciclovias).

Esta ciclovia é de mão única.

neutral
"Pedalar sozinho"

— To do something by oneself (metaphorical).

Naquele projeto, eu tive que pedalar sozinho.

informal
"Perder o rumo"

— To lose one's way/direction.

Sem a ciclovia, o ciclista perdeu o rumo.

neutral
"Seguir em frente"

— To go straight ahead / Move on.

Siga em frente pela ciclovia.

neutral
"Dar passagem"

— To give way / Let someone pass.

Sempre dê passagem na ciclovia.

neutral
"Cortar caminho"

— To take a shortcut.

Usei a ciclovia para cortar caminho.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ciclovia vs Ciclofaixa

Both are for bikes.

A ciclovia is physically separated from car traffic by a barrier. A ciclofaixa is just a lane painted on the road.

A ciclovia do parque é segura, mas a ciclofaixa da rua é perigosa.

ciclovia vs Ecovia

Both are paths.

Ecovia usually refers to a path in nature or a scenic route, whereas ciclovia is the general urban term.

Vamos pedalar na ecovia do rio.

ciclovia vs Calçada

Both are paths off the main road.

Calçada is for pedestrians. Ciclovia is for bicycles.

Não ande de bicicleta na calçada; use a ciclovia.

ciclovia vs Rodovia

Ends in -via.

Rodovia is a highway for motorized vehicles. Ciclovia is for cycles.

É proibido pedalar na rodovia.

ciclovia vs Ferrovia

Ends in -via.

Ferrovia is for trains.

O trem passa pela ferrovia.

الگوهای جمله‌سازی

A1

A ciclovia é [adjective].

A ciclovia é longa.

A2

Eu vou [preposition] ciclovia.

Eu vou pela ciclovia.

B1

É [adjective] usar a ciclovia.

É seguro usar a ciclovia.

B2

A ciclovia foi [verb participle].

A ciclovia foi construída.

C1

A implementação da ciclovia [verb].

A implementação da ciclovia reduziu o trânsito.

C2

A ciclovia, conquanto [adjective], [verb].

A ciclovia, conquanto estreita, atende à população.

A2

Onde fica a ciclovia?

Onde fica a ciclovia mais próxima?

B1

Prefiro a ciclovia do que a rua.

Eu prefiro a ciclovia do que a rua movimentada.

خانواده کلمه

اسم‌ها

ciclista (cyclist)
ciclismo (cycling)
bicicleta (bicycle)
triciclo (tricycle)
ciclo (cycle)

فعل‌ها

ciclar (to cycle - less common)
pedalar (to pedal/bike)
circular (to circulate/move)

صفت‌ها

cicloviário (related to bike lanes)
ciclável (bikeable)
cíclico (cyclic)

مرتبط

via (way)
ferrovia (railway)
rodovia (highway)
hidrovia (waterway)
ciclofaixa (bike lane)

نحوه استفاده

frequency

Very common in urban areas and news.

اشتباهات رایج
  • O ciclovia A ciclovia

    The word is feminine because it ends in 'a'. Use the feminine article.

  • No ciclovia Na ciclovia

    'Em' + 'a' (feminine) becomes 'na'. 'No' is for masculine words.

  • Ciclo-via Ciclovia

    Modern Portuguese spelling rules do not require a hyphen for this compound word.

  • Andar de bicicleta na calçada Andar de bicicleta na ciclovia

    In many cities, it is illegal or frowned upon to bike on the sidewalk ('calçada'). Use the bike lane.

  • Ciclovia de carros Rodovia

    A 'ciclovia' is only for bikes. For cars, use 'rodovia' or 'estrada'.

نکات

Feminine Agreement

Always remember that 'ciclovia' is feminine. Use 'a', 'esta', 'aquela', and adjectives ending in 'a' like 'segura' or 'extensa'.

Ciclo + Via

Break the word down to remember it. 'Ciclo' (cycle) + 'Via' (way). It's literally a cycle-way.

Pela vs Na

Use 'pela ciclovia' to describe the route you take ('I go by the bike lane') and 'na ciclovia' to describe your current location ('I am on the bike lane').

Stress the 'VI'

Don't say 'CI-clo-via'. The stress is at the end: 'ci-clo-VI-a'.

Sunday Cycling

In Brazil, look for 'Ciclofaixas de Lazer' on Sundays. It's a great way to see the city safely.

Segregation

If you are talking to an urban planner, use 'ciclovia' for separated paths and 'ciclofaixa' for painted lanes to sound more professional.

Watch the intersections

Even on a 'ciclovia', always look both ways at 'cruzamentos' (intersections).

No Hyphen

It's 'ciclovia', all one word. Do not use a hyphen.

Portugal Ecovias

In Portugal, 'ecovias' are often the most beautiful bike paths, usually along rivers or the coast.

Meeting Point

The 'entrada da ciclovia' is a very common meeting point for friends who exercise together.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Cycle' on a 'Via' (Latin for way). Ciclo + Via = Ciclovia. It's the 'cycle-way'.

تداعی تصویری

Imagine a bright red or blue strip of road with a white bicycle painted on it, separated from cars by a green hedge.

شبکه واژگان

bicicleta segurança cidade pedalar trânsito saúde lazer asfalto

چالش

Try to describe your favorite park or street using 'ciclovia' and at least two adjectives (e.g., longa, bonita, segura).

ریشه کلمه

Formed in the 20th century as a compound of 'ciclo-' and '-via'. 'Ciclo' comes from the Greek 'kyklos' (wheel/circle) via Latin 'cyclus'. '-via' comes directly from Latin 'via' (road/way).

معنای اصلی: A road for wheels/cycles.

Romance (Portuguese), with Greek and Latin roots.

بافت فرهنگی

Be aware that in some Brazilian cities, the location of ciclovias can be a sensitive political topic related to gentrification or government spending.

In the US, we say 'bike lane' or 'bike path'. In the UK, 'cycle lane' is more common. 'Ciclovia' is more equivalent to a 'protected bike lane'.

Ciclovia da Marginal Pinheiros (São Paulo) Ciclovia de Cascais (Portugal) Ciclovia Tim Maia (Rio de Janeiro)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Commuting

  • Vou de bike pela ciclovia.
  • A ciclovia está cheia.
  • Onde começa a ciclovia?
  • A ciclovia encurta o caminho.

Exercise

  • Vamos correr na ciclovia?
  • A ciclovia é plana.
  • Gosto de pedalar na ciclovia.
  • A ciclovia tem 10km.

Tourism

  • A ciclovia passa pela praia.
  • Onde alugo uma bike para a ciclovia?
  • A vista da ciclovia é linda.
  • Mapa das ciclovias.

Safety

  • Fique na ciclovia.
  • Carros não podem entrar na ciclovia.
  • A ciclovia é segura.
  • Cuidado no cruzamento da ciclovia.

Politics

  • Mais ciclovias já!
  • A ciclovia foi cara.
  • Manutenção da ciclovia.
  • Rede cicloviária.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você costuma usar a ciclovia para ir ao trabalho ou apenas para lazer?"

"Qual é a melhor ciclovia da sua cidade na sua opinião?"

"Você acha que as ciclovias aqui são seguras o suficiente?"

"O que falta na nossa ciclovia local: mais iluminação ou mais extensão?"

"Você prefere pedalar na ciclovia da orla ou em parques?"

موضوعات نگارش

Descreva o seu trajeto favorito pela ciclovia e o que você vê pelo caminho.

Como a criação de uma nova ciclovia mudaria a sua rotina diária?

Escreva sobre a importância das ciclovias para o meio ambiente e para a saúde das pessoas.

Imagine uma cidade sem carros, apenas com ciclovias. Como seria a vida nela?

Relate uma experiência positiva ou negativa que você teve ao usar uma ciclovia.

سوالات متداول

10 سوال

A ciclovia is a dedicated path for bicycles that is physically separated from car traffic by curbs, fences, or distance. A ciclofaixa is simply a lane painted on the road for bicycles without any physical barrier. In casual speech, people often use 'ciclovia' for both.

It is feminine: 'a ciclovia'. You should use feminine adjectives and articles with it, such as 'uma ciclovia segura' or 'as ciclovias novas'.

In both countries, 'ciclovia' is the standard and most common term. However, in Portugal, you might also hear 'pista ciclável' or 'ecovia' for scenic routes.

Generally, no. Ciclovias are for bicycles. Walking on them can be dangerous and is often against local traffic rules, unless it is a 'via partilhada' (shared way).

The plural is 'ciclovias'. Example: 'As ciclovias da cidade são boas'.

You say 'Eu estou na ciclovia'. Remember to use 'na' (em + a).

The suffix '-via' comes from Latin and means 'way', 'road', or 'path'. You see it in words like rodovia (road), ferrovia (railway), and hidrovia (waterway).

Most ciclovias in major Brazilian cities like São Paulo and Rio are designed for safety, but it's always important to be aware of your surroundings, especially at intersections with cars.

It is a temporary bike lane created on Sundays and holidays in many Brazilian cities by closing car lanes to traffic and dedicating them to cyclists and pedestrians for recreation.

You can ask: 'Onde fica a ciclovia?' or 'Onde começa a ciclovia?'

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase simples usando a palavra 'ciclovia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a ciclovia da sua cidade em duas frases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que as ciclovias são importantes para as cidades modernas?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre ciclovia e ciclofaixa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um slogan para incentivar o uso da ciclovia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você se sente ao pedalar em uma ciclovia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são os benefícios das ciclovias para a saúde?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre uma ciclovia famosa que você conhece.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você diria a um motorista que estaciona na ciclovia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagine o futuro das ciclovias. Como elas serão?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'The bike lane is near the park.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'ciclovia' em uma pergunta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva as cores e sinais que você vê em uma ciclovia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual é a sua opinião sobre o custo das ciclovias?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como as ciclovias podem ajudar no turismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre uma ciclovia que precisa de reparos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que é uma 'malha cicloviária' eficiente?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto entre dois amigos combinando de se encontrar na ciclovia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são os perigos de não ter uma ciclovia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a ciclovia mudou a cara das grandes cidades?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra: ciclovia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Eu gosto da ciclovia.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ciclovia é segura?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Vou pela ciclovia hoje.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Onde fica a ciclovia?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'As ciclovias são ótimas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Pedalo na ciclovia aos domingos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ciclovia está em obras.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Respeite a ciclovia!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A malha cicloviária é extensa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Prefiro a ciclovia à rua.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ciclovia é iluminada?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Cuidado na ciclovia!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ciclovia termina ali.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Construíram uma nova ciclovia.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ciclovia é para todos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Vamos encontrar na ciclovia.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ciclovia é plana e longa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ecovia é muito calma.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A ciclovia conecta os bairros.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'A ciclovia é nova.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o gênero: 'Uma ciclovia segura.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Vou pela ciclovia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e responda: 'A ciclovia está fechada?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva o plural: 'As ciclovias da cidade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'Ciclovia extensa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A malha cicloviária cresceu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o lugar: 'Na ciclovia do parque.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Pedalo na ciclovia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e responda: 'A ciclovia é para carros ou bikes?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A ciclovia é bidirecional.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a cor: 'A ciclovia é vermelha.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Siga pela ciclovia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A ciclovia termina aqui.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Manutenção da ciclovia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!