circular
circular در ۳۰ ثانیه
- Circular means to move through a system, path, or area, like traffic or blood.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Commonly used for physical movement, spreading news, and biological processes like circulation.
- Often paired with prepositions like 'por' (through) or 'entre' (among/between).
The Portuguese verb circular is a versatile and essential word that every learner should master early in their journey. At its core, it describes movement that follows a path, often returning to its starting point or moving through a system. While an English speaker might immediately think of a physical circle, in Portuguese, the word expands into several conceptual domains including transport, communication, biology, and social dynamics. Understanding circular requires looking beyond the geometric shape and focusing on the 'flow' of entities within a space.
- Physical Movement
- This is the most literal use. It refers to objects or people moving along a route. For example, cars on a highway or pedestrians in a plaza. It implies a continuous, ongoing motion rather than a fixed start-to-stop journey.
Os carros começaram a circular lentamente após o acidente.
- Information and Rumors
- In a social context, news, gossip, and rumors 'circulate'. This is a common way to describe how information spreads through a community or an office environment. It suggests a decentralized spreading of data from person to person.
Biologically, the word is indispensable. The heart makes the blood circular (circulate) through the body. Similarly, in engineering or home maintenance, you might talk about air circulating through a ventilation system. The common thread here is the systemic nature of the movement. It is not random; it follows the pathways provided by the system, whether those are veins, ducts, or social networks. When you use this word, you are highlighting the process of transit and the presence of a functional path.
É importante abrir as janelas para o ar circular melhor.
- Economic Context
- Money and currency are said to circulate. When economists discuss the liquidity of a market, they often refer to the speed at which capital circulates between buyers and sellers. If money stops circulating, the economy stagnates.
Finally, the word carries a sense of freedom or permission. To say that someone is 'proibido de circular' means they are restricted from moving freely in a certain area, often used in legal or emergency contexts like lockdowns. Therefore, circular is not just about the geometry of a circle; it's about the vitality of movement within any organized structure.
Using circular correctly involves understanding its grammatical patterns and its relationship with prepositions. As a regular '-ar' verb, its conjugation is straightforward, making it an excellent practice word for beginners. However, the 'where' and 'how' of the circulation are often defined by the prepositions that follow it, most commonly por, em, or entre.
- Using 'Circular por'
- This is used when something moves through or around a general area. 'Circular pela cidade' means to drive or walk around the city. The preposition 'por' emphasizes the path taken through a space.
Nós gostamos de circular pelo centro histórico nos fins de semana.
- Using 'Circular entre'
- This is the preferred structure for abstract concepts like rumors or emails. 'O boato circula entre os funcionários' (The rumor circulates among the employees). It specifies the group of people involved in the exchange.
When discussing physiological or mechanical systems, we often use circular without a complex prepositional phrase if the system is implied. For example, 'O sangue circula' is a complete thought. However, to be specific, you might say 'O sangue circula pelas artérias'. Note how the verb remains active; the subject is the thing that is moving. You wouldn't usually say 'Eu circulo o sangue' (I circulate the blood) unless you are an external force or a machine performing the action on the blood.
Muitas notícias falsas costumam circular nas redes sociais.
- Tense Nuances
- Using the imperfect tense ('circulava') suggests a habitual or ongoing movement in the past. 'O comboio circulava normalmente' implies that at that time, the train was running as expected. Using the future ('circulará') is common in formal announcements about new transport routes.
In more formal or literary Portuguese, circular can take on a more poetic tone, describing the flow of time or the cycle of life. However, for everyday use, stick to the contexts of traffic, news, and health. Remember that as an intransitive verb in many contexts, it describes an inherent quality of the subject's movement. If you want to say you are walking around a park, 'Estou a circular pelo parque' sounds very natural and slightly more formal than just 'andar'.
If you spend any time in a Portuguese-speaking country, circular will become a staple of your auditory environment. Its most frequent appearance is in the realm of public transport and traffic management. Radio stations and GPS apps frequently use the noun circulação and the verb circular to update commuters on road conditions. If a road is closed, you will hear that 'não é possível circular'.
- Public Announcements
- In train stations or metro stops, automated voices often announce: 'Os comboios circulam com atraso' (Trains are running with a delay). Here, 'circular' is the standard verb for a vehicle being in operation on its route.
Atenção: a linha azul parou de circular devido a uma avaria técnica.
- The Workplace
- In an office, a manager might say, 'Vou fazer circular este documento'. This means they are going to pass the document around so everyone can see it. It implies a chain of custody or a shared viewing process.
In a medical context, doctors and pharmacists use the word constantly. If you have cold feet or hands, a doctor might explain that 'o sangue não está a circular bem'. You will see 'circulação sanguínea' on the labels of many health supplements and in fitness magazines. It is the technical yet common term for the cardiovascular process.
Caminhar ajuda o sangue a circular melhor pelas pernas.
- News and Media
- Journalists use 'circular' to describe the spread of information. 'Circulam rumores de que o ministro vai se demitir' (Rumors are circulating that the minister will resign). It's a way to report on talk that hasn't been officially confirmed yet.
Finally, in social settings, 'circular' is used to describe the act of mingling. At a party, a host might encourage guests to 'circular e conhecer pessoas novas' (circulate and meet new people). It suggests moving away from one's immediate circle to interact with the wider group. Whether it's a bus, a rumor, or a party guest, circular implies being part of a larger, moving whole.
Even though circular is a cognate of the English 'circulate', learners often run into trouble by over-applying English patterns or confusing it with similar-looking Portuguese verbs. The most common error is using circular when girar or rodar is required.
- Circular vs. Girar
- In English, we might say a fan 'circulates' air, which is correct in Portuguese too. However, we also say the fan blades 'circulate'. In Portuguese, the blades 'giram' (spin). 'Circular' is for the path of the air, while 'girar' is for the rotation of the object itself.
Errado: A roda do carro está a circular depressa. (Correct: ...a girar/rodar).
- Preposition Errors
- Learners often forget that 'circular' needs the preposition 'por' for general movement. Saying 'Circulo a cidade' sounds like you are drawing a circle around the city. To say you are moving through it, you must say 'Circulo pela cidade'.
Another mistake is using circular as a transitive verb when it should be intransitive. In English, you can 'circulate a petition'. In Portuguese, you usually 'fazer circular uma petição' (make a petition circulate) or 'distribuir uma petição'. Using 'circular' directly on an object ('Eu circulei a petição') is technically possible in some contexts but often sounds unnatural or implies you drew a circle around the physical paper.
Correto: O diretor fez circular um aviso importante entre os professores.
- Confusion with 'Transitar'
- While 'transitar' also refers to movement, it is more formal and usually restricted to traffic laws or the passage of time/states. Use 'circular' for the general flow and 'transitar' for official legal movement or transitions.
Finally, avoid using circular for people simply walking in a straight line from point A to point B. If you are going to the bakery, you are 'indo' or 'andando', not 'circulando'. Use 'circular' when the path is less direct, repetitive, or part of a systemic flow. By keeping these distinctions in mind, you will sound much more like a native speaker.
Portuguese offers a rich variety of verbs to describe movement. While circular is specific to flow and systemic transit, other verbs might be better depending on the exact nuance you want to convey. Knowing these alternatives helps you avoid repetition and increases your precision.
- Girar vs. Circular
- 'Girar' means to rotate or spin around a center point. Use 'girar' for a key in a lock or a ballerina spinning. Use 'circular' for a car driving around a square or blood moving through veins.
- Transitar vs. Circular
- 'Transitar' is often used in legal or official contexts regarding traffic or the movement of goods. It is more formal. 'Circular' is the everyday word for the same concept.
É proibido transitar nesta rua sem autorização (Formal/Legal).
- Difundir vs. Circular
- When talking about news or ideas, 'difundir' (to broadcast/spread) is more deliberate. 'Circular' suggests a more organic, person-to-person spread. If a TV station spreads news, they 'difundem'. If a rumor spreads in a village, it 'circula'.
In the context of fluids or gases, you might use fluir (to flow). While 'circular' implies a path (often returning), 'fluir' focuses on the smooth, continuous motion of the liquid or gas itself, regardless of the path's shape. For money, escriturar or movimentar might be used in banking, but 'circular' remains the best term for the general economic movement of cash.
A água flui pelo cano, mas o ar precisa circular pela sala.
- Percorrer
- 'Percorrer' means to travel through or across the entirety of a space. Use this when you want to emphasize the completion of a route. 'Eu percorri toda a cidade' means you went from one end to the other. 'Eu circulei pela cidade' means you were moving around within it.
By choosing the right word from this set, you can describe movement with the nuance of a native speaker. Use circular when the focus is on the ongoing flow within a system or area, and reach for the others when you need to specify rotation, legal transit, or deliberate broadcasting.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'circular' is a double-threat: it acts as both a verb and an adjective in Portuguese, just like in English, but it also gained a specialized noun meaning for office memos in the 19th century.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'c' as a 'k' (it should be 's').
- Stressing the second syllable instead of the last.
- Using an English 'r' sound instead of the Portuguese flap or guttural 'r'.
- Making the 'u' sound too much like 'uh' instead of 'oo'.
- Forgetting to pronounce the final 'r' when writing.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'circular'.
Requires correct conjugation and preposition choice.
Final 'r' pronunciation and stress placement are key.
Clear sound, often heard in traffic reports.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -ar Verb Conjugation
Eu circulo, tu circulas, ele circula...
Preposition 'Por' for Path
Circular pela (por + a) cidade.
Causative 'Fazer' + Infinitive
Fazer circular o ar.
Subjunctive for Hopes/Wishes
Espero que o trânsito circule bem.
Impersonal Expressions
É importante circular a informação.
مثالها بر اساس سطح
O carro circula na rua.
The car moves/circulates on the street.
Simple present tense of a regular -ar verb.
Eu gosto de circular pelo parque.
I like to walk around the park.
Use of 'por' + 'o' = 'pelo' to show movement through a space.
A bicicleta circula devagar.
The bicycle moves slowly.
Adverb 'devagar' modifying the verb 'circular'.
Os alunos circulam na escola.
The students move around in the school.
Third-person plural conjugation 'circulam'.
O ar circula no quarto.
The air circulates in the room.
Subject 'o ar' with the verb 'circular'.
Nós circulamos no centro.
We move around downtown.
First-person plural 'nós' conjugation.
O autocarro circula sempre aqui.
The bus always circulates/runs here.
Adverb of frequency 'sempre'.
Tu circulas na praça?
Do you move around in the square?
Second-person singular question.
O trânsito começou a circular melhor agora.
Traffic started to move better now.
Infinitive 'circular' after the auxiliary 'começou a'.
É proibido circular nesta zona privada.
It is forbidden to move around in this private zone.
Impersonal expression 'é proibido' + infinitive.
Os barcos circulam no rio todos os dias.
The boats circulate/travel on the river every day.
Plural subject and daily frequency phrase.
Ontem, o metro não circulou por causa da greve.
Yesterday, the metro didn't run because of the strike.
Pretérito Perfeito (past tense) 'circulou'.
Podes fazer o ar circular abrindo a porta.
You can make the air circulate by opening the door.
Causative structure 'fazer' + infinitive.
Muitas pessoas circulam no mercado ao sábado.
Many people move around the market on Saturdays.
Use of 'ao' for recurring days of the week.
O sangue circula por todo o corpo.
The blood circulates through the whole body.
Scientific fact expressed in the present tense.
Nós circulávamos pela vila quando éramos crianças.
We used to move around the village when we were children.
Pretérito Imperfeito 'circulávamos' for habitual past actions.
Circulam rumores de que a empresa vai fechar.
Rumors are circulating that the company is going to close.
Abstract use of 'circular' with 'rumores'.
É essencial circular a informação entre todos os colegas.
It is essential to circulate the information among all colleagues.
Infinitive used as a noun phrase subject.
Se o sangue não circular bem, podes ter problemas.
If the blood doesn't circulate well, you can have problems.
Future Subjunctive 'circular' in a conditional clause.
O dinheiro precisa de circular para a economia crescer.
Money needs to circulate for the economy to grow.
Economic context of the verb.
A notícia circulou rapidamente pelas redes sociais.
The news circulated quickly through social networks.
Adverb 'rapidamente' and plural 'redes sociais'.
Eles circulam nos mesmos grupos sociais há anos.
They have been moving in the same social groups for years.
Use of 'há' to express duration of time.
O documento circulou por todos os departamentos ontem.
The document circulated through all departments yesterday.
Past tense 'circulou' indicating completed action.
Espero que os autocarros circulem normalmente amanhã.
I hope the buses circulate/run normally tomorrow.
Present Subjunctive 'circulem' after 'espero que'.
A nova circular da diretoria explica as novas regras.
The new memorandum from the board explains the new rules.
Use of 'circular' as a feminine noun (a circular).
O capital deve circular livremente entre os países membros.
Capital must circulate freely between member countries.
Modal verb 'deve' + infinitive.
Vários vírus circulam na população durante o inverno.
Several viruses circulate in the population during winter.
Epidemiological use of the verb.
O autor faz a narrativa circular em torno de um único evento.
The author makes the narrative circulate around a single event.
Literary/Metaphorical use.
É necessário garantir a livre circulação de mercadorias.
It is necessary to guarantee the free movement of goods.
Noun form 'circulação' in a legal/trade context.
Embora circulem boatos, nada foi confirmado ainda.
Although rumors are circulating, nothing has been confirmed yet.
Concessive clause using the Subjunctive 'circulem'.
O sistema de ventilação faz circular o ar filtrado.
The ventilation system circulates the filtered air.
Causative 'faz circular'.
O suspeito foi visto a circular perto da cena do crime.
The suspect was seen moving around near the crime scene.
Passive structure 'foi visto a' + infinitive (European Portuguese style).
A obra de arte faz circular uma crítica mordaz à sociedade.
The work of art circulates a biting critique of society.
Metaphorical use in art criticism.
As ideias iluministas circularam clandestinamente no século XVIII.
Enlightenment ideas circulated clandestinely in the 18th century.
Historical context with adverb 'clandestinamente'.
O fluxo de dados que circula pela rede é imenso.
The flow of data that circulates through the network is immense.
Technological context with relative clause 'que circula'.
Permitir que o poder circule é a base da democracia.
Allowing power to circulate is the basis of democracy.
Political/Philosophical use of the verb.
A revista tem uma grande tiragem e circula em todo o país.
The magazine has a large print run and circulates throughout the country.
Publishing industry terminology.
Não deixes que a negatividade circule no teu ambiente de trabalho.
Don't let negativity circulate in your work environment.
Negative imperative with 'deixes' and subjunctive.
O poema explora o tempo como algo que circula e se repete.
The poem explores time as something that circulates and repeats.
Literary analysis context.
A moeda circulante perdeu valor devido à inflação galopante.
The circulating currency lost value due to galloping inflation.
Adjective form 'circulante' derived from the verb.
A dialética hegeliana faz circular o pensamento entre tese e antítese.
Hegelian dialectics makes thought circulate between thesis and antithesis.
High-level philosophical discourse.
O sangue da nobreza já não circula com a mesma pompa de outrora.
The blood of the nobility no longer circulates with the same pomp as before.
Literary/Poetic register with 'outrora'.
As correntes marítimas circulam o globo, regulando o clima.
Ocean currents circulate/travel around the globe, regulating the climate.
Scientific/Global context.
Nesta narrativa pós-moderna, o sentido circula mas nunca se fixa.
In this postmodern narrative, meaning circulates but never settles.
Literary theory context.
A energia vital, ou 'chi', deve circular sem obstruções pelo corpo.
Vital energy, or 'chi', must circulate without obstructions through the body.
Spiritual/Holistic context.
A retórica do político visava fazer circular uma versão distorcida dos factos.
The politician's rhetoric aimed to circulate a distorted version of the facts.
Complex sentence structure with aim/intent.
Os manuscritos circularam de mão em mão, preservando a sabedoria antiga.
The manuscripts circulated from hand to hand, preserving ancient wisdom.
Historical/Preservation context.
O rumor de uma revolta começou a circular nos subúrbios da capital.
The rumor of a revolt began to circulate in the suburbs of the capital.
Sociopolitical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be around or to be moving through a general area. Often used to say someone is seen in the neighborhood.
Ele tem sido visto a circular por aí.
— To put something into circulation. Usually used for money, news, or books.
O banco vai pôr a circular novas notas.
— To let something flow or move without interference. Can be used for air or feelings.
Abre a janela e deixa o ar circular.
— To be passed from one person to another. Common for books or physical objects.
O livro circulou de mão em mão na turma.
— In circulation. Used for currency or newspapers.
Esta nota já não está em circulação.
— An area designated for movement, like a hallway or pedestrian zone.
Mantenha a área de circulação livre.
— An internal memorandum within a company.
Recebeste a circular interna sobre as férias?
— The highway code and traffic regulations.
Tens de estudar as regras de circulação.
— To drive or move in the wrong direction.
O condutor estava a circular em sentido contrário.
— To move around without a specific destination.
Passámos a tarde a circular sem destino.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Girar is to spin on an axis; circular is to move along a path.
Círculo is the noun (shape); circular is the verb (action) or adjective.
Rodar is more informal and often implies spinning wheels or wandering.
اصطلاحات و عبارات
— To get moving or to get excited. Often used as motivation for exercise.
Vamos correr para fazer o sangue circular!
informal— To be the subject of widespread gossip or talk.
O escândalo está a circular nas bocas do mundo.
informal— A humorous/rude way to say someone is crazy (literally: things aren't circulating well in the head).
Acho que ele não circula bem da cabeça.
slang— To spread the word or share information quickly.
Façam circular a palavra: a festa foi cancelada.
neutral— To go around in circles, metaphorically making no progress.
Estamos a circular em círculos e não resolvemos o problema.
informal— Similar to 'what goes around comes around'.
Tem cuidado, o que circula, volta.
informal— To be moving in high social circles or to be very trendy.
Ela agora circula na crista da onda da moda.
informal— To circulate 'under the table' or secretly.
Esses documentos circulam por baixo do pano.
informal— A common political phrase about encouraging spending.
Baixar impostos ajuda a fazer a economia circular.
neutral/formal— To pass a hat around to collect money.
No fim do espetáculo, eles fizeram circular o chapéu.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve circles.
Girar is rotation (like a fan blade). Circular is transit (like the air the fan moves).
O ventilador gira para o ar circular.
Both mean to move.
Transitar is used for legal traffic rules. Circular is for the general act of moving.
Os carros circulam, mas devem transitar pelas vias corretas.
Both involve moving through a space.
Percorrer means to go through the whole thing from start to finish. Circular is just being in motion within it.
Eu percorri a trilha, enquanto os pássaros circulavam no céu.
Both involve spreading information.
Difundir is a deliberate broadcast. Circular is often an organic or systemic spread.
A TV difundiu o vídeo, e agora ele circula na rede.
Basic verbs of movement.
Andar is walking or moving in general. Circular implies a system or a non-linear path.
Eu ando até ao trabalho, mas os carros circulam na avenida.
الگوهای جملهسازی
[Subject] circula em [Place]
O carro circula na rua.
É proibido circular em [Place]
É proibido circular nesta zona.
Circulam [Abstract Subject] entre [Group]
Circulam rumores entre os vizinhos.
Fazer circular [Object]
Vou fazer circular o convite.
[Concept] circula livremente
A informação circula livremente na internet.
[Metaphor] circula no âmago de [Something]
A melancolia circula no âmago do fado.
O sangue circula
O meu sangue circula depressa quando corro.
O ar circula
O ar circula melhor com a janela aberta.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in news, health, and transport contexts.
-
Using 'circular' for spinning objects.
→
Use 'girar' or 'rodar'.
A wheel doesn't 'circular'; it 'gira' on its axis. Only the car it's attached to 'circula' on the road.
-
Omitting the preposition 'por'.
→
Circular *pela* cidade.
Without 'por', it sounds like you are drawing a circle around the city rather than moving through it.
-
Confusing 'o circular' with 'a circular'.
→
'A circular' for the noun.
The noun meaning 'memorandum' is always feminine: 'uma circular'.
-
Using 'circular' for simple point-to-point walking.
→
Use 'ir' or 'andar'.
If you are just going to the shop, you are not 'circulando'. Use it for more complex or systemic movement.
-
Pronouncing it like the English 'circular'.
→
See IPA for 'siɾ-ku-LAR'.
The stress in English is on the first syllable; in Portuguese, it is on the last.
نکات
Conjugation Mastery
Since 'circular' is regular, use it to practice your -ar endings. If you can conjugate 'falar', you can conjugate 'circular'.
Office Talk
In an office, use 'fazer circular' when you want to pass a physical or digital document around for everyone to see.
Traffic Reports
Listen for 'circulação' on the radio. If they say 'circulação intensa', expect heavy traffic!
Medical Context
Use 'circular' when talking to a doctor about numbness or cold limbs; it shows you know the correct terminology.
Formal Memos
Remember that 'uma circular' is a noun. It’s a great word to use in business Portuguese correspondence.
Stress the End
Always stress the 'lar' at the end. In Portuguese, infinitives ending in -ar are always stressed on that last syllable.
Airflow
To sound like a native, use 'fazer o ar circular' instead of just 'abrir a janela' when the room is stuffy.
Mingling
At a party, if you want to tell a friend to meet more people, say 'Vai circular um pouco!'
Rights
The phrase 'liberdade de circulação' is a key legal concept. Use it when discussing travel rights or lockdowns.
Abstract Flow
Don't be afraid to use it for ideas or feelings; it adds a sophisticated 'flow' to your descriptions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Circle' + 'Ar' (Air). Air moving in a circle is 'circular'.
تداعی تصویری
Visualize a busy roundabout (rotunda) where cars are 'circulando' in a continuous loop.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'circular' in three different ways today: once for traffic, once for air, and once for a rumor.
ریشه کلمه
From the Latin 'circularis', which is derived from 'circulus', the diminutive of 'circus' (ring or circle).
معنای اصلی: Pertaining to a circle or moving in a circle.
Romance (Latinate)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but 'não circular bem da cabeça' can be offensive as it implies mental instability.
English speakers often use 'circulate' for blood and air, but might use 'run' for buses. In Portuguese, 'circular' is the preferred professional term for transport.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Traffic and Transport
- Trânsito a circular bem
- Proibido circular
- Circular em sentido proibido
- Comboio parou de circular
Health and Anatomy
- Circulação sanguínea
- Fazer o sangue circular
- Problemas de circulação
- O sangue circula no coração
Information and News
- Circular boatos
- Fazer circular a informação
- A notícia está a circular
- Circular um aviso
Economics
- Moeda em circulação
- O capital deve circular
- Fazer a economia circular
- Notas a circular no mercado
Home and Environment
- Ar a circular
- Deixar a água circular
- Sistema de circulação de ar
- Circular o calor
شروعکنندههای مکالمه
"Como está a circular o trânsito na tua cidade hoje?"
"Já ouviste os boatos que andam a circular na internet?"
"O que fazes para ajudar o teu sangue a circular melhor?"
"Achas que o dinheiro deve circular mais livremente na economia?"
"Recebeste a última circular que a empresa enviou por email?"
موضوعات نگارش
Descreve como o trânsito costuma circular na tua rua durante a manhã.
Escreve sobre uma notícia que viste circular nas redes sociais recentemente.
Como te sentes quando caminhas e sentes o sangue a circular pelo corpo?
Imagina que és uma gota de sangue. Descreve como é circular pelo coração.
Escreve uma pequena circular para os teus vizinhos sobre uma festa no prédio.
سوالات متداول
10 سوالYes, but it usually implies walking around an area rather than going to a specific destination. 'Estou a circular pelo museu' means you are wandering through the museum.
Yes, it is a perfectly regular -ar verb. It follows the same pattern as 'falar' or 'cantar' in all tenses.
'Circular' is the verb. 'A circular' (feminine noun) is a formal memorandum or notice sent to a group of people.
You say 'circulação sanguínea'. The verb would be 'circular o sangue' or 'o sangue circular'.
Absolutely. It is the most common verb for rumors or gossip: 'Circulam boatos sobre ele'.
In some contexts, yes. 'Circular a resposta correta' means to draw a circle around the correct answer, although 'envolver' or 'marcar com um círculo' is also used.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same core meanings, though Brazilian Portuguese might use 'rodar' more informally.
Use 'por' for a place (circular pela rua) and 'entre' for a group (circular entre amigos).
The fan blades 'giram' (spin), but the fan 'faz circular o ar' (makes the air circulate).
It is a technical term for a traffic lane or a pedestrian walkway where movement is expected to happen.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreve uma frase sobre o trânsito usando 'circular'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como dirias a alguém para abrir a janela para o ar se mover?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre um boato na tua escola ou trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica brevemente por que o sangue precisa de circular.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria um pequeno aviso (circular) para os teus colegas de trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'circular' numa frase sobre a economia do teu país.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve o movimento das pessoas num mercado movimentado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa o Pretérito Imperfeito de 'circular' numa frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como usarias 'circular' para falar de uma revista ou jornal?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase usando 'fazer circular' e 'documento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'circular' para descrever o movimento da água num aquário.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase negativa sobre a circulação de informação falsa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve sobre a liberdade de circulação entre países.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa o Futuro do Conjuntivo de 'circular' numa frase condicional.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagina que és um polícia. Que ordem darias a uma multidão?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve como as ideias circulam numa sala de aula.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa a palavra 'circular' como adjetivo para descrever uma mesa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre o movimento dos comboios na tua cidade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como dirias que o dinheiro 'circula de mão em mão'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'circular' para descrever o movimento de um ciclista num parque.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia a palavra 'circular' focando na sílaba tónica 'lar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica em português como está o trânsito na tua cidade hoje.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz a frase: 'O sangue circula por todo o corpo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simula uma ordem de polícia: 'Por favor, circulem, não parem aqui!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Conta um boato (falso ou real) que ouviste circular recentemente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica a diferença entre 'girar' e 'circular' em português.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lê em voz alta: 'A circular interna foi enviada a todos os departamentos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como pedirias a alguém para abrir a janela porque o ar não circula?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreve o movimento de pessoas numa festa usando 'circular'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Espero que os comboios circulem normalmente amanhã'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunta a um colega se ele recebeu a circular da diretoria.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fala sobre a importância de fazer o dinheiro circular na economia local.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia 'circulação sanguínea' três vezes rapidamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreve o trajeto de um autocarro 'circular' na tua zona.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa a palavra 'circular' para descrever o formato de um objeto na sala.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A notícia circulou pelo mundo inteiro em poucos minutos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica por que é proibido circular em certas zonas da cidade.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz a frase: 'O ar fresco começou a circular quando abri a porta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fala sobre como as ideias circulam na internet hoje em dia.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simula um anúncio de rádio sobre o trânsito a circular bem.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouve e escreve: 'O trânsito circula devagar'.
Ouve e identifica o sujeito: 'O sangue circula nas veias'.
Ouve e escreve: 'Muitos rumores circulam por aqui'.
Ouve e identifica o tempo verbal: 'Os comboios circularam ontem'.
Ouve e escreve: 'A circular foi assinada pelo diretor'.
Ouve e identifica o lugar: 'Os turistas circulam pela praça'.
Ouve e escreve: 'Faz o ar circular um pouco'.
Ouve e identifica a condição: 'Se o trânsito circular, chegamos cedo'.
Ouve e escreve: 'A notícia circulou de madrugada'.
Ouve e identifica o objeto: 'Vou fazer circular este documento'.
Ouve e escreve: 'É proibido circular nesta zona privada'.
Ouve e identifica o advérbio: 'Os carros circulam rapidamente'.
Ouve e escreve: 'A água circula no sistema de rega'.
Ouve e identifica o número: 'Dez circulares foram enviadas'.
Ouve e escreve: 'O vento faz as nuvens circular'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'circular' is essential for describing the flow of everything from cars and blood to money and rumors. For example: 'O sangue precisa circular' (Blood needs to circulate).
- Circular means to move through a system, path, or area, like traffic or blood.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Commonly used for physical movement, spreading news, and biological processes like circulation.
- Often paired with prepositions like 'por' (through) or 'entre' (among/between).
Conjugation Mastery
Since 'circular' is regular, use it to practice your -ar endings. If you can conjugate 'falar', you can conjugate 'circular'.
Office Talk
In an office, use 'fazer circular' when you want to pass a physical or digital document around for everyone to see.
Traffic Reports
Listen for 'circulação' on the radio. If they say 'circulação intensa', expect heavy traffic!
Medical Context
Use 'circular' when talking to a doctor about numbness or cold limbs; it shows you know the correct terminology.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریبالوقوع استفاده میشود.
à distância
A2از راه دور، از فاصله.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنکتر است (O tempo à sombra está mais fresco).'
à volta
A2« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده میشود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایرهای را نشان میدهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'میتوانید هزینهها را از مالیات کسر کنید.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.