circular
To move in a circle or circuit.
Circular means to move in a circle or circuit, describing a round path.
واژه در 30 ثانیه
- To move in a round path.
- Can be physical or figurative movement.
- Common in everyday descriptions.
Summary
Circular means to move in a circle or circuit, describing a round path.
- To move in a round path.
- Can be physical or figurative movement.
- Common in everyday descriptions.
Visualize the round path
Think of a circle or a loop when you hear or use the word 'circular'. It helps remember the core meaning.
Don't confuse with 'turn'
'Circular' implies a round path, while 'turn' means to change direction, often at an angle.
Traffic circles are common
Many cities have roundabouts ('rotatórias' or 'circulares') where traffic must 'circular' to navigate.
مثالها
4 از 4O avião começou a circular na pista antes de decolar.
The plane began to circle on the runway before taking off.
A corrente de ar fazia as folhas circular pelo jardim.
The air current made the leaves circulate through the garden.
Vamos dar uma volta e circular pelo centro da cidade.
Let's go for a walk and circle around the city center.
O dinheiro precisa circular na economia para que ela prospere.
Money needs to circulate in the economy for it to prosper.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine a race car 'circulating' the track, always going around and around. Or think of 'circulation' like blood circulating in your body - a continuous loop.
Overview
O verbo 'circular' em português, com nível A2 no Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (QECR), descreve a ação de mover-se em um círculo ou em um percurso que retorna ao ponto de partida. É um verbo relativamente simples, mas com aplicações práticas em diversos contextos, desde o movimento físico de objetos até a disseminação de informações.
O verbo 'circular' é frequentemente usado com preposições que indicam o local ou a forma do movimento. Por exemplo, 'circular na praça', 'circular em torno de algo'. Também pode ser usado de forma intransitiva, indicando que algo está se movendo em um padrão circular sem especificar um local exato. Em alguns contextos, pode ter um sentido figurado, como a circulação de ideias ou dinheiro.
Este verbo é comum em descrições de movimento físico, como um carro circulando em uma rotatória, pássaros circulando no céu, ou pessoas circulando em um evento. Também é usado em contextos relacionados à saúde (circulação sanguínea) e à comunicação (informações circulando). No dia a dia, é comum ouvir sobre 'circular em volta de alguma coisa' ou 'deixar as coisas circularem'.
Palavras como 'rodar', 'girar' e 'dar a volta' podem ser usadas em contextos semelhantes. 'Rodar' e 'girar' geralmente implicam um movimento em torno de um eixo próprio, enquanto 'circular' foca mais no trajeto em si, que é redondo. 'Dar a volta' é uma expressão mais informal que pode significar circular ou retornar ao ponto de origem.
نکات کاربردی
The verb 'circular' is versatile. It can describe literal, physical movement in a round path or a more abstract flow. Pay attention to the context to understand the intended meaning. It's generally neutral in formality.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'circular' with 'girar' (to spin) or 'virar' (to turn). 'Circular' specifically refers to the round path. Ensure the context fits the meaning of a circular trajectory.
راهنمای حفظ
Imagine a race car 'circulating' the track, always going around and around. Or think of 'circulation' like blood circulating in your body - a continuous loop.
ریشه کلمه
The word 'circular' comes from the Latin 'circularis', meaning 'in a circle', derived from 'circulus', a diminutive of 'circus' meaning 'ring' or 'circle'.
بافت فرهنگی
The concept of circular movement is fundamental in many cultures, seen in dances, rituals, and the understanding of natural cycles like seasons and planetary orbits.
مثالها
O avião começou a circular na pista antes de decolar.
everydayThe plane began to circle on the runway before taking off.
A corrente de ar fazia as folhas circular pelo jardim.
descriptiveThe air current made the leaves circulate through the garden.
Vamos dar uma volta e circular pelo centro da cidade.
informalLet's go for a walk and circle around the city center.
O dinheiro precisa circular na economia para que ela prospere.
economicMoney needs to circulate in the economy for it to prosper.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
circular em volta de
to go around something
dar uma circulada
to take a walk around / to have a look around
circulação sanguínea
blood circulation
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Girar' implies spinning on an axis, like a wheel. 'Circular' implies moving along a circular path, like a race track.
'Rodar' can mean to spin or to travel (like a bus route). 'Circular' is more specific to the shape of the movement.
الگوهای دستوری
Visualize the round path
Think of a circle or a loop when you hear or use the word 'circular'. It helps remember the core meaning.
Don't confuse with 'turn'
'Circular' implies a round path, while 'turn' means to change direction, often at an angle.
Traffic circles are common
Many cities have roundabouts ('rotatórias' or 'circulares') where traffic must 'circular' to navigate.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta do verbo 'circular'.
Os carros estavam ______ na rotatória para esperar a vez.
A palavra 'circulando' descreve o movimento repetitivo e redondo dentro da rotatória.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
A água ______ no corpo humano para manter a vida.
'Circular' é o termo técnico usado para descrever o movimento do sangue e outros fluidos no corpo.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
em / volta / ele / está / circulando / casa / da
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural para expressar a ideia.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال'Girar' geralmente descreve um movimento em torno de um eixo, como um pião girando. 'Circular' descreve o movimento de seguir um caminho redondo, como um carro circulando em uma praça.
Sim, 'circular' pode ser usado de forma figurada para descrever a disseminação de algo, como informações, dinheiro ou notícias, que se movem de um lugar para outro.
É comum em frases que descrevem movimento físico, como 'O avião começou a circular na pista' ou 'As pessoas circulavam pela festa'. Também em contextos mais abstratos como 'A notícia circulou rapidamente'.
Não há contrações gramaticais específicas para o verbo 'circular'. Ele é conjugado normalmente de acordo com o tempo verbal e o sujeito.
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.