Colheita
Colheita در ۳۰ ثانیه
- Colheita means harvest: the gathering of crops.
- It refers to the action or the season.
- Commonly used in agriculture and related industries.
- Can be used metaphorically for results of effort.
Understanding 'Colheita'
The Portuguese word 'colheita' (pronounced koh-LYEH-tah) is a noun that directly translates to 'harvest' in English. It refers to the action or the season of gathering ripe crops from the fields. This term is deeply rooted in agricultural societies and evokes images of abundance, hard work, and the culmination of a growing season.
- Primary Meaning
- The act of collecting crops after they have matured, or the period during which this happens.
- Figurative Use
- It can also be used metaphorically to refer to the result or outcome of any effort or process, essentially 'the fruits of one's labor'.
A colheita abundante significa prosperidade para a comunidade.
In Portugal and Brazil, where agriculture plays a significant role in the economy and culture, the term 'colheita' is frequently used. It's particularly relevant during late summer and autumn when most major crops are harvested. Beyond literal farming, the word can appear in discussions about wine production (colheita de uvas - grape harvest), olive oil production, and even in broader contexts like the 'harvest' of data or information, though this is a less common, more specialized usage.
Think of festivals celebrating the end of the harvest, news reports on agricultural yields, or even family gatherings during this productive period. The word carries a sense of completion, reward, and often, celebration. It signifies the successful conclusion of a cycle, from planting to reaping. For example, you might hear about the 'colheita de verão' (summer harvest) or the 'colheita tardia' (late harvest). The collective effort involved in a successful colheita is often a source of community pride.
O vinho deste ano é excelente devido à boa colheita.
- Seasonality
- Often associated with late summer and autumn, though specific crops have different harvest times.
- Related Activities
- Farming, agriculture, winemaking, food production, and seasonal festivals.
Integrating 'Colheita' into Your Vocabulary
Using 'colheita' correctly involves understanding its context, which is primarily agricultural but can extend metaphorically. Here are various ways to incorporate this word into your Portuguese sentences, moving from simple to more complex applications.
- Basic Usage
- Start with straightforward sentences describing the harvest itself. This is the most common and easiest way to begin.
A colheita deste ano foi muito boa.
- Describing the Season
- Link the harvest to specific times of the year.
Estamos na época da colheita da maçã.
- Specifying Crops
- Mention which specific crops are being harvested.
A colheita de trigo foi prejudicada pela chuva.
- Metaphorical Usage
- Use 'colheita' to represent the results of efforts or work.
O sucesso do projeto foi a colheita de muito trabalho.
When using 'colheita', remember it's a feminine noun, so any accompanying articles or adjectives must agree (e.g., 'a colheita', 'uma colheita', 'a boa colheita'). You can also use it in phrases like 'tempo de colheita' (harvest time) or 'dia de colheita' (harvest day). Consider the subject matter: if you're discussing farming, viticulture, or even the results of a long-term endeavor, 'colheita' is likely the appropriate word. For instance, in winemaking, 'colheita tardia' refers to a late harvest, often producing sweeter wines.
Here are more examples to illustrate its versatility:
- Describing the event: A festa da colheita reúne a comunidade todos os anos. (The harvest festival brings the community together every year.)
- Discussing challenges: A seca afetou negativamente a colheita de milho. (The drought negatively affected the corn harvest.)
- As a result of effort: O esforço conjunto resultou numa colheita extraordinária. (The joint effort resulted in an extraordinary harvest.)
- In a specific year: A colheita de 2023 foi marcada por condições climáticas favoráveis. (The 2023 harvest was marked by favorable weather conditions.)
- Connecting to economics: A qualidade da colheita impacta diretamente os preços no mercado. (The quality of the harvest directly impacts market prices.)
Real-World Contexts for 'Colheita'
The word 'colheita' is most commonly heard in environments directly related to agriculture, food production, and seasonal traditions. Understanding these contexts will help you recognize and use the word more naturally.
- Rural Communities and Farms
- This is the most obvious place. Farmers, agricultural workers, and people living in rural areas will frequently use 'colheita' when discussing their work, the weather's impact on their crops, and the timing of gathering produce.
O agricultor está satisfeito com a colheita de batatas.
- News and Media
- Local and national news often report on agricultural yields. You'll hear 'colheita' in segments discussing crop production, market prices, and the economic impact of farming.
As previsões indicam uma colheita de grãos abaixo da média.
- Culinary and Wine Culture
- In regions known for wine or olive oil production, 'colheita' is essential. Discussions about the quality of wine often refer to the 'colheita' of the grapes. For example, 'Vinho de Colheita' might refer to a wine from a specific year's harvest.
Esta garrafa é de uma colheita especial.
- Cultural Festivals
- Many towns and regions have festivals celebrating the harvest season. These events, often called 'festas da colheita' or similar, are prime opportunities to hear the word used in songs, speeches, and casual conversation.
A feira celebra a colheita da laranja.
You might also encounter 'colheita' in literature, poetry, and songs that romanticize rural life or reflect on the passage of time and the bounty of nature. Even in urban settings, discussions about food sourcing, organic farming, or seasonal produce at markets could bring up the term. The metaphorical use, while less frequent, might appear in business contexts discussing the results of a long-term strategy or in personal reflections on achievements.
Avoiding Pitfalls with 'Colheita'
While 'colheita' is a relatively straightforward noun, learners might make a few common mistakes, often related to its gender, pluralization, or inappropriate metaphorical use. Understanding these potential errors can help you use the word more accurately.
- Mistake 1: Incorrect Gender Agreement
- Issue: Treating 'colheita' as a masculine noun or using masculine articles/adjectives with it. Remember, 'colheita' is feminine.
- Incorrect:
- O colheita foi boa.
- Correct:
- A colheita foi boa.
- Explanation:
- The definite article 'a' and any feminine adjectives must agree with the feminine noun 'colheita'.
Incorrect: O colheita de uvas
- Mistake 2: Pluralization Confusion
- Issue: Overusing the plural form 'colheitas' when referring to a single harvest event or season.
- Incorrect:
- As colheitas deste ano foram boas.
- Correct:
- A colheita deste ano foi boa.
- Explanation:
- Typically, 'colheita' is used in the singular to refer to the harvest of a particular season or crop. You might use the plural if you are discussing multiple distinct harvest events over different years or for different types of crops in separate contexts, but the singular is more common for a general statement about the current year's harvest.
Incorrect: Tivemos boas colheitas de fruta no verão (unless referring to multiple distinct fruit harvests).
- Mistake 3: Overuse in Metaphorical Contexts
- Issue: Applying 'colheita' metaphorically too broadly or in situations where a more common word exists.
- Potentially Awkward:
- A colheita de informações foi rápida.
- More Natural Alternatives:
- A recolha de informações foi rápida. / A obtenção de informações foi rápida.
- Explanation:
- While 'colheita' can be used metaphorically for results, it's strongest when the metaphor implies gathering or reaping something that has grown over time. For abstract concepts like information, words like 'recolha' (collection) or 'obtenção' (obtaining) are often more precise and common.
Avoid using 'colheita' for everyday actions like 'buying groceries' or 'finishing a book', as it implies a seasonal or long-term process.
Exploring Synonyms and Related Terms for 'Colheita'
While 'colheita' is the primary word for 'harvest', Portuguese offers other terms and related concepts that might be used depending on the nuance or context. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.
- Colheita (Noun)
- Meaning: The act or season of gathering crops. The most general and widely used term.
- Apogeu (Noun)
- Meaning: Peak, climax. Can be used metaphorically for the height of achievement or success, similar to the figurative use of 'colheita'.
- Resultado (Noun)
- Meaning: Result, outcome. A very general term for the consequence of an action or process. Less evocative than 'colheita' for agricultural contexts.
- Produção (Noun)
- Meaning: Production, yield. Refers to the amount produced, often used in economic or agricultural contexts. Can be used alongside 'colheita'.
- Recolha (Noun)
- Meaning: Collection, gathering. Often used for collecting data, information, or smaller items, but can sometimes overlap with 'colheita' in a general sense of gathering.
While 'colheita' is specific to crops, 'produção' refers to the overall output.
When discussing the *act* of harvesting, you might also encounter verbs derived from 'colheita'. The primary verb is 'colher' (to harvest, to gather, to reap). For example, 'Os agricultores vão colher o milho' (The farmers will harvest the corn).
Consider the nuances:
- If you're talking about the general output of a farm, 'produção' is suitable: 'A produção de azeitonas foi alta este ano.' (Olive production was high this year.)
- If you want to emphasize the result of effort, 'resultado' is a broader term: 'O resultado do seu trabalho foi excelente.' (The result of his work was excellent.)
- For gathering abstract things like data, 'recolha' is more appropriate: 'A recolha de dados demorou semanas.' (Data collection took weeks.)
- 'Apogeu' is used for the peak of something, often a career, a season, or a trend: 'A banda atingiu o seu apogeu nos anos 90.' (The band reached its peak in the 90s.)
In specific contexts, like winemaking, you might also see terms like 'vindima', which specifically refers to the grape harvest. 'Vindima' is a synonym for 'colheita de uvas'.
- Colheita vs. Produção
- 'Colheita' focuses on the act of gathering the ripe crop, while 'Produção' refers to the total amount generated or produced, encompassing the entire process from growth to harvest.
- Colheita vs. Resultado
- 'Colheita' is specific to agricultural gathering or its metaphorical equivalent. 'Resultado' is a general term for any outcome.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The verb 'colher' (to harvest) also means 'to pick' or 'to pluck' in certain contexts, like picking flowers or feathers. This broader meaning of gathering is evident in its Latin root.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l' or 'y'.
- Incorrect stress placement.
- Confusing the vowel sounds.
سطح دشواری
The word 'colheita' itself is straightforward. Difficulty in reading contexts arises from the surrounding vocabulary and sentence complexity, especially when discussing agricultural economics or scientific aspects.
Easy to use in basic sentences. Requires attention to gender agreement and appropriate metaphorical usage for higher-level writing.
Pronunciation is manageable with practice. Contextual usage is key for natural-sounding speech.
The word is common in relevant contexts, making it relatively easy to identify once familiar.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender Agreement
A 'colheita' (feminine noun) requires feminine articles and adjectives: 'a boa colheita', 'uma colheita abundante'.
Pluralization of Nouns
The plural of 'colheita' is 'colheitas'. Use 'as colheitas' when referring to multiple harvests.
Prepositional Phrases with 'de'
To specify the type of harvest, use 'de': 'colheita de uvas', 'colheita de trigo'.
Verb Conjugation ('Colher')
The verb 'colher' (to harvest) conjugates like other -er verbs: 'eu colho', 'tu colhes', 'ele/ela colhe', 'nós colhemos', 'vós colheis', 'eles/elas colhem'.
Use of Demonstratives
'Esta colheita' (this harvest), 'essa colheita' (that harvest near the listener), 'aquela colheita' (that harvest far from both).
مثالها بر اساس سطح
A colheita foi boa.
The harvest was good.
Simple statement about the harvest.
É tempo de colheita.
It is harvest time.
Using 'tempo de' to indicate a time.
Colhemos muitas frutas.
We harvested many fruits.
Verb 'colher' in the past tense.
A colheita de milho.
The corn harvest.
Noun phrase indicating the type of harvest.
A terra dá a colheita.
The land gives the harvest.
Simple subject-verb-object structure.
Vamos ver a colheita.
Let's see the harvest.
Using 'vamos' for suggestion.
Uma boa colheita.
A good harvest.
Adjective modifying the noun.
A colheita está pronta.
The harvest is ready.
Using 'estar' with an adjective.
A colheita deste ano foi abundante.
This year's harvest was abundant.
Using demonstrative pronoun 'deste' and adjective 'abundante'.
Estamos ansiosos pela colheita de uvas.
We are looking forward to the grape harvest.
Using 'ansiosos por' (looking forward to) and specifying the crop.
A chuva afetou a colheita de trigo.
The rain affected the wheat harvest.
Using the verb 'afetar' (to affect).
As festas da colheita celebram a fartura.
The harvest festivals celebrate abundance.
Using the plural 'festas da colheita' and the noun 'fartura' (abundance).
O agricultor espera uma boa colheita de maçãs.
The farmer expects a good apple harvest.
Using the verb 'esperar' (to expect).
A qualidade da colheita é importante.
The quality of the harvest is important.
Using the structure 'A qualidade de...'.
A colheita tardia produz vinhos doces.
The late harvest produces sweet wines.
Using 'tardia' (late) and specifying the result.
Precisamos de mais ajuda para a colheita.
We need more help for the harvest.
Using 'precisar de' (to need).
A previsão meteorológica indica que a colheita de azeitonas será excelente este ano.
The weather forecast indicates that the olive harvest will be excellent this year.
Using future tense and compound noun 'previsão meteorológica'.
Os pequenos agricultores dependem da sua colheita para o sustento.
Small farmers depend on their harvest for their livelihood.
Using 'depender de' (to depend on) and 'sustento' (livelihood).
A mecanização agrícola tem otimizado o processo de colheita.
Agricultural mechanization has optimized the harvest process.
Using technical term 'mecanização agrícola' and verb 'otimizar'.
O valor da colheita é crucial para a economia regional.
The value of the harvest is crucial for the regional economy.
Using 'valor' and 'crucial para'.
A tradição da vindima, ou colheita de uvas, é celebrada com festivais.
The tradition of the grape harvest, or grape harvest, is celebrated with festivals.
Explaining a specific type of harvest ('vindima') and using apposition.
A gestão sustentável dos recursos naturais garante a continuidade da colheita.
Sustainable management of natural resources ensures the continuity of the harvest.
Using abstract nouns like 'gestão sustentável' and 'continuidade'.
O mercado internacional pode influenciar o preço da nossa colheita.
The international market can influence the price of our harvest.
Using 'influenciar' and discussing market dynamics.
Após a colheita, os grãos são armazenados em silos.
After the harvest, the grains are stored in silos.
Using 'após' (after) and discussing post-harvest procedures.
A instabilidade climática representa um desafio significativo para a rentabilidade da colheita.
Climate instability represents a significant challenge for the profitability of the harvest.
Using complex vocabulary like 'instabilidade climática', 'rentabilidade', and 'desafio significativo'.
A escolha do momento ideal para a colheita é determinada por fatores como maturação e condições ambientais.
Choosing the ideal moment for the harvest is determined by factors such as maturation and environmental conditions.
Complex sentence structure, passive voice, and abstract concepts.
A inovação tecnológica tem permitido aumentar a eficiência da colheita, reduzindo perdas.
Technological innovation has allowed for increased harvest efficiency, reducing losses.
Using gerunds ('reduzindo') and discussing technological impact.
A preservação da biodiversidade no campo é fundamental para garantir uma colheita saudável e resiliente.
The preservation of biodiversity in the countryside is fundamental to ensuring a healthy and resilient harvest.
Abstract concepts like 'biodiversidade', 'resiliente', and 'fundamental para'.
A política agrícola nacional visa apoiar os produtores durante todo o ciclo, desde o plantio até à colheita.
National agricultural policy aims to support producers throughout the entire cycle, from planting to harvest.
Discussing policy and using prepositional phrases to define scope.
A globalização dos mercados exige que a qualidade da colheita atenda a padrões internacionais rigorosos.
The globalization of markets requires that the quality of the harvest meets rigorous international standards.
Using complex noun phrases and discussing international trade.
A transição para práticas agrícolas orgânicas tem um impacto direto na saúde do solo e na qualidade da futura colheita.
The transition to organic farming practices has a direct impact on soil health and the quality of the future harvest.
Discussing transitions and long-term impacts.
A análise de dados da colheita anterior permite otimizar as estratégias para a próxima safra.
Analysis of data from the previous harvest allows for optimization of strategies for the next crop.
Using abstract nouns and discussing data analysis for planning.
A volatilidade dos preços das commodities agrícolas impõe uma considerável incerteza sobre o retorno financeiro da colheita.
The volatility of agricultural commodity prices imposes considerable uncertainty on the financial return of the harvest.
Advanced vocabulary: 'volatilidade', 'commodities', 'impõe', 'incerteza', 'retorno financeiro'.
A otimização do uso de recursos hídricos é imperativa para mitigar os efeitos da escassez e assegurar uma colheita viável.
The optimization of water resource usage is imperative to mitigate the effects of scarcity and ensure a viable harvest.
Formal language: 'otimização', 'recursos hídricos', 'imperativa', 'mitigar', 'escassez', 'assegurar', 'viável'.
A resiliência dos sistemas agrícolas face às alterações climáticas exige abordagens multifacetadas, desde a seleção de variedades até à gestão pós-colheita.
The resilience of agricultural systems in the face of climate change requires multifaceted approaches, from variety selection to post-harvest management.
Complex sentence structure, abstract concepts: 'resiliência', 'alterações climáticas', 'multifacetadas', 'gestão pós-colheita'.
A sustentabilidade da produção alimentar depende intrinsecamente da capacidade de realizar uma colheita eficiente e ecologicamente responsável.
The sustainability of food production intrinsically depends on the ability to carry out an efficient and ecologically responsible harvest.
Sophisticated vocabulary: 'intrinsecamente', 'ecologicamente responsável'.
A interpretação de dados agrometeorológicos é fundamental para prever com maior precisão o momento ótimo para a colheita.
The interpretation of agrometeorological data is fundamental for predicting with greater precision the optimal moment for the harvest.
Technical terms: 'agrometeorológicos', 'prever com maior precisão'.
A diversificação de culturas não só enriquece o solo, mas também mitiga os riscos associados a uma única colheita.
Crop diversification not only enriches the soil but also mitigates the risks associated with a single harvest.
Using correlative conjunctions ('não só... mas também') and nuanced vocabulary.
A cadeia de abastecimento agrícola, desde o campo até ao consumidor, requer uma coordenação impecável, especialmente durante a fase crítica da colheita.
The agricultural supply chain, from field to consumer, requires impeccable coordination, especially during the critical harvest phase.
Formal language, complex structure: 'cadeia de abastecimento', 'coordenação impecável', 'fase crítica'.
O legado cultural de uma região está frequentemente entrelaçado com os ciclos da terra e a generosidade da sua colheita.
The cultural legacy of a region is often intertwined with the cycles of the land and the generosity of its harvest.
Figurative language: 'legado cultural', 'entrelaçado com', 'generosidade'.
A paradigmática transição para uma agricultura de precisão redefine a relação intrínseca entre o saber ancestral e a inovação tecnológica na condução da colheita.
The paradigmatic transition to precision agriculture redefines the intrinsic relationship between ancestral knowledge and technological innovation in conducting the harvest.
Highly academic and abstract language: 'paradigmática', 'agricultura de precisão', 'redefine', 'intrínseca', 'saber ancestral', 'condução'.
A heurística da tomada de decisão no manejo agrícola, especialmente no que concerne ao momento ótimo da colheita, é um campo de estudo complexo que integra variáveis socioeconômicas e ambientais.
The heuristics of decision-making in agricultural management, especially concerning the optimal harvest time, is a complex field of study that integrates socioeconomic and environmental variables.
Specialized terminology: 'heurística', 'manejo agrícola', 'concerne', 'variáveis socioeconômicas'.
A intersecção entre a geopolítica alimentar e a sustentabilidade ecológica impõe a necessidade de repensar os modelos de produção e colheita para garantir a segurança global.
The intersection between food geopolitics and ecological sustainability necessitates rethinking production and harvest models to ensure global security.
Abstract and interdisciplinary concepts: 'intersecção', 'geopolítica alimentar', 'impõe a necessidade', 'repensar', 'segurança global'.
A fenomenologia da experiência camponesa, marcada pelos ritmos da terra e pela culminância da colheita, oferece um prisma singular para compreender a relação homem-natureza.
The phenomenology of the peasant experience, marked by the rhythms of the land and the culmination of the harvest, offers a unique prism for understanding the man-nature relationship.
Philosophical and literary language: 'fenomenologia', 'camponesa', 'culminância', 'prisma singular'.
A ressignificação do conceito de colheita na era digital, onde dados e informações são 'colhidos' em larga escala, desafia as metáforias tradicionais e exige novas hermenêuticas.
The re-signification of the concept of harvest in the digital age, where data and information are 'harvested' on a large scale, challenges traditional metaphors and requires new hermeneutics.
Meta-linguistic and philosophical terms: 'ressignificação', 'hermenêuticas', 'desafia as metáforias'.
A intrincada teia de fatores que determinam o sucesso de uma colheita – desde a genética da semente até às políticas de subsídio – evidencia a complexidade da agroindústria moderna.
The intricate web of factors determining the success of a harvest – from seed genetics to subsidy policies – highlights the complexity of modern agribusiness.
Figurative language ('intrincada teia'), complex enumeration, and specialized field ('agroindústria').
A ecologia profunda advoga por uma reconexão com os ciclos naturais, onde a colheita é vista não como exploração, mas como uma participação harmoniosa no fluxo vital.
Deep ecology advocates for a reconnection with natural cycles, where the harvest is seen not as exploitation, but as harmonious participation in the vital flow.
Philosophical and ethical concepts: 'ecologia profunda', 'advoga por', 'participação harmoniosa', 'fluxo vital'.
A obsolescência programada de certas tecnologias agrícolas suscita questionamentos éticos sobre a sustentabilidade a longo prazo e a equidade na distribuição dos frutos da colheita.
The planned obsolescence of certain agricultural technologies raises ethical questions about long-term sustainability and equity in the distribution of the fruits of the harvest.
Critical analysis, ethical considerations: 'obsolescência programada', 'suscita questionamentos éticos', 'equidade na distribuição'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— This phrase refers to the specific time of year when crops are harvested.
A época de colheita do café é um período de muito trabalho.
— This refers to the actual day or period when the harvesting is taking place.
O dia de colheita foi longo, mas gratificante.
— This phrase links the beginning and the end of the agricultural cycle, often used to represent the full scope of farming activities.
O ciclo de colheita e plantio determina o ritmo da vida rural.
— Refers to the harvest of a particular year, often used when discussing its quality or quantity.
A colheita do ano passado foi afetada por uma praga.
— Can be used literally for storing crops or metaphorically for actions that yield future benefits.
Investir em educação é fazer uma colheita para o futuro.
— Indicates that the harvest was ruined or unsuccessful, often due to weather or pests.
Infelizmente, a colheita foi perdida devido às inundações.
— Describes a harvest that was particularly good in terms of yield and quality.
Graças aos esforços de todos, tivemos uma colheita de sucesso.
— Refers to crops harvested specifically for international trade.
Grande parte da nossa colheita para exportação é de frutas tropicais.
— Harvest from farms using organic farming methods.
A procura por colheita orgânica tem crescido bastante.
— Combines the harvesting with the process of separating grain from chaff.
A colheita e debulha do trigo exigem maquinaria específica.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
In Brazil, 'safra' is often used interchangeably with 'colheita', especially for specific crops like coffee. 'Colheita' is more universally understood across Portuguese-speaking countries.
'Produção' (production/yield) refers to the overall output, while 'colheita' specifically means the act or season of gathering the crops. You can have a high 'produção' even if the 'colheita' was difficult.
'Colher' is the verb (to harvest), while 'colheita' is the noun (the harvest itself). They are related but serve different grammatical functions.
اصطلاحات و عبارات
— To reap the rewards; to enjoy the success or benefits resulting from one's hard work.
Depois de anos de estudo, ele finalmente pôde colher os louros do seu esforço.
Common— Literally, to sow and to reap. Metaphorically, it refers to the idea that one's actions have consequences, either positive or negative, in the future. What you do now will determine what you get later.
Temos que agir com responsabilidade, pois estamos sempre a semear e a colher.
Common— A string of misfortunes or bad events; a bad outcome resulting from poor decisions or circumstances.
A má gestão da empresa resultou numa colheita de desgraças financeiras.
Figurative/Negative— Similar to 'you reap what you sow'. It emphasizes that actions have direct consequences.
Ele foi desonesto e agora está a colher o que plantou.
Common— Figuratively, refers to a situation or endeavor that shows great potential for future success or positive outcomes.
O início do projeto é uma colheita promissora para o futuro da empresa.
Figurative/Positive— Figuratively, means that there are many opportunities or good results available.
Nesta área de estudo, a colheita está farta para quem se dedica.
Figurative/Abundance— To gain nothing; to achieve no results; to be unsuccessful.
Tentamos convencer o chefe, mas acabámos por colher vento.
Figurative/Negative— Refers to the process of gathering or collecting data, often used in a technical or research context.
A colheita de dados foi essencial para a análise estatística.
Technical— To enjoy the pleasant aspects of life; to gather positive experiences.
Ele decidiu tirar um ano sabático para colher flores antes de voltar ao trabalho.
Figurative/Pleasant— The positive results or rewards obtained from hard work and effort.
A medalha olímpica foi a colheita do seu esforço de anos.
Figurative/Rewardبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both refer to the gathering of crops and the yield.
'Colheita' is the more general and standard term for harvest across all Portuguese-speaking regions. 'Safra' is more common in Brazil and often refers to a specific crop's harvest season or the resulting yield, sometimes with more economic implications.
A colheita de café foi boa em Portugal. A safra de café no Brasil foi recorde.
Both relate to the output of agriculture.
'Colheita' specifically denotes the act or period of gathering the mature crops. 'Produção' is a broader term encompassing the entire process of growing and harvesting, referring to the total amount generated or the process itself.
A colheita foi difícil devido ao clima, mas a produção final foi satisfatória. (The gathering was hard, but the total yield was okay.)
It is a type of 'colheita'.
'Colheita' is a general term for harvesting any crop. 'Vindima' is specifically the grape harvest, primarily used in the context of winemaking. You can have a 'colheita de uvas', but 'vindima' is the more specialized and common term for it.
A colheita de trigo foi ótima. A vindima deste ano foi antecipada.
They share the same root and meaning.
'Colheita' is the noun representing the harvest (the event, the season, or the gathered crops). 'Colher' is the verb, meaning 'to harvest' or 'to gather'.
A colheita foi farta. (The harvest was abundant.) Os agricultores vão colher o milho. (The farmers will harvest the corn.)
Both are part of the agricultural cycle.
'Semeadura' refers to the act of sowing seeds, the beginning of the cycle. 'Colheita' refers to the end of the cycle, the gathering of the mature crops. They are opposite processes.
Após a semeadura, esperamos a chuva para a colheita.
الگوهای جملهسازی
A colheita é [adjective].
A colheita é boa.
Tempo de colheita.
É tempo de colheita.
A colheita de [crop] [verb].
A colheita de uvas foi afetada.
Estamos na época da colheita.
Estamos na época da colheita de verão.
A [adjective] colheita [verb] [preposition].
A colheita abundante significa prosperidade.
A qualidade da colheita é [adjective].
A qualidade da colheita é importante.
A [noun] [verb] a colheita [adjective].
A chuva prejudicou a colheita.
A [noun] [verb] a colheita [preposition] [noun].
A instabilidade climática afeta a colheita de grãos.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in agricultural contexts, moderate in general conversation.
-
Using 'o colheita' instead of 'a colheita'.
→
A colheita.
Colheita is a feminine noun in Portuguese, so it requires the feminine definite article 'a'.
-
Pluralizing 'colheita' when referring to a single harvest season.
→
A colheita deste ano foi boa.
Typically, 'colheita' is used in the singular to refer to the harvest of a specific year or season. The plural 'colheitas' is used for multiple distinct harvest events.
-
Using 'colheita' for abstract data collection.
→
A recolha de dados.
While 'colheita' can be metaphorical, 'recolha' (collection) is the more precise and common term for gathering data or information.
-
Confusing 'colheita' with 'safra' or 'produção'.
→
Use 'colheita' for the general act/season of harvesting, 'safra' (esp. Brazil) for specific crop yields/seasons, and 'produção' for overall output.
These terms are related but have distinct nuances. 'Colheita' is the most general term for gathering crops.
-
Mispronouncing the 'lh' sound.
→
Pronounce 'lh' as in 'million' (English) or 'calle' (Spanish).
The 'lh' digraph represents a specific palatal lateral sound that is crucial for correct pronunciation of 'colheita'.
نکات
Mastering the 'lh' Sound
The 'lh' in 'colheita' is a digraph representing a palatal lateral sound, similar to the 'lli' in 'million' in English or the 'll' in Spanish 'calle'. Practice saying 'col-HEI-ta' with emphasis on the 'lh' sound and the second syllable.
Distinguish from Similar Terms
Remember that 'colheita' is general. 'Vindima' is specific to grapes, and 'safra' (in Brazil) often implies economic yield. 'Produção' refers to overall output.
Maintain Gender Agreement
Always remember 'colheita' is feminine. Ensure articles and adjectives agree: 'a colheita', 'uma colheita abundante', 'esta colheita'.
Visual Associations
Picture a vibrant scene of a successful harvest – golden fields, baskets overflowing with produce, or a celebratory festival. This visual can help anchor the meaning of 'colheita'.
Understand Harvest Significance
Recognize that 'colheita' is culturally significant, tied to seasons, abundance, and community traditions in Portuguese-speaking countries. This context enriches understanding.
Sentence Building
Create sentences describing different types of harvests (fruit, grain, vegetables) and different conditions (good harvest, bad harvest, early harvest) to solidify your understanding.
Connect to 'Collect'
The word 'colheita' derives from Latin 'collecta' (gathering). Linking it to the English word 'collect' can aid memory: both involve gathering.
Use in Daily Life
When you eat seasonal fruits or vegetables, try to think of the Portuguese word 'colheita' and how it relates to that food.
Explore Figurative Meanings
Learn idioms like 'colher os louros' (reap the rewards) or 'semear e colher' (sow and reap) to understand the word's richer, figurative applications.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a farmer 'collecting' (colheita) the fruits of his labor under the sun. The sound 'col' might remind you of 'collect', and 'heita' sounds like 'eighty', perhaps the farmer has eighty baskets of crops!
تداعی تصویری
Picture a large basket overflowing with colorful fruits and vegetables, perhaps with a farmer's hat resting on top. Or visualize a golden field of wheat being harvested.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe the harvest of your favorite fruit or vegetable using the word 'colheita'. For example, 'A colheita de morangos é na primavera.'
ریشه کلمه
The word 'colheita' comes from the Latin word 'collecta', which means 'gathering' or 'collection'. It is the feminine past participle of the verb 'colligere', meaning 'to gather' or 'to collect'.
معنای اصلی: Gathering, collection.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portugueseبافت فرهنگی
While generally a positive term associated with abundance, a poor 'colheita' due to drought, pests, or other natural disasters can lead to hardship and food scarcity, making it a sensitive topic in agricultural communities.
In English-speaking countries, 'harvest' carries similar connotations of abundance, celebration (e.g., Thanksgiving harvest festivals), and the culmination of agricultural work. The term is deeply ingrained in traditions related to food and seasons.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Farming and Agriculture
- A colheita foi boa.
- Tempo de colheita.
- Colheita de milho.
Food Production and Markets
- Colheita orgânica.
- Colheita para exportação.
- Preço da colheita.
Seasonal Events and Festivals
- Festa da colheita.
- Celebração da colheita.
Wine and Olive Oil
- Colheita de uvas.
- Colheita tardia.
- Vinho de colheita.
Metaphorical Usage (Results of Effort)
- Colher os louros.
- A colheita do esforço.
- Uma colheita promissora.
شروعکنندههای مکالمه
"What is your favorite season for harvests?"
"Do you enjoy eating seasonal produce from the harvest?"
"Have you ever participated in a harvest festival?"
"What are the main crops harvested in your region?"
"How does the weather affect the harvest?"
موضوعات نگارش
Describe a time you witnessed or participated in a harvest. What did it feel like?
Reflect on a personal achievement that felt like a 'colheita' – the result of hard work.
Imagine you are a farmer. What are your hopes and fears regarding the upcoming harvest?
How important is the harvest season to the culture and economy of Portuguese-speaking countries?
Write a short story where the 'colheita' plays a central role, perhaps symbolizing change or abundance.
سوالات متداول
10 سوالThe literal translation of 'colheita' into English is 'harvest'. It refers to the act or period of gathering ripe crops from fields.
Yes, 'colheita' can be used metaphorically to refer to the results or outcome of any effort or process, essentially 'the fruits of one's labor'. For example, 'a colheita do seu esforço' means 'the harvest of his effort'.
'Colheita' is the general Portuguese term for harvest used across Portuguese-speaking countries. 'Safra' is more common in Brazil and often refers specifically to the harvest season or the yield of a particular crop, sometimes with economic connotations.
The typical 'colheita' season varies depending on the crop and region, but it generally falls during late summer and autumn (August to October in the Northern Hemisphere, March to May in the Southern Hemisphere for some crops). Grapes for wine, for instance, are often harvested in the fall.
While primarily agricultural, the metaphorical use allows it to apply to the results of actions or efforts. However, for abstract concepts like data, 'recolha' (collection) is usually preferred over 'colheita'.
'Vindima' is a specific term for the grape harvest, commonly used in the context of winemaking. It's a type of 'colheita'.
You can say 'festa da colheita' or 'festival da colheita'.
'Colheita' is a feminine noun. Therefore, it takes feminine articles and adjectives, such as 'a colheita' or 'uma colheita boa'.
The related verb is 'colher', which means 'to harvest', 'to gather', or 'to pick'.
Yes, you can specify the year, for example, 'a colheita de 2023' (the 2023 harvest).
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
Colheita is the Portuguese word for 'harvest,' referring to the crucial time when ripe crops are gathered from the fields. It's a fundamental term in agriculture, often associated with abundance and the culmination of a growing season, but can also be used metaphorically to signify the results of hard work.
- Colheita means harvest: the gathering of crops.
- It refers to the action or the season.
- Commonly used in agriculture and related industries.
- Can be used metaphorically for results of effort.
Mastering the 'lh' Sound
The 'lh' in 'colheita' is a digraph representing a palatal lateral sound, similar to the 'lli' in 'million' in English or the 'll' in Spanish 'calle'. Practice saying 'col-HEI-ta' with emphasis on the 'lh' sound and the second syllable.
Context is Key for Metaphors
While 'colheita' can be metaphorical, use it when the idea of gathering results from a process (like crops from a field) fits well. For abstract data collection, 'recolha' might be more precise.
Distinguish from Similar Terms
Remember that 'colheita' is general. 'Vindima' is specific to grapes, and 'safra' (in Brazil) often implies economic yield. 'Produção' refers to overall output.
Maintain Gender Agreement
Always remember 'colheita' is feminine. Ensure articles and adjectives agree: 'a colheita', 'uma colheita abundante', 'esta colheita'.
مثال
A colheita de uvas é um evento anual na região.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریبالوقوع استفاده میشود.
à distância
A2از راه دور، از فاصله.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنکتر است (O tempo à sombra está mais fresco).'
à volta
A2« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده میشود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایرهای را نشان میدهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'میتوانید هزینهها را از مالیات کسر کنید.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.