cultivar
To prepare and use (land) for crops or gardening.
Cultivar means to nurture something, whether it is a crop in a field or a positive habit in your life.
واژه در 30 ثانیه
- To prepare land for growing crops.
- To develop or foster personal skills or habits.
- To maintain or nurture relationships over time.
Summary
Cultivar means to nurture something, whether it is a crop in a field or a positive habit in your life.
- To prepare land for growing crops.
- To develop or foster personal skills or habits.
- To maintain or nurture relationships over time.
Think of the root word culture
Just as culture is something nurtured by a society, cultivar is about nurturing growth. Remembering this connection helps understand the figurative usage.
Do not confuse with criar
Remember that you cultivate plants, but you raise or breed animals. Using cultivar for animals is a common error for beginners.
Importance of agriculture in Brazil
Brazil has a strong agricultural background, making this word very common in news and daily life. It is often associated with the success of the country's economy.
مثالها
4 از 4O agricultor vai cultivar milho nesta temporada.
The farmer will cultivate corn this season.
É fundamental cultivar hábitos saudáveis desde cedo.
It is essential to cultivate healthy habits from an early age.
Estou tentando cultivar um jardim de ervas na varanda.
I am trying to cultivate an herb garden on the balcony.
A região é propícia para cultivar uvas viníferas.
The region is suitable for cultivating wine grapes.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of a plant needing water and sun to grow. You 'cultivate' (cultivar) it by giving it that care, just like you 'cultivate' a friendship with time and attention.
Visão Geral
O termo 'cultivar' tem origem na agricultura, descrevendo o processo de cuidar do solo, semear e garantir as condições necessárias para que uma planta se desenvolva. Com o passar do tempo, seu uso expandiu-se para o campo intelectual e emocional, onde significa nutrir algo para que cresça ou se fortaleça.
Padrões de Uso
É um verbo transitivo direto. Na agricultura, é comum dizer 'cultivar milho' ou 'cultivar flores'. No sentido figurado, utiliza-se com substantivos abstratos, como 'cultivar uma amizade' ou 'cultivar bons hábitos'. A estrutura básica é [sujeito] + [cultivar] + [objeto].
Contextos Comuns
No dia a dia, é usado para falar de hortas domésticas ou jardins. Em contextos acadêmicos ou formais, é frequente em discussões sobre economia agrária ou desenvolvimento pessoal. É um termo que carrega uma conotação de paciência, dedicação e zelo constante.
Comparação com Palavras Semelhantes
Enquanto 'plantar' foca especificamente no ato de colocar a semente na terra, 'cultivar' engloba todo o processo de cuidado posterior. 'Criar' pode ser usado para animais, enquanto 'cultivar' é restrito a plantas ou conceitos abstratos.
نکات کاربردی
The verb is used in both literal agricultural contexts and metaphorical personal development contexts. It is a standard verb and carries a positive connotation of care and patience. In both registers, it functions as a regular verb.
اشتباهات رایج
Students often use 'cultivar' for animals, which is incorrect; use 'criar' instead. Another error is confusing it with 'crescer' (to grow), which is intransitive. Remember that 'cultivar' requires an object.
راهنمای حفظ
Think of a plant needing water and sun to grow. You 'cultivate' (cultivar) it by giving it that care, just like you 'cultivate' a friendship with time and attention.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'cultivare', related to 'cultus' (care, labor). It shares the same root as 'culture', implying that both land and human character require care to reach their potential.
بافت فرهنگی
In Brazil, the word is deeply linked to the country's history as a major agricultural producer. It is often used in political and social discourse to represent the growth of the nation's potential.
مثالها
O agricultor vai cultivar milho nesta temporada.
everydayThe farmer will cultivate corn this season.
É fundamental cultivar hábitos saudáveis desde cedo.
formalIt is essential to cultivate healthy habits from an early age.
Estou tentando cultivar um jardim de ervas na varanda.
informalI am trying to cultivate an herb garden on the balcony.
A região é propícia para cultivar uvas viníferas.
academicThe region is suitable for cultivating wine grapes.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
cultivar a terra
to work the land
cultivar bons relacionamentos
to foster good relationships
cultivar o intelecto
to cultivate the intellect
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Plantar refers specifically to the act of sowing or putting seeds in the ground. Cultivar is broader and includes the ongoing care.
Colher is the final stage of harvesting the crops. Cultivar is the process that happens before the harvest.
الگوهای دستوری
Think of the root word culture
Just as culture is something nurtured by a society, cultivar is about nurturing growth. Remembering this connection helps understand the figurative usage.
Do not confuse with criar
Remember that you cultivate plants, but you raise or breed animals. Using cultivar for animals is a common error for beginners.
Importance of agriculture in Brazil
Brazil has a strong agricultural background, making this word very common in news and daily life. It is often associated with the success of the country's economy.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta do verbo.
Eles decidiram ___ café na fazenda da família.
Cultivar é o termo mais adequado para o processo de produção agrícola.
Selecione o significado figurado correto.
O que significa 'cultivar uma amizade'?
No sentido figurado, cultivar significa nutrir e cuidar de algo abstrato.
Ordene as palavras para formar uma frase.
paciência / cultivar / devemos / a
A ordem SVO (Sujeito-Verbo-Objeto) é a mais natural em português.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالNão, o termo é restrito a plantas, colheitas ou conceitos abstratos como virtudes e sentimentos. Para animais, utiliza-se o verbo 'criar'.
Plantar é o ato inicial de colocar a semente no solo. Cultivar é o processo contínuo de cuidar e zelar para que aquilo cresça.
É um termo neutro. Pode ser usado tanto em conversas informais sobre jardinagem quanto em contextos acadêmicos sobre agricultura.
Usa-se para indicar esforço contínuo para desenvolver algo positivo, como 'cultivar a paciência' ou 'cultivar bons relacionamentos'.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.