At the A1 level, you should learn '和食' (Washoku) as a basic noun meaning 'Japanese food.' It is the word you use to distinguish local food from things like 'pizza' or 'hamburgers.' You will mostly use it in simple sentences like 'Washoku ga suki desu' (I like Japanese food) or 'Washoku o tabemasu' (I eat Japanese food). It is important to remember that Washoku usually means rice, fish, and soup. At this stage, don't worry too much about the deep cultural meaning; just think of it as the category for the food you see in traditional Japanese restaurants. You might see this word on signs at airports or in your first Japanese textbook. The kanji are also quite common: '和' (Wa) for Japan and '食' (Shoku) for food. Learning this word early helps you talk about your preferences and understand basic menus when you visit Japan.
At the A2 level, you can start using '和食' (Washoku) to describe your daily habits and make comparisons. You should be able to say things like 'Kinō wa Washoku o tsukurimashita' (Yesterday I made Japanese food) or 'Washoku wa karada ni ii desu' (Japanese food is good for the body). You will also notice the contrast between 'Washoku' and 'Yōshoku' (Western food). For example, at a hotel, you might be asked 'Washoku to Yōshoku, dochira ga ii desu ka?' (Which would you like, Japanese or Western food?). You should also know that Washoku isn't just one dish, but a style of meal that often includes several small plates. Understanding that Washoku is considered 'healthy' (herushī) is a key part of using this word at this level. You can use it to explain why you like Japanese culture or why you want to live in Japan.
At the B1 level, you should understand '和食' (Washoku) as a cultural concept, not just a label for food. You should know that it was registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage in 2013. This means you can discuss Washoku in terms of tradition, seasonality (shun), and the 'Ichiju-sansai' (one soup, three dishes) structure. You can use the word in more complex sentences like 'Washoku no miryoku wa, kisetsu no aji o tanoshimeru koto desu' (The charm of Washoku is being able to enjoy the flavors of the seasons). You should also be able to distinguish 'Washoku' from 'Nihon Ryōri' (professional Japanese cuisine) and use the word to talk about social issues, such as the 'Washoku-banare' (moving away from Japanese food) among young people. This level requires you to use the word when discussing health, culture, and social trends in Japan.
At the B2 level, your understanding of '和食' (Washoku) should include its philosophical and aesthetic components. You should be able to discuss the 'Five Colors, Five Tastes, and Five Methods' that define the preparation of Washoku. You can use the term to talk about the importance of 'dashi' (broth) as the foundation of the cuisine and how it creates 'umami' without relying on animal fats. You should be able to participate in a debate about the definition of Washoku—for example, whether modern dishes like ramen should be included. You can also use the word in formal contexts, such as 'Washoku no dentō o mamoru tame ni' (In order to protect the traditions of Washoku). At this level, you are expected to understand the nuances of how Washoku is marketed globally and its role in Japanese soft power and 'gastro-diplomacy.'
At the C1 level, you should be able to analyze '和食' (Washoku) from historical and sociological perspectives. You can discuss how the term was coined in the Meiji era to create a national identity in opposition to Western influence. You should be able to read and discuss academic texts about the 'invention of tradition' regarding Washoku and how its UNESCO status has impacted local agriculture and tourism policies. You can use the word to explore complex topics like the sustainability of Washoku in the face of global climate change affecting seasonal ingredients. Your vocabulary should include related terms like 'Kappō,' 'Kaiseki,' and 'Honzen-ryōri,' and you should be able to explain the subtle differences between them and 'Washoku.' You can fluently discuss the spiritual aspects of Washoku, such as its roots in Shinto and Buddhist practices of gratitude and purification.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '和食' (Washoku) and can use it with the precision of a native expert or a food critic. You can engage in deep philosophical discussions about the 'Wa' (harmony) in Washoku and how it reflects the Japanese worldview of man's relationship with nature. You can critique the commercialization of Washoku and the authenticity of 'Japanese-style' food abroad. You should be able to give a presentation or write an essay on the evolution of Washoku from the Edo period to the present, citing specific historical shifts in diet and social structure. You can use the word to discuss the intricate details of food aesthetics, the choice of ceramics, and the spatial design of a Washoku dining experience. Your understanding is not just linguistic but deeply cultural, allowing you to use 'Washoku' as a lens through which to view the entirety of Japanese history and society.

和食 در ۳۰ ثانیه

  • Washoku is the traditional cuisine of Japan, emphasizing seasonal ingredients, nutritional balance, and aesthetic presentation that reflects a deep respect for nature and harmony.
  • Recognized by UNESCO in 2013, it typically follows the 'Ichiju-sansai' structure, consisting of rice, soup, and three side dishes, often centered around fish and vegetables.
  • The term distinguishes indigenous Japanese food from Western (Yōshoku) or Chinese (Chūka) styles, serving as a core pillar of Japanese cultural identity and daily life.
  • It is globally celebrated for its health benefits, the use of umami-rich dashi, and the meticulous 'omotenashi' hospitality involved in its service and preparation.

The word 和食 (Washoku) is a compound noun that represents the pinnacle of Japanese culinary identity. Composed of the kanji 和 (Wa), meaning 'Japanese' or 'harmony,' and 食 (Shoku), meaning 'food' or 'eating,' it literally translates to 'Japanese food.' However, the term carries a depth that far exceeds a simple menu category. In 2013, Washoku was officially recognized by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage, emphasizing its role as a social practice based on a set of skills, knowledge, practice, and traditions related to the production, processing, preparation, and consumption of food. When people use this word, they are often referring to the traditional dietary cultures of the Japanese people, which are characterized by a deep respect for nature and the sustainable use of natural resources.

Cultural Nuance
Unlike the broader term 'Japanese food' (日本料理 - Nihon Ryōri), which can include modern adaptations, Washoku often evokes the image of the traditional 'Ichiju-sansai' (one soup, three dishes) structure. It implies a balance of nutrition, seasonality (shun), and aesthetic presentation that reflects the four seasons of Japan.

The usage of Washoku has evolved significantly over the last century. Before the Meiji Restoration, there was no need for the word because almost all food consumed in Japan was 'Japanese.' However, as Western influence grew and dishes like croquettes, curry, and steaks (known as 洋食 - Yōshoku) became popular, the term Washoku was coined to distinguish domestic culinary traditions from foreign ones. Today, you will hear this word in various contexts: from a family deciding what to cook for dinner to high-end restaurants discussing the sourcing of seasonal ingredients. It is a word of pride, representing health, longevity, and artistic expression. When a Japanese person says, 'I feel like eating Washoku today,' they are often craving the comforting, umami-rich flavors of dashi, miso, and rice, rather than the heavier, oil-based flavors associated with Western or Chinese cuisine.

ユネスコ無形文化遺産に登録された和食は、世界中で愛されています。(Washoku, registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage, is loved all over the world.)

In a professional culinary setting, Washoku involves the mastery of the five colors (red, yellow, blue/green, black, white), five tastes (sweet, sour, salty, bitter, umami), and five methods (simmering, steaming, grilling, frying, and raw preparation). This holistic approach ensures that the meal is not only delicious but also visually stimulating and nutritionally complete. For learners of Japanese, understanding Washoku is a gateway to understanding the Japanese soul—it is about harmony with the environment, gratitude for the ingredients (expressed through 'Itadakimasu'), and the meticulous care taken to serve others (omotenashi). Whether it is a simple bowl of miso soup at home or an elaborate Kaiseki meal, the essence of Washoku remains the same: a celebration of life through the medium of food.

Seasonality (Shun)
Washoku is inseparable from the concept of 'shun' (旬), which refers to the peak season of an ingredient. Eating bamboo shoots in spring or mackerel in autumn is considered the core of the Washoku experience.

海外旅行から帰ると、やっぱり和食が一番落ち着くと感じます。(When I return from traveling abroad, I feel that Washoku is, after all, the most comforting.)

Furthermore, Washoku is often contrasted with 'Western food' (洋食 - Yōshoku) and 'Chinese food' (中華 - Chūka). In a Japanese household, the question 'Tonight, should we have Washoku or Yōshoku?' is a standard way to decide the direction of the meal. Choosing Washoku usually means the meal will center around white rice, a bowl of miso soup, and a main dish like grilled fish or nimono (simmered vegetables). It is perceived as the lighter, healthier option compared to the butter-heavy or deep-fried alternatives. This distinction is crucial for navigating Japanese menus and understanding the cultural categorization of food. As you progress in your Japanese studies, you will find that Washoku is not just a noun; it is a philosophy that permeates daily life, holidays (like Osechi-ryōri for New Year), and the very identity of the Japanese people.

Using 和食 (Washoku) in a sentence is grammatically straightforward because it functions as a standard noun. However, the context in which you use it can change the nuance of your communication. Most commonly, it is used with the object marker particle を (wo) and verbs related to consumption or preparation. For example, '和食を食べる' (to eat Japanese food) or '和食を作る' (to make Japanese food). Because Washoku is a broad category, it is often used when discussing preferences or general habits rather than specific dishes like 'sushi' or 'tempura.'

Common Verb Pairings
Washoku is frequently paired with: 食べる (taberu - eat), 作る (tsukuru - make), 好む (konomu - prefer), 注文する (chūmon suru - order), and 楽しむ (tanoshimu - enjoy).

When describing the qualities of Washoku, you will often use adjectives like ヘルシーな (herushī-na - healthy), 繊細な (sensai-na - delicate), or 伝統的な (dentōteki-na - traditional). For instance, '和食はとてもヘルシーだ' (Washoku is very healthy). In more formal or academic settings, you might see it used as a modifier for other nouns using the particle の (no), such as '和食の文化' (the culture of Washoku) or '和食の基本' (the basics of Washoku). This allows you to discuss the broader concepts surrounding the cuisine.

母は毎日、栄養バランスの取れた和食を作ってくれます。(My mother makes nutritionally balanced Washoku for me every day.)

It is also important to note the contrastive use of Washoku. In Japan, hotels often ask guests if they want a '和食' or '洋食' breakfast. In this context, 'Washoku' acts as a specific label for a set meal containing rice, miso soup, fish, and pickles. If you are staying at a Ryokan (traditional inn), the meal served will almost exclusively be referred to as Washoku or Kaiseki. Using the word correctly in these settings helps you navigate service options smoothly. Additionally, when discussing global trends, you might say '世界中で和食ブームが起きている' (A Washoku boom is happening all over the world), highlighting its popularity as a global brand.

Sentence Structure with Adverbs
You can use adverbs like 'たまに' (occasionally) or '主に' (mainly) to describe your eating habits. '主に和食を食べています' (I mainly eat Japanese food).

最近、健康のために和食中心の生活を始めました。(Recently, for the sake of my health, I started a lifestyle centered on Washoku.)

Finally, when inviting someone to eat, you can use the phrase '和食にしませんか?' (Shall we go for Japanese food?). The particle に (ni) here indicates a choice or decision. This is a very natural way to suggest a cuisine type when planning a meal out. Whether you are writing a blog post about your favorite meals, ordering at a restaurant, or discussing cultural heritage, the word 'Washoku' provides a versatile and essential tool for expressing your relationship with Japanese food culture. Remember that the word itself carries a sense of respect and tradition, so using it correctly shows a deeper appreciation for the culture you are studying.

In Japan, the word 和食 (Washoku) is ubiquitous, but its resonance changes depending on the environment. One of the most common places you will hear it is in the hospitality industry. When checking into a hotel or a traditional Japanese inn (Ryokan), the staff will invariably ask, '朝食は和食と洋食、どちらになさいますか?' (Would you like a Japanese or Western breakfast?). Here, Washoku is a functional category that helps the kitchen prepare the correct set of side dishes. Hearing this word in the morning sets the tone for a traditional start to the day, often involving grilled salmon, natto, and rice.

Television and Media
Japanese television is filled with 'gourmet programs' (gurume bangumi). On these shows, announcers often use 'Washoku' to describe high-quality, traditional cooking, often emphasizing the skill of the 'shokunin' (craftsman) or the freshness of the 'shun' (seasonal) ingredients.

You will also encounter the word frequently in health and lifestyle discussions. Because Japan has one of the highest life expectancies in the world, 'Washoku' is often cited in news reports and documentaries as the primary reason for this longevity. Doctors and nutritionists use the term when advising patients to reduce their intake of fats and sugars. '和食を見直そう' (Let's re-evaluate Washoku) is a common slogan used to encourage younger generations to move away from fast food and return to their culinary roots. In school settings, 'shokuiku' (food education) programs often teach children about the components of Washoku and why they are important for a balanced body.

テレビ番組で、和食の達人が出汁の取り方を解説していた。(On the TV program, a Washoku master was explaining how to make dashi.)

In the business world, 'Washoku' is a significant export. The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) often uses the term in promotional campaigns to increase the export of Japanese agricultural products. If you attend a trade fair or a cultural festival, you will see 'Washoku' used as a brand name to attract international interest. It represents quality, safety, and exoticism. Even in supermarkets, sections dedicated to traditional ingredients like dried kelp (konbu), bonito flakes (katsuobushi), and various types of miso are often labeled as 'Washoku ingredients,' guiding consumers toward the components needed for a traditional meal.

Daily Conversations
In families, parents might say to their children, '今日は和食にするからね' (We're having Japanese food today), which signals to the family that they should expect rice and fish rather than pasta or hamburgers.

「今夜は何が食べたい?」「うーん、あっさりした和食がいいな。」("What do you want to eat tonight?" "Hmm, I'd like some light Washoku.")

Finally, in the tourism sector, visitors to Japan will see the word everywhere—from airport signage to restaurant brochures. It is used to signal 'authentic' Japanese experiences. When a restaurant describes itself as a 'Washoku-ya' (Washoku shop), it is positioning itself as a place that serves traditional, often home-style or high-end traditional meals, as opposed to a ramen shop or a sushi conveyor belt. Hearing and seeing 'Washoku' in these diverse contexts reinforces its status not just as a type of food, but as a central pillar of Japanese identity and a global symbol of culinary excellence.

One of the most frequent mistakes learners make with the word 和食 (Washoku) is its over-generalization. While it literally means 'Japanese food,' it does not encompass everything eaten in Japan today. A common error is referring to dishes like Ramen, Gyoza, or Japanese Curry as Washoku. Technically, these are considered 中華 (Chūka - Chinese-style) or 洋食 (Yōshoku - Western-style) adaptations. While they are quintessentially Japanese now, a purist or a formal menu would not categorize them under 'Washoku.' If you use 'Washoku' to describe a burger joint in Tokyo, it will lead to confusion.

Washoku vs. Nihon Ryōri
Learners often use these interchangeably. While similar, 'Nihon Ryōri' is often used for high-end, professional cooking (like Kaiseki), whereas 'Washoku' is more inclusive of home cooking and the cultural practice as a whole. Using 'Nihon Ryōri' for a simple bowl of rice and natto at home might sound slightly too formal.

Another mistake is grammatical: using 'Washoku' as an adjective without the proper particle. Since 'Washoku' is a noun, you cannot say '和食レストラン' (Washoku restaurant) as easily as you can in English. While it is sometimes seen, it is much more natural to say '和食のレストラン' or '和食店' (Washoku-ten). Similarly, don't forget that when you are describing the food itself, you need the copula 'da' or 'desu'. For example, 'This is Washoku' should be 'これは和食です' (Kore wa Washoku desu), not just 'これは和食' in a formal setting.

× ラーメンは美味しい和食です。
○ ラーメンは美味しい日本料理(または中華風料理)です。
(Note: While ramen is Japanese food in a broad sense, it is rarely called 'Washoku' in a traditional context.)

There is also a nuance regarding 'Sushi.' While Sushi is the most famous example of Washoku, if you only mean Sushi, it is better to say 'Sushi.' Saying 'I want to eat Washoku' when you specifically only want Sushi might be too vague. Your Japanese friend might take you to a place that serves grilled fish and vegetables instead. Conversely, don't assume that Washoku *only* means healthy food. While generally healthy, dishes like Tempura or Tonkatsu (though Tonkatsu is often Yōshoku) can be quite oily. Using 'Washoku' as a synonym for 'low calorie' is a common misconception among health-conscious learners.

The 'Wa' (和) Confusion
Sometimes learners use '和' (Wa) alone to mean Japanese food. While '和' means Japanese-style, it's usually a prefix (e.g., 和菓子 - wagashi, 和室 - washitsu). You cannot say '和を食べます'. You must use the full word '和食'.

× 昨日はレストランで和を食べました。
○ 昨日はレストランで和食を食べました。

Finally, be mindful of the social context. If you are invited to a formal dinner and the host says they have prepared 'Washoku,' it implies a certain level of etiquette. Confusing 'Washoku' with casual street food like Takoyaki might lead to a mismatch in behavior and dress code. Understanding that 'Washoku' carries a weight of tradition and formality helps you avoid social faux pas. By being precise with this term, you demonstrate not only your linguistic skill but also your cultural literacy and respect for Japanese culinary traditions.

While 和食 (Washoku) is the most common general term for Japanese cuisine, there are several other words that cover similar ground with different nuances. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and better understand menus and food writing. The most significant alternative is 日本料理 (Nihon Ryōri). While often used as a synonym, Nihon Ryōri tends to refer more specifically to the professional culinary arts and high-end dining. If you are going to a Michelin-starred restaurant, they are more likely to describe their offerings as Nihon Ryōri rather than just Washoku.

Comparison: Washoku vs. Nihon Ryōri
Washoku: Broad, includes home cooking, cultural concept, UNESCO recognized.
Nihon Ryōri: More formal, focuses on the cooking techniques and the profession.

Another specific term is 懐石料理 (Kaiseki Ryōri). This is the ultimate formal Washoku, a multi-course meal originally served at tea ceremonies. It is characterized by small, artistic portions and extreme attention to seasonality. On the other end of the spectrum, you have 家庭料理 (Katei Ryōri), which means 'home cooking.' While most home cooking in Japan is Washoku, this term emphasizes the casual, everyday nature of the food. If someone invites you over for a 'Washoku' dinner, it sounds a bit formal; if they say 'Katei Ryōri,' it sounds warm and welcoming.

京都で本格的な日本料理を堪能しました。(I thoroughly enjoyed authentic Japanese cuisine (Nihon Ryōri) in Kyoto.)

There is also お袋の味 (Ofukuro no aji), which literally means 'mother's taste.' This isn't a type of food per se, but it's a very common phrase used to describe the nostalgic, comforting Washoku dishes that one's mother used to make, like nikujaga (meat and potato stew). When people talk about 'Washoku,' they are often chasing the 'Ofukuro no aji.' Additionally, you might hear 精進料理 (Shōjin Ryōri), which is the traditional Buddhist vegetarian cuisine. While it is a subset of Washoku, it is a very specific type that avoids meat and pungent ingredients like garlic and onions.

Contrasting Terms
洋食 (Yōshoku): Western-style food adapted for Japanese tastes.
中華 (Chūka): Chinese-style food adapted for Japanese tastes.

たまには精進料理を食べて、体をリセットしたいです。(Occasionally, I want to eat Shojin Ryori and reset my body.)

Finally, in modern slang or casual conversation, you might hear people refer to 'Washoku' simply as 和 (Wa) when combined with other words, like 和風 (Wafū - Japanese style). For example, '和風パスタ' (Japanese-style pasta) is pasta made with soy sauce or cod roe. While not 'Washoku' in the traditional sense, it shows the influence of Washoku flavors on other cuisines. Knowing these distinctions allows you to navigate the complex world of Japanese dining with confidence, helping you choose the right word for the right occasion, whether you're at a temple in Kyoto or a family dinner in Tokyo.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'Wa' in Washoku is the same 'Wa' used in 'Yamato' (the ancient name for Japan) and represents harmony, a core value in Japanese society.

راهنمای تلفظ

UK /wæˈʃɒkuː/
US /wɑˈʃoʊkuː/
In Japanese, the pitch is relatively flat: Wa-sho-ku. No syllable is heavily stressed like in English.
هم‌قافیه با
Goshoku (five colors) Choushoku (breakfast) Chuushoku (lunch) Yuushoku (dinner) Koshoku (eating alone) Joshoku (women's food - rare) Kyoushoku (eating together) Denshoku (electric light - unrelated but rhymes)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Wa' as 'Way'.
  • Stressing the 'Sho' too much.
  • Pronouncing 'ku' like 'koo' with rounded lips (Japanese 'u' is unrounded).
  • Confusing the pitch accent with Chinese tones.
  • Leaving out the 'u' sound at the end entirely.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The kanji are basic but essential. Understanding the context of UNESCO and tradition requires higher reading skills.

نوشتن 3/5

Writing '和' and '食' is standard for intermediate learners.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce, but using it correctly in context (vs. Nihon Ryori) takes practice.

گوش دادن 2/5

Very common in daily life and media; easy to pick out.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

食べる (To eat) 日本 (Japan) 料理 (Cuisine) 魚 (Fish) ご飯 (Rice)

بعداً یاد بگیرید

洋食 (Western food) 中華 (Chinese food) 一汁三菜 (One soup, three dishes) 旬 (Seasonality) 出汁 (Broth)

پیشرفته

無形文化遺産 (Intangible Cultural Heritage) 食育 (Food education) 地産地消 (Local production for local consumption) 発酵食品 (Fermented foods) 懐石料理 (Kaiseki cuisine)

گرامر لازم

Noun + を + Verb (Object Marker)

和食を食べる。

Noun + は + Adjective (Topic/Description)

和食はヘルシーだ。

Noun + の + Noun (Possessive/Modifier)

和食の文化。

AよりBのほうが~ (Comparison)

洋食より和食のほうが好きだ。

Noun + にする (Decision)

和食にする。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

和食が好きです。

I like Japanese food.

Noun + が好きです is a basic preference pattern.

2

これは和食ですか?

Is this Japanese food?

Question marker か is used at the end.

3

和食を食べます。

I eat Japanese food.

Object marker を is used with the verb 食べる.

4

和食はおいしいです。

Japanese food is delicious.

Topic marker は with an i-adjective.

5

レストランで和食を注文しました。

I ordered Japanese food at the restaurant.

Past tense of 注文する (to order).

6

和食はヘルシーです。

Japanese food is healthy.

Loan word ヘルシー (healthy) used as a na-adjective.

7

毎朝、和食を食べます。

I eat Japanese food every morning.

Adverb 毎朝 (every morning) used without a particle.

8

和食は魚が多いです。

Japanese food has a lot of fish.

Subject が with the adjective 多い.

1

和食の作り方を習いたいです。

I want to learn how to make Japanese food.

Verb stem + 方 (kata) means 'way of doing'.

2

和食と洋食、どちらが好きですか?

Between Japanese and Western food, which do you like?

AとB、どちら (A or B, which) comparison pattern.

3

和食は野菜をたくさん使います。

Japanese food uses a lot of vegetables.

Adverb たくさん (a lot) modifying the verb.

4

京都で有名な和食を食べました。

I ate famous Japanese food in Kyoto.

Adjective + Noun structure (有名な和食).

5

和食は見た目もきれいです。

Japanese food is also beautiful in appearance.

Particle も (also/even) replaces は or が.

6

和食にはお米が欠かせません。

Rice is indispensable for Japanese food.

欠かせない (indispensable) is a common set phrase.

7

昨日、初めて和食を作りました。

Yesterday, I made Japanese food for the first time.

Adverb 初めて (for the first time).

8

和食は塩分に気をつける必要があります。

In Japanese food, you need to be careful about salt content.

必要があります (need to/it is necessary to).

1

和食はユネスコ無形文化遺産に登録されています。

Washoku is registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage.

Passive form 登録されている (is registered).

2

和食の基本は「一汁三菜」です。

The basis of Washoku is 'one soup, three dishes'.

Definition pattern AはBです.

3

和食は季節感を大切にする料理です。

Washoku is a cuisine that values a sense of the seasons.

Relative clause: 季節感を大切にする modifying 料理.

4

海外でも和食の人気が高まっています。

The popularity of Washoku is increasing even abroad.

Intransitive verb 高まっている (is increasing).

5

和食を通じて、日本の文化を学びました。

Through Washoku, I learned about Japanese culture.

~を通じて (through/via) indicates a medium.

6

和食は素材の味を活かすのが特徴です。

A characteristic of Washoku is bringing out the flavor of the ingredients.

Nominalizer の turns the phrase into a noun.

7

最近の若者は和食より洋食を好む傾向があります。

Young people these days tend to prefer Western food over Washoku.

傾向がある (have a tendency to).

8

和食の代表的な料理と言えば、寿司や天ぷらです。

Speaking of representative Washoku dishes, they are sushi and tempura.

~と言えば (speaking of) introduces a topic.

1

和食は、自然を尊ぶという日本人の気質を反映しています。

Washoku reflects the Japanese temperament of respecting nature.

~という (called/that) defines the preceding noun.

2

和食の繊細な盛り付けは、芸術作品のようです。

The delicate plating of Washoku is like a work of art.

~のようです (is like) expresses a simile.

3

出汁は和食の命とも言える重要な要素です。

Dashi is an important element that can be called the life of Washoku.

~とも言える (can also be called/said to be).

4

和食文化を次世代に継承していくことが課題となっています。

Passing down Washoku culture to the next generation has become a challenge.

~ていく (go on doing) indicates future progression.

5

和食には、地域の風土に根ざした多様な郷土料理があります。

In Washoku, there are diverse regional dishes rooted in the local climate.

~に根ざした (rooted in).

6

和食の調理法は、栄養素を壊さない工夫がなされています。

Washoku cooking methods are designed to avoid destroying nutrients.

工夫がなされている (efforts are being made/it is designed).

7

和食の普及により、海外での日本食材の需要が増えています。

Due to the spread of Washoku, the demand for Japanese ingredients abroad is increasing.

~により (due to/because of) indicates a cause.

8

和食の精神は、おもてなしの心に通じています。

The spirit of Washoku is connected to the heart of hospitality (omotenashi).

~に通じている (is connected to/leads to).

1

和食の概念は、明治以降の西洋化への対抗軸として形成されました。

The concept of Washoku was formed as a counterpoint to Westernization after the Meiji era.

対抗軸 (counterpoint/axis of opposition).

2

伝統的な和食が、現代の食生活においてどのように変容しているかを考察する。

We will examine how traditional Washoku is being transformed in modern dietary life.

~において (in/at) is a formal locative particle.

3

和食の神髄は、五味五色五法の調和に集約されます。

The essence of Washoku is concentrated in the harmony of the five tastes, colors, and methods.

~に集約される (is summarized/concentrated in).

4

和食の持つ持続可能性は、現代の環境問題に対する一つの解となり得ます。

The sustainability inherent in Washoku can be one solution to modern environmental problems.

~となり得る (can become/has the potential to be).

5

和食における「旬」の概念は、単なる時期の問題ではなく、自然への畏敬の念を含んでいます。

The concept of 'shun' in Washoku is not just a matter of timing; it includes a sense of awe toward nature.

~ではなく (not A, but B).

6

和食のグローバル化は、文化の盗用か、あるいは創造的な融合かという議論を呼んでいます。

The globalization of Washoku is sparking debates about whether it is cultural appropriation or creative fusion.

議論を呼んでいる (is sparking/calling for debate).

7

和食の器の選定は、料理との一体感を創出するための不可欠なプロセスです。

The selection of Washoku tableware is an essential process for creating a sense of unity with the food.

~ための (for the purpose of).

8

和食の伝統を墨守するだけでなく、新たな価値を付加していく姿勢が求められています。

A stance of not just strictly adhering to Washoku tradition but adding new value is required.

墨守する (to stick blindly to tradition).

1

和食のユネスコ登録は、国家戦略としてのソフトパワー行使の好例と言えるでしょう。

The UNESCO registration of Washoku can be called a prime example of exercising soft power as a national strategy.

~と言えるでしょう (it can probably be said that).

2

和食の美学を支えるのは、陰翳礼讃にも通ずる、空間と余白の美意識です。

Supporting the aesthetics of Washoku is an aesthetic sense of space and negative space, similar to 'In Praise of Shadows'.

~に通ずる (connected to/reminiscent of).

3

和食の歴史的変遷を辿れば、外来文化を咀嚼し自国化した日本人の柔軟性が伺えます。

Tracing the historical transitions of Washoku reveals the flexibility of the Japanese people in digesting and domesticating foreign cultures.

~を辿れば (if you trace...).

4

和食の衰退は、単なる食習慣の変化に留まらず、地域コミュニティの解体をも示唆しています。

The decline of Washoku does not stop at a mere change in eating habits; it also suggests the dismantling of local communities.

~に留まらず (not limited to).

5

和食の「出汁」に含まれるグルタミン酸の発見は、味覚の科学的理解を飛躍的に進展させました。

The discovery of glutamate in Washoku's 'dashi' dramatically advanced the scientific understanding of taste.

飛躍的に (dramatically/by leaps and bounds).

6

和食の真髄を極めるには、食材の背後にある生産者の苦労や風土への深い洞察が不可欠です。

To master the essence of Washoku, deep insight into the hardships of producers and the local climate behind the ingredients is essential.

~を極める (to master/reach the peak of).

7

和食の様式美は、禅の思想に裏打ちされた、簡素さの中の豊かさを体現しています。

The stylistic beauty of Washoku embodies a richness within simplicity, backed by Zen thought.

~に裏打ちされた (backed/supported by).

8

和食の未来は、グローバルな食糧安全保障の文脈において、再定義されるべき時期に来ています。

The time has come for the future of Washoku to be redefined within the context of global food security.

~べき時期に来ている (the time has come that... should...).

مترادف‌ها

日本料理 和風料理 家庭料理 懐石 精進料理 郷土料理 和食膳 日本食

متضادها

洋食 中華 外食 ファストフード

ترکیب‌های رایج

和食を楽しむ
和食を作る
和食文化
和食ブーム
本格的な和食
和食中心の生活
和食の基本
和食のマナー
和食店
和食のユネスコ登録

عبارات رایج

和食にする

— To decide on Japanese food for a meal.

今夜は和食にしましょう。

和食が恋しい

— To miss or crave Japanese food (usually while abroad).

留学中、和食が恋しくなりました。

和食離れ

— The trend of people (especially youth) moving away from traditional Japanese food.

若者の和食離れが問題だ。

和食の達人

— A master or expert in cooking Japanese food.

彼は和食の達人として知られている。

和食セット

— A Japanese food set meal, often seen in hotels or cafes.

朝食の和食セットを頼む。

和食派

— Someone who prefers Japanese food over other types.

私は完全に和食派です。

和食の良さ

— The merits or good points of Japanese food.

改めて和食の良さを実感した。

和食の味付け

— The seasoning typical of Japanese food (soy sauce, miso, etc.).

和食の味付けは繊細だ。

和食の歴史

— The history of Japanese food culture.

和食の歴史について調べる。

和食の盛り付け

— The arrangement or plating of Japanese food.

和食の盛り付けにはルールがある。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

和食 vs 洋食 (Yōshoku)

Opposite of Washoku; refers to Western-style food adapted for Japan.

和食 vs 和風 (Wafū)

Means 'Japanese-style' and is often used for fusion dishes, whereas Washoku is traditional.

和食 vs 日本食 (Nihonshoku)

A more literal, technical term for Japanese food, less focused on the cultural 'way'.

اصطلاحات و عبارات

"和食の心"

— The spirit or essence of Japanese cuisine, involving gratitude and nature.

和食の心を大切にする。

Formal
"箸が進む"

— Literally 'chopsticks move forward'; used when food is so delicious you can't stop eating.

美味しい和食に箸が進む。

Neutral
"一汁三菜"

— The standard structure of a Japanese meal (one soup, three dishes).

和食の基本は一汁三菜だ。

Neutral
"旬を味わう"

— To enjoy ingredients at their seasonal peak, a core tenet of Washoku.

和食で旬を味わう。

Neutral
"出汁が利いている"

— The broth (dashi) is flavorful and well-prepared.

この和食は出汁が利いている。

Neutral
"素材を活かす"

— To make the most of the natural flavor of the ingredients.

和食は素材を活かす料理だ。

Neutral
"五味五色"

— The five tastes and five colors used in balanced Washoku preparation.

五味五色を意識して和食を作る。

Formal
"お袋の味"

— Mother's home cooking, often synonymous with comforting Washoku.

和食といえば、お袋の味を思い出す。

Informal
"腹八分目"

— Eating until 80% full, a health philosophy often associated with Washoku.

和食を食べて腹八分目を守る。

Neutral
"いただきます"

— Gratitude before a meal, essential to the Washoku experience.

和食を食べる前に、いただきますと言う。

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

和食 vs 日本料理 (Nihon Ryōri)

Both mean Japanese food.

Nihon Ryōri is more formal and refers to the professional skill, while Washoku is the cultural concept and includes home cooking.

日本料理の修行をする (To train in Japanese cuisine).

和食 vs 懐石 (Kaiseki)

It's a type of Japanese food.

Kaiseki is a specific high-end multi-course meal, whereas Washoku is the general category.

懐石を予約する (To book a Kaiseki meal).

和食 vs 定食 (Teishoku)

Often used for Japanese meals.

Teishoku just means 'set meal' and can be Western or Chinese; Washoku refers to the cuisine type.

焼き魚定食 (Grilled fish set meal).

和食 vs 和菓子 (Wagashi)

Starts with 'Wa' and relates to food.

Wagashi specifically refers to Japanese sweets/confections, not the main meal.

和菓子とお茶 (Wagashi and tea).

和食 vs 和風 (Wafū)

Often translated as 'Japanese food'.

Wafū is an adjective meaning 'Japanese style' (e.g., Wafū burger), while Washoku is a noun for traditional cuisine.

和風のドレッシング (Japanese-style dressing).

الگوهای جمله‌سازی

A1

私は和食が好きです。

I like Japanese food.

A2

和食を食べたことがありますか?

Have you ever eaten Japanese food?

B1

和食は、健康に良いとされています。

Washoku is considered to be good for health.

B2

和食の魅力は、その季節感にあります。

The charm of Washoku lies in its sense of the seasons.

C1

和食の伝統を継承することは、文化を守ることだ。

Inheriting the traditions of Washoku is protecting the culture.

C2

和食の様式美は、日本人の精神性と不可分である。

The stylistic beauty of Washoku is inseparable from the Japanese spirituality.

B1

和食中心の生活を始めようと思っています。

I'm thinking of starting a Washoku-centered lifestyle.

A2

和食より洋食のほうが高いです。

Western food is more expensive than Japanese food.

خانواده کلمه

اسم‌ها

和食 (Japanese food)
和食店 (Japanese restaurant)
和食文化 (Japanese food culture)
和食膳 (Japanese meal set)

مرتبط

洋食 (Western food)
中華 (Chinese food)
和風 (Japanese style)
日本料理 (Japanese cuisine)
自炊 (home cooking)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily conversation, media, and the tourism industry.

اشتباهات رایج
  • Calling Ramen 'Washoku' Ramen is 'Chūka' or 'Nihon Ryōri' (broadly).

    In a traditional context, Washoku refers to the rice-and-soup-based indigenous diet. Ramen is seen as a foreign adaptation.

  • Using 'Wa' alone to mean food. 和食 (Washoku)

    'Wa' is a prefix meaning Japanese-style. You can't use it as a standalone noun for food.

  • Thinking Washoku is only Sushi. Washoku includes grilled fish, stews, and soups.

    Sushi is the most famous part, but it's only a small fraction of the Washoku universe.

  • Saying 'Washoku o suki desu'. 和食が好きです (Washoku ga suki desu).

    The verb 'suki' (to like) takes the particle 'ga', not 'o'.

  • Confusing 和食 (Washoku) and 洋食 (Yōshoku). Check the first kanji carefully.

    和 (Wa) is Japanese; 洋 (Yō) is Western. They are opposites!

نکات

Use with 'ni suru'

When deciding what to eat, use '和食にする'. It's more natural than saying '和食を食べる' when you are in the planning phase. It shows you've made a choice among options.

Seasonality is Key

If you talk about Washoku, mentioning the current season's ingredients (like 'sanma' in autumn) will make you sound very culturally aware. Washoku is nothing without the seasons.

Chopstick Manners

Washoku is traditionally eaten with chopsticks. Learning basic rules, like not sticking them upright in rice, is essential for a proper Washoku dining experience.

Wa vs. Nihon

Remember that 'Wa' (和) often implies harmony and tradition. Using 'Washoku' instead of 'Nihonshoku' emphasizes the cultural and spiritual side of the food.

Balance

Think of Washoku as a puzzle where colors and flavors fit together. If your meal has red, green, yellow, white, and black, you are doing Washoku correctly!

Ryokan Breakfasts

If you stay at a Ryokan, always try the Washoku breakfast at least once. It is often the most authentic version of the 'Ichiju-sansai' model you will ever experience.

Watch Food Shows

Japanese TV is full of 'gourmet' segments. Listening to how they describe 'Washoku' will help you learn adjectives like 'dayori' (relying on) and 'hikitate' (freshly made).

Kanji Practice

The kanji for Washoku (和食) are very satisfying to write. Practice the balance of the 'Wa' (和) radical to make your handwriting look more natural.

Supermarket Labels

In Japanese supermarkets, look for the '和食' corner. It's where you'll find the best ingredients for making authentic dashi and pickles at home.

Gift Giving

Traditional Washoku ingredients like high-quality miso or dried seaweed make excellent gifts (Oseibo/Ochugen) in Japan, showing respect for the recipient's health.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Wa' as 'Water' (pure and natural) and 'Shoku' as 'Shock' (the shock of how healthy it is). Washoku is the pure food that shocks you with its healthiness.

تداعی تصویری

Imagine a wooden tray with a small bowl of white rice, a steaming bowl of miso soup, and a piece of grilled salmon decorated with a green leaf.

شبکه واژگان

Rice Miso Soup UNESCO Healthy Seasonality Fish Umami Chopsticks

چالش

Try to name five specific dishes that belong to the category of Washoku and explain why they are considered healthy in Japanese.

ریشه کلمه

The term was coined during the Meiji period (late 19th century) as Japan opened its borders to the West. It was created to distinguish traditional Japanese food from the newly introduced Western dishes (Yōshoku).

معنای اصلی: Peaceful/Japanese (和) + Food/Eating (食).

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

When discussing Washoku, be mindful that some traditional ingredients (like whale meat) are controversial internationally, though they are a minor part of modern Washoku.

In the West, 'Washoku' is often synonymous with 'Sushi,' but in Japan, it includes a much wider variety of simmered, grilled, and steamed dishes.

UNESCO Intangible Cultural Heritage list (2013) The movie 'Jiro Dreams of Sushi' (though specific to sushi, it captures the Washoku spirit) The manga/anime 'Oishinbo' which explores the depths of Washoku

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a Hotel/Ryokan

  • 朝食は和食をお願いします。
  • 和食と洋食、どちらが選べますか?
  • この和食セットの内容は何ですか?
  • 和食はどこで食べられますか?

Discussing Health

  • 和食はダイエットにいいです。
  • 健康のために和食を食べています。
  • 和食は栄養バランスがいいですね。
  • 和食中心の食生活を心がけています。

Ordering at a Restaurant

  • 和食のメニューはありますか?
  • おすすめの和食を教えてください。
  • 和食一膳ください。
  • 和食に合うお酒は何ですか?

Talking about Culture

  • 和食は日本の誇りです。
  • 和食の歴史は深いです。
  • 和食はユネスコに登録されました。
  • 和食の美しさに感動しました。

Home Life

  • 今日は和食を作るよ。
  • 和食の作り方を教えて。
  • たまには和食もいいね。
  • やっぱり和食が一番落ち着く。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"和食の中で、一番好きな料理は何ですか? (What is your favorite dish among Washoku?)"

"和食は健康にいいと言われていますが、どう思いますか? (Washoku is said to be good for health, what do you think?)"

"あなたの国で、和食は人気がありますか? (Is Washoku popular in your country?)"

"和食を作るのは難しいと思いますか? (Do you think it's difficult to make Washoku?)"

"和食と洋食、どちらをよく食べますか? (Do you eat Washoku or Western food more often?)"

موضوعات نگارش

今日食べた和食について詳しく書いてください。 (Write in detail about the Washoku you ate today.)

和食がユネスコ無形文化遺産に登録された理由を考えて書いてください。 (Think about and write why Washoku was registered as a UNESCO heritage.)

あなたが和食を好きな理由(または嫌いな理由)を説明してください。 (Explain why you like (or dislike) Washoku.)

将来、和食の作り方を習いたいですか?何を習いたいですか? (Do you want to learn how to make Washoku in the future? What do you want to learn?)

和食と自分の国の伝統料理を比べてみてください。 (Compare Washoku with the traditional food of your own country.)

سوالات متداول

10 سوال

Technically, no. Ramen is categorized as 'Chūka' (Chinese-style) because of its origins and use of wheat noodles and heavy oil. However, in a very broad sense, people might call it Japanese food, but a traditional definition of 'Washoku' excludes it.

Most experts agree that 'Dashi' (soup stock made from kombu and bonito flakes) is the foundation of Washoku. It provides the 'umami' flavor that defines the cuisine without needing heavy fats or sugars.

UNESCO recognized it because it's a social practice that strengthens community bonds, uses sustainable natural resources, and is passed down through generations, representing the Japanese identity and respect for nature.

Generally, yes, because it focuses on vegetables, fish, and fermented foods. However, some dishes like Tempura (deep-fried) or those high in soy sauce (sodium) should be eaten in moderation.

It means 'one soup, three dishes.' This is the standard structure of a Washoku meal, consisting of a bowl of rice, a bowl of miso soup, one main dish, and two side dishes, providing a balanced variety of nutrients.

Yes. 'Shōjin Ryōri' is a traditional type of Washoku developed in Buddhist temples that is strictly vegetarian (and often vegan). However, standard Washoku often uses fish-based dashi.

The term became common during the Meiji era (1868-1912) to distinguish traditional Japanese food from 'Yōshoku' (Western food) that was being introduced from abroad.

No, Sushi is just one small part. Washoku includes a vast range of dishes like grilled fish (yakizakana), simmered vegetables (nimono), pickles (tsukemono), and various soups.

While many still do, especially for breakfast or dinner, modern Japanese diets are very diverse and include a lot of Western and Chinese-style foods. This is known as 'Washoku-banare' (moving away from Washoku).

Start by learning how to make basic dashi and perfectly steamed rice. Many online resources and classes focus on the 'Ichiju-sansai' model as the starting point for beginners.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Describe your favorite Washoku meal in three Japanese sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why Washoku is healthy using the word 'Yasai' (vegetables).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Washoku' and 'UNESCO'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How would you ask a waiter for a Japanese breakfast set?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the importance of seasonality in Washoku.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare Washoku and Yōshoku in two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What does 'Ichiju-sansai' consist of? Write it in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about why you want to learn to cook Washoku.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the visual aspect of Washoku using 'Kirei' (beautiful).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence inviting a business partner to a Washoku restaurant.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the concept of 'Umami' in the context of Washoku.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a regional Washoku dish you know.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you feel after eating Washoku? Use 'Ochitsuku' (to feel calm).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the globalization of Washoku.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of the kanji '和' in Washoku.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a diary entry about trying a new Washoku dish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is 'Washoku-banare'? Explain it in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a traditional Japanese breakfast.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Washoku' and 'Dashi'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a conclusion for an essay about the future of Washoku.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like Japanese food' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I ate Japanese food yesterday' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is this Japanese food?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Japanese food is healthy' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I prefer Japanese food over Western food' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Washoku is a UNESCO heritage' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to learn how to make Washoku' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Washoku values the seasons' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's have Japanese food tonight' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Dashi is important for Washoku' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The plating of Washoku is beautiful' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I miss Washoku' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Washoku is the pride of Japan' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I eat Washoku every day' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Washoku is popular all over the world' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Washoku is the foundation of health' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm a Washoku lover' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Traditional Washoku is deep' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I enjoyed a Washoku course' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Washoku is an art' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「今日のランチは和食にしよう。」 What is for lunch?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食は健康にいいから、毎日食べています。」 Why does the person eat it every day?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食の基本、一汁三菜を知っていますか?」 What is the speaker asking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食はユネスコに登録されてから、さらに人気が出ました。」 When did it become more popular?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「母の作る和食は、本当にお袋の味です。」 How does the speaker describe their mother's Washoku?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食の命は出汁にあると言っても過言ではありません。」 What is the 'life' of Washoku according to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「最近は和食離れが進んでいて、残念です。」 How does the speaker feel about the current trend?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「本格的な和食を食べるなら、京都がおすすめです。」 Where does the speaker recommend for authentic Washoku?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食は季節感を大切にする料理です。」 What does the speaker say about Washoku and seasons?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「朝食は和食と洋食、どちらになさいますか?」 What is the choice offered?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食の盛り付けには、独特の美学があります。」 What is unique about Washoku according to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食を通じて日本の心を伝えたい。」 What does the speaker want to convey through Washoku?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食は素材の味を最大限に引き出します。」 What does Washoku do to the ingredients?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「和食を食べる時は、マナーにも気をつけましょう。」 What should you be careful about when eating Washoku?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 「世界的な和食ブームで、日本食材の輸出が増えています。」 What is increasing due to the Washoku boom?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

قواعد دستوری مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!