derivar
derivar در ۳۰ ثانیه
- Derivar is a formal Portuguese verb meaning 'to derive' or 'originate from', essential for academic and professional communication.
- It is primarily used with the preposition 'de' to link a result, product, or word to its original source.
- In mathematics, it specifically refers to the process of differentiation (finding a derivative) and is used transitively.
- The word also carries a nautical meaning, describing a vessel or object drifting aimlessly due to currents or wind.
- Linguistic Context
- Used to explain how modern Portuguese words evolved from Latin or Greek roots. For example, 'Muitas palavras portuguesas derivam do latim.'
O queijo costuma derivar do leite de vaca ou de cabra.
- Logical Deduction
- In formal debates or academic writing, it describes how a conclusion is reached based on previous premises.
Esta conclusão pode derivar de uma análise superficial dos factos.
- Nautical and Physical Drift
- A secondary but important meaning is 'to drift'. This applies to ships lost at sea or particles moving off course due to external forces.
O barco começou a derivar para sul devido à forte corrente.
Os problemas atuais derivam de decisões tomadas há décadas.
Podemos derivar a função para encontrar o valor máximo.
- Scientific Application
- In mathematics, the verb is often used transitively (without a preposition) when performing an operation. 'O aluno deve derivar a equação em relação ao tempo.' In this case, it means 'to calculate the derivative'.
A palavra 'janela' parece derivar do latim 'januella'.
- Social Consequences
- When talking about social issues, it links a problem to its cause. 'A violência urbana pode derivar da desigualdade social.'
Estes benefícios derivam diretamente do novo contrato de trabalho.
- Physics and Motion
- To describe drifting or moving away from a path. 'A sonda espacial derivou da sua órbita original.'
O sucesso da empresa deriva de uma gestão rigorosa e inovadora.
Os lucros derivam das vendas realizadas no estrangeiro.
O rio deriva em vários braços antes de chegar à foz.
- News and Media
- Used to explain the causes of current events or the origins of political movements. 'O movimento deriva de uma insatisfação popular.'
Muitos termos técnicos derivam do inglês na área da informática.
- Legal and Formal Documents
- Contracts and laws use it to specify the source of rights or obligations. 'Os direitos que derivam deste contrato são intransmissíveis.'
A autoridade do presidente deriva da constituição nacional.
- Environmental Science
- Discussing the movement of pollutants or icebergs. 'O icebergue está a derivar em direção às rotas comerciais.'
Esta fragrância deriva de óleos essenciais naturais.
Os problemas respiratórios podem derivar da poluição atmosférica.
O termo 'saudade' deriva do latim 'solitatem'.
- Preposition Errors
- Incorrect: 'A palavra deriva o latim.' Correct: 'A palavra deriva DO latim.' Always remember to contract 'de' with the article.
Não confunda: derivar (to originate) com desviar (to divert).
- Overuse in Casual Speech
- Using 'derivar' when 'vir de' or 'ser de' would be more natural. Example: 'Eu derivo de Portugal' is very strange; say 'Eu venho de Portugal'.
Erro comum: Esquecer que derivar pode ser matemático (transitivo) ou de origem (intransitivo com 'de').
- False Cognate Confusion
- While 'derive' in English can mean 'to obtain', in Portuguese, 'derivar' is more about the 'source' than the 'act of getting'. Use 'obter' for the act of getting.
O barco derivou (drifted) sem rumo, não 'desviou' (diverted) propositadamente.
Muitos alunos dizem 'a ideia deriva em...' quando querem dizer 'deriva de...'.
A confusão entre derivar e provir é mínima, mas 'provir' é ainda mais formal.
- Derivar vs. Provir
- 'Derivar' suggests a structural or evolutionary link. 'Provir' simply states the source. 'A luz provém do sol' (simple source) vs. 'A palavra deriva do latim' (evolutionary link).
A sua alegria deriva das pequenas coisas da vida.
- Derivar vs. Resultar
- 'Resultar' focuses on the end product or consequence. 'Derivar' focuses on the lineage or the 'flow' from the cause.
Muitas dúvidas derivam da falta de comunicação clara.
- Nautical Synonyms
- When a ship is drifting, you can also use 'andar à matroca' (idiomatic) or 'flutuar sem rumo'. 'Derivar' remains the technical term.
Este produto deriva de uma receita tradicional da família.
A instabilidade política pode derivar em conflitos sociais.
O termo jurídico deriva de uma norma antiga.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'rival' comes from the same root ('rivus'). Rivals were originally people who shared the same stream and fought over the water rights!
راهنمای تلفظ
- Stressing the second syllable (de-RI-var) like in English.
- Pronouncing the 'v' like a 'b' (common in Northern Portugal).
- Making the 'e' too open (dê-rivar).
- Swallowing the final 'r' too much.
- Pronouncing the 'i' as a short 'ih' instead of a long 'ee'.
سطح دشواری
Common in texts but requires understanding of prepositions.
Tricky to use naturally without sounding too formal.
Pronunciation is easy, but context choice is hard.
Clear pronunciation makes it easy to spot.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Preposition Contraction
Deriva + o = Deriva do.
Regular -ar Verb Conjugation
Eu derivo, tu derivas, ele deriva.
Transitive vs Intransitive
Derivar a função (Transitive) vs Derivar do latim (Intransitive).
Noun Agreement with 'Derivado'
Produtos derivados (Plural).
Passive Voice with Derivar
A função foi derivada pelo aluno.
مثالها بر اساس سطح
O leite deriva da vaca.
Milk derives from the cow.
Simple 'derivar de' structure.
Esta palavra deriva do espanhol?
Does this word derive from Spanish?
Interrogative form.
O papel deriva da madeira.
Paper derives from wood.
Basic material origin.
A água deriva da chuva.
The water derives from the rain.
Natural source.
O pão deriva do trigo.
Bread derives from wheat.
Simple source.
De onde deriva este nome?
Where does this name derive from?
Question with 'de onde'.
O queijo deriva do leite.
Cheese derives from milk.
Common food origin.
As cores derivam da luz.
Colors derive from light.
Plural subject-verb agreement.
O meu apelido deriva de uma vila.
My surname derives from a village.
Talking about personal history.
Muitos pratos derivam da tradição rural.
Many dishes derive from rural tradition.
Abstract source (tradition).
Este óleo deriva de sementes naturais.
This oil derives from natural seeds.
Product origin.
A ideia deriva de um livro antigo.
The idea derives from an old book.
Conceptual origin.
O mel deriva do trabalho das abelhas.
Honey derives from the work of bees.
Source involving an action.
Esta música deriva do folclore local.
This music derives from local folklore.
Cultural origin.
A energia deriva do sol.
The energy derives from the sun.
Scientific source.
O plástico deriva do petróleo.
Plastic derives from petroleum.
Material science origin.
O conflito derivou de um mal-entendido.
The conflict derived from a misunderstanding.
Past tense 'derivou'.
Muitas leis derivam de princípios éticos.
Many laws derive from ethical principles.
Abstract plural subject.
A sua fadiga deriva do excesso de trabalho.
Your fatigue derives from overwork.
Causal relationship.
O sucesso deriva da persistência.
Success derives from persistence.
Inspirational context.
As dúvidas derivam da falta de informação.
The doubts derive from the lack of information.
Linking state to cause.
O lucro deriva das exportações.
The profit derives from exports.
Business context.
A autoridade deriva do cargo que ele ocupa.
The authority derives from the position he holds.
Institutional origin.
Esta palavra deriva de uma raiz grega.
This word derives from a Greek root.
Linguistic origin.
O barco derivou durante a noite de tempestade.
The boat drifted during the storm night.
Nautical meaning (to drift).
Precisamos de derivar esta fórmula matemática.
We need to derive this mathematical formula.
Mathematical transitive use.
A crise política pode derivar em eleições antecipadas.
The political crisis could result in early elections.
'Derivar em' meaning 'to result in'.
Estes direitos derivam diretamente da Constituição.
These rights derive directly from the Constitution.
Legal context.
O icebergue está a derivar para o sul.
The iceberg is drifting towards the south.
Present continuous 'está a derivar'.
A sua conclusão deriva de uma premissa falsa.
Your conclusion derives from a false premise.
Logical analysis.
Muitos compostos químicos derivam do benzeno.
Many chemical compounds derive from benzene.
Technical scientific use.
A conversa derivou para temas mais sérios.
The conversation drifted towards more serious themes.
Metaphorical drift.
A deriva continental explica a posição dos países.
Continental drift explains the position of countries.
Noun form 'deriva'.
O pensamento dele deriva para o existencialismo.
His thought drifts towards existentialism.
Nuanced intellectual drift.
As obrigações derivam do contrato assinado ontem.
The obligations derive from the contract signed yesterday.
Formal legal obligation.
Não deixes a tua mente derivar durante o exame.
Don't let your mind drift during the exam.
Psychological drift.
A legitimidade do poder deriva do consentimento.
The legitimacy of power derives from consent.
Political philosophy.
O valor da moeda deriva da confiança no mercado.
The value of the currency derives from market confidence.
Economic theory.
A palavra 'saudade' deriva de uma evolução complexa.
The word 'saudade' derives from a complex evolution.
Historical linguistics.
A nave espacial derivou após a falha do motor.
The spacecraft drifted after the engine failure.
Technical/Science fiction.
A hermenêutica deriva do estudo de textos sagrados.
Hermeneutics derives from the study of sacred texts.
High-level academic terminology.
O conceito de 'eu' deriva de construções sociais.
The concept of 'self' derives from social constructions.
Sociological theory.
A obra deriva em digressões líricas constantes.
The work drifts into constant lyrical digressions.
Literary criticism.
As prerrogativas que derivam da soberania nacional.
The prerogatives that derive from national sovereignty.
Constitutional law.
A função foi derivada para determinar a aceleração.
The function was derived to determine the acceleration.
Passive voice in mathematics.
O mal-estar social deriva de uma anomia profunda.
Social malaise derives from a profound anomie.
Advanced sociology.
A ética kantiana deriva da razão pura.
Kantian ethics derives from pure reason.
Philosophical attribution.
O fluxo de caixa deriva de ativos diversificados.
Cash flow derives from diversified assets.
Sophisticated finance.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be drifting without direction, literally or metaphorically.
Sem um plano, a empresa está à deriva.
— To lead to or result in confusion.
As ordens contraditórias derivaram em confusão total.
— To originate entirely from one source.
O seu sucesso deriva por completo do esforço.
— To get the meaning from context.
Podemos derivar o sentido da frase pelo contexto.
— To get power from a specific source.
Ele deriva autoridade do seu vasto conhecimento.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Desviar is to change direction intentionally; derivar is to drift or originate.
Dirigir is to lead or drive; it sounds vaguely similar but has a totally different meaning.
In English, 'differentiate' is the math term for finding a derivative, but in Portuguese, we use 'derivar'.
اصطلاحات و عبارات
— To be lost or without a goal in life.
Depois de perder o emprego, ele andou à deriva por meses.
informal— To go with the flow without making decisions.
Não te deixes levar pela deriva, toma as rédeas da tua vida.
metaphorical— To start heading in a bad direction.
A conversa derivou para o lado errado quando falaram de dinheiro.
neutral— The geological theory of continents moving.
A deriva continental foi proposta por Wegener.
scientific— Changes in gene frequency in a population.
A deriva genética afeta populações pequenas.
scientific— To be lost at sea.
Os náufragos estiveram à deriva no mar durante três dias.
neutral— A shift towards authoritarianism.
Muitos temem uma deriva autoritária no governo.
political— The movement of ice floes.
A deriva de gelo é perigosa para a navegação.
technicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often used as a noun.
Derivado is the thing produced (like yogurt is a milk derivative). Derivar is the action.
O iogurte é um derivado do leite.
The process name.
Derivação is the linguistic or mathematical process itself.
A derivação desta palavra é complexa.
Adjective meaning 'coming from'.
Proveniente is an adjective; derivar is a verb.
Frutos provenientes da horta.
Adjective for result.
Resultante describes the outcome; derivar describes the flow.
A força resultante é zero.
The noun for origin.
Origem is the 'where'; derivar is the 'coming from'.
Qual é a origem deste termo?
الگوهای جملهسازی
[Sujeito] deriva de [Lugar].
O vinho deriva de uvas.
[Problema] deriva de [Causa].
A poluição deriva das fábricas.
[Conclusão] deriva de [Premissa].
A minha ideia deriva do que li.
[Direito] deriva de [Artigo/Lei].
O direito deriva da lei.
[Conceito] deriva em [Estado].
A anarquia deriva em caos.
Derivar [Objeto Matemático].
Vou derivar a função x ao quadrado.
O nome [Nome] deriva de [Fonte].
O nome Maria deriva do hebraico.
Estar à deriva.
O navio está à deriva no Atlântico.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written Portuguese and formal speech.
-
A palavra deriva o latim.
→
A palavra deriva do latim.
You must use the preposition 'de' contracted with the article.
-
Eu derivo de Londres.
→
Eu sou de Londres / Eu venho de Londres.
'Derivar' is not used for personal hometowns.
-
O barco desviou no mar.
→
O barco derivou no mar.
Use 'derivar' for passive drifting, 'desviar' for active turning.
-
Derivar a prazer.
→
Derivar prazer de.
'Derivar' (to get) should be followed by the source with 'de'.
-
A função foi diferenciada.
→
A função foi derivada.
While 'diferenciar' is used in English math (differentiation), 'derivar' is the term in Portuguese.
نکات
Preposition Alert
Always check if you need 'do' or 'da' after 'derivar'. It's never just 'de' unless the noun is indefinite.
Academic Tone
Use 'derivar' in your Portuguese writing to sound more sophisticated and precise.
Nautical Usage
Remember 'à deriva' for anything that has lost its way, like a project or a person's life.
Calculus
In a math context, 'derivar' is the opposite of 'integrar'.
Word Roots
Use it to explain your own language's history when talking to Portuguese speakers.
Business Reports
Use it to explain where profits or losses come from: 'Os lucros derivam de...'
Natural Sources
Great for describing natural products: 'Este corante deriva de insetos'.
Logic Chains
Use it to connect your thoughts: 'Dessa ideia, derivamos que...'
Avoiding Repetition
Alternate between 'derivar', 'provir', and 'originar-se' in long texts.
The River Rule
Remember: Derivar is like a Diverted River.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a RIVER (rivus). To DERIVE is to take water from that RIVER. The 'DE' in derivar means 'FROM' the river.
تداعی تصویری
Visualize a small stream splitting into two. The new small stream 'derives' from the main one.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences using 'derivar' in three different ways: one about a word, one about a cause, and one about a boat.
ریشه کلمه
From the Latin verb 'derivare', which is formed by 'de-' (from) and 'rivus' (stream/brook).
معنای اصلی: Literally 'to draw off water from a stream' or 'to divert a river'.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it's a neutral, technical term.
English speakers often use 'derive' for personal gain (e.g., 'I derive pleasure'), whereas in Portuguese, it's more about the objective source.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Linguistics
- deriva do latim
- raiz da palavra
- evolução fonética
- etimologia
Mathematics
- derivar a função
- taxa de variação
- cálculo diferencial
- derivada de primeira ordem
Law
- deriva da lei
- direitos derivados
- fonte jurídica
- norma constitucional
Science
- derivado do petróleo
- composto derivado
- origem biológica
- deriva continental
Nautical
- navio à deriva
- corrente marítima
- perder o rumo
- derivar para sul
شروعکنندههای مکالمه
"Sabias que muitas palavras portuguesas derivam do árabe?"
"Achas que o sucesso de uma pessoa deriva mais do talento ou do esforço?"
"De que fonte achas que deriva a autoridade de um líder?"
"Já alguma vez te sentiste 'à deriva' na vida, sem saber o que fazer?"
"Consegues explicar de onde deriva o teu interesse por línguas?"
موضوعات نگارش
Escreve sobre uma tradição da tua família e de onde achas que ela deriva.
Reflete sobre como os teus valores atuais derivam da tua educação na infância.
Descreve um momento em que uma conversa simples derivou para um tema profundo.
Analisa as consequências que derivam de uma decisão importante que tomaste recentemente.
Imagina que és um explorador; descreve um barco à deriva que encontraste no oceano.
سوالات متداول
10 سوالUsually no. Instead of 'Eu derivo de Portugal', say 'Eu descendo de portugueses' or 'Eu venho de Portugal'.
No, that's just one specific use. Its most common use is explaining the origin of words or ideas.
It almost always uses 'de' (de, do, da, dos, das). Sometimes it uses 'em' to mean 'result in'.
Both exist. 'Derivar' is more common for words/math. 'Derivar-se' can be used for things originating from a source, but it's less frequent.
You use 'derivar' or the phrase 'estar à deriva'.
Yes, it follows the standard pattern for verbs ending in -ar.
In English yes, but in Portuguese, 'obter' is better for the act of getting something.
It is a dairy product, like cheese, butter, or yogurt.
Yes, it is used identically in Portugal and Brazil, though Brazilians might use 'vir de' more in casual speech.
Yes, to describe where the river starts or where it splits into branches.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'derivar' to explain the origin of a word.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'à deriva' metaphorically.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a scientific fact using 'deriva' or 'derivar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'derivar' in a sentence about a logical conclusion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a boat drifting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the noun 'derivado' in a sentence about food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about legal rights using 'derivar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'derivar' to describe a conversation changing topic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the origin of your name.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain where paper comes from using 'derivar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'derivar' in a mathematical context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a mistake leading to a problem using 'derivar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'emanar' as a synonym for 'derivar' in a poetic sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the origin of energy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'derivar em' to show a result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a family tradition's origin.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the origin of a chemical compound.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'derivar' to talk about pleasure or joy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the 'continental drift'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a word's meaning based on its origin.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'derivar' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell me where your favorite food 'deriva' from.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The boat is drifting' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the origin of the word 'casa' using 'derivar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend where their surname 'deriva' from.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that success comes from effort.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'à deriva' in a sentence about a bad situation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'derivado' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to derive a function in math class.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'These rights derive from the law'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that plastic comes from oil.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The conversation drifted to other topics'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'derivar' to describe a logical result.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'derivação' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that your joy comes from your family.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that paper comes from wood.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We derive many benefits from this'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where does this tradition derive from?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The ice is drifting'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'derivar' in a formal presentation opener.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the missing word: 'A palavra ________ do latim.'
Is the speaker talking about math or a boat? 'Precisamos de derivar esta função.'
Identify the source mentioned: 'O iogurte deriva do leite.'
What happened to the boat? 'O barco derivou toda a noite.'
Is the tone formal or informal? 'Este direito deriva da constituição.'
What is the topic? 'A deriva continental foi um marco na geologia.'
Write the plural form heard: 'As ideias derivam de factos.'
What is the product? 'A gasolina é um derivado do petróleo.'
Listen: 'A nossa alegria deriva de vocês.' Who is the source?
Does the speaker sound confused? 'O projeto está à deriva.'
Identify the verb tense: 'Derivou'.
Identify the verb tense: 'Derivaremos'.
Is it 'deriva' or 'derivas'? 'Tu derivas prazer da arte.'
What is the source of the term? 'O termo deriva do francês.'
Write the full sentence: 'O mel deriva das abelhas.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'derivar' is your go-to word for explaining the 'why' and 'where from' of complex topics. Whether you are tracing a word's history or a chemical's source, remember the formula: [Result] + derivar + de + [Source].
- Derivar is a formal Portuguese verb meaning 'to derive' or 'originate from', essential for academic and professional communication.
- It is primarily used with the preposition 'de' to link a result, product, or word to its original source.
- In mathematics, it specifically refers to the process of differentiation (finding a derivative) and is used transitively.
- The word also carries a nautical meaning, describing a vessel or object drifting aimlessly due to currents or wind.
Preposition Alert
Always check if you need 'do' or 'da' after 'derivar'. It's never just 'de' unless the noun is indefinite.
Academic Tone
Use 'derivar' in your Portuguese writing to sound more sophisticated and precise.
Nautical Usage
Remember 'à deriva' for anything that has lost its way, like a project or a person's life.
Calculus
In a math context, 'derivar' is the opposite of 'integrar'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.