desmontar
When you want to talk about taking something apart, like a piece of furniture or a machine, the verb you're looking for in Portuguese is desmontar.
It's very practical for situations where you need to disassemble something, whether it's for moving, repairing, or just understanding how it works.
Think of it as the opposite of 'montar' (to assemble).
For example, you might 'desmontar a mesa' (take apart the table) if you're moving house, or 'desmontar o motor' (disassemble the engine) if you're fixing a car.
When you're dealing with something complex, like a machine, a piece of furniture, or even an argument, the verb 'desmontar' is what you're looking for. It means to break it down into its individual components. Think of it as the opposite of 'montar' (to assemble).
For example, if you bought a new bookshelf, you might 'desmontar' it to move it to a new house. Or, if a mechanic is fixing your car, they might need to 'desmontar' the engine. It's a very practical verb for describing the act of disassembling something.
§ Understanding 'Desmontar'
You're learning a new language, and that's awesome! Today we're looking at the Portuguese verb 'desmontar'. In simple terms, 'desmontar' means 'to take apart' or 'to disassemble'. It's super useful for talking about machines, furniture, or anything that can be taken into pieces.
- DEFINITION
- To take apart a machine or structure.
Let's see it in action:
Ele precisou desmontar a bicicleta para limpá-la. (He needed to take apart the bicycle to clean it.)
Vamos desmontar a cama antes de mudar. (Let's disassemble the bed before moving.)
§ Common Mistakes to Avoid
Here are some pitfalls English speakers often encounter with 'desmontar'. Don't worry, we'll fix them!
§ Mistake 1: Using 'Desmontar' for things that can't be reassembled.
'Desmontar' implies that something is being taken apart with the intention or possibility of putting it back together. If you're destroying something or breaking it beyond repair, 'desmontar' isn't the right word. You'd use verbs like 'quebrar' (to break) or 'destruir' (to destroy).
Incorrect: Ele desmontou o vaso. (He disassembled the vase.) - If he broke it.
Correct: Ele quebrou o vaso. (He broke the vase.)
§ Mistake 2: Confusing 'desmontar' with 'remover' or 'tirar'.
While 'remover' (to remove) and 'tirar' (to take out/off) can sometimes overlap in meaning, 'desmontar' specifically implies taking something apart into its components. You wouldn't 'desmontar' a book from a shelf, for example.
Incorrect: Vou desmontar o livro da prateleira. (I'm going to disassemble the book from the shelf.)
Correct: Vou tirar o livro da prateleira. (I'm going to take the book off the shelf.)
§ Mistake 3: Overusing 'desmontar' when a simpler verb exists.
Sometimes, English speakers translate directly, leading to awkward Portuguese. While 'desmontar' is correct for disassembling, consider if a more specific or common verb fits the context better.
Awkward: Eu preciso desmontar a tenda. (I need to disassemble the tent.)
Better: Eu preciso desarmar a tenda. (I need to take down the tent.) - 'Desarmar' is specifically for tents/camps.
§ Key Takeaways
Mastering 'desmontar' means understanding its specific use. It's for things you take apart with the intention of putting them back together. Keep practicing, and you'll get it right!
چقدر رسمی است؟
"A equipe de engenharia foi designada para desmantelar a estrutura antiga com segurança. (The engineering team was assigned to safely dismantle the old structure.)"
"Ele precisa desmontar a estante para conseguir movê-la para o novo apartamento. (He needs to take apart the bookshelf to be able to move it to the new apartment.)"
"Vamos desfazer a barraca antes que comece a chover. (Let's take down the tent before it starts raining.)"
"Você pode me ajudar a tirar as peças do brinquedo para guardá-lo? (Can you help me take the pieces off the toy to put it away?)"
"Chega de bagunça, é hora de arriar essa festa! (Enough mess, it's time to break up this party! [figurative - referring to ending something messy or chaotic])"
گرامر لازم
When using 'desmontar' with a direct object (the thing being taken apart), the verb conjugates regularly for each tense and person.
Eu desmonto o brinquedo. (I take apart the toy.)
'Desmontar' can also be used reflexively, meaning 'to come apart' or 'to disassemble itself'. In this case, use the appropriate reflexive pronoun (e.g., 'se').
A máquina se desmontou. (The machine came apart.)
The past participle of 'desmontar' is 'desmontado' (masculine singular), 'desmontada' (feminine singular), 'desmontados' (masculine plural), and 'desmontadas' (feminine plural). It's used in compound tenses and as an adjective.
O carro está desmontado. (The car is disassembled.)
When giving an order or instruction, use the imperative mood. For example, 'desmonte' (you singular informal) or 'desmontem' (you plural).
Desmonte a prateleira. (Take apart the shelf.)
You can use 'desmontar' in a figurative sense to mean 'to debunk' or 'to dismantle an argument'.
Ele conseguiu desmontar todos os argumentos. (He managed to debunk all the arguments.)
مثالها بر اساس سطح
Para montar este guarda-roupa, primeiro é preciso desmontar a caixa de papelão em que veio, removendo as fitas adesivas e os grampos com cuidado para não danificar as peças.
To assemble this wardrobe, first you need to dismantle the cardboard box it came in, carefully removing the adhesive tapes and staples so as not to damage the parts.
O técnico foi chamado para desmontar o motor do carro, pois havia um barulho estranho vindo da parte interna e ele precisava investigar a causa antes que houvesse um problema maior.
The technician was called to disassemble the car engine, as there was a strange noise coming from inside and he needed to investigate the cause before there was a bigger problem.
É essencial que os bombeiros desmontem a estrutura do prédio com segurança após o incêndio, garantindo que não haja risco de desabamento para as equipes que trabalham no local.
It is essential that firefighters dismantle the building structure safely after the fire, ensuring there is no risk of collapse for the teams working on site.
O relojoeiro precisou desmontar o relógio de pulso peça por peça para limpar o mecanismo interno, que estava emperrado devido ao acúmulo de poeira e umidade ao longo do tempo.
The watchmaker had to disassemble the wristwatch piece by piece to clean the internal mechanism, which was jammed due to the accumulation of dust and moisture over time.
Após a exposição, os artistas tiveram que desmontar todas as suas instalações, um trabalho demorado que exigia cuidado para não danificar as obras de arte durante o processo.
After the exhibition, the artists had to dismantle all their installations, a time-consuming job that required care not to damage the artworks during the process.
A equipe de engenheiros passou dias tentando descobrir como desmontar a máquina complexa sem danificar seus componentes eletrônicos, um desafio que exigia muita precisão.
The team of engineers spent days trying to figure out how to disassemble the complex machine without damaging its electronic components, a challenge that required great precision.
Para transportar o mobiliário antigo para a nova casa, foi necessário desmontar a estante e a mesa, embalando cuidadosamente cada parte para evitar arranhões ou quebras.
To transport the antique furniture to the new house, it was necessary to dismantle the bookshelf and the table, carefully packing each part to avoid scratches or breakages.
O arqueólogo instruiu sua equipe a desmontar a parede de pedras antigas com extrema cautela, documentando cada etapa para preservar a integridade do sítio histórico que estavam escavando.
The archaeologist instructed his team to dismantle the ancient stone wall with extreme caution, documenting each step to preserve the integrity of the historical site they were excavating.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Preciso desmontar a cama para mudar de quarto.
I need to disassemble the bed to move rooms.
Você pode me ajudar a desmontar a prateleira?
Can you help me take apart the shelf?
É fácil desmontar este drone.
It's easy to dismantle this drone.
Ele conseguiu desmontar o carro em poucas horas.
He managed to take apart the car in a few hours.
Vamos desmontar as decorações de Natal.
Let's take down the Christmas decorations.
O técnico vai desmontar o aparelho para consertar.
The technician will disassemble the device to fix it.
É importante saber como desmontar e montar sua arma.
It's important to know how to disassemble and assemble your weapon.
Precisamos desmontar o palco após o show.
We need to dismantle the stage after the show.
Será que consigo desmontar este motor sozinho?
Do you think I can take apart this engine by myself?
Para limpar, você precisa desmontar as peças.
To clean, you need to take apart the pieces.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Same word, different context. This refers to dismounting from an animal or vehicle.
To undo or unmake. While related, 'desmontar' is more specific to mechanical or structural disassembly.
To dismantle, often implying a larger scale or more permanent breakdown, like dismantling a government or an organization.
اصطلاحات و عبارات
"Desmontar o esquema"
To dismantle a scheme/plan.
A polícia conseguiu desmontar o esquema de corrupção. (The police managed to dismantle the corruption scheme.)
neutral"Desmontar a barraca"
To pack up/close shop (literally or figuratively).
Depois de vender tudo, ele decidiu desmontar a barraca. (After selling everything, he decided to close up shop.)
informal"Desmontar um argumento"
To deconstruct an argument.
Ele foi capaz de desmontar o argumento do oponente com fatos. (He was able to deconstruct the opponent's argument with facts.)
neutral"Desmontar um cavalo"
To dismount a horse.
O cavaleiro desmontou o cavalo após a corrida. (The rider dismounted the horse after the race.)
neutral"Desmontar a tenda"
To take down a tent.
Vamos desmontar a tenda antes que chova. (Let's take down the tent before it rains.)
neutral"Desmontar uma máquina"
To disassemble a machine.
É preciso desmontar a máquina para consertá-la. (It's necessary to disassemble the machine to fix it.)
neutral"Desmontar um quebra-cabeça"
To take apart a puzzle.
As crianças adoram montar e desmontar o quebra-cabeça. (Children love to assemble and disassemble the puzzle.)
neutral"Desmontar a estrutura"
To dismantle a structure.
A equipe começou a desmontar a estrutura do palco. (The team started to dismantle the stage structure.)
neutral"Desmontar um mecanismo"
To take apart a mechanism.
O relojoeiro precisou desmontar o mecanismo do relógio. (The watchmaker needed to take apart the watch's mechanism.)
neutral"Desmontar um plano"
To disrupt/foil a plan.
As autoridades conseguiram desmontar o plano dos criminosos. (The authorities managed to foil the criminals' plan.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with 'desmontar' meaning to dismount or get off something (like a horse or a bicycle).
When referring to objects, 'desmontar' means to take them apart. When referring to people and a mode of transport, it means to get off or dismount.
Eu preciso desmontar a bicicleta para caber no carro. (I need to *take apart* the bicycle to fit it in the car.) vs. Ele vai desmontar do cavalo. (He is going to *dismount* from the horse.)
The opposite of 'desmontar', but can also mean to ride (a horse or bicycle).
In the context of objects, 'montar' means to assemble. In the context of transport, it means to ride or mount.
Vamos montar os móveis novos. (Let's *assemble* the new furniture.) vs. Ela adora montar a cavalo. (She loves to *ride* a horse.)
While similar to 'desmontar' in some contexts, 'separar' implies dividing things that were together, not necessarily breaking down a structure.
'Separar' is more about parting or dividing. 'Desmontar' is specifically about taking something apart into its components.
Eu preciso separar o lixo reciclável. (I need to *separate* the recyclable trash.) vs. O mecânico vai desmontar o motor. (The mechanic will *take apart* the engine.)
To 'break' something can sometimes lead to it being in pieces, but 'quebrar' usually implies damage or destruction, not systematic disassembly.
'Quebrar' means to break, often accidentally or forcefully, resulting in damage. 'Desmontar' is an intentional and often reversible process of taking something apart.
Não quebre o brinquedo! (Don't *break* the toy!) vs. Vamos desmontar a barraca de camping. (Let's *take apart* the camping tent.)
'Remover' means to take something away, which can be part of taking something apart, but isn't the whole process.
'Remover' is to take something out or away. 'Desmontar' is to break down an entire structure into its constituent parts.
Por favor, remova os sapatos antes de entrar. (Please *remove* your shoes before entering.) vs. Precisamos desmontar a máquina para consertá-la. (We need to *take apart* the machine to fix it.)
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Repairing or assembling furniture/electronics.
- Preciso desmontar a mesa para levá-la. (I need to take apart the table to move it.)
- Você pode me ajudar a desmontar este computador? (Can you help me disassemble this computer?)
- As instruções de montagem/desmontagem estão no manual. (The assembly/disassembly instructions are in the manual.)
Taking down a tent or temporary structure.
- Vamos desmontar a barraca antes que comece a chover. (Let's take down the tent before it starts to rain.)
- Demorou muito tempo para desmontar o palco depois do show. (It took a long time to dismantle the stage after the show.)
- É fácil de montar e desmontar. (It's easy to set up and take down.)
Analyzing or breaking down an idea/concept (figurative use).
- Precisamos desmontar esse problema para entender a raiz. (We need to break down this problem to understand its root.)
- Ele conseguiu desmontar o argumento do oponente facilmente. (He managed to dismantle his opponent's argument easily.)
- O professor pediu para desmontarmos a teoria em suas partes. (The professor asked us to break down the theory into its parts.)
Deconstructing a dish or recipe.
- O chef gosta de 'desmontar' pratos clássicos para recriá-los. (The chef likes to 'deconstruct' classic dishes to recreate them.)
- Esta receita ensina a desmontar um frango inteiro. (This recipe teaches how to butcher a whole chicken.)
- Vamos desmontar o bolo para ver as camadas. (Let's take apart the cake to see the layers.)
Taking apart a toy or model.
- Meu filho adora desmontar seus carrinhos de brinquedo. (My son loves to take apart his toy cars.)
- Cuidado para não quebrar ao desmontar o modelo. (Be careful not to break it when disassembling the model.)
- Você sabe como desmontar este quebra-cabeça 3D? (Do you know how to take apart this 3D puzzle?)
شروعکنندههای مکالمه
"Você já precisou desmontar algo grande? O que era?"
"Qual é a coisa mais complicada que você já teve que desmontar?"
"Existe algo em sua casa que você gostaria de desmontar, mas não sabe como?"
"Você prefere montar ou desmontar coisas? Por quê?"
"Quando você viaja, você precisa desmontar alguma coisa para guardar na mala?"
موضوعات نگارش
Descreva uma vez em que você desmontou algo com sucesso. Como foi a experiência?
Pense em um problema ou ideia complexa. Como você o 'desmontaria' para entendê-lo melhor?
Qual objeto você gostaria de poder desmontar para ver como funciona, mas nunca teve a chance?
Escreva sobre a última vez que você viu alguém desmontando algo. O que eles estavam fazendo?
Imagine que você precisa desmontar algo muito valioso. Quais precauções você tomaria?
سوالات متداول
10 سوالDesmontar means to disassemble or take apart something, like a piece of furniture or an engine. Desligar means to turn off or disconnect something, like a light switch or a computer. They both involve separation, but 'desmontar' is about physically breaking down a structure, while 'desligar' is about stopping a function.
Yes, absolutely! You can say, 'Eu desmontei o brinquedo' (I took apart the toy) if you're talking about disassembling it into pieces.
While 'desmontar' is commonly used for machines or structures, it can also be used in a more abstract sense, like 'desmontar uma estratégia' (to dismantle a strategy), meaning to break it down or analyze it.
Here's the present tense conjugation:
- Eu desmonto (I take apart)
- Tu desmontas (You take apart)
- Ele/Ela/Você desmonta (He/She/You take apart)
- Nós desmontamos (We take apart)
- Vós desmontais (You all take apart - informal, less common)
- Eles/Elas/Vocês desmontam (They/You all take apart)
A common phrase is 'desmontar um móvel' (to dismantle a piece of furniture). For example, 'Preciso desmontar a cama para mudar' (I need to take apart the bed to move).
Yes, it's perfect for that! You would say 'desmontar a barraca' (to take down the tent).
Yes, the noun form is 'desmontagem' (disassembly or dismantling). For example, 'A desmontagem do motor é complicada' (The disassembly of the engine is complicated).
The opposite of 'desmontar' is 'montar' (to assemble or put together). For instance, 'Eu desmontei a estante e agora preciso montá-la' (I took apart the shelf and now I need to assemble it).
Absolutely! 'Desmontar o computador' is the correct way to say 'to take apart the computer.'
In some informal contexts, 'desmontar' can be used to mean to 'debunk' or 'expose' something, like 'desmontar uma mentira' (to expose a lie). However, its primary and most common meaning is still physical disassembly.
خودت رو بسنج 48 سوال
Imagine you're helping a friend move. What do you need to do with their bed frame to get it out of the room? Write a simple sentence in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu preciso desmontar a cama.
You bought a new toy that came in pieces. What is the first thing you need to do to play with it? Use 'desmontar' if applicable, or describe putting it together.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu preciso montar o brinquedo.
You have an old bicycle that needs repair. What might you need to do to its wheels to fix them? Write a short sentence in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu preciso desmontar a roda da bicicleta.
O que João precisa fazer primeiro com o carro?
این متن را بخوانید:
João tem um carro velho. Ele quer vender o carro. Primeiro, ele precisa desmontar algumas partes para consertar. Depois, ele pode vender o carro.
O que João precisa fazer primeiro com o carro?
The passage states 'Primeiro, ele precisa desmontar algumas partes para consertar.' (First, he needs to take apart some parts to fix it).
The passage states 'Primeiro, ele precisa desmontar algumas partes para consertar.' (First, he needs to take apart some parts to fix it).
O que Maria precisa fazer com a mesa?
این متن را بخوانید:
Maria tem uma mesa nova. A mesa veio em uma caixa. Para usar a mesa, Maria precisa montá-la. Ela não precisa desmontar nada.
O que Maria precisa fazer com a mesa?
The passage says 'Para usar a mesa, Maria precisa montá-la.' (To use the table, Maria needs to assemble it).
The passage says 'Para usar a mesa, Maria precisa montá-la.' (To use the table, Maria needs to assemble it).
Por que o pai de Pedro quer desmontar o relógio?
این متن را بخوانید:
O pai de Pedro quer consertar o relógio. Ele precisa desmontar o relógio para ver o que está errado. É um trabalho difícil.
Por que o pai de Pedro quer desmontar o relógio?
The passage states 'Ele precisa desmontar o relógio para ver o que está errado.' (He needs to take apart the clock to see what is wrong).
The passage states 'Ele precisa desmontar o relógio para ver o que está errado.' (He needs to take apart the clock to see what is wrong).
This sentence means 'I am going to take apart the box.'
This sentence means 'He wants to take apart the toy.'
This sentence means 'We need to take apart the table.'
Choose the best translation for 'desmontar' in the sentence: 'Eu preciso desmontar a bicicleta para consertá-la.'
The context of repairing a bicycle implies taking it apart.
Qual destas ações descreve melhor 'desmontar' um armário?
'Desmontar' means to take something apart, which is 'desfazer as partes'.
Se você precisa 'desmontar' uma barraca de camping, o que você fará?
To 'desmontar' a tent means to take its structure apart.
É possível 'desmontar' um computador para substituir uma peça.
You take a computer apart (desmontar) to access and replace its components.
Você 'desmonta' um bolo para comê-lo.
You don't 'take apart' a cake; you cut or eat it. 'Desmontar' applies to machines or structures.
Para mudar um móvel de lugar, às vezes é preciso 'desmontar' para facilitar o transporte.
Large furniture is often disassembled (desmontar) to make it easier to move.
O engenheiro precisou ___ o motor para consertá-lo.
Para consertar o motor, ele precisou ser aberto, ou seja, desmontado.
Qual das opções NÃO é um sinônimo de 'desmontar' neste contexto?
Construir é o oposto de desmontar. Desmanchar, desfazer e desorganizar podem ser sinônimos dependendo do contexto.
Depois da mudança, tivemos que ___ toda a mobília.
Móveis grandes geralmente precisam ser desmontados para o transporte.
Se você 'desmontar' um brinquedo, ele estará pronto para ser usado imediatamente.
Desmontar significa separar as partes, então o brinquedo não estaria pronto para ser usado.
É possível 'desmontar' um argumento em uma discussão.
Sim, no sentido figurado, 'desmontar um argumento' significa analisar e refutar seus componentes.
Para 'desmontar' uma barraca de acampamento, você a deixaria intacta.
Desmontar uma barraca significa desarmá-la, separando suas partes para guardá-la.
This order forms a grammatically correct sentence meaning 'The technicians needed to dismantle the equipment.'
This arrangement creates the sentence 'The structure will be more difficult to dismantle.'
This sequence translates to 'We need to dismantle the furniture before we move.'
Após a mudança, teremos que ___ todos os móveis para caberem no novo apartamento.
Neste contexto, 'desmontar' é a ação necessária para dividir os móveis em partes menores para facilitar o transporte e a montagem posterior.
O engenheiro precisou ___ o motor inteiro para descobrir a causa do problema.
Para investigar um problema complexo em um motor, é comum 'desmontá-lo' para inspecionar cada componente individualmente.
Para a segurança das crianças, é fundamental ___ a cama de berço quando não for mais usada.
'Desmontar' uma cama de berço que não será mais utilizada evita acidentes e libera espaço.
A equipe de palco teve que ___ o cenário rapidamente após o término da peça.
Após um espetáculo, o cenário é geralmente 'desmontado' para ser armazenado ou transportado para outro local.
Se você não conseguir ___ o equipamento, consulte o manual de instruções.
Em caso de dificuldade para 'desmontar' um equipamento, o manual de instruções é a melhor fonte de informação.
O arqueólogo foi cuidadoso ao ___ os restos da antiga estrutura para análise.
Arqueólogos 'desmontam' estruturas antigas com extremo cuidado para estudar seus componentes e preservar o sítio.
Após a mudança, tive que _____ todos os móveis para caberem no novo apartamento.
The context implies taking apart furniture to move it. 'Desmontar' means to take apart.
O engenheiro precisou _____ o motor para identificar a falha.
To identify a fault in an engine, it often needs to be taken apart. 'Desmontar' fits this action.
Para transportar a bicicleta, é mais fácil _____ as rodas.
Taking the wheels off ('desmontar') makes a bicycle easier to transport.
Se você precisa consertar um aparelho eletrônico, provavelmente terá que desmontá-lo primeiro.
Repairing electronics often requires taking them apart to access internal components.
A palavra 'desmontar' é o antônimo de 'construir'.
'Desmontar' means to take apart, which is the opposite of 'construir' (to build).
Uma pessoa que monta móveis também pode desmontá-los.
The skills involved in assembling and disassembling furniture are often related, and someone proficient in one can usually do the other.
This sentence describes engineers taking apart a machine for repairs, using 'desmontar' in a common context.
This sentence illustrates the act of disassembling furniture for transport, a practical use of 'desmontar'.
This sentence emphasizes the importance of disassembling equipment for cleaning, showing 'desmontar' in an instructional context.
/ 48 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.