deteriorar
deteriorar در ۳۰ ثانیه
- Deteriorar means to become progressively worse in quality, health, or structure.
- It is a regular -ar verb, often used reflexively as 'deteriorar-se'.
- Commonly used in news, medicine, and for describing physical decay.
- More formal than 'piorar' and implies a deeper breakdown of integrity.
The Portuguese verb deteriorar is a sophisticated yet essential term used to describe the process of something becoming progressively worse in quality, value, or character. While English speakers might simply say 'to get worse' or 'to spoil,' deteriorar carries a weight of gradual decline, often implying a structural or fundamental breakdown. It is a first-conjugation verb ending in '-ar', making its conjugation relatively predictable for learners, though its usage nuances between physical objects and abstract concepts are where the real mastery lies. In everyday life, you might hear it used in the context of food going bad, buildings falling into disrepair, or even the health of a patient declining. It is a versatile word that bridges the gap between common conversation and formal academic or medical reporting.
- Physical Decay
- This is the most literal application. When a piece of fruit sits in the sun, its cells begin to break down; it deteriorates. Similarly, an abandoned house in the countryside will deteriorar-se over decades as the roof leaks and the wood rots. In these cases, the word emphasizes the transition from a state of wholeness to a state of ruin.
Se você deixar a carne fora da geladeira, ela vai se deteriorar rapidamente devido ao calor intenso do verão brasileiro.
- Abstract Decline
- Beyond the physical, deteriorar is frequently used to describe relationships, economic situations, or health. When a friendship is no longer based on trust, the bond begins to deteriorar. In news broadcasts, you will often hear about the deterioração (the noun form) of the economic climate or the diplomatic relations between two nations. This usage is common in formal writing and news reporting.
Infelizmente, a saúde do paciente começou a se deteriorar durante a madrugada, exigindo cuidados intensivos imediatos.
- Social and Political Context
- In social sciences, scholars discuss how urban centers might deteriorar if there is no investment in infrastructure. This implies a loss of social fabric, safety, and aesthetic value. It is a powerful word because it suggests that if action isn't taken, the process will continue until nothing of value remains. It evokes a sense of urgency and the need for maintenance or intervention.
Sem manutenção adequada, os monumentos históricos da cidade podem se deteriorar até o ponto de não haver mais retorno.
A qualidade do debate político parece se deteriorar a cada nova eleição, com mais ataques pessoais e menos propostas.
As condições de trabalho na fábrica começaram a se deteriorar após a mudança na gerência administrativa.
In summary, deteriorar is your go-to word when you want to describe a process of decline that is more significant than just a simple 'piorar' (to get worse). It implies a loss of integrity, whether that integrity is structural, moral, or biological. Understanding this word allows you to describe the world with more precision, moving from basic descriptions to nuanced observations about the state of things around you.
Using deteriorar correctly requires an understanding of its transitivity and its reflexive nature. Most often, you will encounter it as a reflexive verb, deteriorar-se, because the subject is often an inanimate object or an abstract concept that is 'undergoing' the change itself. However, it can also be used transitively, where an external agent causes something to get worse. Let's explore these patterns in detail to ensure you can use this word with the confidence of a native speaker.
- The Reflexive Pattern (Intransitive/Pronominal)
- This is the most common way to use the verb. You use it when a situation, object, or condition gets worse on its own or through natural processes. The structure is: [Subject] + [Reflexive Pronoun] + [Conjugated Verb]. For example: 'A comida se deteriorou' (The food deteriorated). In Brazil, the pronoun 'se' often comes before the verb in speech, while in Portugal, it often follows with a hyphen.
Com o passar dos anos, a pintura do carro começou a se deteriorar devido à exposição constante ao sol e à chuva.
- The Transitive Pattern
- In this case, someone or something is actively making another thing worse. The structure is: [Agent] + [Conjugated Verb] + [Object]. For example: 'A poluição deteriora o meio ambiente' (Pollution deteriorates the environment). This usage is slightly more formal and is very common in scientific or environmental contexts where cause and effect are being highlighted.
O uso excessivo de produtos químicos pode deteriorar a qualidade do solo, tornando-o improprio para a agricultura sustentável.
- Using the Past Participle as an Adjective
- The past participle deteriorado (masculine) or deteriorada (feminine) is frequently used as an adjective to describe something that has already reached a state of decline. 'Um prédio deteriorado' is a dilapidated building. 'Uma relação deteriorada' is a damaged relationship. This is a very natural way to use the word family in daily descriptions.
O arquiteto ficou chocado ao ver o estado deteriorado da fachada do antigo teatro municipal.
As negociações entre os dois países se deterioraram após a quebra do acordo comercial de longo prazo.
É impressionante como a disciplina na sala de aula pode se deteriorar sem a presença de um professor experiente.
When constructing your own sentences, think about the 'speed' and 'depth' of the change. Use deteriorar when the change is not just a minor setback but a fundamental loss of quality. It provides a more vivid picture than the generic ficar ruim (to get bad) or piorar (to worsen). By choosing deteriorar, you signal that you are paying attention to the details of the process, whether you are describing a physical object, a medical condition, or a social dynamic.
The word deteriorar is a staple of formal and semi-formal Portuguese. You will encounter it across a variety of domains, from the nightly news to medical reports, and even in casual conversations when someone wants to emphasize the severity of a situation. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild and use it appropriately in your own communication.
- The News and Media
- Journalists love this word because it sounds professional and objective. You will hear it in reports about the economy ('A economia se deteriorou no último trimestre'), weather conditions ('As condições climáticas estão se deteriorando'), or international conflicts ('As relações diplomáticas continuam a se deteriorar'). It provides a clear sense of a downward trend without sounding overly emotional.
O âncora do jornal anunciou que a segurança pública na região metropolitana se deteriorou drasticamente este ano.
- Medical and Health Contexts
- In a hospital or a doctor's office, deteriorar is used to describe a patient's worsening state. Doctors might say, 'O quadro clínico do paciente se deteriorou,' which sounds more technical and precise than saying 'The patient got worse.' It is also used to describe the aging process or the progression of chronic diseases like Alzheimer's or Parkinson's.
Médicos alertam que, sem o tratamento correto, a visão do paciente pode se deteriorar de forma irreversível em poucos meses.
- Real Estate and Urbanism
- When talking about houses or neighborhoods, this word is very common. Real estate agents might mention that a property is cheap because it is 'deteriorado' (in a state of decay). City planners might discuss the 'deterioração urbana' of certain districts that need revitalization. It evokes images of peeling paint, broken windows, and crumbling walls.
Muitos jovens estão comprando apartamentos em prédios que se deterioraram para reformá-los e modernizá-los.
A infraestrutura das estradas rurais tende a se deteriorar muito rápido durante a temporada de chuvas intensas.
O clima organizacional na empresa começou a se deteriorar quando os benefícios dos funcionários foram cortados.
Finally, you will find deteriorar in literature and academic texts. It is a favorite of authors describing the passage of time or the moral decline of a character. In environmental science, it is used to describe the degradation of ecosystems. Whether you are reading a novel, a newspaper, or a scientific paper, this word is a key indicator of a serious, ongoing process of decline. By listening for it, you will gain a deeper understanding of the gravity of the topics being discussed in Portuguese-speaking environments.
While deteriorar is a cognate of the English word 'deteriorate,' there are several pitfalls that English speakers often fall into when using it in Portuguese. These range from grammatical errors to subtle misuses in context. By being aware of these common mistakes, you can avoid sounding like a beginner and ensure your meaning is perfectly clear.
- Forgetting the Reflexive Pronoun
- The most frequent mistake is saying 'A situação deteriorou' instead of 'A situação se deteriorou.' In English, 'deteriorate' can be used without a reflexive pronoun. In Portuguese, if the subject is the thing changing, you almost always need the reflexive 'se.' Omitting it makes the sentence sound incomplete or slightly unnatural to a native ear.
Errado: O pão deteriorou na mesa. Correto: O pão se deteriorou na mesa.
- Confusing with 'Piorar'
- While they are synonyms, they are not always interchangeable. 'Piorar' is much more common in everyday, informal speech. If you use deteriorar to describe a minor headache or a slightly bad mood, it will sound overly dramatic or 'too much.' Reserve deteriorar for things that are actually breaking down or suffering a major decline.
Não diga: Meu humor se deteriorou porque perdi o ônibus. (Too formal/dramatic). Diga: Meu humor piorou.
- Pronunciation Pitfalls
- English speakers often try to pronounce the 't' in the middle with an English 't' sound (which can sound like a 'd' or a flap in American English). In Portuguese, the 't' in 'deteriorar' is crisp and dental. Also, ensure you don't swallow the 'i'—it is 'de-te-ri-o-rar', not 'de-te-ro-rar'. Every syllable should be articulated clearly.
Lembre-se de pronunciar cada vogal: de-te-ri-o-rar. Não pule o 'i' ao falar rápido!
Cuidado: Não confunda 'deteriorar' com 'detonar'. 'Detonar' significa explodir ou criticar duramente, um sentido bem diferente.
Evite usar deteriorar para pessoas de forma pejorativa; é melhor usar termos como 'envelhecer' ou 'ficar doente'.
Finally, watch out for the noun form: deterioração. It is feminine ('a deterioração'), and English speakers often try to make it masculine because many English nouns ending in '-tion' feel neutral. In Portuguese, '-ção' words are almost universally feminine. Keeping these points in mind will help you use deteriorar with precision and avoid the typical errors of a non-native speaker.
Portuguese is a rich language with many synonyms for 'getting worse.' Choosing the right one depends on the context—whether you are talking about food rotting, a building falling down, or a political situation spiraling. Here are some of the most common alternatives to deteriorar and how they differ in nuance.
- Piorar vs. Deteriorar
- 'Piorar' is the general-purpose word for 'to get worse.' It is less formal and can apply to almost anything. While deteriorar implies a breakdown of structure or quality, 'piorar' is simply the opposite of 'melhorar' (to improve). If you're in doubt, 'piorar' is usually safe, but deteriorar sounds more sophisticated.
A chuva piorou o trânsito (Simple worsening). O asfalto se deteriorou com a chuva (Structural decay).
- Degradar vs. Deteriorar
- 'Degradar' is very similar but often carries a moral or environmental connotation. You 'degrade' the environment or someone's dignity. While deteriorar is often a natural or accidental process, 'degradar' can feel more like the result of neglect or a specific action. In many contexts, they are interchangeable, but 'degradar' is very common in ecology.
O solo se degradou devido ao desmatamento constante na região amazônica.
- Apodrecer and Estragar
- If you are specifically talking about organic matter like food or wood, 'apodrecer' (to rot) is the most accurate word. 'Estragar' is a very common, informal word that means 'to break' or 'to spoil.' If your milk is bad, you say 'O leite estragou.' If you use deteriorar for milk, you sound like a scientist in a lab.
As frutas apodreceram na fruteira porque ninguém as comeu durante a viagem.
A paciência do diretor começou a se deteriorar diante de tantas desculpas dos funcionários.
A infraestrutura digital da empresa pode se deteriorar se não houver atualizações constantes de software.
In summary, while deteriorar is a powerful and versatile word, knowing its 'cousins' allows you to tailor your speech to the occasion. Use 'piorar' for everyday things, 'degradar' for ethics or environment, 'apodrecer' for rotting food, and 'estragar' for general breakage. This variety is what makes a speaker sound truly fluent and expressive in Portuguese.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Latin root 'deterior' is the comparative form of 'deter', an obsolete adjective meaning 'low'. So 'deterior' literally meant 'lower' or 'more down'.
راهنمای تلفظ
- Swallowing the 'i' and saying 'deterorar'.
- Pronouncing the 't' like a 'ch' (common in some Brazilian accents before 'i', but here it is followed by 'e').
- Stress on the wrong syllable, like 'de-TE-riorar'.
- Using the English 'r' sound instead of the Portuguese tapped 'r'.
- Forgetting to pronounce the final 'r' in casual Brazilian speech (deteriorá).
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate of 'deteriorate'.
Requires remembering the reflexive 'se' and correct -ar endings.
Must articulate all five syllables clearly.
Clear pronunciation makes it easy to spot in news or formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Reflexive Verbs
Eu me deterioro, tu te deterioras, ele se deteriora.
Personal Infinitive
É comum os alimentos se deteriorarem no calor.
Future Subjunctive
Se a situação se deteriorar, sairemos daqui.
Imperfect Subjunctive
Se a casa se deteriorasse, ninguém moraria nela.
Past Participle as Adjective
A casa deteriorada foi vendida.
مثالها بر اساس سطح
O pão pode se deteriorar se ficar fora da caixa.
The bread can deteriorate if it stays out of the box.
A1 students should focus on the 'se + verb' structure.
A fruta se deteriorou rápido.
The fruit deteriorated quickly.
Simple past tense (pretérito perfeito).
Esta casa velha está se deteriorando.
This old house is deteriorating.
Present continuous with 'está + gerund'.
Não deixe a carne se deteriorar.
Don't let the meat deteriorate.
Imperative negative form.
A água ruim pode deteriorar sua saúde.
Bad water can deteriorate your health.
Transitive use of the verb.
O sol pode deteriorar o plástico.
The sun can deteriorate plastic.
Simple subject-verb-object structure.
O papel se deteriora com o tempo.
Paper deteriorates with time.
Present tense for a general fact.
A pintura se deteriorou na chuva.
The paint deteriorated in the rain.
Reflexive use in the past.
O clima na reunião começou a se deteriorar após a discussão.
The atmosphere in the meeting began to deteriorate after the discussion.
Using 'começar a' + infinitive.
Se não cuidarmos do carro, ele vai se deteriorar.
If we don't take care of the car, it will deteriorate.
Conditional 'se' clause.
As estradas se deterioraram muito no último inverno.
The roads deteriorated a lot last winter.
Plural subject and verb agreement.
A qualidade do serviço se deteriorou este mês.
The quality of the service deteriorated this month.
Abstract subject: 'qualidade'.
O estado do prédio deteriorado preocupa os moradores.
The state of the deteriorated building worries the residents.
Past participle 'deteriorado' used as an adjective.
O calor faz os alimentos se deteriorarem mais depressa.
The heat makes food deteriorate faster.
Infinitive personal 'deteriorarem' after 'faz'.
A amizade deles se deteriorou por causa de dinheiro.
Their friendship deteriorated because of money.
Reflexive verb with a cause.
A saúde dela se deteriorou rapidamente.
Her health deteriorated rapidly.
Adverb 'rapidamente' modifying the verb.
A situação econômica do país começou a se deteriorar no ano passado.
The country's economic situation began to deteriorate last year.
B1 level abstract vocabulary.
É provável que a relação entre as empresas se deteriore.
It is likely that the relationship between the companies will deteriorate.
Present subjunctive 'deteriore' after 'é provável que'.
O abandono fez com que o monumento se deteriorasse.
The abandonment caused the monument to deteriorate.
Imperfect subjunctive 'deteriorasse' after 'fez com que'.
A deterioração das condições de vida é visível na periferia.
The deterioration of living conditions is visible in the outskirts.
Noun form 'deterioração'.
Eles temem que a segurança pública se deteriore ainda mais.
They fear that public safety will deteriorate even further.
Subjunctive mood expressing fear.
A falta de manutenção deteriora o valor do imóvel.
The lack of maintenance deteriorates the property value.
Transitive usage in a professional context.
A visão do paciente se deteriorou gradualmente.
The patient's vision deteriorated gradually.
Medical context usage.
O debate político se deteriorou em ataques pessoais.
The political debate deteriorated into personal attacks.
Metaphorical usage.
A conjuntura internacional fez com que as exportações se deteriorassem.
The international situation caused exports to deteriorate.
B2 level vocabulary (conjuntura).
Caso as negociações se deteriorem, haverá uma greve geral.
If negotiations deteriorate, there will be a general strike.
Future subjunctive 'deteriorem'.
O tecido social daquela comunidade se deteriorou após a crise.
The social fabric of that community deteriorated after the crisis.
Advanced abstract concept: 'tecido social'.
As evidências sugerem que a qualidade do ar se deteriorará no verão.
Evidence suggests that air quality will deteriorate in the summer.
Future indicative 'deteriorará'.
A infraestrutura urbana não pode se deteriorar por falta de verba.
Urban infrastructure cannot deteriorate due to a lack of funds.
Modal verb 'pode' + infinitive.
O autor descreve como a mente do protagonista se deteriora na obra.
The author describes how the protagonist's mind deteriorates in the work.
Literary analysis context.
A confiança dos investidores se deteriorou após o escândalo financeiro.
Investor confidence deteriorated after the financial scandal.
Financial context.
Embora o prédio esteja deteriorado, ele ainda possui valor histórico.
Although the building is deteriorated, it still has historical value.
Concessive clause with 'embora'.
A inação governamental permitiu que o patrimônio histórico se deteriorasse.
Government inaction allowed the historical heritage to deteriorate.
Formal C1 sentence structure.
Observa-se uma tendência de a saúde mental se deteriorar em ambientes tóxicos.
A tendency for mental health to deteriorate in toxic environments is observed.
Passive voice with 'observa-se'.
O regime autoritário fez com que as liberdades civis se deteriorassem paulatinamente.
The authoritarian regime caused civil liberties to deteriorate gradually.
Adverb 'paulatinamente' (gradually/slowly).
A deterioração dos termos de troca afetou a balança comercial.
The deterioration of terms of trade affected the trade balance.
Technical economic terminology.
Seria trágico se a biodiversidade local se deteriorasse por negligência.
It would be tragic if local biodiversity were to deteriorate through negligence.
Conditional 'seria' + imperfect subjunctive.
O tempo não perdoa e faz com que até o mármore se deteriore.
Time does not forgive and causes even marble to deteriorate.
Poetic/philosophical usage.
A coesão do grupo se deteriorou diante das pressões externas incessantes.
The group's cohesion deteriorated in the face of incessant external pressures.
Advanced vocabulary: 'coesão', 'incessantes'.
O sistema imunológico pode se deteriorar com o estresse crônico.
The immune system can deteriorate with chronic stress.
Scientific/Medical context.
A entropia dita que todos os sistemas fechados tendem a se deteriorar.
Entropy dictates that all closed systems tend to deteriorate.
Scientific/Philosophical C2 level.
A efervescência cultural da época ruiu à medida que o suporte estatal se deteriorava.
The cultural effervescence of the time collapsed as state support deteriorated.
Sophisticated narrative structure.
Subsiste a preocupação de que o tecido democrático possa se deteriorar irreversivelmente.
The concern remains that the democratic fabric could deteriorate irreversibly.
High-level political discourse.
A deterioração semântica de certas palavras reflete mudanças na percepção social.
The semantic deterioration of certain words reflects changes in social perception.
Linguistic/Academic context.
Não permitamos que a integridade da nossa instituição se deteriore sob o jugo da corrupção.
Let us not allow the integrity of our institution to deteriorate under the yoke of corruption.
Exhortative subjunctive mood.
O manuscrito original, embora deteriorado pelo tempo, ainda é legível para os especialistas.
The original manuscript, although deteriorated by time, is still legible to specialists.
Complex parenthetical clause.
A agudeza intelectual do filósofo não se deteriorou mesmo em sua idade avançada.
The philosopher's intellectual sharpness did not deteriorate even in his advanced age.
Nuanced abstract description.
O ecossistema marinho deteriora-se a um ritmo alarmante devido à acidificação dos oceanos.
The marine ecosystem is deteriorating at an alarming rate due to ocean acidification.
Reflexive pronoun placement (enclisis) typical of formal Portuguese.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Things got much worse. Used for general crises.
A situação se deteriorou após o anúncio.
— Time caused the paper to decay. Used for old documents.
O tempo deteriorou o papel do testamento.
— Someone's medical condition got worse. Used in hospitals.
Infelizmente, a saúde dele se deteriorou ontem.
— Broken or damaged relationships. Used in politics or family.
Eles têm relações deterioradas há anos.
— A run-down or neglected neighborhood.
Ela mora em um bairro deteriorado da capital.
— To make the atmosphere or mood worse.
A piada sem graça deteriorou o clima da festa.
— To cause damage to roads, bridges, or utilities.
A falta de investimento deteriora a infraestrutura.
— To ruin the quality of the earth for farming.
O monocultivo pode deteriorar o solo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Detonar means to explode or to criticize heavily, while deteriorar means to decline or decay.
Decorrer means to pass (time) or to happen, often confused because of the 'de-' prefix.
Derrotar means to defeat. Don't confuse 'the situation deteriorated' with 'the situation defeated'.
اصطلاحات و عبارات
— To go from bad to worse. Often used when things are deteriorating.
A economia está indo de mal a pior.
informal— To be falling apart. Describes something very deteriorated.
Aquele carro velho está caindo aos pedaços.
informal— To be on its last legs. Used for health or objects.
Meu celular está nas últimas, a bateria não dura.
informal— To become scrap metal. Used for deteriorated machines/cars.
Depois do acidente, o carro virou sucata.
informal— To be in ruins. Literal or metaphorical deterioration.
A vida dele está em ruínas após o divórcio.
neutral— To lose the thread. Used when a situation deteriorates into confusion.
A conversa se deteriorou e eu perdi o fio da meada.
informal— To be left neglected. Leads to deterioration.
A casa ficou ao deus-dará por dez anos.
informal— To see everything as black/negative. Used when outlooks deteriorate.
Ele só vê tudo preto agora que o negócio faliu.
informal— To be hanging by a thread. A precarious state of deterioration.
A paciência dela está por um fio.
informal— To kick the bucket. The final stage of health deterioration.
O vizinho bateu as botas ontem à noite.
slangبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to get worse'.
Piorar is general and informal; deteriorar is for structural or significant decline.
A gripe piorou (flu got worse). A saúde se deteriorou (health declined significantly).
Both can mean 'to spoil'.
Estragar is common for food or broken toys; deteriorar is more scientific or formal.
O leite estragou. A amostra se deteriorou no laboratório.
Both relate to decay.
Apodrecer is specifically biological (rotting); deteriorar can be abstract or non-organic.
A madeira apodreceu. O valor da moeda se deteriorou.
Very close synonyms.
Degradar often implies a moral fall or environmental damage; deteriorar is often a natural process of time.
O solo degradado. O prédio deteriorado.
Both mean a downward trend.
Decair is often used for empires, civilizations, or standards; deteriorar is for quality or physical state.
O império decaiu. A pintura se deteriorou.
الگوهای جملهسازی
O/A [Subject] se deteriorou.
A comida se deteriorou.
O/A [Subject] está se deteriorando.
A saúde dele está se deteriorando.
[Agent] pode deteriorar o/a [Object].
O sol pode deteriorar a pintura.
A deterioração de [Noun] é preocupante.
A deterioração do clima é preocupante.
Se [Subject] se deteriorar, [Result].
Se a relação se deteriorar, eles vão se separar.
À medida que [Subject] se deteriorava, [Result].
À medida que o asfalto se deteriorava, os acidentes aumentavam.
O estado deteriorado de [Noun] [Verb].
O estado deteriorado da ponte impede a passagem.
Deteriorar-se-á o [Subject] caso [Condition]?
Deteriorar-se-á o sistema caso não haja manutenção?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in media, medical, and technical contexts; less common in very casual street slang.
-
A comida deteriorou.
→
A comida se deteriorou.
In Portuguese, when the subject is undergoing the change, the reflexive pronoun 'se' is required.
-
Meu humor se deteriorou.
→
Meu humor piorou.
Deteriorar is too formal/heavy for a simple bad mood. Use 'piorar' for minor things.
-
A deterioração do ambiente.
→
A deterioração do meio ambiente.
While 'ambiente' works, 'meio ambiente' is the standard phrase for 'the environment'.
-
O carro está deteriorado.
→
O carro está estragado. (unless it's a 50-year-old wreck)
If the car just won't start, it's 'estragado'. If it's rusting away in a field, it's 'deteriorado'.
-
Deterorar
→
Deteriorar
English speakers often forget the 'i' in the middle of the word.
نکات
Watch the Reflexive
Always remember the 'se' when something is just 'getting' worse. 'O asfalto se deteriorou' is much more natural than 'O asfalto deteriorou'.
Formal Writing
Use 'deteriorar' in your Portuguese exams or emails to sound more professional than using 'ficar ruim'.
Don't skip the 'i'
It's five syllables. Make sure you don't say 'deterorar'. The 'i' is small but important.
Buildings and Houses
When looking at real estate ads, 'estado deteriorado' means you will need to spend a lot of money on repairs!
Food
Use 'deteriorar' for food in a scientific or formal context, but 'estragar' when talking to your mom at home.
News Keywords
If you see 'deterioração' in a headline, the news is probably about a problem getting worse (economy, safety, environment).
Deteriorar vs. Piorar
Think of 'piorar' as 1D (just a line getting worse) and 'deteriorar' as 3D (the whole structure is falling apart).
The Latin Link
Since it's almost the same as 'deteriorate' in English, focus your energy on the Portuguese pronunciation and the reflexive 'se'.
Adjective Use
The adjective 'deteriorado' is very useful. Use it to describe old books, abandoned places, or even tired eyes.
Ending 'ar'
In some Brazilian regions, the final 'r' is silent. Listen for 'deteriorá' in casual speech.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'DETeriorar' as things getting 'DETached' from their original quality. When something is DE-teriorating, it is going DOWN (DE).
تداعی تصویری
Imagine a bright red apple slowly turning brown and wrinkly. That visual process is 'deteriorar'.
شبکه واژگان
چالش
Write three things in your house that might deteriorar if you don't clean them this week.
ریشه کلمه
From the Latin 'deteriorare', which comes from 'deterior' meaning 'worse'.
معنای اصلی: To make worse.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when using this word to describe people; it can sound clinical or cold. Use 'envelhecer' for aging or 'adoecer' for getting sick unless you are talking specifically about medical stats.
English speakers use 'deteriorate' in very similar ways, but Portuguese speakers use 'piorar' much more frequently in casual settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Food Safety
- Isso vai se deteriorar?
- A comida deteriorada faz mal.
- Evite a deterioração.
- O calor deteriora o leite.
Construction
- O prédio está deteriorado.
- A estrutura se deteriorou.
- Precisamos evitar a deterioração.
- As paredes estão se deteriorando.
Health
- A saúde se deteriorou.
- Quadro clínico deteriorado.
- Deterioração mental.
- A visão está se deteriorando.
Politics
- Relações deterioradas.
- A situação se deteriorou.
- Deterioração institucional.
- O debate se deteriorou.
Environment
- Deterioração do solo.
- O clima se deteriorou.
- Deteriorar o ecossistema.
- Qualidade do ar deteriorada.
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que a segurança da cidade se deteriorou recentemente?"
"Como podemos evitar que os prédios históricos se deteriorem?"
"Você já viu uma amizade se deteriorar por um motivo bobo?"
"O que acontece se deixarmos o meio ambiente se deteriorar sem controle?"
"Você já comprou algo que se deteriorou muito rápido?"
موضوعات نگارش
Descreva um objeto antigo que você tem que começou a se deteriorar.
Escreva sobre uma situação política que se deteriorou nos últimos anos.
Como você se sente quando vê um lugar bonito se deteriorar por falta de cuidado?
Pense em um hábito que pode deteriorar a sua saúde a longo prazo.
Reflita sobre como o tempo faz tudo se deteriorar, mas também traz renovação.
سوالات متداول
10 سوالYes, but mostly for their health or mental state. For general aging, 'envelhecer' is better. For getting worse at a skill, 'piorar' is more natural.
No, but it is very common. Use it reflexively when the thing is changing on its own ('A ponte se deteriorou'). Use it without 'se' when someone is doing it to something else ('A poluição deteriora a água').
'Estragado' is like 'broken' or 'spoiled' (informal). 'Deteriorado' is 'dilapidated' or 'decayed' (formal). A toy is 'estragado', an old mansion is 'deteriorado'.
You say 'A situação está se deteriorando' (Brazil) or 'A situação está a deteriorar-se' (Portugal).
Yes, especially in writing and news. It is not too academic for daily life, but 'piorar' is more frequent in casual chats.
The noun is 'deterioração' (feminine). Example: 'A deterioração da camada de ozônio'.
Absolutely. It is a very common way to describe a marriage or friendship that is failing. 'A relação deles se deteriorou'.
It can include rotting, but 'apodrecer' is the specific word for rotting. 'Deteriorar' is the broader process of losing quality.
Yes, it is a regular -ar verb. Just follow the pattern of 'falar' or 'estudar'.
The stress is on the very last syllable: de-te-ri-o-RAR.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence about bread getting old using 'deteriorar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an old house using 'deteriorando'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a friendship that is getting worse.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain how pollution affects the environment using 'deteriorar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about the economy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What happens to fruit in the sun? (Use 'deteriorar')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'deteriorado' to describe a car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a medical update about a patient.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the 'deterioração' of a city's roads.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'deteriorar' in a philosophical context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The milk will deteriorate'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The paint deteriorated in the rain'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The relationship deteriorated'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Pollution deteriorates the air'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The situation deteriorated rapidly'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Don't let the fruit deteriorate'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The building is deteriorated'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'His health deteriorated'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The roads deteriorated'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The social fabric deteriorated'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'O pão se deteriorou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A casa está se deteriorando.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A saúde dele se deteriorou rapidamente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A situação econômica se deteriorou este ano.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A deterioração das relações diplomáticas é preocupante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A fruta se deteriora no sol.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O prédio está deteriorado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A amizade se deteriorou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O asfalto se deteriorou com a chuva.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A entropia causa a deterioração física.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O leite se deteriorou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'As bananas se deterioraram.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A visão se deteriorou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A segurança se deteriorou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O clima se deteriorou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não deixe deteriorar.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O muro deteriorado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A qualidade se deteriorou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'As estradas se deterioraram.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A mente se deteriora.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'O pão se deteriorou.' What happened to the bread?
Listen to: 'A casa está deteriorada.' Is the house new?
Listen to: 'A saúde se deteriorou.' Is the person feeling better?
Listen to: 'A economia se deteriorou.' Is the economic news good?
Listen to: 'A deterioração é visível.' Can you see the damage?
Listen to: 'A fruta se deteriora.' Is it happening now or generally?
Listen to: 'O asfalto deteriorado.' What is being described?
Listen to: 'A relação se deteriorou.' Are they friends now?
Listen to: 'A segurança se deteriorou.' Is it safer?
Listen to: 'A deterioração semântica.' What is changing?
Listen to: 'O leite se deteriorou.' Is it fresh?
Listen to: 'Prédios deteriorados.' Is it singular or plural?
Listen to: 'Visão deteriorada.' What is weak?
Listen to: 'Condições deterioradas.' Is it a good situation?
Listen to: 'Clima deteriorado.' Is it about weather or atmosphere?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'deteriorar' is your essential word for describing a serious decline. Whether it's a building crumbling or a patient's health failing, use this word to convey a sense of gradual, significant worsening. Example: 'A situação se deteriorou' (The situation worsened).
- Deteriorar means to become progressively worse in quality, health, or structure.
- It is a regular -ar verb, often used reflexively as 'deteriorar-se'.
- Commonly used in news, medicine, and for describing physical decay.
- More formal than 'piorar' and implies a deeper breakdown of integrity.
Watch the Reflexive
Always remember the 'se' when something is just 'getting' worse. 'O asfalto se deteriorou' is much more natural than 'O asfalto deteriorou'.
Formal Writing
Use 'deteriorar' in your Portuguese exams or emails to sound more professional than using 'ficar ruim'.
Don't skip the 'i'
It's five syllables. Make sure you don't say 'deterorar'. The 'i' is small but important.
Buildings and Houses
When looking at real estate ads, 'estado deteriorado' means you will need to spend a lot of money on repairs!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.