At the A1 level, 'discordante' is a challenging word because it is long and formal. However, you can think of it as a fancy way to say 'different' (diferente) when things don't sound good together. For example, if two people are singing different songs at the same time, the sound is 'discordante'. At this stage, just focus on the idea that it means 'not matching' or 'not in harmony'. You might see it in simple descriptions of music or colors. Remember: it doesn't change for boys or girls! You say 'o som discordante' and 'a música discordante'. It only changes when there is more than one: 'os sons discordantes'. Don't worry about using it in complex sentences yet; just try to recognize it when you hear it in a conversation about music or art.
At the A2 level, you should start using 'discordante' to describe simple disagreements. It is very useful when talking about opinions or choices that don't fit a pattern. For instance, if all your friends want to go to the beach but you want to go to the museum, your opinion is 'discordante'. You are beginning to move beyond basic adjectives like 'bom' (good) or 'mau' (bad). Using 'discordante' shows that you can describe *how* something is different—specifically, that it doesn't fit in with the rest. You will likely encounter this word in short news clips or intermediate reading passages about culture. Practice using it with the verb 'ser' (to be) to describe things: 'Esta cor é discordante' (This color is clashing/discordant).
At the B1 level, you are expected to use 'discordante' in more abstract contexts. You can use it to talk about social issues, work meetings, or literary analysis. For example, you might describe a character in a book as a 'figura discordante' because they don't follow the rules of their society. You should also be comfortable using the plural 'discordantes' and placing the adjective correctly after the noun. At this level, you can start comparing 'discordante' with other words like 'diferente' or 'oposto'. You understand that 'discordante' implies a specific kind of difference—one that creates a lack of harmony. You might use it in a presentation to talk about 'pontos discordantes' (disagreeing points) in a project plan.
At the B2 level, 'discordante' becomes a tool for precise argumentation. You use it to identify specific inconsistencies in logic or data. In a debate, you might say, 'O seu argumento é discordante dos fatos' (Your argument is discordant with the facts). You are also aware of the word's musical roots and can use it metaphorically in sophisticated ways. You can distinguish between 'discordante' and 'dissonante', choosing 'discordante' for general lack of agreement and 'dissonante' for things that are specifically jarring or harsh. Your vocabulary is now rich enough that you use 'discordante' to avoid repeating 'diferente', adding variety and a professional tone to your speech and writing.
At the C1 level, you use 'discordante' with total ease and nuance. You recognize its use in legal and formal administrative language, such as 'voto discordante' (dissenting vote). You can use it to describe subtle aesthetic choices in art or architecture. Your sentences are complex, and you might use the word to describe philosophical tensions or historical inconsistencies. You understand the stylistic impact of placing 'discordante' in different parts of a sentence for emphasis. You use it to discuss 'vozes discordantes' in a democracy, recognizing the word's importance in political discourse. You are also proficient in using related words from the same family, like 'discordância' (disagreement) and 'discordar' (to disagree), switching between them fluently.
At the C2 level, 'discordante' is part of your mastery of the language's register. You use it in highly academic or literary contexts to describe ontological or structural misalignments. You might write a thesis exploring the 'elementos discordantes' in 19th-century Portuguese poetry. You are sensitive to the word's Latin origins and how it contrasts with 'consonante' in a dialectical framework. You can use the word to create specific rhetorical effects, perhaps using it ironically or to highlight a profound systemic failure. For a C2 learner, 'discordante' is not just a word for 'disagreement', but a precise descriptor for any element that challenges a established harmony or totality.

discordante در ۳۰ ثانیه

  • Discordante means 'clashing' or 'disagreeing'. It applies to sounds, colors, and opinions.
  • It is a formal adjective that does not change for gender (masculine/feminine).
  • In music, it describes notes that sound harsh together; in law, it describes dissenting votes.
  • Use it when you want to sound more precise than just saying 'different' or 'wrong'.

The Portuguese adjective discordante is a sophisticated and versatile term used to describe something that lacks harmony, agreement, or consistency. At its core, it refers to elements that do not fit together, whether in a physical, auditory, or intellectual sense. When you encounter this word, think of a jigsaw puzzle piece from the wrong box or a loud trumpet blast in the middle of a quiet lullaby. In Portuguese, as in English, the term carries both a literal meaning related to sound and a figurative meaning related to ideas and aesthetics.

Musical Context
In music, it describes notes or chords that create tension because they do not belong to the same scale or harmonic structure. It is the opposite of 'consonante'.
Social and Intellectual Context
It refers to opinions, voices, or viewpoints that differ from the majority or from a previously established consensus. A 'voz discordante' is often the person who says 'no' when everyone else says 'yes'.
Visual and Aesthetic Context
It describes colors, styles, or objects that clash. For example, a modern glass building in the middle of a medieval village might be described as a 'presença discordante'.

People use 'discordante' when they want to highlight a lack of alignment. It is more formal than simply saying 'diferente' (different) or 'errado' (wrong). It suggests a structural or fundamental mismatch. For instance, in a legal or academic debate, a researcher might point out a 'fato discordante'—a fact that contradicts the current theory. This word is essential for reaching an intermediate to advanced level of Portuguese because it allows for nuanced criticism and precise description of conflict and variety.

Houve apenas uma voz discordante durante a reunião da diretoria, mas foi a mais importante.

To use it correctly, remember that it is an adjective of two endings in gender (it remains 'discordante' for both masculine and feminine nouns) but must agree in number (singular: discordante, plural: discordantes). You will hear it in news reports when journalists discuss political dissent, or in art galleries when critics discuss the juxtaposition of styles. It is a word that demands attention and signals that something is out of the ordinary.

Using discordante effectively requires understanding its placement and its relationship with the nouns it modifies. In Portuguese, adjectives generally follow the noun. This is true for 'discordante'. Whether you are talking about sounds, colors, or opinions, the word provides a descriptive layer that identifies the source of the disharmony. Because it is a four-syllable word, it carries a certain weight and formality, making it ideal for written reports, formal speeches, and serious critiques.

Agreement with Nouns
The word ends in 'e', which is a common characteristic of adjectives that do not change based on gender. 'O som discordante' (masculine) and 'A cor discordante' (feminine). However, do not forget the plural form: 'Os elementos discordantes'.

As opiniões discordantes foram registradas na ata da assembleia geral.

When constructing sentences, 'discordante' is often used with the verb 'ser' (to be) to describe a permanent or inherent quality, or 'parecer' (to seem) to describe an impression. For example, 'A sua gravata parece discordante com o resto do terno' (Your tie seems clashing with the rest of the suit). It can also be used as a post-nominal modifier without a verb: 'Um detalhe discordante arruinou a pintura' (A discordant detail ruined the painting).

In more complex sentences, 'discordante' can be followed by the preposition 'de' (from/with) to specify what it is disagreeing with, though this is less common than using it as a standalone adjective. Usually, the context provides the frame of reference. For instance, 'Este resultado é discordante dos anteriores' (This result is discordant/inconsistent with the previous ones). Mastering this word will help you sound more professional and precise in your Portuguese descriptions.

You will encounter discordante in several specific domains of Portuguese life and media. It is not a word used every day in the supermarket, but it is ubiquitous in intellectual and professional circles. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it naturally. It is a hallmark of 'Portuguese formal' and 'Portuguese erudito'.

News and Media
Journalists often use 'vozes discordantes' to describe political opposition or internal party conflicts. If a new law is passed but some ministers are unhappy, the news will report on the 'notas discordantes' within the government.
Academic and Scientific Journals
When data does not match a hypothesis, scientists call it 'dados discordantes'. In history or sociology, researchers might discuss 'narrativas discordantes'—different versions of the same event that do not align.

O crítico de arte notou um elemento discordante na composição da escultura moderna.

In the world of music and theater reviews, 'discordante' is a standard term. A critic might say the soprano's high note was 'ligeiramente discordante' (slightly off-key), or that the modern soundtrack was 'discordante' with the period setting of the play. In these cases, it serves as a technical term that carries more weight than just saying the music was bad.

Finally, you might hear this word in legal contexts. A 'voto discordante' is a dissenting vote or opinion by a judge in a collective court decision. This is a very specific, formal usage that you will see in legal documents and news reports about the Supreme Court (Supremo Tribunal Federal in Brazil or Tribunal Constitucional in Portugal). Seeing this word in a headline immediately tells you that there is a conflict or a lack of unanimity.

Even for intermediate learners, discordante can present some challenges. Most errors stem from confusing the adjective with the verb 'discordar' or misapplying the rules of adjective agreement. Because the word exists in English as 'discordant', English speakers often assume the usage is identical, which is mostly true, but the grammatical execution in Portuguese requires care.

Confusing Adjective and Verb
A common mistake is saying 'Eu sou discordante' when you mean 'Eu discordo' (I disagree). While 'Eu sou discordante' is grammatically possible, it sounds like you are saying your entire personality is built on disagreement. Use the verb for the action of disagreeing.
Gender Agreement Errors
Learners sometimes try to change the ending to 'a' for feminine nouns (e.g., 'uma voz discordanta'). This is incorrect. Adjectives ending in 'e' are gender-neutral. It is always 'discordante' for singular nouns.

Errado: As notas discordante da música. Correto: As notas discordantes da música.

Another mistake is using 'discordante' when 'diferente' would be more appropriate. 'Discordante' implies a clash or a lack of harmony. If two things are simply different but coexist peacefully, 'discordante' might be too strong. For example, 'Tenho dois sapatos discordantes' sounds like the shoes are fighting each other; 'sapatos diferentes' just means they aren't a pair.

Lastly, be careful with prepositions. If you want to say something is discordant *with* something else, use 'de' or 'com'. 'Este tom é discordante com a decoração' (This tone is discordant with the decoration). Using 'para' or 'em' in this context is a common error for English speakers who are translating directly from 'discordant to' or 'discordant in'.

To truly master Portuguese, you need to know when to use discordante and when a synonym might be more effective. The language offers several words that cover the spectrum of disagreement and disharmony, ranging from technical musical terms to everyday descriptions of conflict.

Dissonante
Very similar to 'discordante', but more frequently used in purely musical or acoustic contexts. It refers to sounds that lack 'consonance'. In figurative use, it implies a harsh or jarring quality.
Divergente
Used primarily for paths, lines, or opinions that start at the same point but move in different directions. Use this when discussing logic, mathematics, or strategic planning.
Discrepante
Best used for data, numbers, or accounts that don't match. If one report says 10 and another says 100, the figures are 'discrepantes'. It implies a measurable difference.
Incompatível
A stronger word meaning two things cannot exist together. While 'discordante' elements might coexist (albeit uncomfortably), 'incompatível' elements cannot.

A opinião discordante dele era, na verdade, uma visão divergente sobre o futuro da empresa.

Choosing between these words depends on the level of formality and the specific nature of the 'mismatch'. 'Discordante' is the most general and can be used for both sensory and abstract things. If you are a beginner, 'diferente' is your safe bet, but 'discordante' adds a layer of sophistication that shows you understand the nuances of Portuguese harmony and conflict. Use 'discordante' when the difference is not just a variation, but a clash that disrupts the whole.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'cor' (heart) suggests that original 'discord' was a 'separation of hearts' or feelings, not just sounds.

راهنمای تلفظ

UK /dʒis.koɾ.ˈdɐ̃.ti/
US /dis.koɾ.ˈdɐ̃.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable: dis-cor-DAN-te.
هم‌قافیه با
importante constante radiante brilhante amante adiante variante elegante
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' like in Spanish.
  • Stressing the 'cor' instead of the 'dan'.
  • Missing the nasal sound of the 'an' (it should not be a flat 'a').
  • In Brazil, forgetting to palatalize the 'te' into 'tchee'.
  • In Portugal, pronouncing the 's' as a hard 'z' sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize because of the English cognate.

نوشتن 5/5

Requires knowledge of adjective-noun placement and pluralization.

صحبت کردن 6/5

The nasal 'an' and the final 'e' can be tricky for English speakers.

گوش دادن 4/5

Clear syllables make it relatively easy to hear in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

diferente música opinião acordo voz

بعداً یاد بگیرید

dissonante discrepância consenso unanimidade divergência

پیشرفته

heterodoxo antagônico disparatado incongruente dissonância cognitiva

گرامر لازم

Adjective Agreement (Number)

A voz discordante / As vozes discordantes

Adjective Agreement (Gender)

O som discordante / A música discordante (no change)

Position of Adjectives

Usually follows the noun: 'elemento discordante'.

Nasal Vowels (an)

The 'an' in discordante is nasal, like the 'an' in 'importante'.

Palatalization of 'te' (Brazil)

In Brazil, 'te' sounds like 'tchee' at the end of words.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O som da flauta é discordante.

The sound of the flute is discordant.

Subject (O som) + Verb (é) + Adjective (discordante).

2

Eu não gosto dessa cor discordante.

I don't like that discordant color.

Adjective follows the noun 'cor'.

3

Eles têm vozes discordantes.

They have discordant voices.

Plural agreement: vozes (plural) -> discordantes (plural).

4

A nota musical foi discordante.

The musical note was discordant.

'Discordante' is used for both masculine and feminine nouns.

5

O resultado é discordante.

The result is discordant.

Simple predicate adjective structure.

6

Vimos um detalhe discordante na foto.

We saw a discordant detail in the photo.

'Um detalhe' is masculine, but 'discordante' ends in 'e'.

7

Sua opinião é discordante.

Your opinion is discordant.

A2 level usage in an A1 structure.

8

Não use roupas discordantes.

Do not use clashing clothes.

Plural imperative context.

1

Houve uma voz discordante no grupo.

There was one discordant voice in the group.

Use of 'Houve' (There was) with 'discordante'.

2

O tom de voz dele pareceu discordante.

His tone of voice seemed discordant.

Verb 'parecer' + adjective.

3

Estas duas ideias são discordantes.

These two ideas are discordant.

Plural subject with plural adjective.

4

A pintura tem elementos discordantes.

The painting has discordant elements.

Noun-adjective pair.

5

Eu encontrei um dado discordante no relatório.

I found a discordant data point in the report.

'Dado' (data point) is masculine.

6

A música parou por causa de uma nota discordante.

The music stopped because of a discordant note.

Prepositional phrase 'por causa de'.

7

Sempre há opiniões discordantes em debates.

There are always discordant opinions in debates.

Adverb 'Sempre' used with the adjective.

8

O estilo da casa é discordante com a rua.

The style of the house is discordant with the street.

Adjective + preposition 'com'.

1

Apresentamos uma proposta discordante da anterior.

We presented a proposal discordant from the previous one.

Preposition 'da' (de + a) used for comparison.

2

O comportamento dele foi discordante com as regras.

His behavior was discordant with the rules.

Abstract usage for behavior.

3

Existem vários pontos discordantes no contrato.

There are several discordant points in the contract.

'Vários' emphasizes the plural 'discordantes'.

4

A conclusão do estudo foi discordante da hipótese.

The study's conclusion was discordant with the hypothesis.

Scientific context.

5

Apesar do consenso, ouvi uma nota discordante.

Despite the consensus, I heard a discordant note.

Figurative use of 'nota'.

6

As cores da sala são um pouco discordantes.

The colors of the room are a bit discordant.

Adverbial modifier 'um pouco'.

7

Ele sempre traz uma perspectiva discordante para a mesa.

He always brings a discordant perspective to the table.

Idiomatic 'trazer para a mesa'.

8

Não queremos vozes discordantes neste projeto.

We don't want discordant voices in this project.

Negative sentence structure.

1

O depoimento da testemunha foi discordante dos fatos.

The witness's testimony was discordant with the facts.

Legal context.

2

A arquitetura moderna pode ser discordante em centros históricos.

Modern architecture can be discordant in historical centers.

Modal verb 'pode ser'.

3

Encontramos frequências discordantes durante o teste de áudio.

We found discordant frequencies during the audio test.

Technical/Scientific context.

4

A sua atitude é discordante da sua posição na empresa.

Your attitude is discordant with your position in the company.

Formal critique.

5

O juiz emitiu um voto discordante na sentença final.

The judge issued a dissenting vote in the final sentence.

Specific legal terminology.

6

As estatísticas são discordantes entre as duas fontes.

The statistics are discordant between the two sources.

Comparing sources.

7

Senti um clima discordante logo que entrei na sala.

I felt a discordant atmosphere as soon as I entered the room.

Describing 'clima' (atmosphere).

8

O autor utiliza elementos discordantes para criar tensão.

The author uses discordant elements to create tension.

Literary analysis context.

1

A narrativa oficial é frequentemente discordante da realidade vivida.

The official narrative is often discordant with lived reality.

Sociopolitical analysis.

2

O ensaio aborda as correntes discordantes do pensamento moderno.

The essay addresses the discordant currents of modern thought.

Academic register.

3

Sua interpretação do poema foi considerada discordante pela crítica.

His interpretation of the poem was considered discordant by critics.

Passive voice construction.

4

Houve uma manifestação discordante por parte dos acionistas.

There was a discordant demonstration on the part of the shareholders.

Formal business phrasing.

5

A harmonia da peça é quebrada por um acorde propositalmente discordante.

The piece's harmony is broken by an intentionally discordant chord.

Adverb 'propositalmente' modifying the adjective.

6

A política externa do país tornou-se discordante dos tratados internacionais.

The country's foreign policy became discordant with international treaties.

Verb 'tornar-se' (to become).

7

O pesquisador isolou as variáveis discordantes do experimento.

The researcher isolated the discordant variables of the experiment.

Scientific precision.

8

A estética do filme é discordante, misturando horror e comédia.

The film's aesthetic is discordant, mixing horror and comedy.

Appositive explanation.

1

A ontologia do ser revela-se intrinsecamente discordante em sua essência.

The ontology of being reveals itself as intrinsically discordant in its essence.

Philosophical high register.

2

O acórdão foi proferido com um substancial voto discordante do relator.

The judgment was delivered with a substantial dissenting vote from the rapporteur.

Advanced legal terminology.

3

A multiplicidade de vozes discordantes enriquece o tecido democrático.

The multiplicity of discordant voices enriches the democratic fabric.

Metaphorical 'tecido democrático'.

4

Sua retórica, embora elegante, era discordante da práxis política vigente.

His rhetoric, though elegant, was discordant with the current political praxis.

Use of 'embora' and 'práxis'.

5

A dissonância cognitiva ocorre quando mantemos crenças discordantes.

Cognitive dissonance occurs when we hold discordant beliefs.

Psychological terminology.

6

O autor explora a dialética entre elementos consonantes e discordantes.

The author explores the dialectic between consonant and discordant elements.

Literary theory.

7

A arquitetura brutalista é frequentemente vista como discordante da paisagem urbana.

Brutalist architecture is often seen as discordant with the urban landscape.

Passive voice + specific architectural term.

8

A análise revelou flutuações discordantes nos mercados emergentes.

The analysis revealed discordant fluctuations in emerging markets.

Economic high register.

ترکیب‌های رایج

voz discordante
nota discordante
elemento discordante
opinião discordante
voto discordante
tom discordante
dado discordante
cor discordante
ritmo discordante
ponto discordante

عبارات رایج

ser a nota discordante

— To be the person or thing that stands out negatively or differently from the rest.

Ele sempre quer ser a nota discordante do grupo.

sem vozes discordantes

— Unanimously; without anyone disagreeing.

A decisão foi tomada sem vozes discordantes.

um tom discordante

— A way of speaking that doesn't match the mood of the situation.

Ele usou um tom discordante durante o funeral.

fatos discordantes

— Pieces of evidence that contradict each other.

A polícia encontrou vários fatos discordantes.

totalmente discordante

— Completely in disagreement or clashing.

A sua versão é totalmente discordante da minha.

ligeiramente discordante

— A little bit off or slightly disagreeing.

O piano está ligeiramente discordante.

visão discordante

— A different way of seeing or interpreting a situation.

Ela apresentou uma visão discordante da crise.

ruído discordante

— A sound that is out of place or annoying.

Havia um ruído discordante vindo do motor.

comportamento discordante

— Acting in a way that doesn't fit the social norms or expectations.

O seu comportamento discordante chamou a atenção dos vizinhos.

resultado discordante

— An outcome that doesn't match what was expected or other results.

O segundo teste deu um resultado discordante.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

discordante vs discordar

This is the verb (to disagree). 'Discordante' is the adjective.

discordante vs desconfortante

Means 'uncomfortable'. Something discordant might be uncomfortable, but they are different words.

discordante vs distante

Means 'distant'. Sounds slightly similar but unrelated.

اصطلاحات و عبارات

"tocar uma nota discordante"

— To say or do something that is inappropriate or out of place in a specific social context.

Ao mencionar dinheiro no jantar, ele tocou uma nota discordante.

informal/metaphorical
"voz no deserto"

— While not using the word, it describes the person who is the 'voz discordante' whom nobody listens to.

Ele foi uma voz no deserto com sua opinião discordante.

literary
"fora de tom"

— Similar to 'discordante', meaning out of tune or inappropriate.

O comentário dele foi totalmente fora de tom.

informal
"chutar o balde"

— To give up or act wildly, often creating a 'discordante' situation.

Ele chutou o balde e deu uma resposta discordante.

slang
"bater de frente"

— To clash directly, creating a discordant interaction.

Eles batem de frente por causa de opiniões discordantes.

informal
"águas passadas"

— Used to dismiss past 'discordante' events.

Nossas opiniões discordantes são águas passadas.

neutral
"pôr os pontos nos is"

— To clarify 'discordante' points to reach agreement.

Vamos pôr os pontos nos is sobre esses dados discordantes.

neutral
"dar o braço a torcer"

— To stop being 'discordante' and admit someone else is right.

Ele finalmente deu o braço a torcer e aceitou a opinião discordante.

informal
"falar a mesma língua"

— The opposite of being 'discordante'.

Precisamos falar a mesma língua, sem notas discordantes.

neutral
"olho no olho"

— To resolve 'discordante' issues through direct talk.

Resolvemos os pontos discordantes olho no olho.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

discordante vs Dissonante

Both mean lacking harmony.

Dissonante is more specific to sound/music, while discordante is broader.

Uma nota dissonante (music) vs Uma opinião discordante (ideas).

discordante vs Divergente

Both imply difference.

Divergente implies moving in different directions; discordante implies a clash.

Caminhos divergentes vs Cores discordantes.

discordante vs Discrepante

Both imply mismatch.

Discrepante is usually for data, numbers, or accounts.

Valores discrepantes vs Vozes discordantes.

discordante vs Incongruente

Both mean not fitting.

Incongruente implies a lack of logic or suitability.

Uma ação incongruente vs Um som discordante.

discordante vs Diferente

General term for not the same.

Diferente is neutral; discordante is specific to disharmony.

Sapatos diferentes vs Tons discordantes.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O/A [noun] é discordante.

A cor é discordante.

A2

Eu ouvi uma [noun] discordante.

Eu ouvi uma voz discordante.

B1

As [noun] são discordantes.

As opiniões são discordantes.

B1

[Noun] discordante de [noun].

Resultado discordante do teste.

B2

Houve um [noun] discordante no/na [place].

Houve um voto discordante no tribunal.

C1

Embora [adjective], o [noun] era discordante.

Embora belo, o som era discordante.

C1

A natureza discordante de [concept]...

A natureza discordante da política...

C2

[Noun] intrinsecamente discordante.

Um sistema intrinsecamente discordante.

خانواده کلمه

اسم‌ها

discordância (disagreement)
discórdia (discord/strife)
discordador (one who disagrees)

فعل‌ها

discordar (to disagree)

صفت‌ها

discordante (discordant)
discordável (disagreeable/arguable)

مرتبط

concordar
acordo
coro
dissonância
consonância

نحوه استفاده

frequency

Common in media, law, and arts; rare in casual household chores talk.

اشتباهات رایج
  • Uma opinião discordanta. Uma opinião discordante.

    Adjectives ending in 'e' do not change to 'a' for feminine nouns.

  • Eu sou discordante com você. Eu discordo de você.

    Use the verb 'discordar' for the action of disagreeing with someone.

  • Os sons discordante. Os sons discordantes.

    Adjectives must agree in number with the noun they modify.

  • Isso é discordante para mim. Isso é discordante de/com...

    The preposition 'para' is usually incorrect here; use 'de' or 'com'.

  • Um discordante som. Um som discordante.

    In most cases, the adjective should follow the noun in Portuguese.

نکات

Gender Neutrality

Remember that 'discordante' works for both 'o' and 'a' nouns. This makes it easier to use than adjectives like 'bonito/bonita'!

Upgrade Your Speech

Whenever you want to say 'diferente' in a formal meeting, try 'discordante' or 'divergente' to sound more professional.

Legal News

If you read Brazilian news, look for 'voto discordante'. It's a great way to see how the word is used in high-level legal contexts.

Acoustic Context

Use this word when discussing music theory or why a specific instrument sounds 'off' in a recording.

Aesthetic Clash

Use it to describe fashion or interior design choices that don't quite match the surrounding environment.

Logical Inconsistency

In an argument, point out 'dados discordantes' to politely suggest that someone's facts are not lining up.

Polite Disagreement

Saying 'temos opiniões discordantes' is much more polite than saying 'você está errado' (you are wrong).

Avoid Repetition

In a long text, alternate between 'discordante', 'divergente', and 'dissonante' to keep the reader engaged.

Identify the Stress

Focus on the 'DAN' syllable. If you hear the stress there, you'll know it's a '...ante' adjective.

Opposites Game

Practice by taking a sentence like 'A música é harmônica' and changing it to 'A música é discordante'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'DISCO' where the 'DANTE' (like Dante's Inferno) music is playing. It would be very 'discordante' and hard to dance to!

تداعی تصویری

Imagine a bright pink elephant in a room full of grey office workers. The elephant is the 'elemento discordante'.

شبکه واژگان

música opinião conflito diferença ruído debate arte contrato

چالش

Try to find three things in your room that are 'discordantes' with each other and describe them in Portuguese.

ریشه کلمه

From the Latin 'discordans', which is the present participle of 'discordare'.

معنای اصلی: To be at variance, to disagree, or to be different.

Romance (Latin root 'dis-' meaning apart and 'cor/cordis' meaning heart).

بافت فرهنگی

Generally neutral, but can be perceived as slightly pedantic if used in very casual street slang.

Directly equivalent to 'discordant' but used more frequently in everyday Portuguese media than its English counterpart.

The concept of 'voto discordante' in the Brazilian Supreme Court (STF). Musical analysis of 'Tropicália' which used discordant sounds to protest. Literary critiques of Fernando Pessoa's heteronyms as discordant voices of a single soul.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Music Class

  • Nota discordante
  • Acorde discordante
  • Som discordante
  • Instrumento discordante

Business Meeting

  • Ponto discordante
  • Opinião discordante
  • Voz discordante
  • Proposta discordante

Art Gallery

  • Elemento discordante
  • Cor discordante
  • Estilo discordante
  • Pincelada discordante

Courtroom

  • Voto discordante
  • Depoimento discordante
  • Fato discordante
  • Parecer discordante

Scientific Research

  • Dado discordante
  • Resultado discordante
  • Variável discordante
  • Evidência discordante

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que uma voz discordante pode ajudar uma equipe a crescer?"

"Qual foi a nota mais discordante que você já ouviu em um show?"

"Você prefere ambientes harmônicos ou com elementos discordantes?"

"Como você reage quando alguém tem uma opinião discordante da sua?"

"Você já comprou uma roupa que parecia discordante com o seu estilo?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre uma vez em que você foi a voz discordante em uma decisão importante.

Descreva uma obra de arte que utiliza elementos discordantes para transmitir uma mensagem.

Reflita sobre a importância de aceitar opiniões discordantes em uma sociedade democrática.

Analise um livro ou filme onde o protagonista é uma figura discordante no seu mundo.

Descreva um som discordante que te incomoda e por que ele causa essa sensação.

سوالات متداول

10 سوال

It is both! In Portuguese, adjectives ending in 'e' do not change for gender. You can say 'um homem discordante' and 'uma mulher discordante'.

Simply add an 's' at the end. One thing is 'discordante', multiple things are 'discordantes'.

Yes, but usually to describe their opinions or voices (e.g., 'uma pessoa discordante'), implying they often disagree with the group.

It is used in formal situations, news, and academic writing. In casual talk, people might just say 'diferente' or 'esquisito'.

The most direct opposites are 'concordante' (agreeing) or 'harmônico' (harmonious).

It's rare, but you could use it for flavors that clash, like 'um sabor discordante'. However, 'um sabor estranho' is more common.

Not necessarily. In art and democracy, 'discordante' elements are often seen as necessary for variety and growth.

It is a nasal vowel. Imagine saying 'ah' while air comes out of your nose. Don't pronounce the 'n' fully.

Yes, in a musical context, a 'nota discordante' is an off-key or clashing note.

Absolutely. It's very professional to speak about 'pontos discordantes' in a contract or negotiation.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'voz discordante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva um som 'discordante' que você ouviu recentemente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The discordant notes ruined the song.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'discordante' para descrever um conflito de opiniões.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'cores discordantes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva o plural de: 'O resultado discordante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique por que uma opinião pode ser chamada de 'discordante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'A dissenting vote was cast by the judge.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'discordante' em um contexto científico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma pintura com um 'elemento discordante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase comparando duas coisas usando 'discordante de'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno diálogo (3 linhas) usando a palavra.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva um 'clima discordante' em um jantar de família.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'His style is discordant with the environment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'discordante' para descrever um erro em um relatório.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre uma 'nota discordante' em um concerto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'vozes discordantes' no plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o significado de 'discordante' para uma criança.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Multiple discordant perspectives enrich the debate.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'discordante' para descrever a arquitetura de uma cidade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'discordante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A voz dele é discordante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie o plural: 'discordantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Temos opiniões discordantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie com sotaque brasileiro: 'discordante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Houve um voto discordante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a frase: 'Notas discordantes na música'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O resultado é discordante do esperado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'discordância'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Cores discordantes no tapete'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'dissonante' (synonym).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Uma voz discordante no deserto'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'discordantemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Pontos discordantes no contrato'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Frequências discordantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Não seja a nota discordante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'discordar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Arquitetura discordante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Um detalhe discordante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'As estatísticas são discordantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'discordante'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quantas vezes você ouve 'discordante' nesta frase? (Ex: 'Houve uma voz discordante e uma nota discordante.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A palavra ouvida foi 'discordante' ou 'discordar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o plural na frase ouvida: 'As opiniões discordantes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O falante está descrevendo uma música ou uma cor? (Context dependent)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a frase: 'O voto foi discordante'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A entonação sugere que o som 'discordante' é bom ou ruim?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual substantivo a palavra 'discordante' modifica na frase ouvida?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o prefixo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escreva a palavra plural ouvida.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A palavra rima com 'importante'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça o sotaque: é de Portugal ou do Brasil?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A frase é afirmativa ou negativa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O falante soa formal ou informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique a sílaba tônica ouvida.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!