empenhado
Strongly committed to achieving something; engaged.
Empenhado describes someone who is fully committed and working hard toward a goal.
واژه در 30 ثانیه
- Reflects strong commitment to a task.
- Shows high levels of effort and focus.
- Used to praise someone's work ethic.
Summary
Empenhado describes someone who is fully committed and working hard toward a goal.
- Reflects strong commitment to a task.
- Shows high levels of effort and focus.
- Used to praise someone's work ethic.
Use with the verb estar
Always pair 'empenhado' with 'estar' to describe a current state of dedication. It helps clarify that this is an active effort you are making right now.
Avoid confusing with 'empenhorar'
Be careful not to confuse it with 'empenhorar', which means to pawn an object. They sound similar but have completely different meanings.
Value of hard work in Brazil
In Portuguese-speaking cultures, calling someone 'empenhado' is a high compliment. It shows that you value their contribution and professional maturity.
مثالها
4 از 4Ele está muito empenhado no novo projeto.
He is very committed to the new project.
A equipe está empenhada em alcançar as metas.
The team is committed to reaching the goals.
Fiquei empenhada em aprender a cozinhar.
I became committed to learning how to cook.
O aluno demonstrou estar empenhado na pesquisa.
The student showed to be engaged in the research.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'penho' as 'pen' (writing). If you are writing a lot, you are 'em-penh-ado' (dedicated/working hard).
Visão Geral
'Empenhado' deriva do verbo 'empenhar'. Como adjetivo, qualifica uma pessoa que coloca energia, tempo e foco em algo. É uma palavra muito positiva no ambiente de trabalho e acadêmico, pois transmite a ideia de responsabilidade e proatividade. 2) Padrões de Uso: É comumente usado com o verbo 'estar' (ex: 'ele está empenhado') para descrever um estado temporário ou contínuo de dedicação. Pode ser seguido pela preposição 'em' para indicar a tarefa específica (ex: 'empenhado em estudar'). 3) Contextos Comuns: Encontramos o termo em avaliações de desempenho profissional, elogios a estudantes, ou conversas sobre projetos pessoais onde o esforço é notável. É uma palavra versátil que denota seriedade. 4) Comparação: Diferente de 'ocupado' (que apenas indica ter muitas coisas para fazer), 'empenhado' foca na qualidade e na intenção do esforço. Enquanto 'ocupado' é neutro, 'empenhado' é um elogio ao caráter de quem realiza a ação.
نکات کاربردی
Use 'empenhado' to describe positive, active commitment. It is appropriate for both professional and personal contexts. Always ensure correct gender and number agreement with the subject.
اشتباهات رایج
The most common mistake is confusing it with 'empenhorado' (pawned). Another error is failing to make the adjective agree with the subject's gender. Finally, some learners forget the preposition 'em' which is essential for the construction.
راهنمای حفظ
Think of 'penho' as 'pen' (writing). If you are writing a lot, you are 'em-penh-ado' (dedicated/working hard).
ریشه کلمه
Derived from the verb 'empenhar', which comes from the Old Portuguese 'empenhorar', related to giving a pledge or commitment. Over time, it evolved from the sense of 'pledging' to the sense of 'committing one's energy to a cause'.
بافت فرهنگی
In Brazil and Portugal, showing effort is highly valued. Using this word suggests you are a reliable and serious person, which is a great way to build trust in professional settings.
مثالها
Ele está muito empenhado no novo projeto.
everydayHe is very committed to the new project.
A equipe está empenhada em alcançar as metas.
formalThe team is committed to reaching the goals.
Fiquei empenhada em aprender a cozinhar.
informalI became committed to learning how to cook.
O aluno demonstrou estar empenhado na pesquisa.
academicThe student showed to be engaged in the research.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Dar o seu empenho
To give one's best effort
Demonstrar empenho
To show commitment
Com muito empenho
With great effort
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This word comes from 'penhor' (pawn). It means to leave an object as a guarantee for a loan, which is totally different from being dedicated.
Ocupado means busy, which describes a state of having many tasks. Empenhado describes the quality of the effort being put into those tasks.
الگوهای دستوری
Use with the verb estar
Always pair 'empenhado' with 'estar' to describe a current state of dedication. It helps clarify that this is an active effort you are making right now.
Avoid confusing with 'empenhorar'
Be careful not to confuse it with 'empenhorar', which means to pawn an object. They sound similar but have completely different meanings.
Value of hard work in Brazil
In Portuguese-speaking cultures, calling someone 'empenhado' is a high compliment. It shows that you value their contribution and professional maturity.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta.
Ela está muito ___ em terminar o projeto até sexta-feira.
Como 'ela' é feminino singular, o adjetivo deve concordar em gênero e número.
Escolha o sinônimo mais adequado.
Qual palavra melhor substitui 'empenhado'?
Dedicado é o sinônimo direto que expressa o mesmo nível de compromisso.
Ordene as palavras para formar uma frase.
empenhado / está / ele / nos / estudos / seus.
A ordem correta segue a estrutura sujeito + verbo + adjetivo + complemento.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالEstar ocupado significa apenas ter muitas tarefas para fazer, sem necessariamente indicar qualidade. Estar empenhado significa que você está focado e dedicando seu melhor esforço para concluir algo com sucesso.
Não, o termo é quase exclusivamente usado para pessoas ou grupos de pessoas. Refere-se à atitude humana de dedicação.
É considerada neutra a formal. É muito comum em contextos profissionais e acadêmicos, mas perfeitamente aceitável em conversas cotidianas.
O feminino é 'empenhada'. A palavra concorda em gênero e número com o sujeito da frase.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.