evoluir
evoluir در ۳۰ ثانیه
- Evoluir describes a positive, gradual progression from a simple state to a more advanced or complex one in various contexts.
- It is a regular -ir verb in Portuguese, essential for discussing personal growth, technology, biology, and social changes.
- Commonly used with prepositions 'de' (from) and 'para' (to) to indicate the starting and ending points of a transformation.
- Unlike 'mudar', it carries a strong connotation of improvement and logical development rather than just a neutral change.
- Personal Growth
- In the context of self-improvement, 'evoluir' is used to describe how a person matures or gains new skills. For instance, a student might say their Portuguese is evolving as they move from basic phrases to complex debates.
É impressionante ver como a tecnologia consegue evoluir tão rapidamente nos dias de hoje.
- Technological Context
- Used to describe software updates, hardware iterations, and the general advancement of science. It implies that the new version is superior to the previous one.
O projeto precisa evoluir para uma fase mais prática antes do final do ano.
- Social and Political Context
- Societies 'evoluem' when they adopt more inclusive laws or better infrastructure. It is a term of hope and advancement.
Nós como sociedade precisamos evoluir e deixar o preconceito para trás.
A minha opinião sobre este assunto tem vindo a evoluir com o tempo.
As espécies evoluem para se adaptarem ao meio ambiente.
- Evoluir de... para...
- This is the most common pattern. It shows the transformation from a state A to a state B. Example: 'A empresa evoluiu de uma pequena loja para uma multinacional.'
O paciente começou a evoluir positivamente após o novo tratamento.
- Evoluir em...
- Used to specify the area of improvement. 'Ele evoluiu muito na natação' (He evolved/improved a lot in swimming).
Precisamos de evoluir os nossos métodos de ensino.
- Gerund Use
- Using 'está a evoluir' (European Portuguese) or 'está evoluindo' (Brazilian Portuguese) emphasizes a continuous, ongoing process of change.
O mercado de trabalho está a evoluir para o trabalho remoto.
Se não evoluirmos, ficaremos para trás.
A música deles evoluiu de um som punk para algo mais melódico.
Espero que a nossa amizade continue a evoluir.
- In the Workplace
- Managers often use 'evoluir' during performance reviews. They might say, 'Quero que você evolua as suas competências de liderança,' suggesting they want you to grow into a leadership role.
A situação política no país tem evoluído de forma preocupante.
- Educational Settings
- Teachers use it to describe the learning curve of students. 'O aluno evoluiu do nível A1 para o A2 em tempo recorde.'
O design do site evoluiu para ser mais focado no utilizador.
- Technology Reviews
- Tech YouTubers often discuss how a smartphone line has 'evolvido' over the years, comparing the original model to the latest one.
O conceito de luxo evoluiu muito na última década.
Vemos as cidades a evoluir para centros tecnológicos.
A língua portuguesa continua a evoluir com novas gírias.
O seu estado de saúde evoluiu para melhor.
- Mistake: Using 'Evoluir' for Negative Change
- In English, you might say 'the situation evolved into a disaster.' In Portuguese, while possible in a neutral descriptive sense, 'evoluir' usually implies a positive advancement. For negative outcomes, 'tornar-se' or 'transformar-se em' is often better unless it's a clinical description.
Errado: O tempo evoluiu para chuva. (Better: O tempo mudou para chuva.)
- Conjugation of 'Eu Evoluo'
- Some learners try to say 'eu evolvo' (based on English 'evolve'). The correct first-person singular present is 'eu evoluo'.
Correto: Eu evoluo um pouco todos os dias através do estudo.
- Transitive Overuse
- Avoid using 'evoluir' as a direct object verb too often. Instead of 'Evoluir o sistema,' use 'Fazer o sistema evoluir' or 'Desenvolver o sistema' for a more natural flow.
Temos de evoluir como equipa para ganhar o campeonato.
O seu pensamento evoluiu muito desde o ano passado.
A semente evoluiu para uma planta forte.
Não podemos deixar a nossa cultura deixar de evoluir.
- Desenvolver vs. Evoluir
- 'Desenvolver' (to develop) is more active and transitive. You develop a project or a muscle. 'Evoluir' is more about the process of becoming something better or more complex over time. 'Evoluir' is often something that happens to you or a system naturally.
O atleta evoluiu na sua técnica após o treino intenso.
- Progredir vs. Evoluir
- 'Progredir' (to progress) is often used for linear advancement, like moving through levels of a course. 'Evoluir' suggests a more profound transformation or structural change.
- Melhorar vs. Evoluir
- 'Melhorar' (to improve) is simple and direct. 'Evoluir' is the process that leads to improvement. You improve your grades, but you evolve as a student.
A tecnologia de inteligência artificial está a evoluir a passos largos.
- Transformar-se vs. Evoluir
- 'Transformar-se' (to transform oneself) implies a change in shape or nature. 'Evoluir' implies that this change is an advancement.
A nossa relação precisa de evoluir para o próximo nível.
A economia não pode apenas crescer, tem de evoluir.
As cidades evoluíram de povoados para metrópoles.
É necessário evoluir o pensamento crítico nas escolas.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Because 'evolvere' meant 'to unroll a scroll', the word 'evolution' metaphorically implies that the future is already written and is simply being 'unrolled' or revealed over time.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'v' as a 'b' (common for Spanish speakers).
- Stress on the second to last syllable (e-vo-LU-ir).
- Swapping 'evoluir' with 'envolver' (involve).
- Merging the two 'u' sounds into one.
- Pronouncing the final 'r' like an English 'r'.
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate of 'evolve'.
Requires correct conjugation of -ir verbs and knowledge of prepositions.
Pronouncing the 'u-i' sequence and the final 'r' can be tricky for beginners.
Very clear and distinct sound in most dialects.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -ir Verb Conjugation
Eu evoluo, Tu evoluis, Ele evolui, Nós evoluímos, Eles evoluem.
Preposition 'Para' for Destination
Evoluir para algo (to evolve into something).
Preposition 'De' for Origin
Evoluir de algo (to evolve from something).
Gerund Formation
Evoluindo (BR) / A evoluir (PT).
Past Participle as Adjective
Um homem evoluído (An evolved/advanced man).
مثالها بر اساس سطح
O meu português vai evoluir.
My Portuguese will evolve.
Future with 'ir' + infinitive.
A planta está a evoluir.
The plant is evolving (developing).
Present continuous (European style).
Nós queremos evoluir sempre.
We want to evolve always.
Infinitive after 'querer'.
A música evoluiu muito.
The music evolved a lot.
Pretérito Perfeito (Past).
Eu evoluo na escola.
I evolve/improve at school.
Present tense, 1st person singular.
As crianças evoluem rápido.
Children evolve/develop fast.
Present tense, 3rd person plural.
O jogo vai evoluir para algo novo.
The game will evolve into something new.
Use of 'para' for destination.
É bom evoluir.
It is good to evolve.
Impersonal expression with infinitive.
Tu evoluíste muito no trabalho.
You evolved a lot at work.
Pretérito Perfeito, 2nd person singular.
A tecnologia evolui todos os dias.
Technology evolves every day.
Present tense, 3rd person singular.
Eles evoluíram de amigos para namorados.
They evolved from friends to boyfriend/girlfriend.
Pretérito Perfeito with 'de... para...'.
O projeto está a evoluir bem.
The project is evolving well.
Present continuous with adverb 'bem'.
Precisas de evoluir a tua técnica.
You need to evolve your technique.
Infinitive with 'precisar de'.
O mundo evoluiu imenso no século XX.
The world evolved immensely in the 20th century.
Pretérito Perfeito with adverb 'imenso'.
Vamos evoluir juntos.
We are going to evolve together.
Future with 'ir'.
A lagarta evolui para borboleta.
The caterpillar evolves into a butterfly.
Present tense, biological fact.
Se estudares, vais evoluir rapidamente.
If you study, you will evolve quickly.
Conditional sentence (Future Subjunctive).
A empresa evoluiu para um novo modelo de negócio.
The company evolved into a new business model.
Pretérito Perfeito.
A situação política tem evoluído de forma positiva.
The political situation has been evolving positively.
Pretérito Perfeito Composto (Ongoing past).
Espero que o meu nível de inglês evolua.
I hope my English level evolves.
Present Subjunctive after 'esperar que'.
O design deste carro evoluiu bastante.
The design of this car evolved quite a bit.
Pretérito Perfeito with 'bastante'.
É necessário evoluir os processos internos.
It is necessary to evolve internal processes.
Impersonal expression + infinitive.
Como podemos evoluir como sociedade?
How can we evolve as a society?
Interrogative with 'poder'.
A doença evoluiu de forma inesperada.
The disease evolved in an unexpected way.
Pretérito Perfeito with adverbial phrase.
A economia global está a evoluir para a sustentabilidade.
The global economy is evolving towards sustainability.
Present continuous describing a trend.
O ser humano continua a evoluir biologicamente.
Humans continue to evolve biologically.
Verb 'continuar a' + infinitive.
Embora a tecnologia evolua, a ética deve ser mantida.
Although technology evolves, ethics must be maintained.
Concessive clause with Present Subjunctive.
A narrativa do filme evoluiu de um drama para um thriller.
The film's narrative evolved from a drama to a thriller.
Pretérito Perfeito describing plot.
Se não tivéssemos evoluído, ainda estaríamos nas cavernas.
If we hadn't evolved, we would still be in caves.
Past Counterfactual (Pretérito Mais-que-perfeito Subj.).
O pensamento filosófico evoluiu ao longo dos séculos.
Philosophical thought evolved over the centuries.
Pretérito Perfeito with time expression.
O mercado de trabalho exige que evoluamos constantemente.
The job market requires that we evolve constantly.
Present Subjunctive after 'exigir que'.
A sua pintura evoluiu para um estilo mais abstrato.
His painting evolved into a more abstract style.
Pretérito Perfeito describing artistic growth.
A jurisprudência tem de evoluir para acompanhar os tempos.
Jurisprudence must evolve to keep up with the times.
Infinitive with 'ter de'.
É fascinante observar como as línguas evoluem e se fundem.
It is fascinating to observe how languages evolve and merge.
Subordinate clause with indicative.
O paciente apresentou uma evolução favorável.
The patient showed a favorable evolution (improvement).
Noun form 'evolução' used in medical context.
Duvido que a situação evolua sem intervenção externa.
I doubt the situation will evolve without external intervention.
Present Subjunctive after 'duvidar que'.
A arquitetura evoluiu no sentido de priorizar a luz natural.
Architecture evolved in the sense of prioritizing natural light.
Pretérito Perfeito with complex prepositional phrase.
O conceito de cidadania evoluiu substancialmente desde a Grécia Antiga.
The concept of citizenship has evolved substantially since Ancient Greece.
Pretérito Perfeito with adverb 'substancialmente'.
As espécies que não conseguem evoluir acabam por se extinguir.
Species that cannot evolve end up becoming extinct.
Relative clause with 'que'.
O debate evoluiu para uma discussão acesa sobre valores.
The debate evolved into a heated discussion about values.
Pretérito Perfeito describing social interaction.
A dialética hegeliana propõe que a história evolua por contradições.
Hegelian dialectics proposes that history evolves through contradictions.
Present Subjunctive in philosophical context.
O cosmos continua a evoluir segundo leis físicas imutáveis.
The cosmos continues to evolve according to immutable physical laws.
Infinitive describing universal processes.
A prosa de Saramago evoluiu para uma estrutura quase musical.
Saramago's prose evolved into an almost musical structure.
Pretérito Perfeito in literary criticism.
Oxalá a consciência humana evolua antes da catástrofe climática.
Hopefully human consciousness evolves before the climate catastrophe.
Optative 'Oxalá' with Present Subjunctive.
A semântica das palavras evolui de modo a refletir novas realidades.
The semantics of words evolve so as to reflect new realities.
Present tense in linguistic discourse.
A estratégia militar evoluiu drasticamente com a invenção da pólvora.
Military strategy evolved drastically with the invention of gunpowder.
Pretérito Perfeito in historical analysis.
O tecido social evoluiu para uma complexidade sem precedentes.
The social fabric evolved into an unprecedented complexity.
Pretérito Perfeito with formal vocabulary.
Caso a inteligência artificial evolua para a senciência, o que faremos?
If artificial intelligence evolves into sentience, what will we do?
Future Subjunctive in a hypothetical scenario.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A philosophical statement that everything changes and progresses over time.
Não te preocupes com o presente; tudo evolui.
— A dramatic phrase often used in business to mean adapt or fail.
No mercado atual, a regra é evoluir ou morrer.
— To reach a higher stage of development or success.
Precisamos de evoluir para o próximo nível de competição.
— To let a situation develop naturally without interference.
Vamos deixar a situação evoluir antes de tomarmos uma decisão.
— To grow or progress along with someone else.
É bom quando um casal consegue evoluir em conjunto.
— To change one's mindset or perspective for the better.
Ele evoluiu no pensamento sobre a igualdade de género.
— To improve or develop very visibly and quickly.
O teu português está a evoluir a olhos vistos!
— To advance in terms of technology.
O Japão continuou a evoluir tecnologicamente.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to involve' or 'to wrap'. Phonetically similar but completely different meaning.
Means 'to change'. 'Mudar' is generic; 'evoluir' is specifically about progression.
Means 'to invade'. Occasionally confused by beginners due to the '-ir' ending and similar length.
اصطلاحات و عبارات
— To progress without setbacks or deviations (not a standard idiom, but a common metaphor).
A sua carreira não evoluiu em linha reta, teve altos e baixos.
neutral— To make a massive leap in progress suddenly.
A medicina deu um salto evolutivo com a descoberta dos antibióticos.
formal— To progress very quickly and successfully (uses the sailing metaphor).
O novo negócio está a evoluir de vento em popa.
informal— To progress extremely slowly.
As obras na estrada estão a evoluir a passo de caracol.
informal— To develop into a situation with no solution.
As negociações evoluíram para um beco sem saída.
neutral— To progress very cautiously and slowly.
Ele está a evoluir na relação com pés de chumbo.
informal— To reach a state of full development.
O mercado de smartphones evoluiu para a maturidade.
formal— To develop in an unconventional way.
Este artista evoluiu fora da caixa, ignorando as tendências.
informal— To develop without clear information or guidance.
Sem dados, estamos a evoluir no escuro.
neutral— To develop toward a disastrous end.
A crise financeira fez a situação evoluir para o abismo.
dramaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to develop'.
'Desenvolver' is more active and often transitive (you develop something). 'Evoluir' is often the process an entity goes through naturally.
Eu desenvolvo o software; o software evolui.
Both mean to move forward.
'Progredir' is often used for linear progress (like levels). 'Evoluir' suggests a more fundamental change in nature or complexity.
Ele progrediu para o nível 2. A espécie evoluiu para sobreviver.
Both imply a positive change.
'Melhorar' is simple improvement. 'Evoluir' is a more complex process of transformation.
A minha nota melhorou. O meu entendimento evoluiu.
Both relate to growth.
'Amadurecer' is specifically about reaching maturity or ripening (like fruit or people).
O rapaz amadureceu. A tecnologia evoluiu.
Both involve change.
'Transformar' is a change in form. 'Evoluir' is a change in quality or complexity.
O lixo transformou-se em arte. A arte evoluiu com o tempo.
الگوهای جملهسازی
[Subject] + [ir] + evoluir
Eu vou evoluir.
[Subject] + [evoluiu] + em + [Area]
Ele evoluiu na natação.
[Subject] + [evoluiu] + de + [A] + para + [B]
A ideia evoluiu de um sonho para a realidade.
[Subject] + [está a] + evoluir + [Adverb]
A situação está a evoluir rapidamente.
É vital que + [Subject] + [evolua]
É vital que a lei evolua.
Caso + [Subject] + [evolua] + [Condition]
Caso a crise evolua, tomaremos medidas.
[Subject] + [não para de] + evoluir
Ela não para de evoluir.
Fazer + [Something] + evoluir
Precisamos de fazer evoluir o projeto.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in both spoken and written Portuguese.
-
Eu evolvo
→
Eu evoluo
Learners often follow the English 'evolve' or Spanish 'evoluciono'. In Portuguese, it is 'evoluo'.
-
A lagarta evoluiu uma borboleta.
→
A lagarta evoluiu para borboleta.
You need the preposition 'para' to indicate what something becomes.
-
O tempo evoluiu para chuva.
→
O tempo mudou para chuva.
Evoluir usually implies improvement. Rain isn't necessarily an 'evolution' of weather.
-
Confusing 'evoluir' with 'envolver'.
→
Evoluir (progress) vs Envolver (involve).
These words sound similar but have no shared meaning.
-
Using 'evoluir' as a direct object for everything.
→
Desenvolver o projeto / Fazer o projeto evoluir.
'Evoluir' is primarily intransitive. Using it transitively ('evoluir algo') is less common than 'desenvolver'.
نکات
Present Tense Tip
Remember the spelling for 'nós' in the present tense is 'evoluímos' (with an accent) to keep the 'i' sound strong.
Better than Mudar
If you want to impress a native speaker, use 'evoluir' when talking about your language skills instead of just 'melhorar'.
Word Family
Learn 'evolução' (noun) and 'evolutivo' (adjective) at the same time to expand your range.
Brazilian Carnival
In Brazil, 'evolução' is a key part of Carnival. It refers to the flow and pace of the parade.
The 'U' Sound
Make sure you pronounce both 'u's in 'evoluir' clearly; don't rush through them.
Prepositions Matter
Always check if you need 'de' or 'para' when using 'evoluir' to show transformation.
Context Clues
If you hear 'evoluir' in a business meeting, think 'innovation' or 'adaptation'.
Pokémon Connection
If you played Pokémon, you already know this word. Use that mental image to remember it.
Scientific Use
In academic papers, 'evoluir' is the standard term for development in almost any field.
Self-Help
The phrase 'evoluir como ser humano' is a great way to talk about your personal values.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'Evolution'. It sounds almost the same. If you can 'Evolutionize' your life, you can 'Evoluir'.
تداعی تصویری
Imagine a Pokémon evolving into a bigger, stronger form. That transformation is exactly what 'evoluir' describes.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about how your life has changed in the last five years using the verb 'evoluir' in the past tense (evoluí/evoluiu).
ریشه کلمه
From the Latin verb 'evolvere', which is composed of 'ex-' (out) and 'volvere' (to roll).
معنای اصلی: The original Latin meaning was 'to unroll', typically referring to the unrolling of a scroll to read its contents.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a very positive and safe word to use in all contexts.
English speakers use 'evolve' more often in scientific or very formal contexts. Portuguese speakers use 'evoluir' more casually for any kind of positive development.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Personal Development
- Quero evoluir como pessoa.
- Ela evoluiu muito este ano.
- Sempre a evoluir.
- Evolução pessoal.
Business/Career
- Evoluir na carreira.
- A empresa precisa de evoluir.
- Evolução do mercado.
- Evoluir o modelo de negócio.
Science/Biology
- As espécies evoluem.
- Evolução biológica.
- Evoluir por seleção natural.
- Salto evolutivo.
Technology
- O software evoluiu.
- Evolução tecnológica.
- Evoluir para a nuvem.
- A tecnologia evolui rápido.
Health/Medical
- Evolução clínica.
- Evoluir favoravelmente.
- O quadro evoluiu para pior.
- Como está a evoluir o doente?
شروعکنندههای مکالمه
"Como achas que a tecnologia vai evoluir nos próximos dez anos?"
"Sentes que evoluíste muito desde que começaste a aprender português?"
"Na tua opinião, o que é preciso para uma sociedade evoluir?"
"Qual foi a área da tua vida que mais evoluiu este ano?"
"Achas que os seres humanos ainda estão a evoluir biologicamente?"
موضوعات نگارش
Escreve sobre uma competência que queres evoluir nos próximos meses.
Reflete sobre como a tua mentalidade evoluiu desde a tua infância.
Descreve a evolução de uma amizade importante na tua vida.
Como é que a tua cidade evoluiu nos últimos cinco anos?
O que significa para ti 'evoluir como ser humano'?
سوالات متداول
10 سوالGenerally, 'evoluir' has a positive connotation of progress. However, in medical or technical contexts, it can be neutral, describing how a situation develops, even if the outcome is bad (e.g., 'a doença evoluiu para um estado crítico').
Both! Use 'de' for the starting point and 'para' for the result. 'Evoluiu de criança para homem' (He evolved from a child to a man).
The correct form is 'Eu evoluo'. Be careful not to say 'evolvo'.
'Crescer' is simply to increase in size. 'Evoluir' is to increase in complexity or quality. A company can grow (crescer) in size but not evolve (evoluir) in its methods.
Yes, it is extremely common in newspapers, business meetings, and even in casual conversations about self-improvement.
Absolutely. It is one of the most common words to describe technological advancement.
It is a regular verb ending in -ir. It follows the same pattern as 'abrir' or 'partir'.
The noun is 'evolução'.
Yes, in a biological sense, species 'evoluem' over millions of years.
It is a medical term used to describe the progress or change in a patient's health status over time.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreve uma frase sobre como o teu português está a evoluir.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve a evolução de uma planta com o verbo 'evoluir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'evoluir' no futuro para falar da tecnologia.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase com 'evoluir de... para...'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa o subjuntivo: 'Espero que...' + evoluir.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve um projeto que está a evoluir no teu trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'evoluir' para falar de uma amizade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase sobre a evolução das cidades.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como podemos 'evoluir como pessoa'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa o gerúndio para descrever uma mudança atual.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase negativa com 'evoluir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'evoluir' num contexto médico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve a evolução de um telemóvel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa o pretérito perfeito com 'nós'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase sobre a evolução da música.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'evoluir' para falar de um desporto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase com 'evoluir rapidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'evoluir' para descrever o pensamento de alguém.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve sobre a evolução da moda.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'evoluir' numa pergunta para um amigo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia a palavra: e-vo-lu-ir.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz a frase: 'Eu evoluo no português.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica o que significa 'evoluir' com as tuas palavras.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz a frase: 'A tecnologia evoluiu muito.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'evoluímos' (nós).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A lagarta evoluiu para borboleta.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'The world is evolving' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'evoluir' numa frase sobre o teu trabalho.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz a frase: 'Espero que o tempo evolua para melhor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'evolução'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Nós evoluímos juntos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'As espécies evoluem.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Faz uma pergunta sobre evolução.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'O design evoluiu imenso.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'evolutivo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'É importante evoluir sempre.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A situação está a evoluir bem.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'O meu pensamento evoluiu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Evoluir ou morrer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A música evoluiu do blues.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouve e escreve: 'A economia evoluiu.'
Ouve e escreve: 'Eu evoluo todos os dias.'
Ouve e escreve: 'As espécies evoluem.'
Ouve e escreve: 'Espero que evoluas.'
Ouve e escreve: 'O projeto evoluiu para a fase final.'
Ouve e escreve: 'Nós evoluímos como equipa.'
Ouve e escreve: 'A tecnologia não para de evoluir.'
Ouve e escreve: 'O paciente evoluiu favoravelmente.'
Ouve e escreve: 'A lagarta evoluiu para borboleta.'
Ouve e escreve: 'Precisamos de evoluir.'
Ouve e escreve: 'A música evoluiu muito.'
Ouve e escreve: 'Eles evoluíram de amigos para namorados.'
Ouve e escreve: 'O design evoluiu imenso.'
Ouve e escreve: 'Tu evoluíste no trabalho.'
Ouve e escreve: 'A situação política está a evoluir.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'evoluir' is the primary Portuguese term for 'to evolve' or 'to develop'. It is used to describe the positive maturation of people, systems, and species. Example: 'O meu português está a evoluir' (My Portuguese is evolving).
- Evoluir describes a positive, gradual progression from a simple state to a more advanced or complex one in various contexts.
- It is a regular -ir verb in Portuguese, essential for discussing personal growth, technology, biology, and social changes.
- Commonly used with prepositions 'de' (from) and 'para' (to) to indicate the starting and ending points of a transformation.
- Unlike 'mudar', it carries a strong connotation of improvement and logical development rather than just a neutral change.
Present Tense Tip
Remember the spelling for 'nós' in the present tense is 'evoluímos' (with an accent) to keep the 'i' sound strong.
Better than Mudar
If you want to impress a native speaker, use 'evoluir' when talking about your language skills instead of just 'melhorar'.
Word Family
Learn 'evolução' (noun) and 'evolutivo' (adjective) at the same time to expand your range.
Brazilian Carnival
In Brazil, 'evolução' is a key part of Carnival. It refers to the flow and pace of the parade.
مثال
A sociedade continua a evoluir rapidamente.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریبالوقوع استفاده میشود.
à distância
A2از راه دور، از فاصله.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنکتر است (O tempo à sombra está mais fresco).'
à volta
A2« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده میشود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایرهای را نشان میدهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'میتوانید هزینهها را از مالیات کسر کنید.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.