Germinar describes the moment a seed breaks its dormancy to begin growing.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a seed starting to grow into a plant.
- Used in both biological and metaphorical contexts.
- Indicates the beginning of development or life.
Visão Geral
O verbo 'germinar' refere-se ao início do crescimento de uma planta. Do ponto de vista biológico, ocorre quando as condições ambientais, como umidade, temperatura e oxigênio, são ideais para que o embrião dentro da semente rompa o tegumento e comece a emitir a radícula e o caulículo. 2) Padrões de Uso: É um verbo intransitivo, o que significa que não requer um objeto direto. Pode ser usado tanto em contextos científicos quanto em metáforas sobre o início de ideias ou sentimentos. Exemplos: 'As sementes germinaram' ou 'Uma ideia começou a germinar em sua mente'. 3) Contextos Comuns: O uso mais frequente ocorre na agricultura, jardinagem e biologia. No entanto, é muito comum encontrar o termo em contextos literários ou psicológicos para descrever o surgimento gradual de um pensamento, projeto ou sentimento que estava 'adormecido'. 4) Comparação com Palavras Similares: 'Brotar' é um sinônimo muito próximo, porém 'brotar' pode referir-se a qualquer parte da planta que surge de um caule ou raiz, enquanto 'germinar' é estritamente ligado à semente.
مثالها
As sementes de girassol vão germinar em poucos dias.
everydayThe sunflower seeds will germinate in a few days.
O projeto começou a germinar durante a reunião de planejamento.
formalThe project started to germinate during the planning meeting.
Olha, a planta está começando a germinar!
informalLook, the plant is starting to sprout!
A taxa de germinação das sementes foi analisada no laboratório.
academicThe germination rate of the seeds was analyzed in the lab.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
esperar germinar
wait to germinate
condições de germinação
germination conditions
fase de germinação
germination phase
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Brotar is broader and can apply to leaves or branches on an existing plant. Germinar is specific to the transition from seed to sprout.
Crescer refers to the entire process of getting bigger. Germinar is only the initial stage of development.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Germinar is a neutral to formal verb. It is commonly used in scientific and agricultural contexts but is also widely accepted in metaphorical speech. Ensure you use it only for the initial phase of growth.
اشتباهات رایج
Students often use 'germinar' for any type of plant growth, but it is strictly for the seed stage. Some learners also struggle with the conjugation in the past tense, though it follows regular rules. Avoid using it for inanimate objects unless you are intentionally using a metaphor.
Tips
Use metaphors to sound more natural
Try using germinar to describe the start of projects or ideas. It adds a sophisticated and poetic touch to your Portuguese.
Do not confuse with growth
Remember that germinar is the very first step. If the plant is already growing, use 'crescer' instead.
Connection to agriculture in Brazil
Brazil has a strong agricultural background, making terms like germinar very common in daily conversation and news.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'germinare', meaning to sprout or bud. It shares the same root as 'germ' in English, referring to the origin of something.
بافت فرهنگی
In Brazil, due to the vast agricultural sector, the term is very familiar to the general population. It is frequently used in metaphors regarding entrepreneurship and personal development.
راهنمای حفظ
Think of the word 'germ'—like a germinating seed, a seed is the 'germ' or the start of the plant. It's the moment life begins to sprout.
سوالات متداول
4 سوالGerminar refere-se especificamente ao início da vida de uma planta a partir de uma semente. Brotar é um termo mais amplo que pode descrever o surgimento de novas folhas ou ramos em uma planta já estabelecida.
Sim, é uma metáfora comum. Dizemos que uma ideia germina quando ela começa a se formar e ganhar corpo na mente de alguém.
Sim, o verbo germinar é regular e segue o modelo de conjugação dos verbos terminados em -ar, como 'cantar'.
Geralmente, a semente precisa de água, oxigênio e uma temperatura adequada para sair do estado de dormência e iniciar o processo.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta do verbo.
As sementes de feijão começaram a ___ após a chuva.
O verbo deve estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'começar a'.
Escolha o sinônimo mais próximo.
Qual palavra melhor substitui 'germinar' em um contexto biológico?
Brotar é o sinônimo mais direto para o início do crescimento vegetal.
Ordene as palavras para formar uma frase.
ideia / a / germinar / começou / mente / na / minha
A estrutura correta segue a ordem de sujeito, verbo principal, preposição e complemento.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Germinar describes the moment a seed breaks its dormancy to begin growing.
- Refers to a seed starting to grow into a plant.
- Used in both biological and metaphorical contexts.
- Indicates the beginning of development or life.
Use metaphors to sound more natural
Try using germinar to describe the start of projects or ideas. It adds a sophisticated and poetic touch to your Portuguese.
Do not confuse with growth
Remember that germinar is the very first step. If the plant is already growing, use 'crescer' instead.
Connection to agriculture in Brazil
Brazil has a strong agricultural background, making terms like germinar very common in daily conversation and news.
مثالها
4 از 4As sementes de girassol vão germinar em poucos dias.
The sunflower seeds will germinate in a few days.
O projeto começou a germinar durante a reunião de planejamento.
The project started to germinate during the planning meeting.
Olha, a planta está começando a germinar!
Look, the plant is starting to sprout!
A taxa de germinação das sementes foi analisada no laboratório.
The germination rate of the seeds was analyzed in the lab.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.