Homenagear means to honor or pay tribute to someone or something, often in a public or ceremonial way.
واژه در 30 ثانیه
- To pay tribute or honor someone/something.
- Used in formal and commemorative contexts.
- Expresses respect and admiration.
Overview
O verbo 'homenagear' é fundamental na língua portuguesa para expressar atos de reconhecimento e apreço. Ele deriva da palavra 'homenagem', que por sua vez tem raízes no latim 'homo', significando homem, e 'agium', que indica ação ou ato. Assim, 'homenagear' é essencialmente 'fazer um ato em honra a alguém'. É um verbo transitivo direto, exigindo um objeto que indique a quem ou a que se presta a homenagem.
O verbo é usado para honrar pessoas vivas ou falecidas, eventos históricos, lugares, instituições ou até mesmo conceitos abstratos. A estrutura gramatical mais comum é 'homenagear alguém/algo'. Pode ser usado em diferentes tempos verbais, como no presente ('Nós homenageamos nossos heróis'), no passado ('A cidade homenageou o artista com uma estátua') ou no futuro ('O evento irá homenagear os pioneiros da tecnologia').
É frequentemente encontrado em contextos formais e semi-formais, como discursos em cerimônias, notícias sobre eventos comemorativos, artigos sobre personalidades importantes, placas de dedicação, premiações e eventos culturais. Por exemplo, um livro pode ser dedicado a alguém para homenageá-lo, um prêmio pode ser criado em nome de uma figura histórica, ou um dia pode ser estabelecido para homenagear um grupo específico de pessoas.
Palavras como 'honrar' e 'celebrar' são frequentemente usadas em contextos semelhantes. 'Honrar' tem um sentido mais amplo de manter a palavra dada ou de ter grande respeito, enquanto 'homenagear' foca especificamente no ato de prestar tributo. 'Celebrar' refere-se a comemorar algo com festividades ou alegria, o que pode incluir uma homenagem, mas não é o seu significado principal. 'Reverenciar' implica um respeito profundo, quase religioso, e é menos comum em contextos gerais do que 'homenagear'.
مثالها
Vamos homenagear nossos avós com um jantar especial.
everydayLet's honor our grandparents with a special dinner.
O evento anual visa homenagear os cientistas que fizeram descobertas importantes.
formalThe annual event aims to pay tribute to scientists who made important discoveries.
Ele escreveu um poema para homenagear a amiga que se mudou.
informalHe wrote a poem to honor the friend who moved away.
A conferência dedica uma sessão para homenagear o legado do professor falecido.
academicThe conference dedicates a session to honor the legacy of the late professor.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
prestar uma homenagem
to pay a tribute
ser homenageado
to be honored
em homenagem a
in honor of
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Honrar' can mean to keep one's word, to fulfill an obligation, or to have great respect. 'Homenagear' specifically refers to the act of paying tribute or showing honor, often publicly.
'Celebrar' means to commemorate joyfully, often with festivities. While a celebration might include honoring someone, 'homenagear' is the act of tribute itself.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'homenagear' is commonly used in both spoken and written Portuguese. It carries a positive connotation of respect and recognition. It is suitable for formal occasions like award ceremonies or official events, but also for more personal gestures of appreciation.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'homenagear' with simply 'celebrar' (to celebrate). While they can overlap, 'homenagear' focuses on the act of tribute, whereas 'celebrar' implies a broader sense of festivity or commemoration.
Tips
Recognize acts of tribute
Use 'homenagear' when you want to show respect or celebrate someone's achievements or memory.
Avoid misuse with 'celebrate'
'Homenagear' is specifically about tribute, while 'celebrar' is broader, meaning to commemorate joyfully.
Cultural importance of tribute
In Portuguese-speaking cultures, public recognition and honoring of individuals and historical events are highly valued.
ریشه کلمه
The word 'homenagear' comes from the noun 'homenagem' (tribute, homage), which itself derives from the medieval Latin 'homineaticum', meaning 'service or duty owed to a lord' (related to 'homo', man). Over time, its meaning shifted to the act of showing respect and honor.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, honoring ancestors, historical figures, and cultural icons is a significant practice. Public ceremonies, monuments, and artistic works are often created to 'homenagear' these individuals or events, reflecting a strong sense of collective memory and respect.
راهنمای حفظ
Think of 'homenagear' as 'making an homage'. An homage is a public show of respect or admiration, which is exactly what the verb means.
سوالات متداول
4 سوال'Homenagear' foca no ato de prestar tributo e reconhecimento público ou privado. 'Honrar' pode significar ter grande respeito, cumprir promessas ou ser digno de honra, tendo um sentido mais amplo.
É comum em cerimônias, eventos comemorativos, discursos, dedicatórias, premiações e notícias que celebram conquistas ou a memória de alguém.
Sim, você pode homenagear não apenas pessoas, mas também lugares importantes, eventos históricos significativos ou até mesmo ideias e conceitos que merecem reconhecimento.
Não existe um oposto direto e comum para 'homenagear'. Talvez em contextos muito específicos, ações de desrespeito ou esquecimento pudessem ser consideradas o contrário, mas não há um verbo antonímico estabelecido.
خودت رو بسنج
A escola decidiu _______ o professor aposentado com uma festa surpresa.
A frase indica um ato específico de reconhecimento e apreço ao professor, o que se encaixa perfeitamente no significado de 'homenagear'.
O novo parque foi inaugurado para _______ a memória dos fundadores da cidade.
'Homenagear' é o verbo adequado para expressar o ato de prestar tributo ou honrar a memória de alguém.
uma / estátua / cidade / a / ergueu / artista / o
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, utilizando o verbo 'homenagear' de forma apropriada.
امتیاز: /3
Summary
Homenagear means to honor or pay tribute to someone or something, often in a public or ceremonial way.
- To pay tribute or honor someone/something.
- Used in formal and commemorative contexts.
- Expresses respect and admiration.
Recognize acts of tribute
Use 'homenagear' when you want to show respect or celebrate someone's achievements or memory.
Avoid misuse with 'celebrate'
'Homenagear' is specifically about tribute, while 'celebrar' is broader, meaning to commemorate joyfully.
Cultural importance of tribute
In Portuguese-speaking cultures, public recognition and honoring of individuals and historical events are highly valued.
مثالها
4 از 4Vamos homenagear nossos avós com um jantar especial.
Let's honor our grandparents with a special dinner.
O evento anual visa homenagear os cientistas que fizeram descobertas importantes.
The annual event aims to pay tribute to scientists who made important discoveries.
Ele escreveu um poema para homenagear a amiga que se mudou.
He wrote a poem to honor the friend who moved away.
A conferência dedica uma sessão para homenagear o legado do professor falecido.
The conference dedicates a session to honor the legacy of the late professor.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.