B1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

infetar

/ĩfɛˈtaɾ/

Infetar means to infect or contaminate, primarily with disease-causing organisms, but also figuratively.

واژه در 30 ثانیه

  • To cause illness by introducing a pathogen.
  • Also used for contamination (digital, moral).
  • Common in health, biology, and tech contexts.

Overview

O verbo 'infetar' deriva do latim 'inficere', que significa 'manchar' ou 'contaminar'. Em português, o seu uso mais comum e direto relaciona-se com a medicina e a saúde, descrevendo o processo pelo qual um organismo é invadido por microrganismos causadores de doenças. No entanto, o termo expandiu o seu significado para abranger a ideia de contaminação em contextos mais amplos, incluindo o social, o moral e o informático.

O verbo 'infetar' é geralmente conjugado de forma regular na maioria dos tempos verbais. É frequentemente usado com preposições como 'com' (infetar com um vírus) ou 'em' (infetar o corpo). No contexto figurado, pode aparecer com construções como 'infetar a mente' ou 'infetar a sociedade'. A voz passiva ('ser infetado') é também bastante comum, assim como o gerúndio ('estar a infetar' ou 'ter infetado').

Os contextos mais frequentes para 'infetar' são:

  1. 1Medicina e Saúde: Hospitais, clínicas, notícias sobre epidemias, discussões sobre higiene e prevenção de doenças. Ex: 'O paciente foi infetado com uma bactéria hospitalar.'
  1. 1Biologia e Ciência: Estudos sobre parasitas, vírus, bactérias e a transmissão de doenças em animais ou plantas. Ex: 'A praga infetou as colheitas.'
  1. 1Tecnologia: No contexto de computadores e redes, para descrever a introdução de software malicioso (vírus informático). Ex: 'O meu computador foi infetado por um vírus.'
  1. 1Sentido Figurado: Discussões sobre a disseminação de ideias negativas, preconceitos, ou comportamentos indesejáveis numa comunidade ou grupo. Ex: 'O discurso de ódio pode infetar a opinião pública.'

Existem várias palavras com significados próximos a 'infetar', mas com nuances importantes:

  • Contaminar: É um termo mais geral que 'infetar'. Contaminar pode significar poluir ou tornar algo impuro, não necessariamente com um agente biológico causador de doença. Pode-se contaminar a água com químicos, por exemplo, enquanto 'infetar' geralmente implica um organismo vivo.
  • Inocular: Refere-se à introdução deliberada de um agente (como uma vacina ou, por vezes, um patógeno em contexto de pesquisa) num organismo, muitas vezes para criar imunidade ou estudar uma doença. O ato de inocular pode levar a uma infeção, mas o foco é a introdução controlada.
  • Propagar: Significa espalhar ou disseminar algo, como uma doença, uma ideia ou uma moda. 'Propagar' foca-se na disseminação, enquanto 'infetar' foca-se no ato de causar a infeção inicial ou a contaminação.
  • Alastrar: Semelhante a propagar, mas geralmente com uma conotação mais negativa e rápida, indicando que algo se espalha de forma descontrolada, como uma doença ou um incêndio.

مثال‌ها

1

É fundamental lavar as mãos frequentemente para evitar infetar ou ser infetado.

everyday

It is essential to wash hands frequently to avoid infecting or being infected.

2

Os cientistas trabalham para desenvolver vacinas que previnam que vírus infetem as células humanas.

academic

Scientists work to develop vaccines that prevent viruses from infecting human cells.

3

Cuidado com os links suspeitos, podem infetar o seu computador com malware.

informal

Be careful with suspicious links, they can infect your computer with malware.

4

A propagação de notícias falsas pode infetar o debate público e minar a confiança nas instituições.

formal

The spread of fake news can infect public debate and undermine trust in institutions.

ترکیب‌های رایج

infetar com um vírus to infect with a virus
infetar o sistema to infect the system
infetar a mente to infect the mind
ser infetado por to be infected by

عبارات رایج

estar infetado

to be infected

prevenir infeções

to prevent infections

infetar o sistema informático

to infect the computer system

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

infetar vs infectar

While 'infectar' is a valid variant, especially in Brazilian Portuguese, 'infetar' is the standard spelling in European Portuguese. Both mean 'to infect'.

infetar vs contaminar

'Contaminar' is a broader term for making something impure or polluted, not necessarily with a living organism causing disease. 'Infetar' specifically implies a pathogenic organism.

الگوهای دستوری

infetar [alguém/algo] com [agente] ser infetado por [agente] infetar-se (reflexivo)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'infetar' is commonly used in medical, biological, and technological contexts. Its figurative use is also prevalent in discussions about the spread of negative influences. Pay attention to the spelling variation 'infectar', which is more common in Brazilian Portuguese.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'infetar' with 'contaminar', using the former when a general pollution is meant. Also, the spelling 'infectar' might be mistakenly used in European Portuguese contexts where 'infetar' is standard.

Tips

💡

Think 'In' and 'Fact' for Infection

Remember 'infetar' involves something getting 'in' (introdução) and causing a 'fact' or reality of illness.

⚠️

Avoid Confusion with 'Infectar'

While 'infectar' is a valid variant, 'infetar' is the more common and preferred spelling in European Portuguese. Be mindful of regional differences.

🌍

Hygiene and Health Importance

The concept of 'infetar' is deeply linked to public health awareness. Understanding this word is crucial for discussing health issues in Portuguese-speaking cultures.

ریشه کلمه

The word 'infetar' comes from the Latin verb 'inficere', meaning 'to put in', 'to stain', or 'to corrupt'. This Latin root highlights the idea of something being introduced internally, leading to a negative state.

بافت فرهنگی

The concept of infection is universally understood, but in Portuguese-speaking cultures, emphasis on hygiene and public health campaigns often reinforces the importance of verbs like 'infetar' in daily life and media.

راهنمای حفظ

Imagine a tiny 'fact' (facto) about a germ getting 'in' (em) you, leading to an infection. 'In-fetar' = Germ gets 'in' and causes a 'fact' (illness).

سوالات متداول

4 سوال

'Infetar' refere-se especificamente à introdução de um agente patogénico que causa doença. 'Contaminar' é mais amplo e pode incluir poluição por substâncias não vivas ou outros tipos de impureza.

Sim, 'infetar' pode ser usado figurativamente para descrever a disseminação de ideias negativas, preconceitos ou comportamentos indesejáveis numa sociedade, ou em contextos informáticos para descrever a ação de vírus de computador.

O particípio passado 'infetado' pode funcionar como adjetivo. O feminino é 'infetada'. Por exemplo: 'A pessoa está infetada' (masculino) e 'A pessoa está infetada' (feminino).

No contexto informático, 'infetar' significa que um computador ou sistema foi comprometido por software malicioso, como um vírus, spyware ou malware, que pode roubar dados, danificar ficheiros ou controlar o sistema.

خودت رو بسنج

fill blank

O mosquito pode ______ a malária.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

A opção 'infetar' é a mais adequada pois descreve a ação do mosquito de introduzir o agente causador da doença no hospedeiro.

multiple choice

Qual destas frases usa 'infetar' num sentido figurado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

A opção 'c' usa 'infetar' metaforicamente para descrever a disseminação de uma ideia negativa, não uma infeção biológica ou digital.

sentence building

Ordene as palavras: 'cuidados / é / ter / importante / infeções / para / evitar / muitos'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

A frase 'Para evitar infeções, é importante ter muitos cuidados.' é gramaticalmente correta e faz sentido lógico.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!