At the A1 level, you only need to know 'injeção' as a basic medical word. You might encounter it if you feel sick while traveling. It is usually paired with simple verbs like 'tomar' (to take). You should recognize that it involves a needle and happens at a doctor's office or 'farmácia'. At this stage, focus on the physical object and the basic action of receiving one. For example, 'Eu não gosto de injeção' (I don't like injections). This is a very common sentiment and a good way to practice the word. You don't need to worry about the metaphorical meanings yet. Just remember it is a feminine word: 'a injeção'. If you see a nurse with a syringe, the word you need is 'injeção'. Learning this word early helps you manage basic health interactions, which is a key part of surviving in a new language environment.
At the A2 level, you should be able to use 'injeção' in more complete sentences and understand the difference between 'tomar' (receiving) and 'aplicar' (administering). You might need to tell a pharmacist, 'Eu preciso tomar uma injeção'. You should also start to notice the word in different contexts, such as 'injeção eletrônica' on your car's dashboard or in car commercials. This level requires you to understand the plural form 'injeções' and use it correctly with numbers, like 'duas injeções'. You are also introduced to the idea that 'injeção' can be used for things other than medicine, like fuel in an engine. You should be able to describe a simple experience at the doctor using this word and understand basic instructions from medical staff, such as 'relaxe o braço para a injeção' (relax your arm for the injection).
By B1, you are expected to understand the metaphorical uses of 'injeção', particularly in phrases like 'injeção de ânimo' (a boost of morale). You should be able to discuss health topics with more detail, specifying what the injection is for, such as 'injeção de antibiótico' or 'injeção de vitaminas'. You will hear this word in news reports about the economy, where 'injeção de capital' is used to describe financial aid. Your vocabulary should now include related words like 'injetar' (the verb) and 'injetável' (the adjective). You can participate in conversations about why someone might be afraid of needles or discuss the importance of vaccination campaigns. At this level, you should also be comfortable with the passive voice or more complex structures, like 'foi-me aplicada uma injeção' (an injection was applied to me), which is common in more formal Portuguese.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'injeção' in all its technical, medical, and metaphorical forms. You can understand nuanced discussions about public health policy and the logistics of 'injeções em massa' (mass injections/vaccinations). You should be able to read financial articles and understand exactly how an 'injeção de liquidez' affects the market. You are expected to use the word with precision, choosing between 'injeção', 'vacina', 'aporte', or 'dose' depending on the context. You should also be aware of regional differences, such as the use of 'levar uma injeção' in Portugal versus 'tomar uma injeção' in Brazil. Your ability to use the word in idiomatic expressions or as part of a sophisticated argument about technology (like fuel injection efficiency) should be developing.
At the C1 level, your use of 'injeção' is near-native. You can use the word in academic or highly professional settings, such as discussing 'injeção de polímeros' in a chemistry context or 'injeção de dependência' in software engineering (dependency injection). You understand the subtle connotations of the word in political rhetoric—how an 'injeção de recursos' can be framed as either a rescue or a waste of money. You are comfortable with the historical etymology of the word and can use it to create vivid metaphors in creative writing. You can distinguish between very similar terms in a medical trial, such as 'injeção intradérmica' versus 'intramuscular', without hesitation. Your pronunciation is perfect, including the difficult nasal 'ões' in the plural form.
At the C2 level, you possess a total mastery of 'injeção'. You can use it in any stylistic register, from street slang to the most formal legal or medical documents. You can appreciate and use the word in complex wordplay or puns. You understand the deep cultural implications of 'injeção' in Lusophone history, such as its role in public health crises or economic booms. You can debate the ethics of 'injeção letal' (lethal injection) or the complexities of global 'injeções de capital' in developing nations. There is no context, however obscure, where you would be confused by the word. You use it with the same ease and flexibility as a highly educated native speaker, incorporating it into complex, multi-clause sentences that demonstrate a profound understanding of Portuguese syntax and semantics.

injeção در ۳۰ ثانیه

  • Injeção is the Portuguese word for injection, used primarily in medical, automotive, and financial contexts.
  • It is a feminine noun (a injeção) and its plural form is 'as injeções'.
  • Patients 'tomar' or 'levar' an injection, while professionals 'aplicar' or 'dar' one.
  • It also describes fuel systems in cars and financial boosts to the economy.

The Portuguese word injeção is a feminine noun that primarily refers to the act of introducing a liquid, typically a medication or vaccine, into the body using a syringe and needle. While its most common application is within the medical field, the term carries significant weight in metaphorical and technical contexts as well. In everyday life, you will encounter this word most frequently when visiting a doctor, discussing vaccinations, or managing chronic illnesses that require injectable treatments like insulin. Understanding its nuances is crucial for any learner navigating health-related situations in a Portuguese-speaking country.

Medical Context
This is the literal use of the word. It describes the procedure performed by a nurse or doctor. For example, if you have a severe infection, the doctor might say you need an 'injeção de antibiótico'. In Brazil and Portugal, the phrase 'tomar uma injeção' (to take/receive an injection) is the standard way to describe the experience from the patient's perspective.

O enfermeiro preparou a injeção com muito cuidado antes de aplicá-la no braço do paciente.

Economic and Financial Context
Metaphorically, 'injeção' is used to describe a sudden influx of resources, usually money, into a system that needs help. An 'injeção de capital' (capital injection) is a common phrase in business news, referring to when a government or private investor puts money into a struggling company or the national economy to stimulate growth or prevent collapse.

Technically, the word also appears in engineering. The 'injeção eletrônica' (electronic fuel injection) is a system in modern cars that manages the fuel and air mixture in the engine. If your car isn't starting properly, a mechanic might mention a problem with the 'sistema de injeção'. This demonstrates the word's versatility across different domains of knowledge, from biology to mechanical engineering and high finance.

A economia do país recebeu uma injeção bilionária de investimentos estrangeiros este mês.

Psychological Usage
You might also hear 'injeção de ânimo' (a boost of morale/spirit). This is a figurative way to say that someone received a sudden burst of motivation or encouragement. If a team is losing and the coach gives a great speech, that speech is an 'injeção de ânimo' for the players.

O carro parou de funcionar devido a uma falha na injeção eletrônica.

As boas notícias foram uma verdadeira injeção de otimismo para toda a família.

Preciso ir ao posto de saúde para tomar a minha injeção anual contra a gripe.

Using 'injeção' correctly requires pairing it with the right verbs. In medical contexts, the verbs change depending on whether you are the professional giving the shot or the patient receiving it. This distinction is vital for clear communication in a pharmacy or hospital setting. Furthermore, the word always follows the gender rules for nouns ending in '-ção', meaning it is always feminine (a injeção, as injeções).

Giving an Injection
The most professional verb is 'aplicar' (to apply). A doctor might say: 'Vou aplicar a injeção agora'. Another common verb is 'dar' (to give), as in 'A enfermeira deu a injeção no paciente'. While 'dar' is more informal, both are perfectly acceptable in daily conversation.

A médica explicou que seria necessário aplicar uma injeção intramuscular para o alívio imediato da dor.

Receiving an Injection
Patients usually use the verb 'tomar' (to take). For example: 'Eu tomei uma injeção de vitaminas ontem'. In Portugal, it is also very common to use 'levar', as in 'Levei uma injeção no braço'. Note that 'levar' in this context doesn't mean 'to carry', but rather 'to receive' or 'to be struck by'.

When discussing the metaphorical sense of 'injection', the verbs 'fazer' (to make) or 'promover' (to promote) are often used. For example, 'O governo fez uma injeção de recursos na educação'. In the technical sense for cars, we usually talk about the 'sistema de injeção' (injection system) as a whole unit. You might say 'O carro está com um problema na injeção', implying the electronic system is malfunctioning.

Muitas crianças têm medo de tomar injeção, por isso os pediatras tentam ser o mais gentis possível.

Describing the Type
You can specify the type of injection using adjectives or prepositional phrases. 'Injeção intravenosa' (intravenous), 'injeção subcutânea' (subcutaneous), or 'injeção de insulina' (insulin injection). These details are essential for medical accuracy.

A empresa sobreviveu à crise graças a uma massiva injeção de capital de seus acionistas.

O mecânico disse que a injeção eletrônica do meu veículo precisa de uma limpeza urgente.

Depois de meses de tristeza, aquela viagem foi a injeção de ânimo que eu precisava para recomeçar.

The word 'injeção' is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in both highly formal and very informal settings. Because health is a universal concern and automotive technology is standard, you will hear it in diverse environments. From the sterile halls of a 'hospital' to the grease-stained floor of an 'oficina mecânica' (mechanic shop), 'injeção' is a word that bridges different worlds.

In the Healthcare System
In a 'Posto de Saúde' (Public Health Clinic) or 'Farmácia' (Pharmacy), you will hear this word daily. In Brazil, many pharmacies have a dedicated room for 'aplicação de injeções'. You might hear a pharmacist ask: 'Você trouxe a receita para a injeção?' (Did you bring the prescription for the injection?). It is also common in news reports about vaccination campaigns, such as during the flu season or global health crises.

Na farmácia da esquina, eles fazem a aplicação de injeção de forma gratuita para idosos.

In Financial News
If you watch 'Jornal Nacional' or read 'Folha de S.Paulo', you will encounter 'injeção' in the business section. Journalists often use it to describe government interventions. 'O Banco Central anunciou uma injeção de liquidez no mercado' (The Central Bank announced a liquidity injection into the market). Here, it conveys a sense of emergency and vital support, much like a medical injection supports a body.

In the automotive world, 'injeção eletrônica' replaced the old 'carburador' (carburetor) decades ago. Every driver knows this term because it appears on the dashboard. If a little yellow light shaped like an engine turns on, Brazilians often say 'a luz da injeção acendeu' (the injection light came on). It’s one of the first things a mechanic checks during a tune-up.

O noticiário econômico destacou a injeção de recursos para as pequenas empresas durante a pandemia.

In Sports and Motivation
Sports commentators love this word. When a new player enters the game and changes the energy, they might say: 'A entrada do novo atacante foi uma injeção de velocidade no time'. It implies a transformative effect that revitalizes the existing structure.

Quando a luz da injeção no painel pisca, é sinal de que você deve procurar um mecânico imediatamente.

A vitória inesperada no primeiro tempo deu uma injeção de confiança para os jogadores mais jovens.

O governo federal prometeu uma nova injeção de verba para a saúde pública no próximo semestre.

Even for intermediate learners, 'injeção' can present some hurdles, primarily due to spelling, gender, and regional verb usage. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound more natural and professional. The most frequent errors involve the 'ç' vs 's' confusion and the misuse of verbs like 'ter' vs 'tomar'.

Spelling Errors
A common mistake is writing 'injesão' or 'injecção' (though 'injecção' was the correct spelling in Portugal before the Orthographic Agreement of 1990). In modern Portuguese, it is always spelled with 'ç'. Remember: 'injeção' (singular) and 'injeções' (plural). Never use 'ss' or 's'.

Escrever injeção com 's' é um erro comum, mas a forma correta utiliza sempre o cê-cedilha.

Confusing 'Injeção' with 'Vacina'
While many vaccines are given via injection, not all injections are vaccines. If you are getting a shot for pain (like an analgesic) or an allergy, don't call it a 'vacina'. Use 'injeção' as the general term for the method of delivery. Calling a painkiller shot a 'vacina' will confuse medical staff.

Another mistake is using the English logic 'to have an injection'. In Portuguese, we don't 'ter uma injeção'. We 'tomamos' (take) or 'levamos' (receive/take) one. If you say 'eu tive uma injeção', a native speaker might think you possess a syringe in your pocket rather than having undergone the procedure. Always use 'tomar' or 'levar' for the experience.

Não diga 'eu tive uma injeção'; o correto é dizer 'eu tomei uma injeção' no hospital.

Pluralization Pitfalls
Learners often forget that '-ção' words change to '-ções'. Saying 'injeçãos' is a major giveaway that you are a beginner. Practice the shift: 'uma injeção' -> 'duas injeções'. The nasal stress moves slightly, but the 'o' sound remains dominant.

Precisei de duas injeções para que a febre finalmente baixasse.

A injeção de ânimo foi essencial para que o projeto não fosse cancelado.

Muitos pacientes confundem a injeção de rotina com uma vacina específica contra doenças virais.

While 'injeção' is the standard term, Portuguese offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. Knowing these synonyms will help you understand more varied speech and writing, and allow you to express yourself with greater precision.

Vacina vs. Injeção
As mentioned before, 'vacina' is a specific type of injection used for immunization. Use 'vacina' when referring to the flu, COVID-19, or polio shots. Use 'injeção' for everything else, including antibiotics, vitamins, and pain relief. 'Vacina' is a subset of 'injeção'.

A vacina protege contra o vírus, enquanto a injeção de soro serve para hidratar o corpo.

Aplicação
In a formal medical or pharmaceutical setting, you will often hear 'aplicação' (application). This is the professional term for the act of injecting. For example, a pharmacy sign might say 'Sala de Aplicação' instead of 'Sala de Injeção'. It sounds more technical and less scary.

In the financial context, synonyms for 'injeção' include 'aporte' (contribution) and 'investimento' (investment). 'Aporte de capital' is the direct synonym for 'injeção de capital'. 'Aporte' is very common in formal business meetings and financial reports. It sounds slightly more professional and less metaphorical than 'injeção'.

O novo aporte de recursos permitiu que a startup expandisse suas operações para a Europa.

Dose
Sometimes 'dose' is used when the focus is on the amount of medication rather than the method. 'Eu preciso da minha dose de insulina' (I need my dose of insulin). This focuses on the quantity required for the treatment.

A enfermeira disse que a picada seria rápida e que eu não sentiria quase nada.

O médico prescreveu uma dose única de antibiótico injetável para tratar a inflamação.

A aplicação de toxina botulínica deve ser feita apenas por profissionais qualificados.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Before the invention of modern syringes in the mid-19th century, 'injeção' often referred to the act of pumping fluids into the body's cavities using primitive tools, which was much more painful and dangerous than today's procedures.

راهنمای تلفظ

UK /ĩ.ʒɛ.ˈsɐ̃w̃/
US /in.ʒɛ.ˈsɐ̃o/
The stress is on the final syllable: 'ção'.
هم‌قافیه با
coração nação estação atenção canção ação oração produção
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'jump' (it should be soft 'zh').
  • Missing the nasalization of the 'in' and 'ão'.
  • Pronouncing 'ção' like 'shun' (it should be closer to 's-ow' with air coming through the nose).
  • Stressing the second syllable 'je' instead of the last.
  • Not making the 'e' open enough (it's 'ɛ', not 'e').

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'injection'.

نوشتن 4/5

Difficult due to the 'ç' and the plural 'ões' change.

صحبت کردن 4/5

Hard to master the nasal 'ão' and the soft 'j' sound.

گوش دادن 3/5

Generally clear, but can be confused with other '-ção' words if spoken fast.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

médico dor remédio braço carro

بعداً یاد بگیرید

vacina seringa enfermeiro receita exame

پیشرفته

intramuscular subcutânea liquidez combustão insulina

گرامر لازم

Nouns ending in '-ção' are almost always feminine.

A injeção, a educação, a nação.

Plural of '-ção' is '-ções'.

Uma injeção -> Duas injeções.

Verbs like 'precisar' and 'gostar' require the preposition 'de'.

Eu preciso DE uma injeção.

The 'ir + infinitive' structure for future plans.

Eu vou tomar uma injeção amanhã.

Adjectives must agree in gender and number with 'injeção'.

As injeções foram rápidas (feminine plural).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu vou tomar uma injeção.

I am going to take an injection.

Uses the future with 'ir' + infinitive.

2

A injeção dói um pouco.

The injection hurts a little.

Feminine noun 'a injeção' matches the verb 'dói'.

3

Onde está a injeção?

Where is the injection?

Simple question structure.

4

Eu não gosto de injeção.

I don't like injections.

Verb 'gostar' requires the preposition 'de'.

5

A enfermeira dá a injeção.

The nurse gives the injection.

Present tense of the verb 'dar'.

6

É uma injeção de vitaminas.

It is a vitamin injection.

Uses 'de' to specify the content.

7

A injeção é no braço.

The injection is in the arm.

Preposition 'no' (em + o) indicates location.

8

Preciso de uma injeção hoje.

I need an injection today.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

1

O médico aplicou a injeção rapidamente.

The doctor applied the injection quickly.

Adverb 'rapidamente' modifies the verb 'aplicou'.

2

Você já tomou a sua injeção?

Have you already taken your injection?

Use of 'já' for completed actions.

3

A luz da injeção do carro acendeu.

The car's injection light turned on.

Refers to the 'injeção eletrônica' system.

4

Minha filha tomou duas injeções ontem.

My daughter took two injections yesterday.

Plural form 'injeções' used with a number.

5

Esta injeção é para a dor de cabeça.

This injection is for the headache.

Preposition 'para' indicates purpose.

6

O farmacêutico pode dar a injeção.

The pharmacist can give the injection.

Modal verb 'pode' followed by the infinitive.

7

Não se esqueça da injeção amanhã.

Don't forget the injection tomorrow.

Negative imperative form.

8

A injeção foi menos dolorida do que eu pensava.

The injection was less painful than I thought.

Comparative of inferiority 'menos... do que'.

1

A injeção de capital salvou a pequena empresa da falência.

The capital injection saved the small company from bankruptcy.

Metaphorical use in a business context.

2

Receber boas notícias foi uma injeção de ânimo para ele.

Receiving good news was a boost of morale for him.

Idiomatic expression 'injeção de ânimo'.

3

O sistema de injeção eletrônica economiza muito combustível.

The electronic injection system saves a lot of fuel.

Technical term for automotive engineering.

4

Ele precisa de injeções diárias de insulina para controlar o diabetes.

He needs daily insulin injections to control diabetes.

Adjective 'diárias' agrees with 'injeções'.

5

A enfermeira explicou como aplicar a injeção em casa.

The nurse explained how to apply the injection at home.

Indirect question structure.

6

Houve uma grande injeção de recursos na saúde pública este ano.

There was a large injection of resources into public health this year.

Verb 'haver' used in the sense of 'there was'.

7

Muitas pessoas têm fobia de injeção e desmaiam ao ver a agulha.

Many people have a phobia of injections and faint when they see the needle.

Conjunction 'e' connecting two related actions.

8

A injeção de novos talentos mudou a cultura da empresa.

The injection of new talent changed the company's culture.

Figurative use meaning 'introduction'.

1

A injeção de liquidez pelo Banco Central estabilizou o câmbio.

The liquidity injection by the Central Bank stabilized the exchange rate.

Formal financial terminology.

2

O paciente reagiu mal à injeção de contraste antes do exame.

The patient reacted poorly to the contrast injection before the exam.

Refers to medical imaging procedures.

3

A injeção direta de combustível aumenta a potência do motor.

Direct fuel injection increases the engine's power.

Specific technical adjective 'direta'.

4

A campanha de vacinação prevê a injeção de milhões de doses.

The vaccination campaign foresees the injection of millions of doses.

Complex sentence with 'prevê' (foresees).

5

Foi necessária uma injeção de adrenalina para reanimar o paciente.

An adrenaline injection was necessary to resuscitate the patient.

Passive structure with 'foi necessária'.

6

A injeção de plásticos é um processo industrial muito comum.

Plastic injection is a very common industrial process.

Refers to manufacturing (injection molding).

7

Apesar do medo, ela suportou a injeção sem reclamar.

Despite the fear, she endured the injection without complaining.

Concession clause with 'apesar de'.

8

O governo anunciou uma injeção bilionária no setor de infraestrutura.

The government announced a multi-billion injection into the infrastructure sector.

Adjective 'bilionária' modifying 'injeção'.

1

A injeção de dependência é um padrão de projeto fundamental em Java.

Dependency injection is a fundamental design pattern in Java.

Highly technical software engineering term.

2

A injeção de capital estrangeiro pode gerar uma valorização artificial da moeda.

The injection of foreign capital can generate an artificial appreciation of the currency.

Economic analysis using the modal 'pode'.

3

O estudo clínico avaliou a eficácia da injeção intravítrea no tratamento da retina.

The clinical study evaluated the efficacy of intravitreal injection in retinal treatment.

Specialized medical terminology.

4

A injeção de novos recursos pedagógicos revitalizou o interesse dos alunos.

The injection of new pedagogical resources revitalized the students' interest.

Abstract use in an educational context.

5

A técnica de injeção de solo é utilizada para estabilizar fundações de edifícios.

The soil injection technique is used to stabilize building foundations.

Civil engineering terminology.

6

Houve uma injeção maciça de propaganda política durante o período eleitoral.

There was a massive injection of political propaganda during the election period.

Metaphorical use describing information flow.

7

O médico optou por uma injeção de corticoide para reduzir a inflamação severa.

The doctor opted for a corticosteroid injection to reduce severe inflammation.

Specific pharmacological term.

8

A injeção de realismo na narrativa tornou o livro muito mais impactante.

The injection of realism into the narrative made the book much more impactful.

Literary criticism context.

1

A injeção de liquidez, conquanto necessária, trouxe o espectro da inflação galopante.

The liquidity injection, although necessary, brought the specter of galloping inflation.

Use of the formal conjunction 'conquanto'.

2

A injeção letal permanece como um dos temas mais controversos do sistema jurídico americano.

Lethal injection remains one of the most controversial themes of the American legal system.

Discussing complex legal and ethical issues.

3

A injeção de vapores químicos na atmosfera pode ter consequências climáticas imprevisíveis.

The injection of chemical vapors into the atmosphere can have unpredictable climatic consequences.

Environmental science context.

4

O autor utiliza a injeção de flashbacks para desconstruir a cronologia linear da obra.

The author uses the injection of flashbacks to deconstruct the work's linear chronology.

Advanced literary analysis.

5

A injeção de capital de risco é o oxigênio que permite a sobrevivência das startups disruptivas.

Venture capital injection is the oxygen that allows the survival of disruptive startups.

Sophisticated metaphor combining finance and biology.

6

A injeção de plasma no reator de fusão é um desafio técnico sem precedentes.

The injection of plasma into the fusion reactor is an unprecedented technical challenge.

High-level physics terminology.

7

A injeção de novos paradigmas na filosofia contemporânea alterou a percepção da realidade.

The injection of new paradigms into contemporary philosophy altered the perception of reality.

Abstract philosophical discourse.

8

A injeção de doses cavalares de antibióticos pode levar ao surgimento de superbactérias.

The injection of massive doses of antibiotics can lead to the emergence of superbugs.

Use of the idiomatic 'doses cavalares' (horse-sized doses).

ترکیب‌های رایج

injeção eletrônica
injeção de capital
injeção de ânimo
tomar uma injeção
aplicar uma injeção
injeção intramuscular
injeção de liquidez
injeção de plástico
injeção letal
luz da injeção

عبارات رایج

Levar uma injeção

— Common in Portugal for receiving a shot. It implies the action was done to you.

O menino chorou ao levar a injeção.

Injeção de recursos

— Adding money or materials to a project. Used in business and government.

O projeto recebeu uma injeção de recursos do exterior.

Injeção de adrenalina

— Literally a shot of adrenaline, or figuratively a thrilling experience.

Pular de paraquedas é uma verdadeira injeção de adrenalina.

Injeção de otimismo

— A sudden burst of positive thinking or hope. Used in social contexts.

O resultado do exame foi uma injeção de otimismo para o paciente.

Sistema de injeção

— The whole mechanical setup for fuel delivery in a vehicle.

O sistema de injeção precisa de manutenção preventiva.

Injeção direta

— A specific type of fuel injection where fuel is sprayed into the combustion chamber.

Motores com injeção direta são mais potentes.

Sala de injeção

— The specific room in a clinic or pharmacy where shots are given.

Por favor, aguarde na sala de injeção.

Injeção de rotina

— Standard shots like scheduled vaccines or regular vitamin boosters.

Hoje é dia da minha injeção de rotina.

Injeção subcutânea

— An injection given into the fat layer under the skin.

A insulina é geralmente uma injeção subcutânea.

Injeção de dependência

— A programming technique where objects receive other objects they depend on.

Estamos usando injeção de dependência neste novo software.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

injeção vs Infeção

Means 'infection'. Sounds similar but 'injeção' is the treatment, 'infeção' is the problem.

injeção vs Inspeção

Means 'inspection'. Often used for cars, but refers to checking the vehicle, not the fuel system.

injeção vs Ingestão

Means 'ingestion' (swallowing). The opposite of injecting.

اصطلاحات و عبارات

"Injeção de ânimo"

— A boost of motivation or spirit. It is used when someone was feeling down and suddenly feels better.

Ganhar o prêmio foi uma injeção de ânimo para o escritor.

neutral
"Injeção de saco"

— A very informal and vulgar way to say something is extremely annoying or boring.

Essa reunião de três horas é uma verdadeira injeção de saco.

slang
"Injeção de realidade"

— A 'reality check'. When someone is forced to face the truth of a situation.

Perder o emprego foi uma dura injeção de realidade para ele.

informal
"Injeção de moral"

— Similar to 'ânimo', but specifically about boosting the confidence of a group or team.

A vitória no clássico deu uma injeção de moral no time.

neutral
"Dar uma injeção de vida"

— To revitalize something that was dying or stagnant.

A reforma deu uma injeção de vida no antigo casarão.

informal
"Injeção de cultura"

— A sudden exposure to a lot of art, history, or knowledge.

O festival de cinema foi uma ótima injeção de cultura para a cidade.

neutral
"Injeção de tecnologia"

— The rapid introduction of modern tools into an old-fashioned process.

A agricultura local precisa de uma injeção de tecnologia.

neutral
"Injeção de velocidade"

— A sudden increase in pace or efficiency.

O novo processador deu uma injeção de velocidade no computador.

informal
"Injeção de confiança"

— Something that makes a person believe in themselves again.

O apoio da família foi a injeção de confiança que ela precisava.

neutral
"Injeção de sangue novo"

— Bringing in new, younger, or more energetic people to a group.

A contratação dos estagiários trouxe uma injeção de sangue novo para a redação.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

injeção vs Vacina

Both involve needles.

A vaccine prevents disease; an injection is a general method for any liquid medication.

Tomei uma injeção de analgésico, não uma vacina.

injeção vs Seringa

Related objects.

Seringa is the tool (syringe); injeção is the act or the fluid being delivered.

A enfermeira pegou a seringa para dar a injeção.

injeção vs Picada

Describes the same event.

Picada focuses on the sensation (the prick); injeção focuses on the medical procedure.

A picada da injeção foi bem leve.

injeção vs Aporte

Economic context.

Aporte is more formal and specific to finance; injeção is more metaphorical and common.

O aporte financeiro foi feito através de uma injeção de capital.

injeção vs Dose

Medical context.

Dose is the amount; injeção is the delivery method.

Esta dose única será dada por injeção.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu [verb] uma injeção.

Eu tomei uma injeção.

A2

A injeção é para [noun/verb].

A injeção é para a febre.

B1

Foi uma injeção de [abstract noun].

Foi uma injeção de ânimo.

B2

O governo anunciou a injeção de [amount] na [sector].

O governo anunciou a injeção de milhões na saúde.

C1

A técnica de injeção de [substance] permite [result].

A técnica de injeção de polímeros permite maior durabilidade.

C2

Conquanto a injeção de [resource] seja vital, [contrast].

Conquanto a injeção de capital seja vital, ela não resolve a gestão.

General

A luz da injeção [verb].

A luz da injeção acendeu.

General

Preciso de injeções de [medicine].

Preciso de injeções de insulina.

خانواده کلمه

اسم‌ها

injetor (injector)
injetabilidade (injectability)
autoinjeção (self-injection)

فعل‌ها

injetar (to inject)
reinjetar (to reinject)

صفت‌ها

injetável (injectable)
injetado (injected)

مرتبط

seringa (syringe)
agulha (needle)
ampola (ampoule)
vácuo (vacuum - related to engine injection)
combustível (fuel)

نحوه استفاده

frequency

High, especially in medical and automotive contexts.

اشتباهات رایج
  • Eu tive uma injeção. Eu tomei uma injeção.

    Em português, não 'temos' procedimentos médicos, nós os 'tomamos' ou 'recebemos'.

  • O injeção dói. A injeção dói.

    Injeção é um substantivo feminino. O artigo deve ser 'a'.

  • Preciso de duas injeçãos. Preciso de duas injeções.

    O plural de palavras terminadas em -ção é -ções.

  • Vou tomar uma vacina de dor. Vou tomar uma injeção para a dor.

    Vacina é apenas para imunização. Para dor, usa-se injeção.

  • Escrever 'injesão'. Escrever 'injeção'.

    A grafia correta usa 'ç', nunca 's'.

نکات

Gender Agreement

Sempre use artigos femininos. Diga 'a injeção' e 'uma injeção'. Se usar um adjetivo, ele também deve ser feminino, como 'injeção rápida'.

Specific Types

Aprenda os tipos: 'intramuscular' (no músculo), 'intravenosa' (na veia) e 'subcutânea' (sob a pele) para ser mais preciso no médico.

Nasal 'ão'

O som nasal 'ão' é essencial. Pratique dizendo 'pão' e 'coração' para dominar a terminação de 'injeção'.

Pharmacy Shots

No Brasil, é comum tomar injeção na farmácia. Não se assuste se o médico te der uma receita e mandar você ir à farmácia ao lado.

Car Problems

Se o seu carro não liga, mencione a 'injeção'. O mecânico entenderá que você está falando do sistema de combustível.

Boost Someone Up

Use 'injeção de ânimo' para elogiar um amigo que te ajudou a se sentir melhor. É um elogio muito bonito em português.

The 'ç' Rule

Palavras derivadas de verbos que terminam em '-tar' (injetar) geralmente formam substantivos com '-ção' (injeção).

Plural Sounds

No plural 'injeções', o som muda de 'ão' para 'ões'. Ouça atentamente a diferença em áudios de notícias econômicas.

Business Emails

Em e-mails de negócios, use 'injeção de capital' para soar dinâmico e focado em crescimento.

Needle Phobia

Se você tem medo, diga: 'Eu tenho pavor de injeção'. Os profissionais de saúde brasileiros e portugueses costumam ser muito compreensivos.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'in' as 'into' and the 'jeção' as 'jet'. You are 'jetting' medicine 'into' the body. In-jet-ção.

تداعی تصویری

Imagine a bright yellow engine light on a car's dashboard or a nurse holding a syringe against a white background.

شبکه واژگان

Saúde Hospital Carro Motor Dinheiro Economia Ânimo Agulha

چالش

Try to use 'injeção' in three different ways today: once about health, once about your car, and once about your mood (ânimo).

ریشه کلمه

The word comes from the Latin 'iniectio', which is the noun form of the verb 'inicere'. This verb is composed of 'in-' (into) and 'iacere' (to throw).

معنای اصلی: Literally, it meant 'the act of throwing into' or 'casting in'.

Romance language family, derived from Latin roots common to French (injection), Spanish (inyección), and Italian (iniezione).

بافت فرهنگی

Be sensitive when discussing 'injeção letal' as it is a heavy political and ethical topic. In medical settings, always clarify if you have an allergy before an 'injeção'.

English speakers often distinguish between 'shot', 'jab' (UK), and 'injection'. Portuguese uses 'injeção' for all, though 'picada' is a close informal equivalent to 'jab'.

The 'injeção eletrônica' revolution in the Brazilian car market in the 1990s. Public health campaigns like 'Zé Gotinha' (though he promotes drops, the context is often contrasted with injections). Economic 'pacotes' (packages) that involve massive injections of capital.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Hospital

  • Onde posso tomar a injeção?
  • Dói muito a injeção?
  • É uma injeção de quê?
  • A enfermeira já deu a injeção.

At the Mechanic

  • A injeção eletrônica está com problema.
  • Preciso limpar a injeção.
  • A luz da injeção acendeu.
  • Quanto custa o conserto da injeção?

In a Business Meeting

  • Precisamos de uma injeção de capital.
  • O aporte será via injeção de recursos.
  • A injeção de liquidez ajudou o mercado.
  • Houve uma injeção de investimentos no setor.

At the Pharmacy

  • Vocês aplicam injeção aqui?
  • Tenho uma receita para esta injeção.
  • Qual o preço da injeção?
  • A injeção é para uso imediato.

Daily Motivation

  • Essa viagem foi uma injeção de ânimo.
  • Preciso de uma injeção de cafeína.
  • O elogio foi uma injeção de moral.
  • Sua ajuda foi uma injeção de otimismo.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você tem medo de tomar injeção ou é tranquilo para você?"

"Você já teve problemas com a injeção eletrônica do seu carro?"

"O que você acha da injeção de capital estrangeiro no nosso país?"

"Qual foi a última vez que você tomou uma injeção de vitaminas?"

"Você acha que as crianças hoje em dia têm mais medo de injeção?"

موضوعات نگارش

Descreva uma experiência marcante que você teve ao tomar uma injeção no médico.

Escreva sobre um momento em que você recebeu uma 'injeção de ânimo' de alguém.

Como você reagiria se a luz da injeção do seu carro acendesse no meio de uma viagem?

Pense em uma empresa que você admira. Como uma injeção de capital mudaria o futuro dela?

Reflita sobre a importância das injeções (vacinas) para a saúde pública mundial.

سوالات متداول

10 سوال

Você pode dizer 'tomar uma injeção' ou 'levar uma injeção'. Em contextos informais com crianças, diz-se 'levar uma picadinha'.

É feminino: 'a injeção'. Todas as palavras terminadas em -ção em português são femininas, com raras exceções.

O plural é 'injeções'. Lembre-se que o final 'ão' muda para 'ões' na maioria das palavras desse tipo.

É o sistema de um carro que controla a entrada de combustível no motor. Substituiu o antigo carburador.

Sim, é muito comum falar em 'injeção de capital' ou 'injeção de recursos' para descrever investimentos financeiros.

Injeção é o termo geral para qualquer medicação dada por agulha. Vacina é especificamente para imunização.

Pronuncia-se como o 's' na palavra inglesa 'pleasure' ou 'treasure'. É um som suave, não como o 'j' de 'juice'.

Sim, 'aplicar' é o verbo mais correto e formal usado por profissionais de saúde.

É uma expressão idiomática que significa receber um estímulo, motivação ou encorajamento repentino.

Antigamente escrevia-se 'injecção', mas com o novo acordo ortográfico, escreve-se 'injeção', igual ao Brasil.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase sobre tomar uma injeção no hospital.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o que é uma 'injeção de ânimo' em suas palavras.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva um problema comum com a injeção eletrônica de um carro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto entre um enfermeiro e um paciente sobre uma injeção.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre a importância da injeção de capital em uma nova empresa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'injeções' em uma frase no plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'I am afraid of injections'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase formal usando 'aplicação de injeção'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você faz se a luz da injeção do seu carro acender?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'injeção de realidade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva como você se sente depois de tomar uma injeção.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre uma campanha de vacinação (injeção).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'injeção de liquidez' em uma frase sobre economia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase publicitária para um carro que destaque sua injeção.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre injeção de plásticos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The injection was quick and painless'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre injeção de adrenalina.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que significa 'injeção de sangue novo' em uma equipe?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'injeção' e 'braço'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre 'injeção de recursos' na educação.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu não gosto de tomar injeção'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A injeção eletrônica do meu carro quebrou'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie o plural: 'As injeções foram aplicadas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique para um amigo o que é uma 'injeção de ânimo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Preciso de uma injeção de capital para o meu negócio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A luz da injeção acendeu no painel'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga ao médico: 'Doutor, eu tenho medo de injeção'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'injeção intravenosa' com clareza.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Simule uma conversa na farmácia pedindo uma injeção.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A injeção de liquidez estabilizou o mercado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Foi só uma picadinha de nada'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O sistema de injeção está com defeito'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique por que injeções são importantes para a saúde.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A injeção de dependência é útil em Java'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Tomei duas injeções ontem'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A injeção de recursos na educação é vital'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O paciente reagiu bem à injeção'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A luz da injeção não apaga'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Vou aplicar a injeção agora, relaxe'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Injeção letal é um tema polêmico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique: 'A enfermeira deu a injeção'. Quem deu a injeção?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Preciso de uma injeção de capital'. O falante está no hospital ou no banco?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A luz da injeção acendeu'. Qual o problema?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Tomei duas injeções'. Quantas injeções foram?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Foi uma injeção de ânimo'. Foi algo positivo ou negativo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A injeção de liquidez ajudou'. Quem ajudou?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Injeção subcutânea'. Onde é aplicada?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Não sinto nada com a injeção'. A pessoa sentiu dor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Injeção de dependência'. É um termo de TI?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Vou aplicar a injeção no braço'. Onde será a injeção?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A injeção de novos recursos'. O que está sendo adicionado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A injeção foi cancelada'. O que aconteceu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O bico da injeção está entupido'. Qual bico?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Uma injeção de otimismo'. O que a pessoa ganhou?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A injeção letal é um castigo'. Qual o tema?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!